96
Rodostó, 24. decembris 1731.
A szokás szerént már én nem
merek szerencsés karácson innepeket kívánni kédnek, mert már kéd idegen szokást
vett fel. Idegen országban pedig, főképpen Franciaországban, csak
újesztendőben köszöntik egymást, nálunk pedig mind a három sátoros
innepeken is. Melyik már jobb szokás, azt az írástudókra hagyom. Mindenik
ország tartsa meg a maga szokását, a' legjobb. Én is megtartanám a magamét, ha
lehetne, és írnék valami hírt, ha volna, de mi itt oly csendes nyugodalomban
élünk, hogy úgy tetszik, mintha másutt mind megholtak volna, csak mi élnénk. Pedig
ha jól meggondoljuk, mások élnek, és mi csak aluszunk. De van-é egyéb dolga a
bujdosóknak? Édes nénékám, a kéd bölcs és okos levelire hogy lehetne
megfelelnem? Nekem oly okos levelet nem kell írni, az én eszem nem hasogatja az
áert, mint a kédé, hanem csak a földön jár. Azért a többit nagy tisztelettel
félretévén, csak egyre felelek meg.
Azt írod, néném, hogy a
hihetetlenség, kételkedés és az a fekete irigység csak velünk bujdosik, mintha
ők sem maradhattak volna az országban. E' mind igaz, és úgy vagyon. De az
is való, hogy a török császár nem rendelt nékik tahint, mégiscsak elélnek. Mennyi
sokat temettünk el már közülünk, de az a veszett irigység csak megmarad, és az
egyenetlenség csak egészséges, és semmit nem vénül, talám ugyanezek is temetnek
el minket, hacsak a jó Isten el nem veszti közüllünk őket. Úgy tetszik, hogy
a bujdosóknak jobban kellene élni, mintsem az otthon lakó testvératyafiaknak,
de még eddig mind ellenkezőt tapasztaltam. Sőt még mentől inkább
fogyunk, annál inkább szaporodik az irigység és az egyenetlenség. E' mindenkor
így volt, szomorúan látom, hogy így is lesz mindörökkön örökké (de nem mondok
reá ament). Azt el lehet mondani, hogy a mi aitatos urunk mindenkor igyekezett
azon, hogy azokot elűzze közülünk, de még eddig végben nem vihette. De amit a halál végben nem vihet, hogy
vinné ő azt végben. Ha rajtam állott volna, régen megégettettem volna
őket, mert ugyanis mit keresnek közöttünk, egy állapotban vagyunk, egyik
úgy hadta el jószágát, mint a másik. Itt tisztségeket, jószágokot nem
osztogatnak, az északi szelet és a déli szelet mindeniknek egyaránt
osztogatják, hanem csak az a különbség lehet, hogy egyikének jobb egészsége
vagyon, a másika többet ehetik, ihatik, a harmadikának jobb lába lévén, többet
sétálhat a tengerparton. Ha már ezek méltók az egyenetlenségre és az
irigységre, vigyük a János pap ítélőszéke eleiben, hadd ítélje meg. De
amég odaérkezünk, én azt gondoltam, hogy e' mind csak attól vagyon, hogy a
bujdosóknak semmiben sem telik, és könnyen megunják a bujdosást. Foglalatosságok
kevés lévén, az időt elunják, és ha együtt laknak, magokot is elunják, és
csak mindenkor egymás ábrázatját látni, azt is elunják, és így végtire csak az
unadalomból származnak a feljebb említett beste kurafiak.
A históriákban olvasunk
erről példát, hogy nem jó a másban való kételkedés. Aztot pediglen egy
pogány, de szép fejdelemasszony adja, tudniillik a nevezetes Cleopátra
asszonyom őnagysága. Aztot tudja kéd, mint szerették ezek egymást Marcus
Antoniussal. Az actiumi harc után ezek Egyiptumban szaladának. Marcus Antonius
gondolta, hogy már szerencsétlen lévén, nem fogják őtet úgy szeretni, mert
a szerencsétlennek a szeretete is szerencsétlen. Azért mindenkor tartott attól,
hogy Cleopátra egy kis itallal a másvilágra ne küldje, hogy azután
szerencsésebbet végyen magának. Aztot Cleopátra észrevévé, és olyan vendégséget
csinála, hogy mindennek, akik asztalnál ültenek, virágból kötött koszorú volt
fejeken. Elítélheti kéd, hogy micsoda szép koszorút csinált Cleopátra Marcus
Antoniusnak, de azt talám el nem ítélheti kéd, hogy ő azt meghinté mérges
porral. A vendégségkor tehát mindennek a szokás szerént koszorú lévén fejében,
a királynénak jó kedve lévén, nagy kedvkereséssel vala Marcus Antoniushoz, akit
is látván, hogy nemcsak a bortól, de még a szeretettől is kezdene
részegülni, és hogy már abban az állapotban volna, amint kívánná, mondá néki,
hogy a koszorújában való virágot tenné a poharában, és hogy ő is
hasonlóképpen cselekednék. Marcus Antonius ezt hallván, és mindenekben csak a
királyné akaratján járván, azonnal leszaggatá koszorújából a virágot és a
pohárában veté, és meg akará innya Cleopátra egészségiért. De a királyné a
kezit a szájára tevé, és megtartóztatá, mondván: Meg ne igyad Marcus Antonius,
és lásd meg, hogy mit nem lehet végbenvinni, mikor valaki valamit akar. Én
azokot a virágokot méreggel meghintettem. Ítéld el abból, hogy ha az a
gyanóság, amelyet mutatsz hozzám, megmenthetne a veszedelemtől, hogyha
lehetne arra adni magamot, hogy elveszesselek, és ha lehetne nálad nélkül
élnem. De látván a királyné, hogy Marcus Antonius kételkednék beszédiben,
azonnal egy halálra való rabot hozata fel a tömlöcből, és megitatván véle
a pohárban lévő bort, mindjárt meghala előttök. Így meggyógyítani
valakit a gyanakodásból és a hihetetlenségből, az orvosság igen durva
volna.
De hadd hozzak még egy példát
elő az irigységről is. Egy francia királynak, aki még új vala
királyságában, hízelkedésből az udvariak mindenkor csak azt hozák
elő, hogy az előbbeni királynak idejében mennyi sok szomorúságot és
bántódást vett volna azon király tiszteitől; azért meglehetne most rajtok
kimutatni bosszúját. Erre addig sürgeték, hogy végtire parancsolá a király,
hogy vinnék írásban eleiben az előbbeni király udvarában lévő
tiszteknek neveket. Azt csakhamar béadák nagy örömmel. A király kezében vévén a
laistromot, sokaknak a neveket megjedzé egy kereszttel, és azután elzárá a
laistromot. Az udvariak azt látván, nagy vigassággal gondolák, hogy azok,
akiknek nevek meg vagyon jegyezve kereszttel, hogy már azok elveszett emberek. Nagy
örömökben azt sem várhaták, hogy mit fog végezni irántok a király, hanem még
előre kihirdeték, hogy a király mint tett volna keresztet a nevekre. E
hírre való nézve sokan, akiknek nevek meg volt jegyezve kereszttel,
megijedének, és csak titkon más országokban szaladának, vagy az országban
elrejték magokot. A király megtudván okát az udvartól való elszaladásoknak,
mindenek hallottára és csudájára, ezeket a megtartásra méltó szókot mondá:
Miért szaladtanak el udvaromtól, nem tudták-é azt, hogy a kereszt bizonysága a
jutalomnak, és hogy a kereszt érdeme által a vétkek eltöröltettek. Azután
megparancsolá, hogy mindeneket hínának visszá, és midőn mindenek
visszájöttek volna, mindenikét meghagyá tisztségiben. Ez olyan szép dolog volt,
amicsodás rút az irigység. Azért nem is beszélek már többet felőlle.
Hanem azt mondom, hogy itt meleg
idők járnak, ebben a holnapban csak kétszer, ha tüzet csináltattam. Azt
kérdik kédtől, melyik szeret jobban, az-é aki egy jóakarójától el nem
búcsúzik, vagy az, aki búcsúzva megyen el? Isten áldásával érjed s töltsd el
édes néném az újesztendőt. Hát új szívet ne kívánjunk-é egymásnak, mert
amint szeretjük egymást, a miénk már egészen megperzselődött. De miért
vettük mi azt szokásban a pogányoktól? Szerencsés újesztendőt, szerencsés
utat kivánok, az Isten áldását vagy segítségit elő sem hozzuk, csak a sok
szerencsét. Minthogy Isten előtt nincsen szerencse, a keresztényeknek sem
kellene aztot üsméni. No már elvégezem levelemet és adjunk hálát az Úrnak, hogy
ez esztendőben megtartott. Maradok.
|