Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ezredest 1
ezresbol 1
ezressel 1
ezt 85
ezüst 2
ezüstgombos 1
ezüstjeim 1
Frequency    [«  »]
88 olyan
87 no
85 báró
85 ezt
85 ott
83 be
80 ne
Mikszáth Kálmán
Akli Miklós

IntraText - Concordances

ezt

   Fejezet
1 I | bolond, de II. József törülte ezt az állást, s azóta csak 2 I | Akli Mikos növekedő híre. Ezt már nem tűrheti tovább. 3 I | tőle.~Miklós észrevette ezt s azzal hízelegte be magát 4 II | kívánkoztak. Nekem jelentették ezt s megparancsoltam, hogy 5 II | nézett a távozó fiú után.~- Ezt a fiúcskát katonának neveltetem, 6 II | majd megtanít az idő. - Ezt jósolom néked!)~A rendőrfőnök 7 III | ijedelemmel. - Hova gondol ön? Ezt a nagy tudományos munkát 8 III | mellbetegségekről ír egy könyvet, s ezt a mellbetegséget, amelyet 9 III | igyekezett elhárítani magától ezt a föltevést. - Én császári 10 III | Bécsben. Valóban mondta ezt ez a rongyos ember? Vagy 11 III | is, ki gondolhatta volna ezt? Foglaljon kérem helyet, 12 III | szabadíts ki a vallomásoddal.« Ezt a levelet azonban nem merte 13 III | mindjárt megrepeszti. De még ezt mind megszoktam volna, hiszen 14 III | ismerős arc. Hol láttam én már ezt az embert? Pedig bizonyos, 15 III | veszem.~- Hogy mondhatja ezt olyan apodiktice?~- Hiszen 16 III | szoknyát kellene rám adni. Ezt még megkeserüli. Ferenc 17 IV | volt a tudás könyve), de ezt a titkos levéltárban őrizték 18 IV | Frakáti (Frau Kati) végezte ezt a tisztet, férje papucsában 19 IV | természet fiatal. Bécsnek ezt a parkját abban az időben 20 IV | a szárazra. Nem tartotta ezt senki szemérem elleni vétségnek 21 IV | lüktettek, feje szédült.~- Ezt akartam csak tudni - motyogta 22 IV | Megálljon! Visszaveri ezt Ludas Matyi!~(Éppen a múlt 23 IV | magában megnyugodva Akli.)~- Ezt a császár küldte magának, 24 IV | előbb. Hát nem mondtam, hogy ezt a lekvártitkot sohase mondom 25 IV | tehát örökös párta a jelszó. Ezt mondjam meg a császárnak?~- 26 IV | mondjam meg a császárnak?~- Ezt, ezt, nem bánom, - hacsak...~- 27 IV | meg a császárnak?~- Ezt, ezt, nem bánom, - hacsak...~- 28 IV | megrémítené a kisasszonyt, és ezt talán ön se akarja. Mondjon 29 IV | egy külön zárkába tegye ezt az urat.~- Vezessenek, kérem, 30 IV | fogtak el.~- Éppen csak ezt az egyet nem tudom, uram, 31 IV | mely künn az épületnek ezt a részét elöntötte, első 32 IV | forintért?~- Lássa-lássa, ezt mind a cinikus öltözködési 33 V | látszólagos feladata, s ezt mind azon a boldogtalanon 34 V | hullámzás közül felismeri ezt a sziszegő zörejt, minden 35 VI | császárhoz ír dicsverset, ezt bizonyosan nem abból a keserű 36 VI | miatt anélkül is szenved, ezt a kis terhet is még reárakom, 37 VI | magát, Klementine. Hol veszi ezt a képtelen ideát?~Klementine 38 VI | velem semmi érintkezést, és ezt úgy vegye a madame, mint 39 VI | megtagadja a goromba óbesternek ezt a legegyszerűbb udvariasságot 40 VII | ajándékul száz-száz forintot; ezt annyira megtartja, hogy 41 VII | opálkövekkel.~- Viselje ezt a csekélységet, édesem, 42 VII | komponál, akkor csinálta ezt a jóslást, mely elülről 43 VII | terveiket közölte volna. Ezt ugyan szépen elhitette vele 44 VIII| aranyaktól, szinte belesápad. Ezt az az idegen adhatta nekik. 45 VIII| fölcsillanó szemekkel -, hogy érti ezt, hm? Furcsa puska, hm!~- 46 VIII| van. Ki hitte volna?~De ezt az utóbbit már nem is mondta, 47 VIII| gondolatban sem megcsalni ezt a derék öregembert.~- Megakadályoznám - 48 VIII| úgy a levegőbe vetettem ezt föl, belé akartam látni 49 VIII| tetszik, ha lopja. Hát csak ezt jöttem megmondani, hogy 50 VIII| ha saját maga vinné el ezt a levelet, mert hol vegyek 51 IX | legalább okosan van kifundálva, ezt az egyet meg kell adni. 52 IX | szólt elgondolkozva -, ha ezt a Napóleont rászedné valahogy 53 IX | asszonyt viszünk a házhoz s ezt mégis csak ünneplő ruhában 54 X | persze, észre se vettem ezt a fát...~Örült neki, hogy 55 X | volna. Ejnye, canis mater, ezt meg kell látnom, rendőr-e 56 X | csemete korában.~- Hagyjuk ezt most - ejté el a kellemetlen 57 X | érkeznék az ostromlók ellen, ezt pásztortülök adja tudtukra, 58 X | Gedeon csapatja, a balszárny, ezt ugyancsak a tülök egy e 59 X | legmagasabb intézkedés? No, ezt bizony mindjárt eltalálhatta 60 XI | amit még nem tud, éppen ezt akarom megmondani.~- Semmit 61 XI | Policáj! Policáj!~De már ezt fennhangon kacagták meg 62 XI | ezért kímélem a többit. Ha ezt az egyet ideadják, isten 63 XI | Dimitri -, illendőbb vona ezt a dolgot reggelre halasztani.~- 64 XI | között és végighallgatni ezt az éjféli tanácskozást.~- 65 XI | fogvacogtatásba ment át s ezt mind egy rejtélyes nemzeti 66 XI | Hát mért nem mondták ezt nekem mindjárt - panaszkodott 67 XI | Nem kételkedett többé.~- Ezt aznap bízta rám a császár, 68 XI | jelentse magát.~De már ezt nem tűrhette Málnásy uram, 69 XI | ennek is, annak is megsúgván ezt a velős észrevételt.~- Furcsa, 70 XII | kancellár szívére, leginkább ezt:~- Szorítsa a népet, édes 71 XII | mosolyogva. - Íme, vegye ezt a példányt. Ez még valami 72 XII | Aklicska, hogy lesoványodott. S ezt mind a rossz császár okozta, 73 XII | törhettem volna a fejemet, míg ezt valaha kitalálom.~- Akarom 74 XII | ez! Ha Szepessy megtudja. Ezt ugyan nem teszi zsebre az 75 XIII| Mit felelt a császár?~Akli ezt írta válaszul:~»A császár 76 XIII| mert pszichológus érzékkel ezt olvasta benne:~»A Búzavirág 77 XIV | Nincs szerencsém ismerni ezt az urat.~- Igyekezzék vele 78 XIV | akarhatnak vele? Nem érti ezt az ember. Végre is megnyugodtak 79 XIV | akképpen cirkalmazta ki ezt a formaságot, hogy a kör 80 XIV | A császár felhasználta ezt a pillanatot, elmenekült 81 XIV | mi?... Hát csak szeresse ezt a gonosz embert, és ha rossz 82 XV | Akli Miklós, szereted-e ezt a tisztességes hajadont?~- 83 XV | Kovács Heléna, szereted-e ezt a jámbor személyt?~- Szeretem - 84 XV | Mária Lujza. De hagyjuk ezt most, régi dolog ez, nem 85 XV | most, régi dolog ez, nem ezt feszegetni.~ ~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License