Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Krúdy Gyula
Az útitárs

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1918-burko | burno-elvez | elvir-fustb | fustj-ifju | ifjuk-kisuh | kisuj-magos | maguk-nyito | nyogo-sipja | siral-tette | teves-vissz | visz-zuhan

     Rész
1503 2 | gyertyák ellobogtak, és füstjük elszállott. Miért keresgéljék 1504 11| kimondhatatlanul bús unalom köde füstölgött a háztetők felett. Az ablakokból 1505 10| színpadán.~- Ó, nem - felelt füstölögve a dáma. - Én régebben vagyok 1506 8 | a messzi városból, ahol füstölők, fénylő napsugarak, fátyolos, 1507 11| lázsiásra vagy asszonyra, füstölthús- vagy serszagú a bajuszuk, 1508 12| nézegetésével, halkan eregette a füstöt, amíg körülötte bánatok, 1509 6 | közé. Halkan, elgondolkozva fütyörészgetett magában, amint a ruhásszekrény 1510 15| valamerre, nagyhasú trombitások fújják igen komolyan a halotti 1511 10| látott életében. Eszténa egy fukar öregasszonynak a lánya, 1512 13| álmomban, az öntött ólom nagyon furcsán mutatott karácsony éjjelén. 1513 7 | inni és bővebben enni a fűszeres ételekből. A kalendáriomi 1514 10| Rienzi szalonjának levegőjét fűszerezte. Gondoltam, hogy soha többé 1515 14| ajtó, öles falak, kívülről fűthető cserépkályha voltak a szoba 1516 12| érdekeltek a nők, mint az utcán futkározó ebek.~Szikrai szerkesztő 1517 11| házakban, hogy az emberek nem futnak ki sírva az utcákra, mintha 1518 15| hosszú ingében, piros talpain futni kezdett, mint egy eltévedt 1519 14| Szent Ágnes napjára már futóbolondnak neveztem magam, midőn visszagondoltam 1520 8 | féltem, s amelyek után mindig futottam.~- Itt van Eszténa - szólt 1521 5 | fecsketarka ruhácskája. Bizonyosan futva szoktak átkelni a hídon, 1522 15| házban. A rézszeggel kivert fűzős cipőcske szinte ijedt csodálkozással 1523 6 | városkában -, túlságosan be volt fűzve, és igen sok parfőmöt locsolt 1524 13| valamije; kinek bora, kinek gabonája, kinek írói sikere vagy 1525 2 | megismerkedtem, Hartvigné, született Gábriel Szidónia volt. Azt ígértem 1526 13| nem vagyok bűnös - felelt galambszelíden Eszténa -, holott lehettem 1527 2 | fiús zubbonya, amely dupla gallérjával és kék nyakkendőjével barackszínű 1528 7 | álló kabátokban s magos gallérokban, igen vastag sétapálcával 1529 2 | diókkal, amelyek a karácsonyfa gallyain feltünedeztek. Merev volt 1530 10| megtakarított pénze, de minden garast a fogához ver, sajnálja 1531 7 | valamint tipikus kisvárosi gavallérokat testhez álló kabátokban 1532 13| egy macska törleszkedik a gazdaasszonyához, amint a tűz beszélget, 1533 11| pénzért tesszük... Szegényhez, gazdaghoz egyformán megyünk. A háznál, 1534 2 | egymást, mint a szél és a gazdátlan kútágas; mint az egér és 1535 13| lelkiismeret.~- Mint egy gazember lelkiismerete.~Szikrai részeg 1536 2 | teleszívták a fejüket. Milyen gazembernek kellene lenni annak, aki 1537 13| mellett! Mintha ismét belém gázolt volna a durva, utált, megvetett 1538 15| kibomlott hajjal futott Genovéva, mögötte a mézeskalács-arcú 1539 6 | hagyott.~Ha jól emlékszem, Genovévának hívták.~Tapasztalt férfiak 1540 7 | gondok szarufáin, ágas-bogas gerendázatain kúsznak fel a magosba. Ha 1541 3 | divat szerint sántikáló gigerli, nem nagy gondot okozott 1542 15| Titokzatos lárma hangzott fel, a girbe-gurba utcákon hangok törtek fel, 1543 11| alatt futó folyóknak. A girbegurba utcák rongyos fehérneműin 1544 15| frizuráját, mint valami gonosz glóriát, amely előre fejére rakódott. 1545 2 | kísértetet leskelődni a maga gödrével, az emeletre felkanyarodó 1546 2 | asszony, és hosszú fehér, de gömbölyded ujjával a medvebőrrel letakart 1547 2 | dunnameleg téli éjszakák és a göndör fürtű gyermekek iránt. Önkéntelenül 1548 7 | fül mellett nagyravágyóan göndörített hajú leány vagy asszony 1549 2 | vannak. A selyempapirosba göngyölt cukrocskák, amelyek pattanó 1550 15| hangok törtek fel, mint göröngyök, békák ugrálnak, valahol 1551 8 | mély szomorúsággal, hol gólya módjára kelepelő jókedvvel 1552 14| az esküvőre, a kapcsok és gombocskák jól fognak, és a rákpiros 1553 5 | zubbonya nyakig be volt gombolva, és a krémszínű szoknyát 1554 8 | ezüstlánccal a nyakában, a város gombos pálcájával a kezében; nagy, 1555 2 | maguk éveit, aztán megtörnek gondban, hasogatásban, penitenciás 1556 7 | hímnemű imádságok a mindennapi gondok szarufáin, ágas-bogas gerendázatain 1557 7 | azt ne kérje tőlem, amit gondol. Megesküdtem, megfogadtam... 1558 11| próbálgattam a mozgó deszkákat, a gondolataimban kicsattanó arcú, borissza 1559 1 | elfelejtkezett szemekről. Gondolatban sok ezer nővel volt viszonyom 1560 8 | mögöttük - olykor egy-két gondolatfoszlányt szenteltem Olgának, akit 1561 14| érző, szomorú szívet és bús gondolatokat, amelyek szinte naponta 1562 7 | másikban. Egyik sem hoz olyan gondolatot magával a templomba, amelynek 1563 1 | sorompókon, üres tájképeket gondolattalanul bámulva, voltak kedvenc, 1564 1 | szürke országútról az volt gondolható, hogy rajta boldogtalan 1565 3 | elhibázott lépés felett gondolkodni, a hold járását lesni és 1566 2 | a vérmérsékletünk, a gondolkozásunk, az ábrándozásunk, a vágyakozásunk 1567 15| megvetéssel, amint csak egy férfi gondolkozhatik a nőkről. Amíg Eszténa helyet 1568 14| lépésre s ideje van napokig gondolkozhatni cselekedete felett? Eszténa 1569 14| engedhetem át helyemet. - Így gondolkoztam e téli napokban, midőn szokás 1570 11| volt-e, csak úgy találomra gondolom... Egy kis köpcös, utasforma 1571 14| midőn lecsendesült szívvel gondolsz vissza e napokra. Ne legyen 1572 2 | meghalnak a hősnők, és sírjuk gondozása az élők szórakozása lesz.)~ 1573 2 | bizonyára jóillatú, a lugas gondriasztó, és az alacsony kőpadon 1574 6 | magamban még aznap, mikor oly gondtalanul sétáltam a piacon, a falusi 1575 3 | kontyáról, szégyenkezése és gondterheltnek látott háta, amelyre utolsó 1576 8 | féltem, mióta a városkában gonoszkodtam. Aztán megragadják Olgát 1577 7 | röpkeségével, nyugtalanságával, gonoszságával, amint helyet foglalt a 1578 4 | elkövetett volna egy megtévedt, gonosztól megszállott nővel. De most 1579 1 | végtelennek látszó éjszakát a gőzhajón vagy a vasuton eltölt. ( 1580 7 | élve eltemetett bűnösök gubbasztanak az örök reménytelenségben, 1581 7 | padsorok alatt az ördög guggol, aki elkapja a lábát annak, 1582 14| egykor majd füst lesz, amely guggoló rézemberke alól jön ki papírgaland 1583 15| letelepedett lábamhoz, és a földön guggolt hallgatva, engedelmesen, 1584 2 | úgy nyúltak fel, mint a gunár nyaka. Kip-kop, mondták 1585 15| látod az álomtalan éjszakák gunnyasztó manóit - szürke arcú, kenderhajú, 1586 1 | féltem, reggelenkint sokáig gunnyasztottam, mintha nem volna érdemes 1587 13| érzett volna ez a leány.~Most gunyoros, hetyke fütyörészés hangzott 1588 10| mutatta be férjét. Hidegen és gúnyosan mustrált a szempillái alól, 1589 10| fiatalembernek még hasznát vehetem és gyakran barátkoztam vele, bár észrevettem, 1590 17| mert lemostam lelkemről a gyalázat foltját.~Megcsókolt, és 1591 11| Amikor hétesztendős lettem, gyalog mentünk innen Máriapócsra. 1592 2 | kanyarodik vagy völgybe hajlik a gyalogjáró. A legszorgalmasabb lábak 1593 3 | emberek ropogtatták a havat a gyalogjárón, fiatalnak éreztem magam.~ 1594 2 | őszi sarak, a méltatlan gyaloglások elpusztítják a legszebb 1595 1 | végében egy lugasban vagy egy gyalogösvényen, ahová a titokban, az 1596 7 | vőlegények, forrásszaga van a gyalogösvénynek, vidoran integetnek messzi 1597 14| királynő-szerepekről. Vastag gyapotból való függönyök voltak az 1598 15| üvöltő éneklésükkel. Majd gyászmenet zenél valamerre, nagyhasú 1599 2 | fényképész rájuk parancsolt. Egy gyászruhás öreg asszonyság igen méltóságteljes 1600 10| félénkséget, bizalmatlanságot, sőt gyávaságot öntöttek belém; még kerültem 1601 13| szorítottam Eszténát, de a leány gyengéden, határozottan védekezett.~- 1602 3 | holdat, valamely furcsa gyengeség vett rajtam erőt. Eszembe 1603 11| telepedtem. Aztán képzeletbeli gyeplőt és ostort vett kezébe, s 1604 11| sok leánynak született már gyereke, aki sohasem jutott a vesztőhelyre. 1605 15| vászonból való vállfűzője és gyerekes, hosszú inge maradt rajta.~ 1606 13| amely csörgött, mint a gyermek-csontváz...~Eszténa lekuporodott 1607 4 | ama szomorú nap óta. Nekem gyermekeim vannak, derék, tisztességes 1608 4 | nem merem megcsókolni a gyermekeimet, s remegve gondolok a napra, 1609 2 | kezdtük nézegetni, amelyeket ő gyermekeinek állított, akik jelenleg 1610 3 | holdba bámul, búcsút vesz gyermekeitől, talán megfordul a fejében 1611 14| horgászhatnék a léknél, amint a gyermekektől láttam. Benn ülhetnék egy 1612 13| üdvözülés trónlépcsőjén.~- Gyermekem - szóltam részvéttel -, 1613 11| nagyon érdekeltek Eszténa gyermekes álmai, mert igen mulatságosan 1614 11| Az ócskásbolt vasajtaján gyermekfej-nagyságú lakatok függtek, mint elvarázsolt 1615 2 | karácsonyfa alatt görbült el egy gyermekkard, és egy papírcsákó behorpadt, 1616 4 | korán özvegységre jutott és gyermekkel nem áldotta meg a sorsa.~- 1617 11| megmutogatta a házakat, amelyekben gyermekkorában laktak. Mindig máshol, mert 1618 7 | mint a vén bűnös ártatlan gyermekkorán. Mily volna vétek nélküli 1619 10| liget sokat tudna mesélni gyermekkoráról a nőknek, akiknek napjainkban 1620 15| örökre megválna tőle - boldog gyermekkorától.~Lerakta a ruhácskáit, mintha 1621 14| szomorú életrajz, amelyet gyermekkorunkban egy erkölcsnemesítő regényben 1622 7 | szomszédságában tűzrevaló boszorkány, gyermekleányokra őrködő banyák és az imádságokat 1623 7 | Mily volna vétek nélküli gyermeknek lenni s odafent harangozni 1624 2 | gondolat. Egy égő húsvéti gyertya - aranybárányokkal díszítve - 1625 2 | farkasszemet nézett az alvókkal. A gyertyák ellobogtak, és füstjük elszállott. 1626 8 | mintha most gyújtanák meg a gyertyákat Isten Báránya körül. A szűk, 1627 13| névnapján nem égett végig a gyertyám, a nagymosásnál nem fehéredett 1628 13| kripta végében térdeplő volt, gyertyamaradék a vasfeszület lábánál, száraz 1629 2 | régi háziasszonyok, midőn a gyertyaöntésen már túlestek. A függőlámpás 1630 11| csárdában csókolózott a gyertyaöntővel. Kijózanodva, persze megbánta 1631 11| felett. Az ablakokból itt-ott gyertyavilág szüremlett ki, mintha jeladás 1632 1 | mögött mécses égett, tán most gyilkolnak meg valakit, vagy utolsókat 1633 2 | ágyak, amelyekben tán tegnap gyilkoltak meg valakit, a rosszul záródó 1634 17| lettek volna a kések, bárdok, gyilkos acélok, amelyeknek segélyével 1635 12| asztalkendőjét, amelyet gallérjába gyömöszölt volt, kétszer-háromszor 1636 2 | erről a mozdulatról. A szeme gyöngéd, alázatos, félénk lett, 1637 14| fehér harisnyás lábszáraiban gyönyörködni... De negyvenesztendős voltam, 1638 1 | Kihasználtam az utazás gyönyörűségeit, többnyire részeg voltam 1639 17| Előbb-utóbb belehaltam volna a gyötrelembe. De az elmúlt éj mindent 1640 1 | búcsújáróhelyre zarándokolok gyógyulást keresni, mert minden örömömet 1641 2 | megnyugtatott, mint egy gyónás.~Középkori képeken láthatni 1642 7 | egy borzasztó rák, mert a gyónásnál elhallgattam némely titkomat. 1643 13| rajtam kívül, s amit majd gyónok, midőn halálomat érzem közeledni 1644 13| nem, uram, hiszen nem is gyóntam, és meg sem áldoztam... 1645 2 | vallja be férjének, sem a gyóntató papnak. Pedig amulett volt 1646 2 | polgár lesi a lépéseket), a gyóntatószék, a kártyavetőnő és a helybeli 1647 12| ahol a vastraverzek alatt Győrből, Debrecenből, Aradról érkeztek 1648 2 | arcok, amelyeknek látása gyorsítja vagy lassítja a szív verését. 1649 7 | ábrázoltatik, csak arról győzi meg a látogatót, hogy a 1650 15| mozsárdurrogós egyházi gyülekezetek napján. A nyitott ablaknál 1651 8 | meg egyszerre, mintha most gyújtanák meg a gyertyákat Isten Báránya 1652 11| tűntek fel, mint a hóhér gyűjteménye. Faggyúgyertya bűze és zöldséges 1653 10| ilyenkor virzsinia szivarra gyújtott, haját felborzolta, és monoklit 1654 11| de már nagyon régen nem gyújtották meg. Egyszer macskát láttam 1655 10| Pattanásos arca lassan gyulladt ki a bor hatása alatt, ilyenkor 1656 11| testi tisztaság ellen, vele gyűlne meg a bajom, ami, uram, 1657 8 | Vigyázott, hogy a fehérneműje ne gyűrődjék, ugyanezért levetette azt, 1658 2 | rokka nyelét, az ékköves gyűrűkkel díszített kézbe az orsót 1659 13| sírt.~- Meg van veszve? Mit háborgat éjszaka?~A szerkesztő fájdalmasan 1660 15| bugyborékol a közelben, mint a habzó vér a szívseben.~Egy felejthetetlen 1661 2 | fehér harisnyás lábát.~De hadd mondom el komolyan és az 1662 2 | a tompán döcögő omnibusz hágcsóján, mintha vadászó hercegeket 1663 11| hogy ne legyek szép, békén hagyjanak a férfiak.~Midőn egyszer 1664 7 | mert nem élhetek tovább. Hagyjon engem így félig eltaposva. 1665 6 | háziasszonyom csakhamar magunkra hagyott.~Ha jól emlékszem, Genovévának 1666 14| harisnyák, kalapok mind itt hagyták az emléküket. Borzadállyal 1667 12| elmentek, szennyes edényt hagyva maguk után... az én bálványom 1668 11| tétován, szomorúan néz, a haja sima, mint a kutya szőre, 1669 14| szappannak legyen dolga. S a hajadat fond koszorúba, mint a mártírok, 1670 13| nélkül nem lehet nőket, hajadonokat elcsábítani ebben a városban. 1671 14| aggodalmaskodni azoknak a hajadonoknak, akiket kerítőnők mézes 1672 16| Tetszik a barackszínű hajam?" - szólt s haját kibontotta. " 1673 15| színésznő.~Elpirult. - A hajamat ma először Lulu úrral fésültettem, 1674 6 | fátyolában, simára fésült hajával, házikenyér fehérségű térdeivel, 1675 2 | most behallatszik a városi hajdu dobolása, aki bizonyára 1676 11| lila szalaggal összefont hajfürtöt adott emlékbe, miután kértem 1677 15| Lompos slafrokban, kibomlott hajjal futott Genovéva, mögötte 1678 7 | után az ujjaikkal, amely hajkarikával rendesen eldobják az éjjeli 1679 11| szívem fölött viselem a hajkoszorút.~*~ 1680 2 | Hartvigné lábának) olyan volt a hajlása, mint a paradicsomi kígyóé. 1681 5 | mintha bőjtöt tartana. Hajlékony, lemondó és titokszerű volt, 1682 2 | kanyarodik vagy völgybe hajlik a gyalogjáró. A legszorgalmasabb 1683 13| szívesen hazakísérném, hogy még hajnal előtt jusson el az óvárosba.~- 1684 6 | beszélt, amit oly volt hajnalig hallgatni. Leginkább azon 1685 7 | Hartvigné vállát, aki a hajó közepén az utolsó padsorban 1686 7 | pipacsra. De amott, feljebb a hajóban, ahol a nők foglalnak helyet 1687 15| ülhetsz előre a templom hajójában csak ott hátul lappanghatsz, 1688 14| kinyújtott kezemben, mint egy hajótörött.~*~ 1689 10| kopasz fejtetőjére. A szőkés hajszálak egymáshoz simultak. De mi 1690 2 | pálinka, amit éhgyomorra hajt fel az ember a családi asztalnál, 1691 15| egy régen átgondolt tervét hajtana végre. De tovább nem tudta, 1692 7 | hányszor vetek keresztet és hajtok térdet. Féltem az oltárképektől, 1693 7 | Több a tennivalójuk, a hajukból nagyobb karikát sodranak 1694 2 | vörhenyes, igen finom szálú hajzat bodros volt, de olyanforma 1695 3 | csinálják -, a regény pedig halad megállás nélkül, mint a 1696 11| a setétségben utazik. A halak csodálkoznak a torony árnyékán, 1697 2 | többnyire egy sokat bűnözött és halálában bűnbánó polgár lesi a lépéseket), 1698 3 | kávéjukat, miután kedvesük halálhírét az újságban elolvasták. 1699 13| és hideg kövön térdepelek halálom napjáig. Akarom tudni, hogy 1700 13| amit majd gyónok, midőn halálomat érzem közeledni a zárda 1701 11| szerencséről, a betegségről s a halálról! Sokáig, sokáig elhallgattam 1702 11| mosolygott:~- Mi jól ismerjük a halált. Az anyám néha szokott beszélgetni 1703 11| És ti nem féltetek a Haláltól? - kérdem Eszténát, midőn 1704 12| akik arra születtek, hogy haláluk napjáig ne örvendezzenek. 1705 10| bizalmas barátnő.~- Előre hálás vagyok barátságáért - feleltem. 1706 5 | vízálló bakancsa, piros halászkendője, fecsketarka ruhácskája. 1707 1 | vagy utolsókat hörög egy haldokló vén paraszt; utolért az 1708 13| lompos farkát; egy lépés hallatszott a sír felé, aztán meg gondolkozott. 1709 14| mosolyok és férfidörmögések hallatszottak a falakból, mint régi sírokból 1710 2 | amelyek pattanó hangot hallattak, midőn elszakították őket, 1711 1 | s a jelzőharang konokul hallgat a háztetőn. Azt vettem észre, 1712 16| bizonyos szenvedésekért ez a hallgatag asszony. Kedvemben járt, 1713 10| volna, ha az okos Rienzi hallgatásra nem bírja... Ifjúkoromban 1714 5 | de okosabbnak véltem a hallgatást. Midőn a konyhán csendesen 1715 7 | mintha maga az öreg Úristen hallgatná a zenészek játékát. A hárfák 1716 3 | bezárkóztak, s oly mélyen hallgatnak, mint az utazó a postakocsi 1717 7 | mint a karinges pap karzati hallgatói. Az ember szivesen megnyugszik 1718 7 | fertelmességéről beszéljek női hallgatóimnak! De most ördög vagyok. Vigyázni 1719 13| aki madárfejjel ült, és hallgatott az életéért kétségbeesetten 1720 13| visszafojtott lélegzettel hallgattuk a föld alatti csendet. De 1721 15| lábamhoz, és a földön guggolt hallgatva, engedelmesen, lélegzetvisszafojtva.~ 1722 1 | hogy a suttogó hangját hallhassa, hogy a szoknyáját vagy 1723 1 | fázósan, mintha soha többé nem hallhatnám kedves szájak kedves, tetszetős 1724 13| gondolkozott. Eszténa szíve hallhatólag dobog - az ember balga -, 1725 13| megremegett, midőn eleven lépteket hallott a feje felett. A fagyos 1726 11| Éjszakánként Eszténa felriadt, s hallotta, hogy odalent Szelinkai 1727 11| emeleten, s midőn lépéseit hallották eltávolodni a házból, akkor 1728 3 | kerültem rókalyukba és hálóba, bolonddá tettem nőket, 1729 10| tárgyalja. Majd ő bevilágít a hálószobákba, leleplezi a templomatyákat, 1730 11| lakója. Mi nagyon szeretjük a halottakat. Ha valaki meghal a városban, 1731 14| temették, akik részegen haltak meg. Szinte a levegőben 1732 2 | ügy kibogozásának, talán hamarább megleljük a csomót. Tapasztalt, 1733 7 | szerint, egy régi polgár hamvait takarta. Mennyit kellett 1734 4 | mintha kotkodácsolt volna a hangja, mint egy megriasztott baromfié.~- 1735 8 | leányok, mint a csengettyűk hangjai.~Hárman voltak, nyomban 1736 7 | A hegedűknek oly édesded hangjuk volt, mintha maga az öreg 1737 13| intett, mintha a föld alatti hangokra figyelne.~- Valaki jár a 1738 11| mert a Halál sohasem szólt hangosan, némán üldögélt az emeleten, 1739 2 | cukrocskák, amelyek pattanó hangot hallattak, midőn elszakították 1740 14| mulattam, hol pedig könnyűvérű hangulatokba burkolóztam. "Más városok - 1741 2 | e cifra bárkán... Akkori hangulatomban egy jól irányzott pisztolylövés 1742 15| zümmögő dalocskákhoz, a hangulatos estékhez, a régi házak játékos 1743 13| rikoltó örömöt, fáradtan hanyatlani látszott a kéz az érzelmek 1744 8 | Úgy hangzott ez, mint a haragszomrád játék kérdései és feleletei. 1745 1 | megérintettem a háziáldást. Haramiavilágból itt maradott csárdásokkal 1746 2 | toronyláb összestimmelt harangjainak kongásában. A házak fala 1747 2 | középkoriasan csilingelő harangok a vasszínű karcsú toronyban, 1748 13| cselekedetet beszélt. Amikor majd harangoznak alkonyattal a zárda kertje 1749 7 | hogy fel ne ismerjen a harangozó, midőn bojtos, csengős papzsákjával 1750 4 | voltak ez idő tájt, délre harangoztak, amire meg tudtam bírkózni 1751 12| élek még így, hogy a déli harangszó megváltásként hangzik fejem 1752 3 | keblére teríti, hogy bele ne haraphasson a téli éj farkasfoga, a 1753 2 | alapult. Sohasem birkóztam harapó, karmoló, kétségbeesetten 1754 1 | az életemből. Baj volt. A harapós rosszkedv és ingerlékenység, 1755 13| Ez a kéz játszott, mint a hárfáslány keze. Szinte felemelkedett 1756 2 | még addig nem láttam.~Az a harisnyacsík volt az okozója, hogy néhány 1757 14| elpirulni, hogy lyukas volt a harisnyád, és nem a legjobb inged 1758 2 | szemügyre vehettem sötét harisnyáit. Vannak férfiak, akik különös 1759 6 | szemérmetességével és önként levont harisnyáival. Az elhalt férje arcképe 1760 2 | elvonultak, a nők tovább kötötték harisnyájukat, korán bezárták a kapukat, 1761 3 | szemöldökkel virrasztani, a levont harisnyán aggodalmasan a lyukat nézegetni, 1762 8 | mint a csengettyűk hangjai.~Hárman voltak, nyomban felismertem 1763 2 | egy álombeli kép.~Talán harmincesztendős volt, de lehetett negyven 1764 6 | papucsban szaladt borért a Három Rózsához, hogy férjének 1765 1 | voltam a bortól, tájképtől, hársfák vagy állomások szagától, 1766 3 | sem tudta, mi történt a Hartvig-házban ma délelőtt.~A végén sajnáltam 1767 2 | cipőjüket kaptam ajándékba: - a Hartvignééhoz hasonló lábat még addig 1768 4 | gondolkozás nélkül.~S ekkor láttam Hartvignén a második meglepetést, amelyre 1769 6 | válott mártírt.~Estefelé Hartvignéval találkoztam az előszobában. 1770 2 | porcelánkályhában oly pirosan lobogtak a hasábfák lángjai, mint a lepkék.~- 1771 8 | korbácsolják, ahol már áll a hasábfákból való máglya, amelyen az 1772 10| a vesémbe, a májamba, a hasamba lát, mert éles szeme van.~ 1773 2 | aztán megtörnek gondban, hasogatásban, penitenciás köszvényben.~ 1774 12| ebben a vasúti pályaudvarhoz hasonlatos étteremben, ahol a vastraverzek 1775 11| a sírok setétje, az ágy hasonlít a koporsóhoz és csak fekszik 1776 2 | amely véleményem szerint hasonlíthat ama orosz postaállomások 1777 7 | amelynek ne lett volna már hasonmása. Szinte megreszketnek Szent 1778 10| félbolond fiatalembernek még hasznát vehetem és gyakran barátkoztam 1779 1 | folytatá útitársam. - Haszontalan fecsegés volna az, mint 1780 12| megérkezésemet. Kiszámította, hogy hat-hét ezer forint lesz az évi 1781 3 | és gondterheltnek látott háta, amelyre utolsó pillantásom 1782 1 | kezdődő betegség kerítette hatalmába a kedélyemet. Az öngyilkosságot 1783 7 | megreszketnek Szent György lovának hatalmas, sárkányölő izmaitól, mert 1784 13| Eszténát, de a leány gyengéden, határozottan védekezett.~- Ma nem - suttogta. - 1785 10| lassan gyulladt ki a bor hatása alatt, ilyenkor virzsinia 1786 10| ezek mindig igen ártalmas hatásúak voltak. Kedvemet szegték, 1787 13| sem áldoztam... ki tudja, hátha meghalok azután? Ne kívánja 1788 11| mondogatják egymásnak, elrévülten, hátrafont karral üldögélnek, belebámulnak 1789 12| éhesen ülnek le ebédelni, hátrahajtják a fejüket, s kinyitják a 1790 10| Ifjúkoromban korcsmák hátsó szobáiban, kávéházi pénztárosnők 1791 2 | belső tüzek füstje. A kép hátterében ott szállnak a v betű alakú 1792 14| enyhe színezetű, gömbölyű hátú dívány mellett rokokó székecske 1793 2 | sem szólni, csak megfogtam hátulról vonakodó kezét (amely most 1794 14| errefelé az utat a külváros havában. Minek mennek azok a lábak? 1795 3 | boldog emberek ropogtatták a havat a gyalogjárón, fiatalnak 1796 4 | hollók magasan szálltak, havazás lesz.~Éppen akkor volt vége 1797 14| tanyájáról nézzem a reménytelen havazást? Az életuntság úgy fonogatott 1798 8 | múlva vettem észre, hogy havazik, a köd felszállt, és a hóesésen 1799 14| követi lépteit...~Olyan sűrűn havazott, hogy az utca túlsó oldala 1800 13| megállott az árnyék a kéklő havon; ingott, mintha róka mozgatná 1801 11| vásárokról néha úgy jött haza, hogy egyetlen gyertyát 1802 13| ahol talán lehet. A Rienzi háza.~- Rosszhírű ház. De nem 1803 15| Rienzi asszonnyal.~Amíg hazáig értem, azt vettem észre, 1804 6 | kapukulcsot.~- Bármikor hazajöhet, uram, mi mélyen, csendesen 1805 11| Eszténa megmutogatta a házakat, amelyekben gyermekkorában 1806 13| az a leány, én szívesen hazakísérném, hogy még hajnal előtt jusson 1807 11| De azért mégis sikerült a házaknak úgy megvénülni, hogy temetőszagot 1808 3 | pillantást vetni a piactéri házakra, amelyek úgy bezárkóztak, 1809 11| ház a többi vén óvárosi házaktól, az ablakszárnyai úgy remegtek, 1810 9 | magyarázzam meg önnek, hogy az én házam tisztességes, hírű ház... 1811 10| Hallottam róla uraktól, akik házamban megfordultak - tette hozzá 1812 8 | a ködben csavarogtam, a házárnyakat nézegettem, piros ablakokról 1813 11| mint illett volna, fiatal házasok szeretkeztek. Amíg végre 1814 11| később szánta magát a házasságra, ezért még ma is visszavonultan 1815 9 | délutáni csavargásomból hazatértem, Hartvigné szokatlan hideg 1816 10| alkonyattal egy gyanús kis házba vitt a folyó túlsó partjára, 1817 11| siralomházban.~Majd ismét egy házhoz érkeztünk, amelyben Eszténa 1818 14| korcsmai extraszobában, ahol a háziáldás függ a falon, és az ágyak 1819 1 | korcsmákban megérintettem a háziáldást. Haramiavilágból itt maradott 1820 2 | is néha meglepi a tiszta, házias élet, a fehér lábú feleség, 1821 2 | szőttek késő őszidőben a régi háziasszonyok, midőn a gyertyaöntésen 1822 6 | délután jelent meg a háznál, s háziasszonyom csakhamar magunkra hagyott.~ 1823 2 | annyira a tánc, hanem a házigond fárasztja. Az első pillantásra 1824 6 | simára fésült hajával, házikenyér fehérségű térdeivel, kopogó 1825 10| megírja a szentkép-arcú, házikenyér-illatú asszonyoknak a paráznaságát.~- 1826 15| lett volna szabad elhagyni házikóikat. Mintha valami varázslat 1827 7 | mint kis fekete kutya a házikójából. S így szólt a szem:~"Én 1828 17| a tegnap megelevenedett házikók, mintha a bűvész visszaparancsolta 1829 15| kezdve beköltöznek igénytelen házikótokba? Nem hallod az arc nélküli 1830 3 | éjjeli óraütést legfeljebb a házőrző eb olvassa a pitvarban. 1831 15| utána futottak a kémények a háztetőkről, az alvó komondorok s a 1832 10| Ezután elbúcsúztunk a gyanús háztól, amelynek magasztalásából 1833 1 | Földbirtokos-asszonyoknak mondtam felejthetetlen hazugságokat, pedig tudtam, hogy közeledik 1834 10| öregasszonynak a lánya, saját házukban laknak a folyón túl, Eszténa 1835 13| ablakcsörömpölés volt a házunkban, az anyám aggódva nézett 1836 7 | a kóruson megzendültek a hegedűk, a hárfák, dobok és női 1837 7 | büszkék az X.-beliek.~A hegedűknek oly édesded hangjuk volt, 1838 14| ünnepnapi délutánnak, midőn a hegyekbe kirándulunk, és rántott 1839 15| hogy a Szent János-torony hegyéről eltűnt a kereszt. Kakas 1840 15| velük! Hiába nyújtogatnák hegyes nyelvüket, szennyes szájukat, 1841 3 | megváltó szavakra várva, lesi a hegyi utcácska felől lépteimnek 1842 1 | darabig húzódik sárga füstje a hegyoldalban, majd elvész nyomtalanul.~ 1843 7 | között egy hiányszó fog helye... pamutkesztyűk az összekulcsolt 1844 3 | szótlan voltam, magányos helyekre jártam vacsorázni, hosszasan 1845 14| urat, de nem engedhetem át helyemet. - Így gondolkoztam e téli 1846 11| babonáiról beszélt. Engem igen helyes ismeretségének ítélt, mert 1847 7 | derekukat. Kihunyt tekintetek helyett új lámpások villannak meg 1848 12| nézte, amíg a pohár szélére helyezett szivar vége szelíden áthamvasodik 1849 7 | kihűlt helyén vérmes fiatalok helyezik el derekukat. Kihunyt tekintetek 1850 7 | avas, barna könyöklőkön így helyezkednek a női testek már évszázadok 1851 12| polgárok, ha érdekeiket védi a helyi sajtó.~Majd hozzám fordul, 1852 7 | Nem vettem észre, hogy helyőrség volna a városkában; több 1853 17| De az elmúlt éj mindent helyrehozott. Szerettelek, ahogy még 1854 17| visszaparancsolta volna őket régi helyükre.~Az ablakok, amelyek alatt 1855 10| megbeszéltük Magyarország politikai helyzetét. H. úr a haját a füle mellől 1856 10| rendnek, mert társadalmi helyzetük nincs kellően rendezve. 1857 7 | fohászkodni, mint azért, hogy a hempergő, őszinte élet minél tovább 1858 11| mellől nagy család halt ki heptikában. Ő valamikor gyertyaöntő 1859 6 | pepitaruhás, zexeres, kisbajuszú, heptikás férfiú, akit a világon a 1860 14| délután kisvárosi kéjencek herbateaszagú tanyájáról nézzem a reménytelen 1861 2 | hágcsóján, mintha vadászó hercegeket hozna az állomásról, pedig 1862 2 | olyan cipője volt, mint egy hercegnőnek. Hol varratta, hol szabatta 1863 1 | köszöntött a dércsípte időszak, a hervadó, hűvösödő nyár, a learatott 1864 10| falusi kisasszonyról, aki hetekig rejtezett Rienzi házában, 1865 7 | sárkányölő izmaitól, mert a múlt héten álmodtak egy hasonló nagy 1866 5 | kincstári bányákban, és csupán hetenkint ért családját felkeresni. 1867 11| szent kolostorban. Amikor hétesztendős lettem, gyalog mentünk innen 1868 14| napja ebben az esztendőben hétfőre esett. Addig nemigen mozdultam 1869 2 | délelőtt volt, a piacon hetivásár rikított, a háztetők eresze 1870 2 | proklamálja a legközelebbi hetivásárt - amely ablakon át esetleg 1871 13| a leány.~Most gunyoros, hetyke fütyörészés hangzott felülről, 1872 14| néha szükséges a díványon heverészni, hogy az ember megpihenjen 1873 1 | fehér házak tűntek fel, mint heverő kutyák, egy falevélnyi ablak 1874 15| szüleménye?~Az ablaküveg a földön hevert villanó darabjaival. Az 1875 3 | erőt. Eszembe jutott sok hiábavaló erőlködésük, magányos szenvedésük. 1876 7 | duzzadt ajkak között egy hiányszó fog helye... pamutkesztyűk 1877 7 | könnyektől áztatott falak hiányzottak a templom belsejéből, de 1878 11| ember voltam. Örültem a hidak alatt futó folyóknak. A 1879 7 | a sír lesz napról napra hidegebb s a súlyosabb.~Ijedten 1880 10| fölénnyel mutatta be férjét. Hidegen és gúnyosan mustrált a szempillái 1881 11| másodszor vártam meg Eszténát a hídnál (egy találkozót elmulasztva), 1882 2 | vissza az álmos éjszakán a hídról, amelynek karfájáról egykor 1883 11| első éjszaka. Nehogy azt higgye, pénzért tesszük... Szegényhez, 1884 10| lakásomon. Szikrai úr azt hihette, hogy társasága nélkül nem 1885 2 | feje, a húsok rózsaszíne himbálódzik a vesszőkosarakban, a városi 1886 15| öregasszony ég és föld között himbálódzott, mintha be akarna jutni 1887 7 | bajban lennének. Ezek a hímnemű imádságok a mindennapi gondok 1888 2 | mulattassák az asszonyt, mint a hímzés az ingen, vagy a fodor az 1889 8 | láttam, amely valami bált hirdetett, de ezeknek a leányoknak 1890 2 | intik a népet, ilyenkor hirdetik ki a halálos ítéleteket 1891 10| legelsőnek érkeznek meg a pesti hírek. Gondoltam, hogy ennek a 1892 10| mutatkozott be. A fiatal vidéki hírlapírók többnyire ellenségei a társadalmi 1893 4 | lehet kifogás. Féltem a hírnevemet. Ön talán azért jött, hogy 1894 14| évek óta Stuart Máriának hiszem magam. Egy angol királynőt 1895 4 | rövid, mint egy szippantás a hit burnót szelencéjéből. Énekeskönyv 1896 5 | velem szemben, mint az adós hitelezőjével. Nesztelen léptekkel járt-kelt, 1897 12| magyarázta Svarcnak, hogy ő egy hitelképes párti, akárkit feleségül 1898 4 | mosdótálhoz lépjek. Amíg el tudtam hitetni magammal, hogy én már sokkal 1899 7 | régi emberektől, akik a hitnek ezt a hajlékát oly komorrá, 1900 14| vetettem meg magamban az emberi hiúságokat, az ostoba beszélgetéseket, 1901 2 | mintha az asszony nem akarna hivalkodni e felesleges díszével. Az 1902 2 | szakállas, szalonkabátos hivatalnok külsejű öreg- és fiatalember 1903 3 | kocsmában töltöttem, ahol hivatalnokok életre-halálra kugliztak 1904 2 | most őszintén beszélek; én híve voltam mindenféle lábvallásnak - 1905 15| odalent kígyók sziszegve hívnak a hullámokba?~Talán ezt, 1906 7 | Ünnepnap volt. A kalendáriomban hívogató piros betűkkel volt megjelölve 1907 7 | csengős papzsákjával a hívők feje körül lebeg. Mily örömmel 1908 11| elfojtottam. Tündökölve, hívőn, szinte félrecsapott szájjal 1909 6 | jól emlékszem, Genovévának hívták.~Tapasztalt férfiak között 1910 11| olyan jóízűen álldogált hóbundájában, mint aki nagyon meg van 1911 8 | Olgának nyilván megtetszett hódolatom, és elpirult a pisze orra. 1912 10| cigarettázott. A hasonló idejét múlt hölgyek Pesten harisnyát, blúzt, 1913 3 | város legtisztességesebb hölgyével volt szerencsém megismerkedni, 1914 15| fésültettem, mert ő ért a hölgyfodrászathoz - így szólt Eszténa, és 1915 10| Rienzinek? - kérdeztem, egy hölgyre emlékezvén, aki az elmúlt 1916 13| itt.~- És ha mégis?... - hördült fel Szikrai és magatartása 1917 2 | mint délután, a nagybetegek hörgése elcsitul a szomszéd házakban, 1918 1 | valakit, vagy utolsókat hörög egy haldokló vén paraszt; 1919 14| megállott körülöttem. A hóesés megindult, és a házak oly 1920 15| és az ablakpárkányról a hóesésbe repült.~Mire kihajoltam 1921 14| nagykendőikben lassan vonultak a hóesésben, mintha egy színházban statisztálnának. 1922 8 | havazik, a köd felszállt, és a hóesésen át halott arcával a hold 1923 2 | kövér térdét lehet látni; a holdas, boros éjszakák e kísérteties 1924 3 | őket életem felett, mint a holdat, valamely furcsa gyengeség 1925 1 | éjszakai nyugodalmamra. Holdfényben utaztunk, a fák megannyi 1926 7 | toronyrovátkák, amelyeken a holdkórosok szeretnének sétálni, a befalazott 1927 8 | nem tudták, hogy kilenc holdtölte után szörnyű baziliszkuszt 1928 4 | nélkül a templom falában. A hollók magasan szálltak, havazás 1929 11| liliputi terveiket koholják holnapra, mint gyermekek apró játékházikóik 1930 2 | felesleges díszével. Az orra, homloka egyenes volt, mint egy férfié. 1931 8 | szárnyacskáit világosan éreztem a homlokomon. Mély, szenvedélyes, csalfa, 1932 5 | bajuszú, kettéválasztott homlokú, csendőrtiszt arculatú férfiú 1933 13| bennünket.~- Ez az a lábnyi homok, amit az utasforma, vándoriparos 1934 12| volt, aki legfeljebb egy hónapban egyszer jött Pestre.~Kapafogú, 1935 2 | volna a két térd között.~Honnan tudtam mindezt?~Az egyik 1936 13| vándoriparos a tarisznyában hord - suttogta Eszténa. Aztán 1937 11| kalitkát visz a kezében. Abban hordja el a lelkeket, mint a cinkéket!~ 1938 8 | kíséretében az ereklyét hordják körül a városban a papok, 1939 14| idomíthatnék a folyóparton, vagy horgászhatnék a léknél, amint a gyermekektől 1940 1 | mezők üres, messzire látó horizontja, elnémult esti országutak 1941 2 | táncosnői között e történetnek hősnőit? X. Ez a városka neve... 1942 2 | Egyszer majd meghalnak a hősnők, és sírjuk gondozása az 1943 9 | Bementem a szobámba, és óra hosszáig néztem a plafonra. Felugrottam, 1944 12| fogom. Egy napon kérdően, hosszant függesztette rám a szemét, 1945 3 | helyekre jártam vacsorázni, hosszasan nézegettem a vörös bor színét 1946 1 | pedig, aki tíz-tizenkét óra hosszat rázatja magát vasúton, kocsin, 1947 10| kerülhette el a városka egyetlen hoteljét, ahová legelsőnek érkeznek 1948 13| és szalutált, mint egy hotelportás.~Szikrai urat ezután feleletre 1949 17| csendes volt X. városka.~A hótömegek alatt meglapultak a tegnap 1950 7 | mint a másikban. Egyik sem hoz olyan gondolatot magával 1951 12| ellenségem lett. Néhány korsóval hozattam a poprádi serből, de a barátság 1952 2 | mintha vadászó hercegeket hozna az állomásról, pedig többnyire 1953 8 | baziliszkuszt vagy ikret hoznak-e a világra?~A ködben úgy 1954 11| tudná uram: Fitkonideszné hozott engem a világra, s miután 1955 7 | napján kijelentem, hogy hozzád hasonló nincsen ebben 1956 2 | mindegy, hogy intéztek-e hozzájuk szép szavakat a férfiak, 1957 11| éjszakákon, midőn betér hozzánk a zivatar elől, és a konyhában 1958 5 | vasúti állomáson útitársam hozzátartozóival. Fiúcskák és leányocskák 1959 13| idekerültek a szerelmeikkel, amely hűbb volt Romeoénál, a kenőasszonyaikkal, 1960 14| egy éjszakai márkőr, de hülye sem, mint egy frakkos Dummer 1961 4 | érdekében.~- Talán van a húgánál kiadó szoba? - kérdeztem 1962 4 | tehetnék semmit szegény húgom érdekében.~- Talán van a 1963 4 | hogyan találkozhatna a húgommal, aki szebb és fiatalabb 1964 4 | mondtam szegény bűnbe esett húgomról.~- Hol van a húga? - kérdeztem, 1965 12| világ. Ha néha fejünkre hull egy almafavirág - egy csók, 1966 14| ahová egymás után fektetik a hullákat.~Az életnek minden ábrándossága 1967 15| kígyók sziszegve hívnak a hullámokba?~Talán ezt, vagy ilyesmit 1968 13| függesztette, a keble csendesen hullámzott, majd nagyot lélegzett, 1969 13| madár; és a legmagasabb húrokat pattogtatta, ahol az öröm, 1970 2 | nem ért össze a csont és a hús, hogy azután váljon el a 1971 17| Megtörtem érted - csak érted - a hűségemet, az esküvésemet, minden 1972 2 | komolyan házasságot vagy örök hűséget hiszékeny, gyengéd nőknek. 1973 10| legtovább, akik boroshordóikban hűsölnek, és összekulcsolt kézzel, 1974 2 | a kakasok piros feje, a húsok rózsaszíne himbálódzik a 1975 11| vagy káromkodtak, pénteken húst ettek, a nők többet mosolyogtak 1976 2 | szél és a gondolat. Egy égő húsvéti gyertya - aranybárányokkal 1977 14| üldögéltem. Lehetséges, hogy húszesztendős koromban örvendeztem volna 1978 10| és a tálca szélére egy húszfrankos aranyat ejtettem, amelyet 1979 7 | végképpen a másvilágtól. E hűvös szentélyekben valóban nem 1980 1 | dércsípte időszak, a hervadó, hűvösödő nyár, a learatott mezők 1981 1 | amelynek aztán egy darabig húzódik sárga füstje a hegyoldalban, 1982 2 | mellett is oroszlánfejes húzós csengettyű nyomult ki a 1983 13| hirtelen sok tányértörés, ibrikrepedés, ablakcsörömpölés volt a 1984 7 | titkomat. Későbben is bizonyos idegenkedéssel nézegettem a bús oltárokat, 1985 13| az utcában, mintha valami idegent szimatolt volna a ház körül; 1986 12| flegmával vette tudomásul, hogy ideges embereket megzavar kutató, 1987 14| az elhatározó lépésre s ideje van napokig gondolkozhatni 1988 1 | kellett megtenni, mint Petőfi idejében utaztak a vőlegények. Zsidó 1989 10| cigarettázott. A hasonló idejét múlt hölgyek Pesten harisnyát, 1990 13| evező beteg mellett; mind idejöttek a városból, hogy még egyszer 1991 13| törték a fejüket, végül csak idekerültek a szerelmeikkel, amely hűbb 1992 14| városok - más leányok", idézgettem magamban a német mondást. 1993 3 | vágyakoztam még abból az időből, midőn gyermek voltam, s 1994 1 | elveszítettem a nőkben, az időjárásban s az étvágyban. Ekkor kerültem 1995 2 | lakott volna itt a múlt időkben, aki magos ablakaiból arra 1996 12| Észrevettem, hogy Szikrai úr időközben ellenségem lett. Néhány 1997 14| ügynek szentelek! Kutyát idomíthatnék a folyóparton, vagy horgászhatnék 1998 14| hogy megérkezik-e pontos időre Eszténa?~Akkor éreztem, 1999 10| kanárisárgára festett hajú, az időtől megviselt, öreg artistanő 2000 11| Egyiket-másikat szentté avatták idővel, mert kiderült, hogy sok 2001 6 | úgyis csak egy félóráig időzik itt, elutazik s felejt.~ 2002 10| torkú és meglehetős étvágyú ifjú volt. Pattanásos arca lassan


1918-burko | burno-elvez | elvir-fustb | fustj-ifju | ifjuk-kisuh | kisuj-magos | maguk-nyito | nyogo-sipja | siral-tette | teves-vissz | visz-zuhan

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License