Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
daun 3
dávid 2
dáviddal 1
de 1298
deák 8
deákból 1
deákgyermek 1
Frequency    [«  »]
2291 és
1964 nem
1326 is
1298 de
992 azt
849 egy
786 mert
Mikes Kelemen
Törökországi Levelek

IntraText - Concordances

de

1-500 | 501-1000 | 1001-1298

     Rész
501 62 | csak kereskedőket lát kéd, de az országokban kellene látni, 502 62 | nehéz a világtalant vezetni. De ha magok is a tanulást jobban 503 62 | ideig megtanul olvasni, de az olvasással csak paraszti 504 62 | haditiszt. Nemcsak hadi dolgot, de országos dolgot is bízhatnak 505 62 | dolgot is bízhatnak reája.~De már vigyük haza pompával 506 62 | egynehány terminusit kipöki, de deákul már szégyenlene beszélleni, 507 62 | vagy Ovidiusból olvasott. De hogy az iskoláról való emlékezetet 508 62 | az atyjafiaitól tanult. De mit tanult? Azt a tudományt 509 62 | felkiáltaná: nego majorem! De azokhoz nem értvén, olyan 510 62 | miben áll az ország haszna, de azt sem tudja, micsoda országok 511 62 | elsőben vagy a Dunában? De hol? - a' meg más kérdés 512 62 | való könyveket olvasnának. De így a mi filozófusunk egy-két 513 62 | vagy három mesterséget. De lehetetlent nem kell kívánni 514 62 | erdélyiektől, nem is kívánok. De az atyák nagy számot adnak 515 62 | esztendeig való tanulásának. De a sok hejjehuja, a kopó, 516 62 | egy üres hordó a pincében. De édes néném, most veszem 517 62 | valamint a tudatlanság. De akármely hosszú levelet 518 62 | valamint a férfiakéra. De még többet mondok, és azt 519 62 | ha szinte fiam volna is, de nincsen, és azt bánom. De 520 62 | de nincsen, és azt bánom. De azt is bánom, hogy ma ismét 521 63 | szomorúan, hol kedvetlenül. De mireánk is az az Isten visel 522 63 | munkákot vinnének végben, de eszekben sem jutna. Mahumetnek 523 63 | újabb-újabb hada lehetett volna. De a sok ostromokban mindennap 524 63 | visszáfordult is, maga ölte meg. De látván, hogy az egész népének 525 63 | veszté el életével együtt. De ha szinte a város megvétele 526 63 | históriáját olvassa is kéd, de lehetetlen, hogy le ne írjam 527 63 | elfelejtettem volna hivatalomot? De mindjárt megmutatom néktek, 528 63 | gyönyörűségit szeretem is, de azt el tudom hadni, és méltó 529 63 | tanácsadóknak elütteté a fejeket. De ha szinte ilyen bosszút 530 63 | álla is a szegény leányért, de annak nem kelletett volna 531 63 | mint ezen cselekedete. De ne szóljunk többet arról 532 63 | kenyeret sütnek. A' való, de az is való, hogy a nyughatatlansággal 533 63 | panaszolkodni nem bánják rabokot.~De úgy a suhajtás mind könnyebb, 534 63 | mindenkor tanácsot ád, de maga nem követi. Azt felele 535 64 | darabig elviszi is betegségit, de annyira nem viszi, hogy 536 64 | oltalmazzon meg minket attól, de ha az Isten azt reánk bocsátja, 537 64 | és az elme az egészséget. De ne szóljunk az elméről, 538 64 | az izzadás megorvosolja. De aztot csudáljuk, hogy látunk 539 64 | segíttenék az emésztést, de még aztot meggátolják két 540 64 | szomorú; eléggé vigasztalnám, de csak fél fogra nevet. Nem 541 65 | elkerüljem, inkább írok. De mit? Mert szakállomra mondom, 542 65 | írnom a Szent Ferenc életét. De nem akarok úgy tenni, mint 543 65 | hogy angyali életet élt. De aztot is tudjuk, hogy megharagudott 544 65 | búzát májusban aratják, de a szüretet csak akkor kezdik, 545 65 | hogy a parancsolat megvolt, de a nap függött-é a parancsolattól. 546 65 | kellene szűrni, mint nálunk. De elébb nem szűrnek, és a 547 65 | Hegyalján novemberben szűrnek, de e' nem közönséges még a 548 66 | vagyon az, aki azt szenvedi. De a test fájdalmival a lélek 549 66 | micsoda szomorúságban vagyon, de azt el lehet hinni, hogy 550 66 | igen rövidnek kell lenni.~De hogy teljességgel a szomorúságon 551 66 | bizonyost nem tudhatott felőlle. De hogy jól megtudhassa, egy 552 66 | való, hogy nagy betegség, de aztot meggyógyítani az ilyen 553 66 | cselekedett-é vagy sem. De én étszakát kívánok kédnek.~ 554 67 | hagyott itt idegen országban. De azokra is gondja lészen 555 67 | való, hogy szenvedett, de sok világi jókban is volt 556 67 | Való, bujdosásban holt meg, de nem szükségben. Így fogyunk 557 67 | gyönyörűségben úszunk is, de abból ki kell kelni, és 558 67 | pipa dohányt kiszívutt, de megholt. Kédet pedig az 559 68 | mindennek meg kell halni, de ennek még inkább meg kelletett 560 68 | után a testit felbontották, de annak legkisebb íze ép nem 561 68 | hogy nem engedték meg. De azt tudom, hogy egy kis 562 68 | készpénze felesen vagyon, de holta után megcsalatkoztunk 563 68 | gyermekit nem tarthatja. De nézzük el, miből állott 564 68 | a cseléde meghal éhel. De inkább csudáljuk azt a boldog 565 68 | királyok mentenek udvarlására, de a hadakozást elvégezvén, 566 68 | kíván és kevéssel bééri.~De most veszem észre magamot, 567 68 | régi rómaiakhoz repültem. De visszá kell repülni, mert 568 68 | máris tétetni a feketét, de nem akarja. Nem tudhatom 569 68 | villog ládájában az arany. De elég a', hogy nincsen kedve 570 69 | a levelet elkezdem írni, de bajuszomra mondom, hogy 571 69 | itt az özvegyek között. De idővel az is megszűnik, 572 69 | kédnek nem nagy vigasztalás, de csak kell valamit írni. 573 69 | búzát főzessen meg kéd jól, de sok vizet kell reá tölteni. 574 69 | el valamely földben, de mentől ritkábban lehet, 575 69 | igaz-é vagy sem, nem tudom, de aki nem hiszi, próbálja 576 69 | nem bánja meg fáradságát.~De amicsoda hírt hallottam 577 69 | között hamarébb meghallhatta, de tudja vagy nem tudja kéd, 578 69 | volna, úgy mégis mondhatnám, de bujdosásban lévén, mindenektől 579 69 | megtudván, elszaladott, de a papjai közül hármat vagy 580 69 | szegény papjaink a hitért, de nemcsak itt, hanem az egész 581 69 | igen szeretik az emberhúst. De a barátokon nem kapnak, 582 69 | akartak belőlle csinálni, de hogy megsütötték, a húsát 583 69 | követhetném én is mindenben őket, de csak abban követem, hogy 584 70 | hajlandóság kötelez minket, de még többet mondok, ~mert 585 70 | nénémséget néha el is felejteném.~De azt valljuk meg, édes néném, 586 70 | tudhatom, mert közöttök lakunk, de azt kérdeni tőllem, hogy 587 70 | ha meglátja, hát ijesztő. De az ő törvények abban kedvezett 588 70 | ha módjok vagyon benne. De meg ezenkívül annyi rableányt 589 70 | urától. E' ritka példa, de a törvény megengedi. Hogyha 590 70 | a törvény azt megengedi, de olyan formában, hogy az 591 70 | hogy kéd egészséges legyen. De éppen most eszemben egy 592 71 | választ is adtam reájok. De abban bizonyos lehet kéd, 593 71 | kéd sem vehette a választ. De oh, mely könnyen megbocsátjuk 594 71 | gondviselésre szánák magokot. De azok csaknem mind hadi emberek 595 71 | szigetében megtelepedének. De idővel egy hatalmas török 596 71 | Európának minden résziben. De a Szentföld elvesztése után 597 71 | megtartóztatják is magokot, de más utálatos közösülés közöttök 598 71 | pápának ezeket tudtára adá, de látván, hogy a pápa csak 599 71 | hogy jól vagy rosszul, de a hírek csak a könyvekben 600 71 | templomokot, amelyek övék voltak. De azt nem tudom, hogy a magyarok 601 71 | hanem hadiszerzet volt. De ők lássák, azon nem törődöm, 602 71 | ne kívánjon kéd tőllem. De azt szeretném tudni, ha 603 72 | vegyek a veres barátokért, de a' nem árt, mert másszor 604 72 | hogy aztot megbánta azután, de a megholtak azzal fel nem 605 72 | mintegy eltemetve tartotta. De idővel a szeretet meggyőzvén, 606 72 | szerelem okozná betegségit. De nem tudhatván, hogy kit 607 72 | fejedelemtől kérdezkedni, de e' csak magában tartá a 608 72 | leányok mentenek látogatására, de semmit észre nem vehete. 609 72 | ifiú a királynét szereti. De hogy jobban kitanulhassa, 610 72 | való, nem követhetnék, de ha meg lehetne is, ritka 611 73 | venni egy kényességnek, de a kéd tiszteletes kényessége, 612 73 | szegényeknek való alamizsnálkodás. De ha itt nem marad is, azzal 613 73 | annak eledelt nem adnak. De azt nem tartom, amit Forgács, 614 73 | asszony azonban felébred, de hogy zenebonát ne csináljon, 615 73 | szomorkodék a fia után, de még inkább szomorkodék azon, 616 73 | észrevévé, hogy terhben esett. De módja lévén abban, hogy 617 73 | közönséges leányt vett el. De kevés nap múlva a békesség 618 73 | képiben haza akarta hozatni, de micsoda álmékodásban esék, 619 73 | E' valójában megtörtént, de ha megtörtént is, mi szükség 620 73 | azon, hogy visszámehessen, de végben nem vihették, és 621 73 | is elvégezem levelemet, de elsőben meg kell tudnom, 622 74 | akarok, és nem tudom, mit. De micsoda hírt tudnék innét 623 74 | laknak minden pereputyostól. De minthogy ezeknek minden 624 74 | kelletlen anyját ruházni. De mi, édes néném, nem követjük 625 74 | nemzetekkel esszeelegyedjenek. De énnekem úgy tetszik, hogy 626 74 | gond nélkül való élet, de üres, és a lakóhelye puszta. 627 74 | ide halljuk a kakasszót. De ez is unadalmas lészen ha 628 74 | a kőmívesek és az ácsok. De attól nem kell félni, mert 629 74 | lehetne-é így megsütni? De megbocsásson kéd, ha többet 630 75 | jőnek s mennek a kezemhez, de némelyek olyan kurták, hogy 631 75 | állana, mert unadalmas. De a kéd levelei jóízűek, csaknem 632 75 | embernek a levele kedves. De még attól is vagyon, hogy 633 75 | egyébképpen nyájasok is, de a levélben reá akarják magokot 634 75 | vászonházainkot meglyuggatták. De tegnap ismét más ellenség 635 75 | közinkben azt a nyavalyát, de bár ott maradott volna, 636 75 | mondani, hogy fáj a feje. De mi szükség nyavalyáról beszélleni, 637 75 | beszélleni, másról beszéljünk.~De amit akarok mondani, énnekem 638 75 | kegyetlen szokása szerént, de legalább egy kevéssé szánjon 639 75 | is azt tanácsolja néki, de az elméjit nem nyerhetem 640 75 | Ő ha engemet cirokál is, de jövendőre néz. Ha ezer aranyat, 641 75 | tetszik, kövessék, nem bánom, de mások se bánják, ha nem 642 76 | sok heverés és dohányzás. De hogy meggyónjam és valljam 643 76 | nem . A holnap eljő, de a végbenvitel azzal el nem 644 76 | restségem megjutalmaztatására. De minthogy megérdemlem, hallgatással 645 76 | nem engedte, hogy írjak. De ha menteni lehetne a kéd 646 76 | elrontja a misemondó ruhákot.~De édes kemény ítélőbíróném, 647 76 | hideg étek lesz belőllem; de csak háromszor vagy négyszer 648 76 | is harmadnapban egyszer. De itt ilyen nagy melegekben 649 76 | szakácsok reszketve főznek. De Istennek hálá, nem veszedelmes 650 76 | csinálta a testámentumát, de az Isten éltesse. Nénékám, 651 76 | drága orvosságok után járni.~De már most nagyobb hidegleléstől 652 76 | colonelus volt a muszka cárnál, de ott kiadtak rajta, mert 653 77 | nagyok, mint egy szilvaszem. De a nagyságát nem csudáltam 654 77 | talám már írtam volt kednek, de nem jut eszemben. De arról 655 77 | kednek, de nem jut eszemben. De arról nem írtam, hogy egy 656 77 | nem találtatnak Zágonban, de el lehetünk nálok nélkül. 657 77 | kegyetlen bosszontások vannak, de könnyű annak tréfálódni, 658 77 | barátjától való távozásnál,~de csak az időhöz kell magunkot 659 77 | az elfelejtésnél. Nehéz, de az idő ád arra valami kis 660 77 | tűrésre. Nem próbáltam, de hiszi-é kéd azt, hogy a 661 77 | Addig a leányt sokan kérték, de a mátkáját szeretvén, hűségit 662 77 | beszélnek a váltság felől, de a pénz nem volt elég, amelyet 663 78 | volna nekik a levelemet, de kéd nagy hegyen lakik, ők 664 78 | pogány szokás maradott meg, de sőt még az anyaszentegyházban 665 78 | okát már most nem tudják, de azt minden tudja, hogy találtak 666 78 | találtak olyan égő lámpásra, de mihent az áer éri, elaluszik. 667 78 | fekütt a menyasszony mellé, de köntösösön és csizmáson, 668 78 | valaha írtam már az ilyenről, de nem jut eszemben. De azt 669 78 | ilyenről, de nem jut eszemben. De azt tudom, még meg nem írtam, 670 79 | nádmézes téntával írni, de más nem. Nem is illenék 671 79 | minden mulatság előttünk fut. De ugyanis miért keresné a 672 79 | volna, semmit nem szóllanék, de mindennap eszes, értelmes 673 79 | ilyenért ne haragudjam? De nem merek, inkább engedelmeskedem, 674 79 | hogy engemet bosszontsunk. De azt csudálom, hogy honnét 675 79 | kalendárium, mint most. De idővel a császárok, kivált 676 79 | constancinápolyi patriárcha akart. De mindazokban a felmagasztaltatásokban 677 79 | pápa méré arról meginteni. De a kevély patriarcha az intésnek 678 79 | akarának visszátérni az unióra, de végben nem vitték, mert 679 79 | ott mindeneket ígérének, de visszátérvén, és látván, 680 79 | nagyböjt apostoli szerzés. De ha szinte százharmincadikban 681 79 | püspök volna is együtt, de mind a tíz egyszersmind 682 80 | nekem köszönet gyanánt esik. De a köszönet csak arra való, 683 80 | ép szívvel megcselekszem, de úgy, amennyiben a rongyos 684 80 | másika a Fejér-tengerben. De annak kétfelől a partján 685 80 | építeni. Most is vannak, de ha másféle nemzet lakná, 686 80 | misére megyek, reám sem néz, de mihent ebédre dobolnak, 687 80 | kutyánál; az elefántot mondják, de még nem láttam őnagyságát, 688 80 | még nem láttam őnagyságát, de olyan kutyát láttam, aki 689 80 | mámertusok Egyiptumot bírták, de akárki bírta a Szentföldet, 690 80 | akárki bírta a Szentföldet, de oda a keresztények minden 691 80 | valamely kevés segítséget, de az igen kevés volt, és nem 692 80 | nem tudom melyik vállokra, de posztóból és keresztet kelletett 693 80 | mindenkor szerencsétlenül. De még végtire az asszonyok 694 80 | hazáját és még kevesebb házát. De mind ennyi szerencsétlenség 695 80 | testvéröccsit elvesztette, de a király mind magát, mind 696 80 | ha rövideden írtam is, de úgy tetszik, megláthatja 697 80 | volna, voltak és nincsenek, de így igen röviden lett volna. 698 82 | ifiú, eszes és értelmes, de természet szerént, mert 699 82 | Akármely szép legyen az elme, de aztot fel kell ékesíteni 700 82 | tapasztalja mindezeket, de mit tehet rólla, már a nádszál 701 82 | csendes és nem haragos, de a fiat nem üsmérhetni addig 702 82 | esztendőtől fogvást ritkán jár, de azelőtt minden héten kétszer. 703 82 | szeretné a vadászatnál, de itt csak a baráttáncot kell 704 83 | adott a fejdelem audenciát, de ha szinte maga nem volt 705 83 | felelé, hogy csak százhét; de azonban még erős és egészséges. 706 83 | helybenhagyja mindezeket, de nem tehetek rólla. Azt magad 707 83 | felült százesztendős lovára. De a' csuda, hogy főként a 708 83 | üsmérjük, azért beszéllünk úgy, de ha az herceget is üsmérnők, 709 83 | üsmérnők, másképpen beszélnénk. De édes néném, máris meguntuk 710 83 | Elmegyünk ugyan vadászni, de csak azért, hogy otthon 711 83 | volna menni az asszonyoknak, de sőt még semminémű nőstényállatot 712 83 | szoros rendre nem jutottunk, de nem sok héja. A' való pedig, 713 83 | eleget pirongatsz, néném, de már én ahhoz úgy hozzászoktam, 714 84 | szarvas a hideg forrásra, de amint észrevettem, inkább 715 84 | szomjúhozza a meleg forrást, de az apja hírével nem fog 716 84 | herceggel, nem tudom belől, de azt tudom, hogy úgy jöttünk 717 84 | mint az ijesztők sároson, de nem másként. Elég a', hogy 718 84 | megitattuk a hercegünket. De azt nem poháronként kell 719 84 | hercegünk annyit nem ivutt, de az olyan orvosságra nincsen 720 84 | A kezdet elég bővséges, de inkább akarták volna, ha 721 84 | ha fiún kezdette volna. De az a áitatos királyné 722 84 | klastromban kell megkóródzani. De a' rendes, hogy amely klastromban 723 84 | kedvezett az asszonyoknak. De mit mondjak, mert azt tartják 724 84 | ugyan óleányul holt meg. De ami nevetésre való, még 725 84 | az ország igazgatására, de a füstölő éppen nem a kezekben 726 84 | legelső asszonyt Párizsban? De hogy akasztáson ne végezzem 727 84 | hercegünk mulassa magát, de neki másféle mulatság kellene. 728 84 | E' mind sok nem tudom, de azt tudom, hogy senki úgy 729 85 | a levél igen kurta volt, de mit tehetünk rólla. A' való, 730 85 | én ahhoz nem szokhatom, de az olyant némelykor láttatlanná 731 85 | pedig mind rabul ejtettük. De minthogy az ellenség már 732 85 | bészállottunk a magunkéban. De ha igazat kell mondani, 733 85 | élete csak szarándokság, de a miénk duplán. Mert ha 734 85 | próbálunk, mint szomorú példák. De mégis szerencsések volnánk, 735 85 | másoknak például lehetnénk, de nem leszünk. Mert hány ezer 736 85 | volt-é példa előttünk? Volt, de tanoltunk-é rajta? Mások 737 85 | cselekesznek: megtanulják, de el nem kerülik. De mi lehet 738 85 | megtanulják, de el nem kerülik. De mi lehet ennek az oka? Nem 739 85 | esziben az ország jova, de mindenik tele torokkal kiáltja 740 85 | amidőn időt, idő lett. De úgy történt, hogy aratáskor 741 85 | Azért panaszolkodni kezdett, de az istenek azt felelték 742 85 | Isten segítségihez kaptunk. De azt is elmondhatni talám, 743 85 | szokták a fűző mellé tenni. De én, aki egész életemben 744 85 | mondhatni természet szerént, de keresztényi módon szólván, 745 85 | 1449-ben akasztották fel, de ha ugyancsak az akasztáson 746 85 | herceg nevethetett volna, de eltitkolván, mondá a tiszteknek: 747 86 | megfelelhetnének a kérdésire, de nem, hanem jobb, ha én tőllem 748 86 | eleget írt volt ellenek, de a harag és a szeretet megfordíttatá 749 86 | megvált volna a királynétól, de csak oly könnyen nem lehetne, 750 86 | adott volna szabadságot, de már késő volt, mert a régit 751 86 | holmit a régi szokásokban. De az isteni rendelés nem hadta 752 86 | három asszonyt vett el, de egymás után mindenikét megöleté.~ 753 86 | nagy veszedelmeket okoz. De a héjával, egy auctornak, 754 86 | amég meg nem eskütt véle. De mihent az esküvés megvolt, 755 86 | semmi rosszat nem teremtett, de mi visszáélvén az ő teremtésével, 756 87 | csak az idő fejéríti meg, de itt mind az idő, mind a 757 87 | csak a mi jovunkot tekinti. De az ő bölcs ítélete másképpen 758 87 | hasznos, mind szükséges. De azon kívül is, ha az Isten 759 87 | jutott a fekete kenyér, de mihent a makkra szorult, 760 88 | hogy magyarul nem tud. De a' nem az ő vétke, németek 761 88 | kis anyai természet benne, de idővel talám elhagyja. De 762 88 | de idővel talám elhagyja. De másként jószívű, és ahová 763 88 | nehezen válék meg tőlle, de ebben az országban mit lehet 764 89 | az időt, amint lehetett, de az urunknak a lábai hogy 765 90 | ha kedvesen nem venném. De hogy vagyon a', hogy mi 766 90 | négy alatta való püspökkel. De ha gyalog járnak is, azt 767 90 | tarthatna, a püspökök is, de a török birodalma alatt 768 90 | elmondja, amint lehet tőlle, de hogy predikáljon, azt nem 769 90 | tudatlanságától kívánni. De miből tanulna valami kis 770 90 | abból áll minden könyvök. De mikor tanulhatna valamit, 771 90 | és ha meg nem nyúzzák is, de jól megnyírik. Erről éppen 772 90 | adná visszá a gyapját. De semmit nem nyerhete. Koré, 773 90 | hogy megöleti a juhát. De Aaron azt megtudván, odamene, 774 91 | felesen megszaporodának. De a' csudálatos volt, hogy 775 91 | jancsár, lovashad is vagyon, de senki a császár mellett 776 92 | császárral megelégesznek, de nem a vezérrel, tihájával 777 92 | elégségesek a császárral, de úgy mindazonáltal, hogy 778 92 | megszabadíthassa a vezért, de nem lehete, mivel már a 779 92 | a tiháját kezekben adni. De a muftit kezekben nem adjuk, 780 92 | vannak, és kezekben küldik. De a muftit se kezekben nem 781 92 | rebellisekhez bocsáták a követeket, de amég oda járnának, azalatt 782 92 | bírá azt a nagy tisztséget, de még azonkívül a császár 783 92 | vigyáztunk is étszakákon, de itt minden oly csendességben 784 92 | kincstartójára reá mehetnének. De nem, mert a tárház, ahol 785 93 | mintegy eloltotta volna is, de belsőképpen mind ez mái 786 93 | vala fel a mészárostól. De a vezér azt felelé néki, 787 93 | nélkül. Ezzel megmenté magát, de hogy teljességgel eziránt 788 93 | menjenek Babilonia segítségire. De egyik sem esék a tőrben, 789 94 | veszedelemben lett volna, de eleit vévén a dolognak, 790 94 | gyomlálhatták volna a világból. De minthogy így esett, mit 791 95 | szóért megfizetnek nekem, de semmi. Elég a', hogy a kéd 792 95 | absolutiót adok kédnek. De édes néném, hadd ne írjak 793 95 | nem ténta, hanem vér volt. De lehetetlen, hogy még egy 794 95 | ott egy bokorban fekütt, de nem láthatta. A szolga mihent 795 95 | legény menteni kezdi magát, de az olosz azon meg nem elégedvén, 796 95 | kívánhatják az elsőséget, de nem akarván egyikét is magára 797 95 | ilyen ítéletet tesznek-é. De nem volna-é , valamely 798 95 | a szerelmes asszonyokot. De minthogy a szerelemről vagyon 799 95 | valaki el akará ragadni, de amint oltalmazta magát, 800 96 | harcon sántult volt meg, de az esze nem sánta, mert 801 96 | letették. Micsoda rövid uraság, de nagy. Amint látom, az új 802 96 | hagyja uralkodni a vezéreket. De a' tanács-é vagy rossz, 803 96 | külső dolgokról végezni. De ezekre időt neki nem adnak, 804 96 | letegyenek is a vezérrel, de az alattok való tisztek 805 96 | dolga ilyenformán csak foly, de nekem úgy tetszik, hogy 806 96 | hogy még jobban folyna. De mit mondjak, Ibrahim pasa 807 96 | számkivetésben küldjem; de nem, hanem még felkelek 808 96 | Mi lehet annak az oka? De Pilátus annál inkább csudálkozott 809 96 | ismét hívatja Pilátust, de Pilátus uram, szerencsétlenségire 810 96 | hogy felkölt volna előtte, de keményen szólván hozzája, 811 97 | írnék valami hírt, ha volna, de mi itt oly csendes nyugodalomban 812 97 | élnek, és mi csak aluszunk. De van-é egyéb dolga a bujdosóknak? 813 97 | mind igaz, és úgy vagyon. De az is való, hogy a török 814 97 | temettünk el már közülünk, de az a veszett irigység csak 815 97 | lakó testvératyafiaknak, de még eddig mind ellenkezőt 816 97 | lesz mindörökkön örökké (de nem mondok reá ament). Azt 817 97 | azokot elűzze közülünk, de még eddig végben nem vihette. 818 97 | eddig végben nem vihette. De amit a halál végben nem 819 97 | eleiben, hadd ítélje meg. De amég odaérkezünk, én azt 820 97 | Aztot pediglen egy pogány, de szép fejdelemasszony adja, 821 97 | Cleopátra Marcus Antoniusnak, de azt talám el nem ítélheti 822 97 | hogy nemcsak a bortól, de még a szeretettől is kezdene 823 97 | Cleopátra egészségiért. De a királyné a kezit a szájára 824 97 | lehetne nálad nélkül élnem. De látván a királyné, hogy 825 97 | orvosság igen durva volna.~De hadd hozzak még egy példát 826 97 | egészen megperzselődött. De miért vettük mi azt szokásban 827 98 | tudjuk egymást szeretni. De a', hogy mi sohasem veszekedünk, 828 98 | tesznek, mikor a' még el, de a' mégis becsületesebb, 829 98 | élni a alkalmatossággal, de nem rosszra fordíttá, hanem 830 98 | kötést a perzsiai királlyal. De Ibrahim csak arra akarván 831 98 | astrológust, Ibrahim hozzája vivé, de elsőben beszélle a fejivel. 832 98 | egynéhány esztendőket tölte, de szerencsétlen lévén hadakozása, 833 98 | eltökéllé magában halálát.~De megemlékezvén hittel tett 834 98 | Ezekről sokáig vetekedének, de semmit nem végezének; hanem 835 99 | sveciai királyt meg nem verék, de azután tudta a sok rózsát 836 99 | mondották a szentmisét; de most mind ott, mind másutt 837 99 | annyi prokátorral perelni. De az is szép dolog, ha kéd 838 100| mi is valamit foghatnánk. De a szegénynek a szerencséje 839 100| egyedül magokot szeretik, de azt is görög, nem nemesi 840 100| ha leírjam-é vagy sem? De leírom, mert nincsen egyebet 841 100| aztot, aki abban vagyon, de mégis nem lehet, hogy ne 842 100| féltő irigység van bennem, de a' héjával senkit nem szeretek, 843 100| szomorúságot okozzon is, de én Télámont nem szeretem, 844 100| tudom, és azt megvallom, de az a magamhoz való szeretet, 845 100| erővel ellene kell állanunk. De azt sohasem gondolhattam 846 100| mivelünk magunkot szeretteti. De azt is meg kell vallani, 847 100| akarnának tetszeni.~Juliánna. De ezáltal eltörlöd a szép 848 100| azokban része lehetett. De a' lehet-é, hogy amidőn 849 100| is rejtve a világ előtt, de el vagyon-é a' rejtve teelőtted, 850 100| magadhoz való szeretet. De hogy bizonyítod azt meg 851 100| tökélletesek lehessünk. De még többet mondok, mert 852 100| szeretet részére tértem, de hová lesz a magadhoz való 853 100| leányokban, asszonyokban, de azt is elmondhatni felőlök, 854 100| mind szív vagyon bennek. De egy görög asszony talám 855 100| szeretlek, mint magamot. De ha szinte azt mondaná is, 856 101| órán nagy hadakozás lesz. De tudod-é annak az okát? Octobernek 857 101| választá, és annak felkiáltá. De ugyanabban az időben egynehány 858 101| tetszék állandónak lenni, de kevés idő múlva a muszka 859 101| hirdete mind a kettő ellen. De minthogy Stanislausnak se 860 101| szemünket hunni egyszer. De addig csak az egészségre 861 102| tudom mit gondol a császár, de én azt gondolom helyette, 862 102| Másszor többet, jobbat, de most nincsen egyebet mit 863 102| asszonynak nemcsak spárgás, de köteles szolgája.~ 864 103| ma a hosszú levél írásra. De minthogy attól tartok, hogy 865 104| amint folynak máris dolgai. De ha azt elveszti is, francia 866 104| oda új királyt tegyenek. De mindezekből nekünk mi hasznunk 867 104| levelet küldöttem volna el, de franciául vagyon.~Aztot 868 104| megőszült, mint egy ősz macska, de mégis olyan amicsodás, igen 869 104| hamarébb meg nem házasodtunk. De ő a vétkes, nem én. Aztot 870 104| ablakhoz ment idő tölteni. De ítéld el, néném, mint elbámula 871 104| leányát, mint vinné terhit. De semmit nem szólla, hanem 872 105| lehet böjtölni a hallal, de a tojásban van részünk, 873 105| szemmel tekintjük az asztalon. De ha meggondoljuk, egy olyan 874 105| bírta, talám kitelhetett. De azt kérdhetné valaki, ha 875 105| Erre Noé megfelelhetne. De addig mi csak esszük a rántottát. 876 105| bort is köszönöm néném, de nem annyira, mint a halat, 877 105| mert borunk elég vagyon, de nemcsak elég, de is, 878 105| vagyon, de nemcsak elég, de is, asztali bornak bévehetni. 879 105| amint szokták mondani, de elég jók a szükségre és 880 105| mind aztot megigazítani. De talám nem főbenjáró dolog, 881 105| hogy meg nem cselekedhetem, de mit tehetünk rólla, megbocsátom 882 105| ha meg nem cselekszem. De egészséget kivánván, 883 106| lőni, mind megvenni könnyű, de azt igen nehéz megoltalmazni, 884 106| játékban magát nem gyakorlotta. De hagyjuk el Danckát, úgyis 885 106| várat megvett a francia, de ami legnagyobb, még Médiolánumban 886 106| volt bírni Oloszországban, de ha szerencsés lehet, talám 887 106| a siciliai királyságot. De akármit csinálnak ők, csak 888 106| valami cseppenne hasznunkra. De szememmel nem hallok, se 889 106| saeculumban 33 esztendő tölt el, de azon kevés idő alatt igen 890 106| kéd nekem, megpanaszolja, de a panaszostól az ember hízik. 891 106| étele van nagy suhajtással.~De édes néném, ha panaszolod 892 106| néném, ha panaszolod is, de nem háláadatlannal van dolgod, 893 106| csinálod háláadatlannak.~De én is utána teszem, ha el 894 107| kirekesztenek is magok közül, de imádjuk az Istennek munkáit 895 107| rejtékben megkeresték a muszkák. De már késő volt, mert a kalickából 896 107| királyságát is elhadta. De aki legelső indíttója volt 897 107| írnék kédnek, ha volna mit, de mi még mindezeket távul 898 107| szerencséje is szegény. De az a vigasztalásunk vagyon, 899 108| kellett volna jőni elsőben. De csak nehezebb és hosszabb 900 108| valamint egy fecskefiú. De a szüléihez való szeretetnek 901 108| Stanislaustól elvett koronát, de a példabeszédnek kell 902 108| példabeszédnek kell teljesedni. De a levelemet elvégezem, mert 903 109| vendégeskedhessenek. Ezt neveti kéd talám, de ez úgy van, mert ők elmennek, 904 109| tálat megtöltenek hóval, de annak harmad- vagy negyednapi 905 109| nyakon öntik peszmeggel. De tudja-é kéd, mi légyen a'? 906 109| kedveskedik az atyjafiainak. De most ki vannak, mert mind 907 109| eleget rángatják nekik. De a' csúfos szokás nálok, 908 109| csak az urával beszélhet, de mással senkivel sem, mikor 909 109| felszabadítja a némaságból, de ha nem szereti, tíz esztendeig 910 109| már az örményekről írni, de nem lehet nem írni, minthogy 911 109| szállott meg az impériumban. De minthogy későre adták fel 912 110| még annak nincsen ideje. De a császárok nemjovallása 913 110| meggátolója, Isten tudja. De azt hinnünk kell, hogy ő 914 110| most lelki szemmel nézzük, de még jövendőben testi szemmel 915 110| azért meg nem szegényedett, de sok gazdag ház pusztult 916 110| megbecsülhetetlen hasznát veszik, de ha szinte nem vennék is ( 917 110| maradandó helyre eltettem. De attól nem tartok, néném, 918 111| Mert ha igen titkolja is, de észre lehet venni, hogy 919 111| is le kell esni alatta. De a mi állapotunk olyan, hogy 920 111| Isten akaratjára kell hadni. De amikor erősen szeretünk 921 112| Ezen mindjárt megijedék, de meg azután gondolám, hogy 922 112| öltözni, a házban megyek, de micsoda ijedségben nem esém, 923 112| nagymisét meghallgatta, de nem kell csudálni, ha igen 924 112| Legkisebb fájdalmat nem érez, de nagy bágyadtságot. Édes 925 113| valóságoson reánk szállott. De ne azt a atyánkot sirassuk, 926 113| állapotban írom ezt a levelet, de mivel tudom, hogy örömest 927 113| bágyadtságokot érzett, igen keveset, de másként mindent a szokás 928 113| megkívánta, és dohányzott. De azt csudálta mindenikünk 929 113| lefekütt, noha alig volt el, de mégis úgy megtartotta a 930 113| kétfelől a karját tartották, de maga ment a hálóházában. 931 113| Szüntelen reá néztünk, de mégiscsak azon vettük észre 932 114| Sibrik uramnak is annyit, de mindenikünknek azt a pénzt 933 114| agyaveleje egészséges volt, de annyi volt, mint két embernek 934 114| akik jól üsmerték szegényt, de mégis nem hiszik, hogy megholt, 935 115| annál kisebbnek tetszik. De itt nem úgy van, mert úgy 936 115| micsoda pásztorunk hagyott el. De a mi Istenünknek, ha 937 115| a fejdelmet szolgáltuk. De erre se Sibrik uram, se 938 115| voltam magyar vagy székely, de már külsőképpen is, mert 939 117| megszaporodását is akarnák. De az Isten, akiben kell bíznunk, 940 117| elmehet, ahová tetszik, de kevesen akartak még eddig 941 117| tallérból, melyet adnak napjára. De senki nem várhat többet. 942 117| tartani a tíz tallérból, de nem lehet se fizetést, se 943 117| is kérne és zúgolodnék. De hogy senkinek semmit nem 944 118| hogy reám fog szállani, de azzal könnyebbnek nem találom, 945 118| könnyebbnek nem találom, de reménlem, hogy aki reám 946 118| vetette sok szenvedésinek, de másrészint lehet szomorkodnom, 947 118| szeressenek, mint féljenek, de azzal nem kell magunknak 948 118| igen szeresse az igazságot. De ámbár mindeneket jól végbenvigyen 949 118| balítéletet szoktak tenni, de aki az igaz úton jár, van 950 118| mert van szükségem reá, de egyik vigasztalásom a', 951 118| ezen levelemet fogja venni. De mivel az emberi természetnek 952 118| birodalomban való jövetelemet, de kiváltképpen azon indulatomot, 953 118| volt, közikben osztottam. De nem szégyenlem megvallani 954 118| mutassa kegyelmességét. De minthogy magam is annyi 955 118| ajánlom egyenként őket, de kiváltképpen Ibrahim hív 956 119| tudnám mit várhatok tőlle. De ki tudja, micsoda természetű? 957 119| mondani magának a fejdelemnek. De én azt csak nevetem, mert 958 119| állapotjához elegendő volt, de másutt egy kalmárnak több 959 119| Két lóra való szerszám, de házieszköz elég, mert ő 960 119| és a kápolnájáért volt, de ő annak hasznát is vette 961 119| meg akarnám ajándékozni, de olyan portékát szeretnék 962 119| amely nekem sokban tölt, de amelynek nem veszem hasznát. 963 119| mert arra sokat költöttél, de semmi hasznát annak nem 964 119| hasznát venni a kápolnájának. De sok más olyan költségeket 965 120| szomorúságban értem meg, de aki a keresztet adja, a 966 120| panaszolkodik, lesz kire igazítanom. De szegény urunk, ha ezt láthatná, 967 120| fogvást szolgálták az apját. De abban menthetem a fiat, 968 121| testünk mindennap jóllakik, de az elménk igen koplal a 969 121| is érzi a maga bibéjét, de én duplán érzem. Mind a 970 121| Mindennap a sok bosszút látom, de az Isten kegyelme nem engedi, 971 122| elmentél volt táborban. De hiszem onnét is lehetett 972 122| mind megeszik sem bánom, de azt bánom, hogy itt olyan 973 122| több kenyeres társaimot. De a vigasztalás csak harmadnapig 974 122| vigasztalásra, mint másoknak, de engemet csak az egy Isten 975 122| mások eleiben terjesztenem. De sőt még ami legnehezebb, 976 122| fejdelem írja, hogy eljő, de még itt nincsen. Azonban 977 122| megmutattam a fejdelemnek), de azt megtudni előre, hogy 978 122| sokszor megemlegetsz engemet, de akkor késő lesz. Ha akkor 979 123| Istennek, ha sokára is, de elérkezék Rákóczi József. 980 123| hogy mind a kettő eljő, de csak a nagyobbik jött el. 981 123| az egész ház költségire. De aki a fogat adta, ennünk 982 124| kelletett volna odamenni, de Bonneval volt az oka. Mert 983 124| való békessége még tart, de sőt még, minthogy a császár 984 124| alkalmaztatni, nem tudhatom. De amint észre kezdem venni, 985 125| vártuk ezt az ifiú fejdelmet, de szomorúságunkra jött. A 986 125| között való nagy különbséget, de már ebben benne vagyunk. 987 125| vizsgálódott utánam alattomban. De becsületem megsértésére 988 126| méltó dolog lett volna. De a természetit kellett volna 989 126| venni még igen ifiú korában, de mindenben szabaddá hagyták, 990 126| fel a török a békességet, de azt tudom, hogy egy keresztyén 991 126| ketten Európából kiűzhetik (de tegyük utána, ha Isten úgy 992 128| múlva kibontakozánk onnét. De hogy? Csak herdiburdi módjára. 993 128| kevesedmagával indula meg, de úgy, mintha az ellenség 994 128| az apám. Nem felelék reá, de gondolám, hogy talám még 995 128| amely csak egy szőcs háza, de kényesen ellakhatik egy 996 128| néki nem használhatnak, de az is bizonyos, hogy a természet 997 128| munkára fordítják azokot. De amit leginkább csudáltam 998 128| abban az állatban, az orrát, de orrnak nem mondhatom, mert 999 128| magossága 13 arasz volt, de e' még csak a kisdedek közül 1000 129| innya, meghajol előtte, de azután hátat fordít neki.


1-500 | 501-1000 | 1001-1298

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License