Fejezet
1 I | Pesttől?~- Két órajárás jó lovakon - felelte a herceg.~-
2 I | szólt a császár -, milyen jó, hogy van a környezetemben
3 I | világeseményekről.~- Nos, van-e valami jó újság Napóleonról?~A feleletek
4 I | szoba, s a korcsmáros elég jó vacsorát főzött, úgyhogy
5 I | saját tallérját. Azért tehát jó volna, ha a szobát más valaki
6 II | nevetséges!~Ferenc ma túlságosan jó hangulatban volt, épp csak
7 II | de látszott rajta, hogy jó posztóból való; krispinformájú
8 II | Kolowrat, hogy a gyerekek jó lakást, élelmezést, jó ruhákat
9 II | gyerekek jó lakást, élelmezést, jó ruhákat és jó gondozást
10 II | élelmezést, jó ruhákat és jó gondozást kapjanak itt a
11 II | sóhajtott fel azután -, olyan jó érzés jót tenni, olyan nagyon
12 II | jót tenni, olyan nagyon jó érzés, de... (gondolkozott
13 II | nyomnak a mérlegben.~Oh, a jó császár! Milyen kedves volt,
14 III | protektori szerepe. Hiszen olyan jó tréfa az egész. Úgy volt
15 III | csináljon előre egy kis jó hangulatot őfelségénél.~-
16 III | különös fickót.~- Nos, hát jó, de legyen szíves megmondani,
17 III | ember a rendőrség előtt«. »Jó lesz-e gróf Széchenyi Ferenc?«
18 III | nevetve - őexcellenciája igen jó lesz.« Erre aztán írtam
19 III | lehetne az arcával. No, ugye jó volt most a császár? Ugye,
20 IV | Freiheit in Ruhe.~Szegény, jó, öreg, bekecses, csizmás
21 IV | cicomáskodni szeretett). Szóval, jó volt az megcsinálva. Azonfelül
22 IV | nagyon kérem.~- Akkor se.~- Jó szóért jót várj. Nem kívánom
23 IV | haragította ön meg. A mi jó Ferencünket. Ah, milyen
24 IV | sohase tudhatni, mit ad a jó Isten.~Ezzel előre tuszkolván
25 IV | cigány is volt, húzta a jó magyar nótákat, én is el
26 V | udvari dámák közt, azt csak a jó Isten tudhatná.~A koktumok
27 V | udvarnak megvolt aztán az a jó oldala is, hogy mindent
28 V | történni készül valami. Hm, jó volna kihámozni. Az udvari
29 VI | lenne a testem kényelme, a jó kosztom, és lelkem helyett
30 VI | csakhogy a katonatanárok jó barátságban lévén Bernot
31 VI | elkeverődik is a levegőben.~- Hát jó, nem bánom, megmutatom majd
32 VI | ismeretlenül szegződnek rá.~- Jó napot, Laube úr, hát nem
33 VI | hangjáról, mert a fülem még jó. Természetes, az olyan vén
34 VI | fülem, hála istennek, elég jó és a csegettyűt messziről
35 VI | nevetett Laube úr. - No, jó. Egy szót se szólok. Hiszen
36 VI | miféle papír, elolvassa, jó szíve megpuhul és nyomban
37 VI | fogházigazgató úr olyan jó színben volt és olyan jól
38 VI | állíttassanak.~A császár atyai jó szíve megolvadt a magyar
39 VII | intéz (mert ami az egyiknek jó, az a másiknak bizonyosan
40 VII | másiknak bizonyosan nem jó), szóval a császár karácsonykor
41 VII | vállát. - Professzoraid jó katonát jósolnak benned,
42 VII | látszott a császár széles jó kedvétől, sőt a nap is benevetett
43 VII | Tehát nem igaz, hogy a jó, hűséges Akli áruló volt,
44 VIII| nekem még mind a két lábam jó.~- Hát mármost aztán mindent
45 VIII| nálam.~- No, már az nagyon jó volna. Ugyan beszéljenek
46 VIII| Köszönöm az irántam való jó szívét - vágott közbe Akli
47 VIII| az ördög se veszi észre. Jó lesz az, ne féljen semmit.
48 VIII| mert aztán szinte feltűnő jó kedvvel kóválygott kezével
49 IX | jött szekér és csak egy jó félóra múlva az utána következő.
50 IX | az ember, amíg meleg, egy jó rostélyosért messze elmegy.
51 IX | megmagyarázni a mivoltját.~Jó sokáig elmulattak be a délutánba,
52 IX | keresem - szólt a huszár -, jó, hogy egyedül kapom, mert
53 IX | hogy a kávét tudta. Nem jó jel. Látszik, hogy már sok
54 IX | Nem, hála istennek.~- Jó hangulatban vannak az atyafiak?~-
55 IX | úr, aki elment, egy régi jó cimborám.~- Valóban, ma
56 IX | maga eszére szükség van. Jó lesz, ha most már a helyszínére
57 X | dörmögte félhangon. - (De jó volna neki visszafelelni
58 X | kémleltem a terepet, már egy jó óra óta spekulálok és kombinálok
59 X | pacem para bellum. Csak jó az, hogy sokan vagyunk.~-
60 X | vagyunk.~- Persze, hogy jó, mert nemcsak hogy ki kell
61 X | Boldizsár.~- Na, csak nem jó elbizakodni, Veres Boldizsár
62 X | beszolgál a szobájába.~- Jó, a csöngettyűt rángatom
63 X | ösztökélte, vakította, - de a jó embert mindig kíséri a rossz
64 X | rossz szellem mellett egy jó szellem is, azért a jó ember
65 X | egy jó szellem is, azért a jó ember sohase tehet nagyon
66 X | hirtelenkedik, és időt hagy a jó szellemnek közbeszólni.~»
67 X | meg Szepessyt.~De nem is jó erről filozofálni, mert
68 X | szentesíti az eszközöket.~- A cél jó, sógor, hanem azt mondják,
69 X | mondják, hogy a fickó nem jó, nekem kell ügyelnem a körmére.~-
70 X | Jézus Krisztus! Segítség, jó uram, segítség!~- Mindörökké
71 XI | a maga számára.~- Iszen jó, jó, kezeit csókolom, hát
72 XI | maga számára.~- Iszen jó, jó, kezeit csókolom, hát csak
73 XI | Megtaláltam a bicskámat.~- Jó, jó, de azért nem kell mindjárt
74 XI | Megtaláltam a bicskámat.~- Jó, jó, de azért nem kell mindjárt
75 XI | Érti-e már?~- Jaj, szegény jó asszonyom, szegény jó asszonyom! -
76 XI | szegény jó asszonyom, szegény jó asszonyom! - siránkozott
77 XI | kaput, hiszen megyek már.~- Jó. Hagyják abba kegyelmetek,
78 XI | látni. De mondja meg.~- Jó, hát átveszem a bokrétát,
79 XI | és becsapta az ablakot.~- Jó éjszakát, báró Szepessy,
80 XI | éjszakát, báró Szepessy, jó éjszakát!~Úgy rémlett, mintha
81 XII | ellenszegültek, s amit egyszer a jó »groszika« mondott, az mindig
82 XII | De most már megint minden jó lesz, minden a régibe tér
83 XII | Justitia regnorum fundamentum.~Jó puha szíve volt a császárnak,
84 XII | ami szívének, lelkének jó, szemének, szájának tetszetős.~
85 XII | és segítségére sietett.~- Jó, jó, tudjuk az ilyet. Nehéz
86 XII | segítségére sietett.~- Jó, jó, tudjuk az ilyet. Nehéz
87 XII | haragszom. Maga végre is jó ember én is jó ember vagyok,
88 XII | végre is jó ember én is jó ember vagyok, hát megegyezünk.
89 XII | bánom, felséges uram. Úgy is jó. Vegyük hátulról a nevemet,
90 XIII| szöszke hajával illatot.~- Jó estét Klipi-Lipi, jó estét!~
91 XIII| Jó estét Klipi-Lipi, jó estét!~Csengett a hangja
92 XIV | mutatványai a leereszkedésnek és a jó szívnek. Kétszer-háromszor
93 XIV | A császár őfelsége igen jó szívvel viseltetik ön iránt,
94 XIV | jól viselje magát, legyen jó keresztény és hű feleség.
95 XIV | háztartásban.~- Fölséged igen jó hozzám - rebegte a menyasszony
96 XIV | sajnálkozással -, én csak jó kívánatokkal jöhetek. Nekem
97 XIV | a véremet fölségedért.~- Jó, jó, amice. De hogy a vérét
98 XIV | véremet fölségedért.~- Jó, jó, amice. De hogy a vérét
99 XIV | pecsenyéje és egy pohár jó bora, s azért aztán mégis
100 XV | Távozzék ön és javuljon meg, jó kereszténynek, valamint
101 XV | most, régi dolog ez, nem jó ezt feszegetni.~ ~
|