Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
augustusnak 2
austriai 4
avassá 1
az 2616
az-é 3
azalatt 7
azáltal 2
Frequency    [«  »]
-----
7397 a
2780 hogy
2616 az
2291 és
1964 nem
1326 is
Mikes Kelemen
Törökországi Levelek

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2616

     Rész
2501 195| Helyiben Oszmánt tették, az atyjáról való testvéröccsét. 2502 195| nélkül mene végben. Oszmánnak az anyja még él, az is megmenekedék 2503 195| Oszmánnak az anyja még él, az is megmenekedék a rabságtól. 2504 195| császár vendégi vagyunk; az Isten ő szent Felsége az 2505 195| az Isten ő szent Felsége az ő kezekből táplál minket 2506 196| Rodostó, 6. aprilis 1755. ~Az új császár változtatja igen 2507 196| kalmakánnak addig, amég az új vezér elérkezik, a kalmakánság 2508 196| kalmakánság pedig vicévezérség. Az új, vagyis az ó vezér, Ali 2509 196| vicévezérség. Az új, vagyis az ó vezér, Ali pasa, az elmúlt 2510 196| vagyis az ó vezér, Ali pasa, az elmúlt holnapnak a végin 2511 196| apjának rab leánya volt, és az apja adta volt a mostani 2512 197| Abdulát tevé helyiben; ez az ország kincstartója volt. 2513 198| volna, kedves néném, hogy az a kedves szeliktár Ali pasa 2514 198| mesterkedett azon, hogy azt az Ali pasát letegyék, akinek 2515 198| mindenek láttára. Amiolta ebben az országba vagyunk, nem tudok 2516 199| templomok reájok estek. Az egész város cinteremmé változott 2517 199| és eltemette a lakosit. Az utcákon hintók emberekkel, 2518 199| lovakkal elsüllyedtek. Az Istennek micsoda rettentő 2519 199| való tűz kiütötte magát az utcákon, hát még a rettentő 2520 200| mert letevé a vezérségből. Az új vezér Imrehor Musztafa, 2521 200| másodszor vezér. A francia és az ánglus hadakozást hirdetének 2522 200| hadakozást hirdetének egymásnak. Az anglusok igen kegyetlen, 2523 200| egy rendes ifiú anglus, az atyja kereskedő volt és 2524 200| Amég a vizet hordották, az anglus kereskedők kimentek 2525 200| hajóból, hogy vadásszanak. Az ifiú anglus is kiment vélek, 2526 200| megölék a többit, csak éppen az ifiú anglus szaladott el. 2527 200| csakhamar onnét megindula, az ifiú ott marada. Aki is 2528 200| rettegésbe bujdosott imede-amoda az erdőben, nem tudván hová 2529 200| találjon, aki mindjárt megöli. Az éhséget is már kezdette 2530 200| ne találjon. Elfáradván az erdőben, egy kis dombocskára 2531 200| másikát tekénteni. És ha az ifiú megkedvellé a vadleánynak 2532 200| a leánynak is megtetszék az ifiúnak termete, fejér ábrázatja, 2533 200| addig vigyázott, vagy pedig az öliben aluttatta, és felköltötte, 2534 200| Barbád szigetében igyekezett, az ifiúnak is oda kelletett 2535 200| hejában, hogy azon idő alatt az ő pénze semmi interest néki 2536 200| interest néki nem hozott, az ő kereskedése azon idő alatt 2537 200| számot adhasson szüléinek az útjáról, elvégezé magában, 2538 200| valamint nálunk a lovakot és az ökrököt adják el. A szegény 2539 200| hogy terhes volna tőle. De az ifiúnak a szíve semmin meg 2540 200| Én csak azt mondom, hogy az Isten megfizette irtóztató 2541 201| Imrehor Musztafát letették, és az álepi pasát tették helyében. 2542 201| született török vezérek. Ez az új vezér még Álepben vagyon, 2543 201| császár leányinak igen rossz az állapotjok, mivel nem lakhatnak 2544 201| magát, mivel egy étszaka az Imma ajtajára mene kopogatni, 2545 201| a hóból.~A császár pedig az egész étszakát álom nélkül 2546 201| titokban, meg akara válni az udvartól, és a császár lábaihoz 2547 201| fejdelemasszonyt mindjárt hívák, és az Eginhárt kezire adák. Ők 2548 202| Rodostó, aprilis 21. 1757. ~Az elmúlt holnapba érkezék 2549 202| elmúlt holnapba érkezék el az új vezér Rekeb pasa Alepből, 2550 202| a görögök elfordították az igazságtól a pénzzel, és 2551 202| igazságtól a pénzzel, és így az Isten tudja, mint lesz annak 2552 202| Jeruzsálembe véghezvinni az isteni szolgálatot. De a 2553 202| görögök mindenkor irigylették az ott lévő szent kápolnát 2554 202| merték ők azt megpróbálni az ott lévő pasától? Oh, ebben 2555 202| lévő pasától? Oh, ebben az országban a pénz mindent 2556 202| lehet ebből ítélni, hogy az Üdvezítő mennyi rettentő 2557 202| nincs királyunk! Ugyanezért az irtóztató gyilkosságért 2558 202| gyilkosságért szálla is reájok az Istennek rettentő ítélete 2559 204| meg is ajándékozták azt az asszony postát. Azután a 2560 204| Minthogy a minap olvastam az Amurátes császár históriáját, 2561 204| hosszabb legyen. Elég a', hogy az ötödik Lajos király békességet 2562 204| a táborán, mivel azelőtt az a rossz szokás volt, hogy 2563 204| Azt is tartották abban az időben, de nem az évangyélium 2564 204| abban az időben, de nem az évangyélium szerént, hogy 2565 204| ostyát kivevé a kebeliből, és az ég felé emelvén, kéré az 2566 204| az ég felé emelvén, kéré az Istent, hogy büntetné meg 2567 204| békességet felbontották, és akik az ő nagy prófétájoknak olyan 2568 204| visszátéríti, és újontában az ellenségre viszi. Erre a 2569 205| Mondám, másra hagyá, mert az a más is nem másnak, hanem 2570 205| meggyújtá, mintha ő lett volna az úr. A király meglátván, 2571 205| keresztyéneket nem gyűlölte. Az elmúlt holnapnak 29. napján 2572 205| mintegy ötven esztendős, ez az Ágmet császár fia. Isten 2573 205| bélyegit. Abból látjuk, hogy az ifiú asszonyoknak nem kellene 2574 205| megengedni, hogy lóra üljenek; az öregeknek mind inkább megengedhetni, 2575 205| a karokra, lábokra, mint az ifiaknak. Azt olvastam, 2576 205| minthogy földön ment, tehát az asszonynak jószágán kelletett 2577 205| általmenni. Amidőn odaérkezett, az asszony nagy tisztelettel 2578 205| Mikor meg akara indulni, az asszony kéré, hogy ülne 2579 205| lovára, és vinné végben azon az útját. A pápa kedvesen vevé 2580 205| megindula. Egynehány nap múlva az asszony a lovára akara ülni, 2581 205| azután soha magára nem vevé az asszonyát, mintha mondotta 2582 206| leírnám is, hogy mint volt az a harc, a végin csak azt 2583 207| ilyen betegsége volt, mert az orvosság nem volt , mivel 2584 207| csak azért holt meg, mert az Isten elvégezte, hogy minden 2585 207| legutoljára hagyott minket az Úristen, mire, meddig, ő 2586 207| hálákot néki, hogy megadta ezt az esztendőt eltöltenünk, és 2587 207| hanem szívvel kérjük; mert az emberek a szájat hallgatják 2588 207| szájat hallgatják meg, de az Isten a szívet tekénti, 2589 207| mint elcsudálkozék, hogy az, aki bent volna, eszerént 2590 207| imádkozék: átkozott legyen az Isten. Ezeket a szókot pedig 2591 207| püspök nem állhatván, bémene az emberhez, és mondá néki: 2592 207| azt mondjad, hogy átkozott az Isten, hanem áldott az Isten. 2593 207| átkozott az Isten, hanem áldott az Isten. A remete úgy kezdé 2594 207| vízen futott-é, néki csak az imádság volt az esziben. 2595 207| néki csak az imádság volt az esziben. A püspök és akik 2596 207| hogy elfelejtette volna az imádságot. A püspök látván 2597 207| a példából látjuk, hogy az Isten a szív imádságát szereti, 2598 207| kívánom kedves nénémnek az újesztendőt egészségben 2599 208| néném, nemcsak mi, hanem az egész emberi nemzet olyan, 2600 208| maradtunk volt Zay úrral. Az Isten azt is kivevé a bujdosásból 2601 208| maradván, nekem kell kimennem az áldozatra. A Csáki úr halála 2602 208| magyarok fejévé, akik ebben az országban vannak a császár 2603 208| megtudni, hogy akik ebben az országba az öreg Rákóczival 2604 208| hogy akik ebben az országba az öreg Rákóczival jöttünk, 2605 208| változáson mentem már által, de az Istennek gondviselése mindenkor 2606 208| mindaddig próbáljuk, valamég az örömnek hegyére nem megyünk. 2607 208| visszáérkeztem. Mit rendel az Úr ezután felőlem, az ő 2608 208| rendel az Úr ezután felőlem, az ő kezében vagyok, hanem 2609 208| porrá kell lenni, és boldog az, aki nem az Úrnak, hanem 2610 208| lenni, és boldog az, aki nem az Úrnak, hanem az Úrba hal 2611 208| aki nem az Úrnak, hanem az Úrba hal meg. Annyi hosszas 2612 208| kívánnom annál a boldogságnál.~Az első levelemet, amidőn a 2613 208| kelletett volna mondanom, mert az Isten rendelésiben nincsen 2614 208| kívánjunk tehát egyebet az Isten akaratjánál. Kérjük 2615 208| Isten akaratjánál. Kérjük az üdvességes életet, a 2616 208| üdvességes életet, a halált és az üdvességet, és azután megszűnünk


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2616

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License