Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikes Kelemen
Törökországi Levelek

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


101-amely | amenn-birna | birod-diann | diari-elolv | elomb-fagy | fagya-foven | fofaj-gyuth | habak-hinto | hipoc-itelt | itelv-keres | keret-kotel | kotes-litan | locso-megke | megki-milli | minda-nyomt | nyugh-pente | penze-segit | sejdi-szere | szeri-teolo | ter-uralk | uramm-vigye | vihes-zurza

      Rész
2511 6 | való meleg megoltalmazná a fagyástól a reménséget, ha más nemzettel 2512 156| Könyörögj néném, hogy meg ne fagyjak már tavaszig, noha már közél 2513 36 | hozzám való szeretet meg ne fagyjon, és az egészségire igen 2514 6 | reménség igen-igen kezd fagyni bennünk. A' való, hogy nagy 2515 8 | megköszönje kéd, hogy ilyen fagyoson is örömest írok, és tudtára 2516 139| belőlle. A vezér is ott akar fahidat csináltatni a Dunán, amely 2517 124| igen messze esett alma fájától. Légyen Isten akaratja. 2518 48 | és nem annyira szenvedvén fájdalmakot, mint a természetnek magában 2519 6 | okát nem tudjuk az ilyen fájdalmas becsületnek, mert az ilyen 2520 66 | azt szenvedi. De a test fájdalmival a lélek gyógyul. És az irgalmas 2521 67 | nyughatatlanság, a vége fájdalom és szomorúság. Ez az úr 2522 189| a gyermek sír és kiált a fájdalomba, és a jelenvalók köszöntik 2523 66 | jajgatni és ordítani a nagy fájdalomban. Úgy tetszik, mintha a régi 2524 90 | Hogy kédnek a kisujja ne fájjon, azt igen szükséges megtudni, 2525 92 | vezért; az a veszett, undok, fajtalan tihája pedig látván, hogy 2526 90 | anyaméhet megnyitja, és ami első fajzás a te barmaidban, exod. 19, 2527 187| hajladoztak, mint mikor a szél a fákat hajtogatja. De semmi szerencsétlenség 2528 102| támasztják, valamint egy faképet, és ott mindenféle szép 2529 181| mint másutt, mert leveles fákot csaknem egész télen látunk, 2530 192| elterjed az állatokra, a fákra és a halottakra. Azt tartják, 2531 130| vezér helyett középben a fal mellett ült, a több tisztek 2532 130| egyszer; egy tálból két-három falatot eszik, azt mindjárt elviszik, 2533 60 | falevéllel, a derekaljok is falevél legyen. De legelsőben is 2534 60 | szükségben találnának esni, hogy falevelek nem volna, olyankor lehet 2535 60 | munkásoktól, akik egy kevés falevélért selyemmel fizetnek nekünk. 2536 60 | gyengén kell őket bétakarni falevéllel, a derekaljok is falevél 2537 102| mozgathatta. A' meglévén, a falhoz támasztják, valamint egy 2538 61 | seprűágakot hintenek néki, és falra is ágakot függesztenek számokra. 2539 15 | ember a nagy héséget, a falt vagy az asztalt, ha megtapasztja 2540 151| ember. Legutoljára vitték a faltörő álgyúkot, amelyeket szükségben 2541 30 | város vagyon, de másutt csak faluknak hínák azokot. A többi között 2542 80 | engedelméből kezdé a városokon, falukon predikállani a Szentföldre 2543 151| benne való házakért csak falunak nevezhetnék. A kereskedést 2544 69 | jezsuita, szokása szerént faluról falura járván, hogy valakit 2545 62 | almáriumban eltemetvén, azután faluról-falura béjárja az atyjafiait. Aristotélesnek 2546 89 | mint amely várost vagy falut csak török lakja, mert olyan 2547 201| de meg nagyobbá teszi a familiája gyalázatját, azért inkább 2548 57 | akkor a nagy renden lévő familiák nem igen vágytanak a püspökségre. 2549 179| pasaságban kell lakni. A régi familiákra itt semmi tekintet nincsen, 2550 158| megtáncoltattuk, de ők soha el nem fáradnak a táncban, mert csak egy 2551 61 | együtt a dajkájának hagyja fáradságáért. De minthogy a selyem egészen 2552 69 | leszen, akkor nem bánja meg fáradságát.~De amicsoda hírt hallottam 2553 60 | megteremne nálunk csak kevés fáradsággal. Énnekem pedig úgy tetszik, 2554 74 | szőllőit gyümölcsösön látni, és fáradságit a természettől megjutalmaztatni.~ 2555 60 | hogy nem kellene sajnálni a fáradságot az olyan munkásoktól, akik 2556 46 | nyughatatlansága a testi fáradtságnál, és hogy egy óráig való 2557 70 | ámbár ahhoz jutni kellessék fáradva,~annál inkább bírni, azt 2558 88 | mesterember, vagy fúr, vagy farag, vagy az esztergában dolgozik, 2559 73 | igen bánom, hogy annyira fárassza kéd magát érettem, és annyira 2560 13 | és hosszú levéllel nem fárasztani. Megmondám, hogy szeretem 2561 190| a kezdete , de a vége farisaeusság.~A törökök az imádságot 2562 25 | tetszik nekem, mint egy nyúl farka. De mit tehetsz annak? ( 2563 128| mindenütt legyezi, mert a farkának azt a hasznát nem veheti, 2564 53 | írna kéd, mert még a nyúl farkánál is rövidebbek. Szeret-é 2565 86 | pásztor ott nem lett volna, a farkas megette volna a bárányt. 2566 1 | úgy kellett ennem, mint a farkasnak. A fejdelmünk a hajóból 2567 60 | puskás, ki meglőtte azt a farkast, ki megette azt a kecskét, 2568 58 | hogy mikor most hat hét a fársáng, akkor tizenhárom lenne, 2569 183| hasznunkra vagyon, mert most fársángba csak hozzák nekünk a sok 2570 10 | elköltik. A mobiliám egy kis faszékből áll; az ágyam a földre vagyon 2571 10 | mert tíznek sincsen egy faszéke, se olyan ágya, mint nekem, 2572 10 | ágya, mint nekem, se csak fatábla is az ablakjokon, a lengedezve 2573 10 | négy kőfalból áll, azon egy fatáblás ablak, azon a szél mind 2574 180| oktatásokot. A felesége, Fátima, és a jóakarói tele torokkal 2575 98 | fia és nem borbély vagy favágónak, amint a' már megtörtént. 2576 75 | kell tudni, hogy mi a fazakában. Az én fazakamban pedig 2577 74 | fa nincsen; hanem nagy fazakakot tartanak, abban kóróból 2578 75 | mi a fazakában. Az én fazakamban pedig semmi hazamenetelre 2579 7 | telepedjünk meg. Édes néném, a fazakas akaratján kell járni a fazéknak, 2580 7 | és azt nem mondhatja a fazakasnak, miért küldöttél engem Drinápolyban. 2581 7 | fazakas akaratján kell járni a fazéknak, és azt nem mondhatja a 2582 112| Erre felelé, hogy igen fázik. Ezen mindjárt megijedék, 2583 156| adom, mert inkább szeretem fázni és jóllakni, mert a hidegben 2584 112| az idő elég meleg, és nem fázom. Erre felelé, hogy igen 2585 112| lévén, kérdé tőllem, ha nem fázom-é? Felelém, hogy az idő elég 2586 99 | most hozák hírül, hogy első februárii a lengyelországi király, 2587 196| változtatja igen hamar a vezérit; februariusba letevé a vezért, és a jancsár 2588 156| vetted volna, én is vettem a februariusi leveledet, csak ugyan annak 2589 32 | menetelünket. Inimicus homo hoc fecit. Akik itt miellenünk vannak, 2590 108| elhagyja a házat, valamint egy fecskefiú. De a szüléihez való szeretetnek 2591 128| mikor magát mossa, azzal fecskendezi, azzal ád magának enni. 2592 56 | leveszik azt a lágy ezüst fedelet, alatta drága fűet lehet 2593 157| idehagyom ezt a kéreggel fedett várost. De itt hagyjuk egy 2594 74 | más ember köntösével nem fedeznék magokot. Azért, amidőn valami 2595 74 | volt. Közönséges ruhával fedezték magokot, kivált a férfiak, 2596 69 | búzára, és azt kell jól fedni. Másnap vagy harmadnap, 2597 173| ne tulajdonítani annak a fegyver által való nevekedésit inkább 2598 20 | vala a Mahomet köntöse és fegyvere. Ezután mene a császár igen 2599 174| tudod, néném, hogy a törökök fegyverekkel nyerték meg Európában, Ázsiában 2600 36 | a gályát; azonkívül 100 fegyveres léventi (vagy hajdú) benne. 2601 138| sietséggel, vagyon véle fegyverfogható 80 ezer ember. Minthogy 2602 197| pasát tették helyiben; e' fegyverhordozó volt, és igen kedves embere 2603 176| azok: a Seliktar aga, aki a fegyverhordozója, a Rikiabdar aga, aki a 2604 174| lévén tehát a császár, a fegyverrel meghódoltatott tartományokot 2605 104| secretarius elbúcsúzván a fejdelemasszonytól, és látván, hogy esett 2606 32 | is egy házból való a mi fejdelemasszonyunkkal, úgy szerette, mint a fiát, 2607 130| menének. Egy kis idő múlva a fejdelemért is eljövének, és oda vivék, 2608 83 | örmény patriarcha volt a fejdelemnél, akivel a fejdelem elvégezvén 2609 27 | bíróságot, mintsem az ő fejdelemségeket. Való, hogy a gyorgyiánusok 2610 93 | nem volna szabadságában fejdelemséget adni valakinek a császár 2611 119| egészségben vagy. Az ifiú fejdelemtől is vettem egy vigasztaló 2612 187| már most a birodalomnak fejdelme, emberséges ember, hozzánk 2613 98 | jövendő dolgokot jól tudta. A fejdelmekben is megvannak a gyengeségek, 2614 39 | de úgy tetszik, mintha, a fejdelmeknek szégyen volna ahhoz szabni 2615 129| szemekkel nézte ezeket a görög fejdelmeknéket, se a szép tyúkoknak balfelől 2616 1 | septembris indultunk meg. A fejdelmünknek Istennek hálá egészsége 2617 28 | gyakorta kér tanácsot a mi fejdelmünktől; aztot béveszi, és követi, 2618 97 | szokás szerént koszorú lévén fejében, a királynénak kedve 2619 72 | vizsgálódni, és az ifiú fejedelemtől kérdezkedni, de e' csak 2620 93 | basihoz (azaz a mészárosok fejéhez), aki is itt nagy tekintetben 2621 57 | gyermekei a püspöki süveget a fejekben kezdék tenni, szégyennek 2622 181| nyitani, hanem először a fejekre teszik, amely nálok a tiszteletnek 2623 186| éreznek. Énnekem pedig a fejem szédelgett, csakhogy néztem 2624 69 | feketében, nagy kalap a fején, és hogy négy lábon jár, 2625 80 | Fekete-tengerben megyen, a másika a Fejér-tengerben. De annak kétfelől a partján 2626 60 | és minthogy vastagodik, fejérebb és zöldes ruhát veszen magára. 2627 60 | fekete. Egynehány nap múlva fejéredni kezd, de ezt a köntöst leveti, 2628 87 | szakállát a nyomorúságnak szele fejérítette volt meg. A' bizonyos, hogy 2629 87 | természet szerént csak az idő fejéríti meg, de itt mind az idő, 2630 87 | esztendő a hajat úgy meg nem fejérítti, mint csak egy holnapi 2631 183| untuk. A túzok rettentő fejes, makacs állat, jobban szereti 2632 208| volt a porta a magyarok fejévé, akik ebben az országban 2633 46 | kapálásnál. Mindezeket csak azzal fejezem , hogy mindenkor csak 2634 54 | tette volt-é a koronát a fia fejiben, lemondván a királyságról? 2635 98 | vivé, de elsőben beszélle a fejivel. Az astrológus azt jövendölé, 2636 166| számvetővel, a perlekedésben a fejünk nem fáj, a kvártélyos nem 2637 126| mi is a lábunkon és nem a fejünkön járunk. A' bizonyos pedig, 2638 166| nincsen. Abban nem törjük a fejünköt, hogy a gyermekinknek micsoda 2639 80 | hossza, annak egyik vége a Fekete-tengerben megyen, a másika a Fejér-tengerben. 2640 27 | innét hajón a segítséggel a Fekete-tengeren visszámenjenek. Őméltóságok 2641 30 | sajkák előttünk mennek el a Fekete-tengerre. Ilyen kanális nincsen az 2642 8 | éppen hogy nem vagyunk olyan feketék. Édes néném, ne csudálja 2643 22 | onnét is lefeszegették, de feketén maradott. Azért nem jovallom 2644 68 | le akarná máris tétetni a feketét, de nem akarja. Nem tudhatom 2645 62 | szőllője délre vagy északra fekszik-é. Kérdjük már aztot, hogy 2646 58 | hogy mi is a bujdosásban fekszünk. Ezt az esztendőt tudjuk, 2647 107| aluszunk, másutt meg erővel fektetik le arra a hosszú álomra 2648 200| barlangba, hogy a legény reájok feküdjék, és sokféle színű tollakkal 2649 73 | leánynak: te az ágyamban feküdjél, én pediglen a te helyedre 2650 86 | vagyon már a predikációnak, feküdjünk le, és kivánok étszakát, 2651 45 | vagyon az ember. Hányszor feküdtem már úgy le, hogy nem gondoltam 2652 51 | mind az elmém köszvényben feküttek. Még az új házasszonyt sem 2653 155| hús, mintha egy holnapig feküttem volna, a belső nagy forróság 2654 73 | asszony a szolgáló ágyában feküvén, addig várja a fiát, hogy 2655 12 | ír, valamint én írok. Nem fél-é kéd az én rettentő bosszúállásomtól? 2656 141| minden ceremonia nélkül felada rajtunk. Perditio ex te 2657 140| fogadá, és a vezérnek a várat feladá, aki is ajándékkal bocsáttá 2658 140| akivel végezhessen a vár feladásáról. A vezér Ibrahim effendit 2659 140| De leginkább a' vivé a feladásra, hogy a hada igen betegeskedett, 2660 140| várban, gondolkozhattak a feladásról. A komendáns megizené 12- 2661 107| álgyúlövések, mert a város feladta magát a muszkáknak, akiknek 2662 96 | mert egy falusi kadiát felakasztatott az ajtajára; hihető, hogy 2663 42 | hanem akármely bolt eleiben felakasztják egy szegre a piacon, és 2664 108| harmadfélszáz esztendő múlva felálítja ismét a Francia Házból való 2665 36 | Egyébkor soha nem szabad felállani, hanem amikor a gályát vonják, 2666 151| kereskedést lehetne itt felállítani, sokkal könnyebben, és nagyobbat, 2667 180| kénszerítették a vallása felállítására, hogy az okossághoz, a világi 2668 106| szerencsés lehet, talám még felállítja a siciliai királyságot. 2669 34 | vannak itt olyanok, akiknek félannyi idő sem kell a készületre. 2670 179| gubernátorok az engedelmességet félbe rúgják, és magokot szabados 2671 184| a' bizonyos, hogy régen félbehagytam volna, ha tudnám, hogy unadalmasok.~ 2672 55 | kelletett volna, a házasságot félbenhadta. A bíró látván, hogy nem 2673 61 | gazdasszonyságról kell kédnek írni, de félbenhagyom, mert elfelejtettem volt, 2674 152| is elillanta innét. Ilyen felbódult állapotban magam sem tudom, 2675 168| valamikor akkor, de a békesség felbomlik; megérjük-é mi azt vagy 2676 204| király minden ok nélkül felbontá a békességet és sok számú 2677 126| olyanformán a békességet felbontani vagy sem, azt a teológusok 2678 157| vette a német a békesség felbontásának. És az Isten nem engedte 2679 114| hagyjon. A testet másnap felbontattuk, és az aprólékját egy ládában 2680 45 | sokféle színű matériával lévén felcifrázva, a láng is mind annyiféle 2681 63 | Azután az egész várost feldúlák, rablák és prédálák, és 2682 32 | bizonyos rosszat követni felebarátidon. Ha mások is így gondolkodnának, 2683 105| hogy elfelejtettem egy i felében punctumot tenni. Éppen most 2684 73 | alkalmatossággal. Az asszony azonban felébred, de hogy zenebonát ne csináljon, 2685 48 | jelen ne legyen. Amidőn felébredett, és megtudta, hogy a szegény 2686 47 | 1723. ~Édes néném, micsoda feledékeny nyavalyában voltam eddig, 2687 73 | az anyja mintegy el is feledkezett volt rólla. Az ifiú pediglen 2688 92 | reájok istenesen, el ne feledkezzél pedig arról, hogy ez az 2689 63 | töltötte az időt, senki feléje nem mehetett, se semmi parancsolatot 2690 45 | létünkről, aminthogy soha el sem felejtem, és mindenkoron eszemben 2691 149| mert magamot el nem kell felejtenem. Tegnap a vajda hintaját 2692 70 | nénémséget néha el is felejteném.~De azt valljuk meg, édes 2693 135| Talám már az írást el is felejtette kegyelmed, én még el nem 2694 135| kegyelmed, én még el nem felejtettem, azért azt írom, hogy tegnap 2695 37 | már Rodostót, hogy el nem felejthetem Zágont. De tréfa nélkül, 2696 168| Austriai Ház soha el nem felejti Siléziát, valamikor akkor, 2697 41 | haragudjunk, édes néném, kéd is felejtse el, én is elfelejtem. De 2698 82 | neki kell, csak egyebet felejtsen el. Én azt gondolom pedig, 2699 89 | szarándokságunkot el ne felejtsük, az elmúlt holnapnak 9-dik 2700 200| sokféle színű tollakkal felékesíté barlangját. Hogy pediglen 2701 25 | lenni és mindeniket gazdagon felékesíteni. Azután köves portékákot, 2702 118| tündöklő, nagy bölcsességgel felékesített fővezér, kedves szívbéli 2703 56 | aki lova istállóját úgy felékesítette, valamint a maga házát, 2704 200| való volt, mivel mindennap felékesíti vala magát igen szép csiga-nyakravalókkal. 2705 74 | építsenek, azokot gazdagon felékesítsék. Az unadalmas sok perlekedéstől 2706 56 | külön-különféle módon volt felékesítve, mindenikében különös udvari 2707 124| Constancinápolyban, a bujdosó felekezeti közi az elmúlt holnapnak 2708 122| Erre szegény semmit nem felel, csak a kezemben adja a 2709 63 | de maga nem követi. Azt felele reá: én csak néktek predikállok, 2710 112| tőllem, ha nem fázom-é? Felelém, hogy az idő elég meleg, 2711 200| sok nyughatatlanságtól és félelemtől. De a leány micsoda víg 2712 79 | a', hogy az elsőre ez a feleletem csak rövideden, hogy az 2713 80 | megköszönni a kérdésekre való feleletimet, mert amit kéd szívvel 2714 50 | házasságnak szentsége között? Erre feleletit elvárom kédnek, és azonban 2715 43 | király elmélkedvén erről a feleletről, azonnal felszabadítá a 2716 113| vigasztalásokot mondván neki, nem felelhetett reája, noha vettük észre, 2717 79 | legyen. Azt írod, néném, hogy feleljek meg holmi kérdésidre, és 2718 45 | vagyok. És az ilyen képzelés félelmet okozván az elmében, szüntelen 2719 58 | kérdésire meg kell kédnek felelnem: én annak egyéb okát nem 2720 177| 15. februarii 1749. ~Ma a félemberekről írok, vagyis a heréltekről, 2721 13 | a mészárszékből nagyra felemel valakit, és egy kevés idő 2722 79 | kincs és a hatalom annyira felemelé őket, hogy egyik a többi 2723 150| hacsak egy arasznira is felemelik a földtől, ha a közönségese 2724 26 | De tegnap nem várta, hogy felemeljék helyéből, mert futva ment 2725 58 | az, amikor az asszonyokot felemelnék a papságra, bezzeg akkor 2726 13 | állapot sokkal nehezebb a felemeltetés előtt való állapotnál, mert 2727 142| is írhatnék, mikor senki felénk sem , mintha csak mi volnánk 2728 25 | magamot, hogy mindenkor olyan félénk voltam, és hogy nem tartok 2729 42 | Itt a kadia csakhamar felépül, noha ő is sok pénzen veszi 2730 80 | hát csudálni, ha mindenkor feles volt a keresztes had. És 2731 70 | ha így megcsalatkoznak a feleségben, megengedi nékik, hogy újra 2732 70 | annak (ha házas) minden feleségeit el kell bocsátani magától, 2733 49 | olyanok, amelyekben lehet a feleségekkel hálniok, és amelyekben különösön. 2734 103| elfáradtam, étszakát édes feleségem.~ 2735 4 | feleséget a kedvetlen, de gazdag feleségért elhadni. Hát nem jól mondom? 2736 15 | török azt sem akarja, hogy a feleségire nézzenek. Jól mondják azt, 2737 188| három vagy négy valóságos feleségnél nem vehet többet. A bérben 2738 172| mivel gyermekek nem lehet, feleségre szükségek nincsen, mivel 2739 2 | meglássuk azt a hatalmas és sok feleségű császárt és a fényes tündöklő 2740 86 | királynak a leányát elvévén feleségül, amikor elérkezett, úgy 2741 36 | mi már Magyarországban? feleségünk, gyermekünk talám már megholtanak, 2742 80 | hadnak a Szentföldre; annak felét a betegség és az ellenség 2743 102| magát. A legény mindent felfogad, az asszonyok felkelnek, 2744 3 | mégis nem ihatik belőlle. Felfogadtam akkor haragos koplalásomban, 2745 93 | ezt véghezvihette volna, felfordította volna az egész birodalmat. 2746 143| kelletett elmennünk. Hát ha felfordították volna a hajónkot? Elég a', 2747 125| azt a fia harmadnap alatt felfordíttá, és annak elrontásán kezdé 2748 126| módjára folynak, és minden felfordulva; csudálom, hogy mi is a 2749 79 | gazdagságok miatt annyira felfuvalkodának, és olyan hatalmasakká lének, 2750 13 | kalmakán ma a vezérségre felhága, és a szegény mészáros abból 2751 39 | nyomorúságban lévők nem félhetnek~semmitől, de sőt még mindent 2752 13 | vigasztalása úgy eloszlik, mint a felhő. Kétségben kell tehát esnünk? 2753 66 | reszketve innya kezdi, amikor félig megitta volna, az ura elveszi 2754 80 | azonkívül a sok lelki ígéret felindította őket, még a testi haszon 2755 100| egymáshoz hajlandóságot éreznek, felindíttatván a magokhoz való szeretettől, 2756 206| álítván maga felől, a válaszon felindula, és ugyanazon estve a várba 2757 122| Én azon szokásom ellen felindultam, mert nekem úgy tetszett, 2758 63 | nektek parancsoljak. Erre felindulván a basák ellen, a kardját 2759 85 | nyughatatlanság és a nagyravágyódás. Felinek sincsen esziben az ország 2760 146| tisztek idegyűlvén, mindent felírának, kezekhez vevék és elpecsételék. 2761 106| Ki ajándékjinak a számát felírja,~már azoknak többé érdemit 2762 176| iskolákba. De elsőben a könyvbe felírják neveket, hány esztendősök, 2763 158| levelekre a császár nevit felírni. Már e' mint lesz hozzánk, 2764 130| kalmakán, a suplicatióra felírták, és a kérőnek a kezeiben 2765 91 | tömlöcököt felnyitták, a várost feljárák, a boltokot bézáraták, és 2766 17 | a szép kanálist már kéd feljárta. Azt sem volna szükséges 2767 174| a törvény doktorai, hogy feljebbvaló a törvénynél. Való, hogy 2768 132| mentét adának, és minket felkaftányozának. E' meglévén, a vezér és 2769 109| kezében, és azt csakhamar felkalánozzák, valamint a téjfelt. Abból 2770 60 | közönséges renden valók is felkapnák. Idővel nálunk is elbővülne, 2771 60 | elszaporodott, az oloszok is felkapták. A görögöktől, az oloszoktól 2772 170| tart, ha itt a szőllőköt felkaróznák, mind elszáradna. Úgy tetszik, 2773 96 | meglátta Pilátust, mindjárt felkele székiből, és szépen fogadá, 2774 96 | küldjem; de nem, hanem még felkelek előtte, és szépen fogadom. 2775 74 | vagyok, hogy étszaka nem kell felkelnem, hogy enni adjak a marháknak.~ 2776 37 | rendek. Hatodfél órakor felkelni nem kicsiny dolog, de el 2777 84 | sok asszony, leány, kik felkendőzik sárral magokot, és akik 2778 77 | ülvén, Afrikában érkezik, felkeresi a mátkáját, aki is csak 2779 80 | végtire az asszonyok is felkeresztezék magokot, ki szándékból, 2780 1 | főt elbódítja, a gyomrot felkeveri, és úgy kell tenni, valamint 2781 165| mellett, hogy az angyal felkeverje a vizét, és abban vessék 2782 41 | hajtottak, és azokkal egészen felkevertették a tót, és a sárból a kezekkel 2783 63 | napot tölteni. Mindnyájan felkiálták, hogy igenis. A császár 2784 62 | felugranék székiről, és felkiáltaná: nego majorem! De azokhoz 2785 96 | császár eleiben ment, nem hogy felkölt volna előtte, de keményen 2786 48 | hogy alutt; nem akarták felkölteni, hogy jelen ne legyen. Amidőn 2787 200| az öliben aluttatta, és felköltötte, mihent valamely zörgést 2788 28 | fog bennünket vezetni a felleg, valamint az izraelitákot 2789 41 | gondolok, ha szinte újontában fellobbasztom is azt az édes haragot, 2790 131| dolgok csak a', hogy kit felmagasztaljanak, kit megalázzanak, egyiktől 2791 79 | akart. De mindazokban a felmagasztaltatásokban is a constancinápolyi pátriárcháknak 2792 138| jöttek, azok a fára való felmagasztaltatást kerülték el. Csak a sok 2793 61 | számokra. Mihent az ágokra felmásznak, azonnal elkezdik a selyemeresztést, 2794 78 | pedig nem szeretik a hegyre felmászni. Ami pedig a kéd köszönetit 2795 183| mindenféle nagy tisztségekre felmehetnek. Én pedig tovább nem megyek, 2796 190| rendeltetett emberek vannak, kik felmennek a mecsetbe, az ujjokkal 2797 202| volt annyi rettentő zsidót felmenni látni a templomba.~Mennyi 2798 34 | kiszállván, egy darabig felmentünk a kősziklán, de éppen az 2799 42 | maradhatnánk, ha a törököktől nem félnének. De a botozástól félnek, 2800 1 | Hát mi bűnösök, hogyne félnénk, amidőn a hajónk olyan nagy 2801 73 | adá a kisleánykát, hogy felnevelje. A leány már tizenhárom 2802 60 | Aztot itt kiköltették, felnevelték, elszaporították, és megmutatták, 2803 113| általmenetelit, amidőn a szemei felnyíltak. Ő szegény árvaságra hagya 2804 60 | sárga, amég meg nem érik. Ha felnyitják, enyvforma matéria vagyon 2805 178| elszenvedte, de a szemit felnyitotta, és már most a vajda emberei 2806 114| szegénynek a testámentumát felnyitottuk, és elolvastattuk. Mindenik 2807 91 | letételit kívánják. A tömlöcököt felnyitták, a várost feljárák, a boltokot 2808 86 | elszélyeszté, a klastromokot felnyittatá és pusztán hagyatá, és amely 2809 106| Oloszországban, amint már elkezdette, félő, hogy a vendég ki ne vesse 2810 37 | dobolnak, és akkor a fejdelem felöltözik, azután a kápolnában megyen, 2811 102| az asszonyok felkelnek, felöltöznek, és kimennek a házból. Sok 2812 63 | gyűlnek. A császár nagy cifrán felöltözteti a leányt, akinek is volt 2813 189| házánál; a gyermeket pedig felöltöztetik mentől cifrábban ha lehet, 2814 54 | és amit ott elrendeltek felőllünk, a' bizonyos, hogy aszerént 2815 115| minden napra, hogy aztot felosszák a magyarokra, kik a fejdelmet 2816 174| császár még eleinte mindjárt felosztá a vitézinek, hogy megjutalmaztassa 2817 202| dühösség vivé őket arra, hogy felprédálják. Azt kérdheted, hogy merték 2818 43 | juta idővel, mert Cyrus felprédáltatván kincsét és országát, és 2819 16 | hogy minden portékámot felraktam egy kis szekérnek a negyedrészire. 2820 4 | új vendéget. A restséget félre kell tenni, és a papirosat 2821 62 | szereteinek fogadja. Eszerént felróván az atyjafiait, és közöttök 2822 8 | néném, ne csudálja kéd, ha a felséges királyoknak nagy hidegek 2823 189| háláadással tartozom Isten ő Felségihez, aki olyan hosszas gondviseléssel 2824 170| uralkodunk, mert Isten ő szent Felséginek nagy gondja lévén reám, 2825 60 | mély álomban esik; abból felserkenvén, új inget veszen magára, 2826 183| magyarázatot, meg vagy erősítve a felső igazgatónak és az emberi 2827 150| lett volna megelegyítve a félsszel, mert attól is kelletett 2828 118| minden nyomorúságimtól való felszabadulásimot. Mivel pedig törvényem azt 2829 118| azt tartják, hogy már most felszabadultak minden más alatt való lételtől, 2830 10 | Édes néném, éppen ma ha jól felszámlálom, egy holnapja hogy írtam 2831 189| gondviseléssel volt hozzám. Annak jól felszámlálva 45 esztendeje vagyon, áldassék 2832 175| nyomorú ekével s két ökörrel felszántják, juniusba olyan búzát arat, 2833 84 | írom hírűl, hogy mi ismét felszedjük a sátorfát egynehány nap 2834 98 | Minden szerette, és minden félt tőlle. A' való, a németek 2835 50 | a régieknél, itt is ezt feltaláljuk, mert a férfiú egy asszonnyal 2836 80 | szükséget pedig csakhamar feltalálta. Azonban a betegség, az 2837 100| háláadóságban. E' mindenikben feltaláltatik.~Juliánna. Arra reá állok 2838 90 | a Koré Aaron ellen való feltámadásának, hogy egy szegény özvegyasszonynak 2839 172| fösvénység. A jancsárok itt ha feltámadnak, a pénzzel mindjárt lefektetik 2840 167| volt. Mikor Szent Péter feltámasztá Tábitot, a sok szegény asszony 2841 98 | hadakozásnak szerencsétlenségit, és feltámasztván ellene másokot is, azt kezdék 2842 51 | megcsinálván az órát, aztot feltekeri, és azután azt járni hagyja, 2843 85 | nadrágban kelletett bocsátanom féltemben. A herceg nevethetett volna, 2844 26 | küldeni, de ahajósok úgy féltenek a tengerre menni, hogy tíz 2845 100| mindenkor azt gondoltam, hogy a féltés a szeretettől , és ha 2846 80 | akik erről írnak, nyilván felteszik, hogy a keresztes hadnál 2847 206| estve a várba bészökék, feltévén magában a bosszúállást. 2848 75 | aranyat, amelyet hadtak néki, félti, hogy idő előtt el ne keljen, 2849 36 | kadiának: kadia, az örmények ne féltsék a feleségeket a magyaroktól, 2850 107| Kénispergában, ott már ne féltsük a muszkáktól. A' való, hogy 2851 57 | tartoztanak a török ellen felülni, és a királynak egyik fiát 2852 83 | burgundiai király, gyakorta felült százesztendős lovára. De 2853 42 | suhajtják.~Itt pediglen tőlle félünk,~ahhoz tartva közelíttünk.~ 2854 139| vigyáz, a' bizonyos, hogy felüttetik, és eltapodtatják. Elég 2855 62 | iskolában, azonnal ő is felugranék székiről, és felkiáltaná: 2856 80 | ebédre dobolnak, azonnal felugrik, s hozzám . A' bizonyos, 2857 80 | posztóból és keresztet kelletett felvarratni. A köznép közül pedig számtalan 2858 37 | ott az utcákon nappal is félve jártanak az asszonyok és 2859 42 | délig nagy meleg van,~estve felvedd, ha mentéd van.~Beszélj 2860 183| templomok, akiknek jószágiból felvehet ötvenezer tallért.~A mufti 2861 114| Franciaországban kellene felvennünk. Mikor vesszük fel, Isten 2862 92 | ne legyen. A sok boltokot felverhetnék, a császár kincstartójára 2863 139| ember, ha egy vezér táborát felverik, mit nem nyernek. Csak szekér 2864 94 | szándékban valának, hogy felverjék a császár udvarát, akit 2865 80 | őket, még a testi haszon is felvétethette vélek a keresztet. Mert 2866 60 | spanyolok és a franciák idővel felvették, és így terjedett el lassanként, 2867 44 | állapotunkhoz való színű köntöst felvettük, mert mindnyájan feketében 2868 151| borát akármely asztalra felvihetik, a gotnári bort a konty 2869 86 | kedves álomlátást és holnapra felviradást. Amen.~ 2870 59 | kedves álomlátást és holnapra felvirradást.~ 2871 101| ugyanazon estve a vacsorát hogy felvitték az asztalra, le nem akart 2872 36 | lőttenek, a vasmacskákot felvonák, és vonni kezdék a gályát. 2873 36 | szelünk lévén, a vitorlákot felvonták, és nem kelleték lapátokkal 2874 38 | tiszta, és a sok nép aztot felzavarván, sáros vizet iszik. Mink 2875 139| elmenni. Arra az egész tábor felzendül, gondolván, hogy a vezér 2876 54 | mindenek szeretvén, mindnyájan felzendülének mellette, főképpen a hadirend, 2877 63 | bocsátja. Erre az egész sokaság felzúdul, és parancsolatot nem várván, 2878 86 | birodalmak nem fordultanak fel fenékkel egy asszonyért?! Egy francia 2879 10 | szemben volt urunkkal, aki is fennállva fogadta, és beszélt vele 2880 69 | lévőket felemelte, és a fennvalókot levetette, mert lehetetlen 2881 173| birodalomnak annyi ideig való fenttartását és ne tulajdonítani annak 2882 54 | hadirend, annyira, hogy öléssel fenyegeték a vén császárt. Aki is látván, 2883 73 | lakadalmon jelen nem volt. Azzal fenyegetem Zsuzsit, hogy ha elmégyen, 2884 32 | többet ér a kórónál, a nap fényesebb a holdnál. Mikor Magyarországon 2885 5 | az ő nagy dicsőségek és fényességek, mint a komédiákban lévő 2886 100| azoknak nemességeket és fényességeket meghomályosítja.~Szilvia. 2887 32 | oda, annak szépsége elég fényességet ád. E' nem dicséret, hanem 2888 179| pedig tartani kell nagy fényességgel. Úgyannyira, hogy akármely 2889 77 | Itt sincsen szilvafa, se fenyőfa. Egynehány rendbéli leveleidet 2890 172| keres, és a bőriben meg nem fér, azt csakhamar a halak országában 2891 53 | portugalliai király, látván Ferdinandussal és Izabellával való hosszas 2892 98 | vezérnek Károlus quintussal és Ferdinándussal levél által sok correspondenciája 2893 27 | lefekszem, úgy tetszik, mintha feredném, mert a tenger habja egészen 2894 84 | isznak, a sárban meg kell feredni. Talám írtam már valaha 2895 187| hogy kétszer egy hétben a feredőben mehessen, tarthat az elválástól. 2896 92 | másikát hítták Muszlinak, ez a ferédőházban tellák volt, azaz feredős 2897 190| házasok tartoznak, és ahol feredők nincsenek, a férfiú a folyóvízben 2898 92 | ferédőházban tellák volt, azaz feredős legény.~Hát még a szegény 2899 60 | változásokon mennek által.~Ez a féreg a tojásból kikelvén, igen-igen 2900 33 | reggel hívatá a vezér Horvát Ferencet, és azt izené a fejdelemnek 2901 62 | kell vigyázni, valamint a férfiakéra. De még többet mondok, és 2902 70 | törvények abban kedvezett a férfiaknak, és ha így megcsalatkoznak 2903 38 | találtunk legalább kétszáz férfit, asszonyt és gyermekeket. 2904 77 | odajárt, megtudta, hogy nem férfiú-, hanem leányrabokot hagyott 2905 86 | takarékos újesztendőt, és abban férfiúi állhatatos, és állandó 2906 77 | vagy a leánynak, vagy a férfiúnak visszá kelletett menni több 2907 70 | étszakát eltölteni olyan férfival, amicsodás neki tetszik. 2908 54 | hadni. De mi olyan nyomorú férgek vagyunk, hogy semmit jól 2909 156| közél van, de itt olyan fergetegek vannak, mintha most kezdené 2910 61 | hártyával, ahová az áer nem férhet. Ezt az utolsó munkát elvégezvén, 2911 109| hátán: az asszonyoknak a férjek, a leányoknak az atyjafiok. 2912 61 | nőstényje sokkal nagyobb a férjeknél. Egynehány napot szabadságban 2913 193| mint egy tojás. Mindenkor a férjekre néznek, akiket úgy szeretik, 2914 33 | olyan leány megyen hamarébb férjhez, akinek leghosszabb a füle, 2915 150| Megmutathattuk volna a török császár fermányát, de tudom, hogy ők arra 2916 148| valakit, hanem azt írják a fermányban, hogy egy órával elébb induljon 2917 148| felelem reá, hogy nem. A fermányinkban pedig azt parancsolják a 2918 148| napnyugot felé, ki északra. A fermányok elérkeztenek, amelyekben 2919 83 | tizenhárom esztendő múlva férnek adja, annak tizennégyben 2920 172| mégis a bőriben meg nem fért, hanem a császár ellen kezdett 2921 38 | egyik utálatos, a másika fertelmes. Mi azt gondoltuk elsőben, 2922 62 | adnak a részegeskedésre, a feslett és tunya életre. Ha a fiakot 2923 202| De ők csak azt kiálták: feszítsd fel, nincs királyunk! Ugyanezért 2924 99 | Saxoniában volt a gyükere és fészke a luteránus vallásnak. Kétszáz 2925 110| csinálnánk? Visszáfogadnának-é a fészkünkben vagy sem? Nyugodjunk meg 2926 139| étszaka a hűvösön érkezzék Fetislánhoz. Mert a török táboron olyan 2927 141| holnapnak a 27-dik napján Fetislánt elhagyók, és a vezér után 2928 195| Oszmán a Musztafa császár fiai. Immár harmadik császár 2929 118| szolgálatomra rendeltettek, fiaim gyanánt tartván szerettem, 2930 82 | az atyák, vagy pediglen a fiakban is némelyekben a szeretet 2931 62 | Én eleget predikálottam a fiakról, azért leszállok a predikállószékből, 2932 54 | megtudni, ha szeretitek-é a fiamot, és minthogy szeretitek, 2933 183| magát, mint enni, hanem a fiatalt fel lehet nevelni. Ideje 2934 72 | megyen, és megmondja, hogy a fiától csak vegyen örökös búcsút, 2935 65 | betegségiből, csak egy száraz figével is meggyógyíthatja. Most 2936 20 | inkább leírom, legyen kéd figyelmetes hallgatással. Az utcákon 2937 182| menjenek, azért hogy a férfiak figyelmetesebben imádkozhassanak. A török 2938 207| szereti, és nem a szónkra figyelmez. Én is szívesen kívánom 2939 205| a király udvarában, egy filegorjában egy gyéként leteríte, és 2940 206| rajta, e' vala reája írva: a Filep jobb szemére. Úgyis volt, 2941 172| vagy három tartományt Dom Filepnek. Legyen hosszas békesség, 2942 206| mint egy görög királlyal, Filipussal. Ez a Nagy Sándor apja volt. 2943 94 | martii 1731. ~Édes néném, fillentenék, ha azt mondanám, hogy a 2944 52 | esztendővel írta kéd, de hogy ne fillentsek, ennek előtte húsz nappal. 2945 62 | légyen. Egynehány könyvit és filozófiáit valamely almáriumban eltemetvén, 2946 161| üsmerek olyanokot, akik filozófusok. Nem elég-é a'? Ne beszéljünk 2947 43 | gazdag és boldog vagyok. De a filozófustól semmi dicséretet nem véve, 2948 62 | olvasnának. De így a mi filozófusunk egy-két esztendő múlva olyan 2949 7 | Erdélyben, mintsem kávét ivó fincsája a császárnak.~Azt nem okosan 2950 137| kávéházban viszi, ott eladja egy finsa kávéért. Ilyen olcsú itt 2951 31 | egészségre vigyázzon kéd, ez is finum gondolat.~ 2952 82 | szeretetet éreznek az atyák a fiokhoz, azért atyának kell lenni. 2953 8 | szívemnek minden zsebje, ránca, fiókja tele a kédhez való szeretetemmel, 2954 62 | szolgálatjára jól nevelték fiokot. Erről többet nem írok, 2955 95 | hogy meglátja a legént, firtatni kezdi, hogy miért lőtte 2956 128| végiből ki egy olyan fityelék, valamint a pulykának, a' 2957 108| hosszabb az atyai szeretet a fiúi szeretetnél. Eztet még az 2958 84 | inkább akarták volna, ha fiún kezdette volna. De az a 2959 84 | a áitatos királyné a fiúra is kiszerzi az engedelmet. 2960 42 | a szőllőt megszedhessék, fizess, hogy ki-ki a maga borát 2961 36 | bujdosnunk kell. Az Isten fizesse meg annak, aki az oka. Mint 2962 96 | Én pedig a hírért hírrel fizetek, mert tegnap ment itt el 2963 63 | megfizeti ezt nekem. Meg is fizeték, mert csakhamar a tanácsadóknak 2964 176| esztendősök, hová valók, és azután fizetések jár napjára négy vagy öt 2965 176| viselni a drága italjira. A fizetéseket is megjobbítják, napjára 2966 130| parancsolá, hogy kezdjenek a fizetéshez. Egy óra alatt ezt a sok 2967 117| jól fizethetett. Jól is fizetett, mert kinek 6száz, kinek 2968 42 | hogy fel nem akasztják ha fizethet néki, de ha nem, abban bizonyos 2969 117| tallérja volt napjára, jól fizethetett. Jól is fizetett, mert kinek 2970 122| eszközökhöz kívántatott, a fizetőmester, aki vásárolta parancsolatomból, 2971 80 | adósságát is addig meg nem fizette, akkor is még bizonyos idő 2972 62 | tudatlan, mint mások. És a fizikájából annyit nem tud, mint a molnárja 2973 186| kórusba az énekesek és a flautások elkezdik az éneket, amely 2974 25 | hogy lovakot futtattak, flintából és apró ágyúcskákból célt 2975 35 | ajándékozta egy szép török flintával, és nagy barátságoson váltak 2976 98 | kevés idő múlva a jancsárok főagájává.~Ibrahim látván sebességgel 2977 105| megigazítani. De talám nem főbenjáró dolog, talám csak abban 2978 93 | tartottanak hozzája. A város főbírája (stámbol effendi), Deli 2979 93 | az európai kadileszkert (főbírót). Egyszóval Pátrona mind 2980 96 | tisztek megmaradnak. Ha a főcancellariust leteszik, az egész cancellariakon 2981 193| fogják; az egyik mélyen a földbe leveri, a másika egy vashoroggal 2982 199| városnak örökké odalesz. Ami földből való, annak földdé kell 2983 199| Ami földből való, annak földdé kell lenni.~ 2984 140| elhagyjuk a fekete, szalmával, földdel, fűvel, fövennyel elegyesen 2985 42 | ha mentéd van.~Beszélj földe voltáról,~hallgass kedves 2986 57 | gyűlésre mentenek, mert messze földekről kelletett odamenni, és az 2987 85 | szerént járjon az idő az ő földén. Az istenek az ő kívánságát 2988 23 | az áldást egy izraélita a földének kövérségiben tartotta, az 2989 184| ezer és egy pénzt fizetni a földért, amelyen a kastélya vagyon 2990 78 | elhadták azt a szokást, hanem a földesúrnak sódort adnak. Hát még micsoda 2991 68 | elvitték, és ha nem mívelheti a földét, a feleségit, gyermekit 2992 59 | nemzetséggel, hogyha így a földig meg nem aláznák őket.~Én 2993 199| Lisbona városa a rettentő földindulásba elsüllyedett és elromlott 2994 26 | tőllök, azt felelték, hogy a földindulásban a víz alatt a föld lesüllyedhet, 2995 77 | visznek valahová. Mind ennyi földindulások között is kéd szolgája, 2996 26 | de mihent megérzette a földindulást, azonnal nagy sietséggel 2997 27 | nyelvet tanul. Bár a mi földink azon volnának, hogy idegen 2998 37 | beszéltem a városról és a földjéről, hanem már a mi házunknál 2999 193| kedveket, mert minthogy az ő földjök puszta, száraz és terméketlen, 3000 77 | táncoltak, mert tegnapelőtt nagy földmozgást érzettünk alattunk, azt 3001 174| szeretik a jószágokot.~A földnek ős örököse lévén tehát a 3002 77 | múlva valamely rabok arról a földről megszabadulván, hírét vitték 3003 150| arasznira is felemelik a földtől, ha a közönségese meg vagyon 3004 85 | hát mi, akiknek egy lábni földünk nincsen, se megmaradandó 3005 61 | véghezviheti házánál. De arra a mi földünken nem igen hajtanak, még az 3006 24 | panaszolkodik. A kis Zsuzsinak igen fösvényen osztogatták a szépséget, 3007 57 | annyira nem tisztelnék, fösvénynek is tartanák. Miért rendelték 3008 110| hogy az egerek megegyenek a fösvénységért, mint egy lengyel királlyal 3009 140| szalmával, földdel, fűvel, fövennyel elegyesen sült kenyeret. 3010 74 | földben csinálni, mert mind föveny, se pogácsát nem lehet sütni, 3011 111| az ilyen vigasztalás csak fövenyre van építve, és boldog, akinek


101-amely | amenn-birna | birod-diann | diari-elolv | elomb-fagy | fagya-foven | fofaj-gyuth | habak-hinto | hipoc-itelt | itelv-keres | keret-kotel | kotes-litan | locso-megke | megki-milli | minda-nyomt | nyugh-pente | penze-segit | sejdi-szere | szeri-teolo | ter-uralk | uramm-vigye | vihes-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License