1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2616
Rész
2501 195| Helyiben Oszmánt tették, az atyjáról való testvéröccsét.
2502 195| nélkül mene végben. Oszmánnak az anyja még él, az is megmenekedék
2503 195| Oszmánnak az anyja még él, az is megmenekedék a rabságtól.
2504 195| császár vendégi vagyunk; az Isten ő szent Felsége az
2505 195| az Isten ő szent Felsége az ő kezekből táplál minket
2506 196| Rodostó, 6. aprilis 1755. ~Az új császár változtatja igen
2507 196| kalmakánnak addig, amég az új vezér elérkezik, a kalmakánság
2508 196| kalmakánság pedig vicévezérség. Az új, vagyis az ó vezér, Ali
2509 196| vicévezérség. Az új, vagyis az ó vezér, Ali pasa, az elmúlt
2510 196| vagyis az ó vezér, Ali pasa, az elmúlt holnapnak a végin
2511 196| apjának rab leánya volt, és az apja adta volt a mostani
2512 197| Abdulát tevé helyiben; ez az ország kincstartója volt.
2513 198| volna, kedves néném, hogy az a kedves szeliktár Ali pasa
2514 198| mesterkedett azon, hogy azt az Ali pasát letegyék, akinek
2515 198| mindenek láttára. Amiolta ebben az országba vagyunk, nem tudok
2516 199| templomok reájok estek. Az egész város cinteremmé változott
2517 199| és eltemette a lakosit. Az utcákon hintók emberekkel,
2518 199| lovakkal elsüllyedtek. Az Istennek micsoda rettentő
2519 199| való tűz kiütötte magát az utcákon, hát még a rettentő
2520 200| mert letevé a vezérségből. Az új vezér Imrehor Musztafa,
2521 200| másodszor vezér. A francia és az ánglus hadakozást hirdetének
2522 200| hadakozást hirdetének egymásnak. Az anglusok igen kegyetlen,
2523 200| egy rendes ifiú anglus, az atyja kereskedő volt és
2524 200| Amég a vizet hordották, az anglus kereskedők kimentek
2525 200| hajóból, hogy vadásszanak. Az ifiú anglus is kiment vélek,
2526 200| megölék a többit, csak éppen az ifiú anglus szaladott el.
2527 200| csakhamar onnét megindula, az ifiú ott marada. Aki is
2528 200| rettegésbe bujdosott imede-amoda az erdőben, nem tudván hová
2529 200| találjon, aki mindjárt megöli. Az éhséget is már kezdette
2530 200| ne találjon. Elfáradván az erdőben, egy kis dombocskára
2531 200| másikát tekénteni. És ha az ifiú megkedvellé a vadleánynak
2532 200| a leánynak is megtetszék az ifiúnak termete, fejér ábrázatja,
2533 200| addig vigyázott, vagy pedig az öliben aluttatta, és felköltötte,
2534 200| Barbád szigetében igyekezett, az ifiúnak is oda kelletett
2535 200| hejában, hogy azon idő alatt az ő pénze semmi interest néki
2536 200| interest néki nem hozott, az ő kereskedése azon idő alatt
2537 200| számot adhasson szüléinek az útjáról, elvégezé magában,
2538 200| valamint nálunk a lovakot és az ökrököt adják el. A szegény
2539 200| hogy terhes volna tőle. De az ifiúnak a szíve semmin meg
2540 200| Én csak azt mondom, hogy az Isten megfizette irtóztató
2541 201| Imrehor Musztafát letették, és az álepi pasát tették helyében.
2542 201| született török vezérek. Ez az új vezér még Álepben vagyon,
2543 201| császár leányinak igen rossz az állapotjok, mivel nem lakhatnak
2544 201| magát, mivel egy étszaka az Imma ajtajára mene kopogatni,
2545 201| a hóból.~A császár pedig az egész étszakát álom nélkül
2546 201| titokban, meg akara válni az udvartól, és a császár lábaihoz
2547 201| fejdelemasszonyt mindjárt hívák, és az Eginhárt kezire adák. Ők
2548 202| Rodostó, aprilis 21. 1757. ~Az elmúlt holnapba érkezék
2549 202| elmúlt holnapba érkezék el az új vezér Rekeb pasa Alepből,
2550 202| a görögök elfordították az igazságtól a pénzzel, és
2551 202| igazságtól a pénzzel, és így az Isten tudja, mint lesz annak
2552 202| Jeruzsálembe véghezvinni az isteni szolgálatot. De a
2553 202| görögök mindenkor irigylették az ott lévő szent kápolnát
2554 202| merték ők azt megpróbálni az ott lévő pasától? Oh, ebben
2555 202| lévő pasától? Oh, ebben az országban a pénz mindent
2556 202| lehet ebből ítélni, hogy az Üdvezítő mennyi rettentő
2557 202| nincs királyunk! Ugyanezért az irtóztató gyilkosságért
2558 202| gyilkosságért szálla is reájok az Istennek rettentő ítélete
2559 204| meg is ajándékozták azt az asszony postát. Azután a
2560 204| Minthogy a minap olvastam az Amurátes császár históriáját,
2561 204| hosszabb legyen. Elég a', hogy az ötödik Lajos király békességet
2562 204| a táborán, mivel azelőtt az a rossz szokás volt, hogy
2563 204| Azt is tartották abban az időben, de nem az évangyélium
2564 204| abban az időben, de nem az évangyélium szerént, hogy
2565 204| ostyát kivevé a kebeliből, és az ég felé emelvén, kéré az
2566 204| az ég felé emelvén, kéré az Istent, hogy büntetné meg
2567 204| békességet felbontották, és akik az ő nagy prófétájoknak olyan
2568 204| visszátéríti, és újontában az ellenségre viszi. Erre a
2569 205| Mondám, másra hagyá, mert az a más is nem másnak, hanem
2570 205| meggyújtá, mintha ő lett volna az úr. A király meglátván,
2571 205| keresztyéneket nem gyűlölte. Az elmúlt holnapnak 29. napján
2572 205| mintegy ötven esztendős, ez az Ágmet császár fia. Isten
2573 205| bélyegit. Abból látjuk, hogy az ifiú asszonyoknak nem kellene
2574 205| megengedni, hogy lóra üljenek; az öregeknek mind inkább megengedhetni,
2575 205| a karokra, lábokra, mint az ifiaknak. Azt olvastam,
2576 205| minthogy földön ment, tehát az asszonynak jószágán kelletett
2577 205| általmenni. Amidőn odaérkezett, az asszony nagy tisztelettel
2578 205| Mikor meg akara indulni, az asszony kéré, hogy ülne
2579 205| lovára, és vinné végben azon az útját. A pápa kedvesen vevé
2580 205| megindula. Egynehány nap múlva az asszony a lovára akara ülni,
2581 205| azután soha magára nem vevé az asszonyát, mintha mondotta
2582 206| leírnám is, hogy mint volt az a harc, a végin csak azt
2583 207| ilyen betegsége volt, mert az orvosság nem volt jó, mivel
2584 207| csak azért holt meg, mert az Isten elvégezte, hogy minden
2585 207| legutoljára hagyott minket az Úristen, mire, meddig, ő
2586 207| hálákot néki, hogy megadta ezt az esztendőt eltöltenünk, és
2587 207| hanem szívvel kérjük; mert az emberek a szájat hallgatják
2588 207| szájat hallgatják meg, de az Isten a szívet tekénti,
2589 207| mint elcsudálkozék, hogy az, aki bent volna, eszerént
2590 207| imádkozék: átkozott legyen az Isten. Ezeket a szókot pedig
2591 207| püspök nem állhatván, bémene az emberhez, és mondá néki:
2592 207| azt mondjad, hogy átkozott az Isten, hanem áldott az Isten.
2593 207| átkozott az Isten, hanem áldott az Isten. A remete úgy kezdé
2594 207| vízen futott-é, néki csak az imádság volt az esziben.
2595 207| néki csak az imádság volt az esziben. A püspök és akik
2596 207| hogy elfelejtette volna az imádságot. A püspök látván
2597 207| a példából látjuk, hogy az Isten a szív imádságát szereti,
2598 207| kívánom kedves nénémnek az újesztendőt egészségben
2599 208| néném, nemcsak mi, hanem az egész emberi nemzet olyan,
2600 208| maradtunk volt Zay úrral. Az Isten azt is kivevé a bujdosásból
2601 208| maradván, nekem kell kimennem az áldozatra. A Csáki úr halála
2602 208| magyarok fejévé, akik ebben az országban vannak a császár
2603 208| megtudni, hogy akik ebben az országba az öreg Rákóczival
2604 208| hogy akik ebben az országba az öreg Rákóczival jöttünk,
2605 208| változáson mentem már által, de az Istennek gondviselése mindenkor
2606 208| mindaddig próbáljuk, valamég az örömnek hegyére nem megyünk.
2607 208| visszáérkeztem. Mit rendel az Úr ezután felőlem, az ő
2608 208| rendel az Úr ezután felőlem, az ő kezében vagyok, hanem
2609 208| porrá kell lenni, és boldog az, aki nem az Úrnak, hanem
2610 208| lenni, és boldog az, aki nem az Úrnak, hanem az Úrba hal
2611 208| aki nem az Úrnak, hanem az Úrba hal meg. Annyi hosszas
2612 208| kívánnom annál a boldogságnál.~Az első levelemet, amidőn a
2613 208| kelletett volna mondanom, mert az Isten rendelésiben nincsen
2614 208| kívánjunk tehát egyebet az Isten akaratjánál. Kérjük
2615 208| Isten akaratjánál. Kérjük az üdvességes életet, a jó
2616 208| üdvességes életet, a jó halált és az üdvességet, és azután megszűnünk
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2616 |