Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ausztria 1
ausztriában 1
auxilium 1
az 1373
azalatt 8
azaz 10
azelott 6
Frequency    [«  »]
-----
-----
3996 a
1373 az
749 és
734 hogy
680 nem
Mikszáth Kálmán
Akli Miklós

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1373

     Fejezet
1001 XI | kapu közelébe, csakhogy az erősebbik eszéhez már a 1002 XI | gyengébbik hangját használta, és az is nyájas volt, szelíd volt 1003 XI | azért vagyunk itt, hogy önt az alvásában háborgassuk. De 1004 XI | folytatá Szepessy -, költse fel az asszonyságot s közölje vele, 1005 XI | erőszakkal, de ha egyszer az én embereim bent lesznek, 1006 XI | kímélem a többit. Ha ezt az egyet ideadják, isten hírével 1007 XI | költse fel és mondja meg az asszonynak, amit üzentem. 1008 XI | hagyok neki.~- Nem, nem, az lehetetlen, báró úr.~- Mi?~- 1009 XI | lehetetlen, báró úr.~- Mi?~- Az, hogy odaadná a kisasszonyt. 1010 XI | felkiáltott:~- Megvan! Ez az!~- Csitt, te! Mit beszélsz? - 1011 XI | ki tette le a garast?~- Az ördög vigye el a magok Kolowratját - 1012 XI | betörjük a kapukat és ajtókat, az embereim összeszedik, ami 1013 XI | Dimitri.~- Legyen nyugodt, az asszonyságot nem visszük 1014 XI | meglehetősen be van oltva az elvitel ellen. , baltások! 1015 XI | két Lenty testvér. Erős az egyik, mint a bika. Sújtott 1016 XI | át a szívén és megtörte az ellenállását.~- Jaj, ne 1017 XI | egy ablak világosodott meg az emeleten, majd gyorsan elsötétült. 1018 XI | végigszaladt ablakról-ablakra az emeleten, míg végre kezdtek 1019 XI | gyertyák sorban kigyúlni az egész házban. Az ötödik 1020 XI | kigyúlni az egész házban. Az ötödik udvari ablaknál, 1021 XI | silhouetteje rajzolódott le az ablaküvegre. Kecses, sugár 1022 XI | Találgatták, mi lesz? Kiadja-e az asszony a leányt, vagy nem? 1023 XI | között és végighallgatni ezt az éjféli tanácskozást.~- Fogadni 1024 XI | örülnek is. Ösmerni kell az asszonyi lelket. Én nem 1025 XI | tanította volna meg Évát az almaevésre, de élek azzal 1026 XI | tekintetét le sem véve az órájárul. - Mit akar?~- 1027 XI | névtől. - Mit keres ön itt? Az ördögbe is, hogy jut az 1028 XI | Az ördögbe is, hogy jut az én embereim közé azok ruháiban? 1029 XI | összecsikordultak.~- Hogy jutott ide ez az ember? - kiáltá zordonan. - 1030 XI | helyette és ő felfogadott, ez az egész.~- Eszerint ön mint 1031 XI | játszom, csakhogy játszom az ön fejével is.~- Vajon? - 1032 XI | hangon.~- Hallgassa meg az okot, amely...~- Jól van, 1033 XI | habozni látszott, de már az ő kíváncsisága is fel volt 1034 XI | körülmények közt nem közli az elmondandó titkot senkivel?~- 1035 XI | ön most el akar rabolni az intézetből, nem Kovács Ilona...~- 1036 XI | hatalma mégis csak álom (az igaz, hogy egy kicsit hosszantartó), 1037 XI | eszű, hogy egy Habsburg az édes leányát adja oda ilyen 1038 XI | hörgés, se nem olyan, mint az emberé, se nem olyan, mint 1039 XI | emberé, se nem olyan, mint az állaté.~Ilyenképpen mordulhat 1040 XI | Ilyenképpen mordulhat meg az ördög, ha a katlanja alól 1041 XI | világhistóriában, és nincsen az a macska, aki kikaparhatná. 1042 XI | és palotahölgyek cipelik az uszályát... Ejnye no, báró, 1043 XI | kötelességemet végeztem, most már az én lelkem tiszta, ön pedig 1044 XI | bágyadt hangon -, mikor még az érzésemet el lehetett volna 1045 XI | fojtani pázsitjában?~Akli nem az az ember volt, aki a helyzetet 1046 XI | pázsitjában?~Akli nem az az ember volt, aki a helyzetet 1047 XI | nem nyugtatta. Mert hisz az ön megnyugtatása nagyobb 1048 XI | Ferenc császár.«~(Ez volt az a kézirat, melyet a kedélyeskedő 1049 XI | Ezalatt letelt a fertály óra, az inszurgensek türelmetlenkedtek, 1050 XI | pedig részben megenyhült az idő, mert a kezdett pilinkélni, 1051 XI | csillag hirtelen eltűnt az égboltról, sőt láthatatlan 1052 XI | égboltról, sőt láthatatlan lett az égbolt is, piszkos, vörhenyeges 1053 XI | lúggal fognak harcolni, mint az egri nők Dobó alatt, hanem 1054 XI | vízzel öntik le embereinket az ablakokból. No, az szép 1055 XI | embereinket az ablakokból. No, az szép mulatság lesz, ha úgy 1056 XI | mintsem jól sejtsek, de az asszonyi ész az ördög szántóföldje, 1057 XI | sejtsek, de az asszonyi ész az ördög szántóföldje, ott 1058 XI | ott könnyen megteremhetett az az ötlet, hogy a padlásra 1059 XI | könnyen megteremhetett az az ötlet, hogy a padlásra halmozott 1060 XI | ide csődíti a várost... Az lenne ám a nemulass... Azért 1061 XI | beszélj, kutya, hallgatlak!~De az inszurgensek türelmetlenkedtek. 1062 XI | uram, meguntuk már, megvesz az Isten hidege. Elmúlt a fertályóra, 1063 XI | dérrel-dúrral szétcsapódott az emeleten egy utcára nyúló 1064 XI | Maga Szilvássyné volt, az asszony-vicispán. Mélységes 1065 XI | istenítélet ez? - szólt le az asszonyság haragos hangon, 1066 XI | dolmányt?~- Én szoknya vagyok, az igaz - pattogott az asszonyság -, 1067 XI | vagyok, az igaz - pattogott az asszonyság -, de ti nem 1068 XI | Málnásyt és ő lépett ki az első sorba.~- Itt vagyok, 1069 XI | mágnás. Dicsőségére válik az országnak és a magas úri 1070 XI | átadni Kovács kisasszonynak.~Az inszurgensek édesdeden vihogtak 1071 XI | formában adja be a szándékát. Az úr mégis úr, hiába.~Szilvássynét 1072 XI | Szilvássynét azonban hidegen hagyta az ékes forma. A kígyó a rozmaring-bokorban 1073 XI | fölvihesse létrán a bokrétát és az ablakba tegye, rögtön el 1074 XI | egy ember jöjjön a létrán.~Az inszurgensek meglepetve 1075 XI | se értették, hová vág ez az új ravaszság. Bori uram 1076 XI | és nyújtsa fel a bokrétát az asszonyságnak.~Szirotka 1077 XI | Szilvássyné átvette és becsapta az ablakot.~- éjszakát, 1078 XI | megmozdultak volna a függönyök s az ablakbecsukás zajától kandi 1079 XI | mogorván. - Mindent csak az Isten tud. Abból, az igaz, 1080 XI | csak az Isten tud. Abból, az igaz, ő sokat hagy tudni 1081 XI | igaz, ő sokat hagy tudni az embereknek is, de egy részét 1082 XI | múlva már olyan csendes volt az Ungargasse és tájéka, mint 1083 XI | tájéka, mint egy kripta és az egész vitézi kalandokból 1084 XI | öltözött embercsorda, mely az elmúlt éjjel, éjféltájban 1085 XI | ellepte a Barischgassét, az Ungargassét és a mellékutcákat, 1086 XI | szekereken tovább kocogtak az országúton Magyarország 1087 XI | alkalmasint holtrészeg volt. Az egyik bizonyosan álmodta 1088 XII | meghált egy kis korcsmában, az Alte-Ringen, s másnap reggelre 1089 XII | udvarától.~A császárnál az erdélyi kancellár, Nopcsa 1090 XII | jelentkezett a legfelső helyen. Az uralkodó, aki igen keveset 1091 XII | krumplit ültessen. Mert az nagy jótétemény.~Nagyanyjától, 1092 XII | Teréziától hallotta, hogy az erdélyieket, kivált a székelyeket, 1093 XII | a »groszika« mondott, az mindig megmarad az ember 1094 XII | mondott, az mindig megmarad az ember emlékezetében.~Ez 1095 XII | példányt. Ez még valami új lesz az ön hazájában, és merem mondani, 1096 XII | a szolgálattevő kamarás. Az uralkodó szinte felvillanyozva 1097 XII | van a gonosz fickó! No, az derék! Hát jöjjön be.~Kisvártatva 1098 XII | és térdre vetette magát az uralkodó előtt.~- Köszönöm 1099 XII | volt. Félrevezettek, ez az egész. De úgy kell. Minek 1100 XII | amelyeknek két értelme van? Az csak a zsidóknál van, carissime, 1101 XII | levegőben legott megtalálta Akli az ő régi hangját.~- Nagyon 1102 XII | szenvedett? Hiába tagadja, látom az arcán. De most már megint 1103 XII | vissza, marad, mint eddig, az udvarnál. Lássa, a császár 1104 XII | rajta lenne a korona és az fénylene, pedig nem volt 1105 XII | császárokat, királyokat az ilyen pillanatok emelik 1106 XII | szolgálatot. Ami érzés volt benne, az nem tudott hangokban kijönni, 1107 XII | sietett.~- , , tudjuk az ilyet. Nehéz az ilyenben 1108 XII | tudjuk az ilyet. Nehéz az ilyenben határozni. Hát 1109 XII | meg higgadtan, mi legyen az, amit önért tehetek. Csak 1110 XII | bolondot kívánjon, kedves Akli!~Az örömtől mámorosan tántorgott 1111 XII | voltak felturkálva.~Délután az Ungargasséba készült, s 1112 XII | s lelke repesve édelgett az első találkozás kiszínezésében. 1113 XII | Ezt ugyan nem teszi zsebre az a nyers, rabiátus ember. 1114 XII | becsesnek tűnt fel előtte az élet, olyan szép a világ! 1115 XII | Jaj, melyikhez nyúljon?~Az idő pedig futott, gyorsan 1116 XII | pedig abbahagyott volt, mert az udvaroncok mindig úgy játszottak 1117 XII | vele, hogy ő nyerjen, csak az egy Akli merte megmattozni. 1118 XII | előtt, midőn Akli belépett, az elefántcsontból való turbános 1119 XII | gondolkozni - s ezzel felkelt az asztaltól.~Akli szintén 1120 XII | gyorsan vége lett, elmehet még az Ungargasséba; meghajlott, 1121 XII | váratlanul visszaszólította az ajtótól.~- Nos, kigondolta 1122 XII | kigondolta már, hogy mi az, amit önért tehetek?~Akli 1123 XII | járt a teremben, petyegette az ujjait, míg végre megállt 1124 XII | gondolja... Hiszen megígértem, az igaz... de én valami hivatalra, 1125 XII | összezsugorodott. Könnyű volt az elődeimnek dominiumokat 1126 XII | Martinovicsokra. Mert már csak az effajta szegény ördögök 1127 XII | eszébe?~- Mert hogy a nevem az.~- Ohó! - nevetett fel a 1128 XII | villámhirtelen ötletet gyújtott az Akli fejében is. Mély hódolattal 1129 XII | számomra vagy a mennyet az angyalok kórusának elbűvölő 1130 XII | pokol mélységes gyehennáját az ördögök csordájának vartyogásával.~ 1131 XII | formulája szerint - folytatá az uralkodó -, mert a megőrzésére 1132 XII | távozik észrevétlenül, mint az álom...~- Hát igen - felelte 1133 XII | Micsoda különös neveik vannak az embereknek.~Norbonne a Mária 1134 XII | házassági ügyében jött tárgyalni az elmenetelt és egyéb részleteket 1135 XII | jelentéktelen kicsiség volt az általuk most előkészített 1136 XIII| szerette volna kikiáltani az egész világnak: Az enyém 1137 XIII| kikiáltani az egész világnak: Az enyém ő. Nekem adta a császár. 1138 XIII| belevetette magát egy droskéba és az Ungargasséba hajtatott a 1139 XIII| Körös-körül csendes volt minden az utcában, csak a meghasogatott 1140 XIII| meghasogatott kapu mutatta az éjjeli események nyomait. 1141 XIII| zavartan -, hogy izé (kereste az alkalmas szót), hogy »szabadságon», 1142 XIII| beszélhetnék a madame-mal?~- Az írószobában van.~Madame 1143 XIII| Kovács kisasszonyt vegyék ki az intézetből, mert itt veszedelemben 1144 XIII| veszedelemben forog ő is, az intézet is, és az én egzisztenciám 1145 XIII| ő is, az intézet is, és az én egzisztenciám is. Én 1146 XIII| éjjeli eseményekről itt az utcában.~- Hogyan? - kiáltott 1147 XIII| beszélik a városban? Hisz akkor az intézet renomméeja el van 1148 XIII| fecsegett önnek? Szóljon, uram, az istenért!~- A városban semmit 1149 XIII| de én magam itt voltam az éjjel az ostromlók között, 1150 XIII| magam itt voltam az éjjel az ostromlók között, bőrködmönben, 1151 XIII| önök felett.~Nyílt most az ajtó, felrántotta szelesen, 1152 XIII| helyes, hogy örülsz, de az örömet is bizonyos esztétikus 1153 XIII| elfáradott és hogy ilyen hamar (az ilyen hamart észrevehetően 1154 XIII| sem tudom, ha Dimitri apó az imént meg nem zörgeti a 1155 XIII| maradj itt, gyermekem. Éppen az éjjeli dolgokról beszélgettünk 1156 XIII| felvilágosítani akarván őt az igazi okról latinul folytatá: » 1157 XIII| továbbá -, Akli úr itt volt az éjjel Szepessy emberei között.~ 1158 XIII| Miképpen?~- Csak éreztem, de az biztos volt és nem féltem 1159 XIII| szomszéd háznál, váltott lovak az úton, Pozsony megyében pedig 1160 XIII| Lehetséges-e?~- Hogyne! Az bizony lehetséges. A közbiztonság 1161 XIII| közbiztonság hiányos itt Bécsben. Az inszurgensek vásott gyerekek, 1162 XIII| szeretik a csínyt, veszedelmet, az az elemük, a kormánygyeplők 1163 XIII| csínyt, veszedelmet, az az elemük, a kormánygyeplők 1164 XIII| mindjárt észreveszi, hát még az ember, hát még a magyar 1165 XIII| itt aztán elbeszélte Akli az egész tervet, milyen gondviselésszerű 1166 XIII| Eközben sötét lett a szobában. Az este ilyenkor, karácsony 1167 XIII| falánkul csaptak össze az új táplálék fölött, nyalakodtak, 1168 XIII| no, hál' istennek - és az olyan helyeknél, mikor ragyabunkót 1169 XIII| haját és egy csókot lehelt az izzó homlokára.~Meghatotta 1170 XIII| önkéntelenül hátra nyúlt az íróasztalra a félig megírt 1171 XIII| legveszedelmesebb ördögöt, aki nem az alvilágban lakik, hanem 1172 XIII| alvilágban lakik, hanem az asszonyokban: a kíváncsiságot.~- 1173 XIII| rohanták meg egyszerre.~- Ohó, az az én titkom.~- De megmondhatja 1174 XIII| meg egyszerre.~- Ohó, az az én titkom.~- De megmondhatja 1175 XIII| magatartású öreg nőszemély volt, az akkori divat szerint éppen 1176 XIII| a növendékeket, sokszor az unokaöccsök és unokabátyák 1177 XIII| Vagyis a gondolat szabad volt az intézetben, de a mozdulat 1178 XIII| i. azt suttogták, hogy az öreg kisasszony minden nyelvet 1179 XIII| már belépett kötőkosarával az egyik kezében, a másikban 1180 XIII| bevallottam akkor egyszer régen az én lekvár-titkomat.~- Hm, 1181 XIII| következik -, és visszavett az udvarába...~A Búzavirág 1182 XIII| sorsom iránt - vette zokon az elbeszélő.~A Búzavirág megint 1183 XIII| egy kicsit - ravaszkodott az őszinteség hangján -, hiszen 1184 XIII| se bírták kicsalni. Végre az az ötlete támadt, hogy elkérte 1185 XIII| bírták kicsalni. Végre az az ötlete támadt, hogy elkérte 1186 XIII| ezek a szavak álltak rajta az Ilona betűivel:~»Mit felelt 1187 XIII| van rendülve és nem merne az Akli szemeibe nézni, de 1188 XIII| kimondhatatlanul szereti az ő Akliját.«~ ~ 1189 XIV | szinte mesterség kihámozni. Az igaz, hogy édes mesterség. 1190 XIV | keményet, csontosat, pedig ez az utóbbi már úgy is meg, 1191 XIV | De hát még a szerelem? Az jár még csak sok parádéval. 1192 XIV | mind egyforma próza, de az összeboronálása, az mind 1193 XIV | de az összeboronálása, az mind különböző és változatos. 1194 XIV | megrendelésével és ezekben az időkben gyakorta emlegette 1195 XIV | meg, hogy két leányt kell az idén férjhez adnom.~Mária 1196 XIV | elsejére.~Zajos és fényes volt az idei farsang az udvarnál. 1197 XIV | fényes volt az idei farsang az udvarnál. Két téma volt: 1198 XIV | bemutatása és nyomban utána az elbúcsúzás a leendő francia 1199 XIV | fösvény Ferenc nem szerette az ilyen költséges dolgokat, 1200 XIV | állapodtak meg - mindig az asszony győz az ilyenben -, 1201 XIV | mindig az asszony győz az ilyenben -, hogy legyenek 1202 XIV | ilyenben -, hogy legyenek meg az ünnepélyek, de csak szűk 1203 XIV | családi körben; mindössze az uralkodóház legbizalmasabb 1204 XIV | oligarchákat hítták meg, az Esterházyakat, Pálffyakat, 1205 XIV | Batthyányakat, Nádasdyakat, az aranygyapjasokat és a titkos 1206 XIV | nagyobb feltűnést okozott az eset, hogy a meghívók szétküldésekor 1207 XIV | tiszteletteljes kérdést tett.~- Az udvari bálra parancsolja 1208 XIV | Nincs szerencsém ismerni ezt az urat.~- Igyekezzék vele 1209 XIV | jutnak a császár eszébe az ilyen nevek... Sőt a felséges 1210 XIV | pillanatban panaszképp, hátha az segíthetne még a dolgon, 1211 XIV | császárné közömbösen vette az egészet.~Lőn tehát, hogy 1212 XIV | Bécsbe, ami nagy port vert az egész környéken, mert soha 1213 XIV | főispán, báró Perényi, akinek az ősei nem egy király asztalánál 1214 XIV | szájukat s nem egy király az övékénél, felette csodálkozék, 1215 XIV | másodalispán? Hát elment az esze a ceremóniacsináló 1216 XIV | aki pedig grata persona az udvarnál. Mért éppen Ráthonyit? 1217 XIV | éppen Ráthonyit? Hiszen az igaz, hogy nagybirtokú nemesúr, 1218 XIV | csak a második vicispán. És az is csak Ugocska megyében, 1219 XIV | akarhatnak vele? Nem érti ezt az ember. Végre is megnyugodtak 1220 XIV | Ráthonyit is feszélyezte az eset, de azért csak mégis 1221 XIV | parancsa van.~A császár az imént lépvén ki a belső 1222 XIV | István, Nagyszőllősről, ott az a csinos, zömök ember, a 1223 XIV | örömrózsákat ültetvén útjában az arcokra, azonképpen a felséges 1224 XIV | a császár.~- Milyen volt az idén a termés Ugocsában?~- 1225 XIV | látott dolgok is történnek. Az olyanok, hogy a császárné 1226 XIV | hideg van?~- Igen, felség.~- Az emberek azonban ennek dacára 1227 XIV | Mesének is hihetetlen.~- Nemde az ön birtoka Akli község? - 1228 XIV | Ráthonyi.~- Ohó, carissime, az nem úgy megy. Clara pacta 1229 XIV | bizonytalan helyzeteknek és az utólagos áraknak. Én kevésre 1230 XIV | mosollyal a rózsát, mely még az imént a hajában volt. Ráthonyi 1231 XIV | mélyen meghajolva átvette és az atilla zsinórja alá tűzte 1232 XIV | asszony. De vajon ki lehet az az ismeretlen ember? Az 1233 XIV | asszony. De vajon ki lehet az az ismeretlen ember? Az epidémiák 1234 XIV | az az ismeretlen ember? Az epidémiák gyorsaságával 1235 XIV | ember lett a főudvarmester, az egyedüli, aki tudott felőle. 1236 XIV | siettek magukat bemutatni az egyszerű falusi nemesnek. 1237 XIV | sajátszerű nimbusz vette körül az alakját azon az estén.~De 1238 XIV | vette körül az alakját azon az estén.~De hát ennek az estének 1239 XIV | azon az estén.~De hát ennek az estének hamar vége lett. 1240 XIV | egyebe a tündérestéből, csak az elfonnyadt rózsája. Tegnap 1241 XIV | családi leveles ládába, hol az utódok mindenkor megtalálhatják - 1242 XIV | mindenkor megtalálhatják - az egykori falujokat.~Alig 1243 XIV | Alig hogy »megfölöstökölt« az étkező »szálában«, már kereste 1244 XIV | császári magánjavak direktora, az Akli község átruházásáról 1245 XIV | előzékeny öreg úr volt az udvari tanácsos, édeskés, 1246 XIV | császárnét annyira meghatotta az ugocsai vice-comes gavalléros 1247 XIV | valamely közbelépés által. (Az nem is volna rendjén - szólt 1248 XIV | eléggé meg van jutalmazva az elfogadás kegyes ténye által. 1249 XIV | ténye által. Aláírván tehát az okmányt, miután még aznap 1250 XIV | ahogy úgy; nappal elmehetett az intézetbe, együtt lehetett 1251 XIV | vele napjában négyszer, de az éjszakák, amikor a szerelmes 1252 XIV | Még csak hét nap hiányzott az esküvőig a bál után, addig 1253 XIV | keresztelő-levelet, szállást keres az ember, ez is nagy élvezet, 1254 XIV | kell keresni stb.~No, ezzel az utóbbival nem sok dolga 1255 XIV | azok őt még régebben, csak az édesanyja élt Halmiban, 1256 XIV | El volt határozva, hogy az esküvő egész csendben lesz 1257 XIV | templomban, Kolowrat gróf lesz az egyik tanú, a fiatal Kovács 1258 XIV | lesznek Akli ismerősei, az udvari emberek, akik a császár 1259 XIV | megjelenik madame Szilvássy is, az Ilona barátnői, a növendékek 1260 XIV | népség, mely elmaradhatatlan az esküvőkről.~Lakomáról utána 1261 XIV | möllersdorfi majorjába, ahol az udvar tehenészete van, ott 1262 XIV | menyasszony lévén, kíváncsi az ilyesmire. Emberi természet 1263 XIV | menyasszonyokat nézeget.~Ezzel az előleges ceremóniával tehát 1264 XIV | ceremóniával tehát maga az udvar is némi szerepet visz 1265 XIV | udvar is némi szerepet visz az Akli esküvőjénél, ami nagy 1266 XIV | lojális birodalmi városban. Az utcákat és a templomot el 1267 XIV | kávéházakban és a sörözőhelyeken az elmés bécsiek. Magának a 1268 XIV | császárnak is gyengéje volt az ilyen hatásos szcénák rendezése, 1269 XIV | s a legjobb harapófogók az ilyen színes mutatványai 1270 XIV | Kétszer-háromszor is benyitott az utolsó napokban a kabinetirodájába, 1271 XIV | a kabinetirodájába, ahol az Akli-címer készült nagy 1272 XIV | kanári madár zöld mezőben, az egyik kanárifej csőrében 1273 XIV | a találó gondolattal, de az udvari heraldikusoknak nem 1274 XIV | főhercegek, akik bíbelődnek az ilyesmivel.~- Ej, ugyan 1275 XIV | ilyesmivel.~- Ej, ugyan hol vette az ördöngős Kolowrat a csodálatos 1276 XIV | kétfejű sas alá tettem, hogy az költse ki.~Szóval az udvart 1277 XIV | hogy az költse ki.~Szóval az udvart is élénken foglalkoztatta 1278 XIV | is élénken foglalkoztatta az Akli házassága. Az egyszerű 1279 XIV | foglalkoztatta az Akli házassága. Az egyszerű alattvalók abban 1280 XIV | családtagok. Azt hitték, az Aladin mesebeli kincsei 1281 XIV | márványból faragott mellszobra.~Az esküvő reggelén őfelsége 1282 XIV | ezüstöt, melyen már rajta volt az Akli-címer, a különös kanári. 1283 XIV | sürgette meg a kabinetirodában, az aláírandó okmányokat. Türelmetlenül 1284 XIV | Türelmetlenül nézegette az óráját, míg végre behozták, 1285 XIV | Mert akkoriban még álmodtak az emberek.) Úgymond, megjelent 1286 XIV | Semmi különös - felelte az ezredes -, csak annyit jelenthetek 1287 XIV | jelenthetek fölségednek, hogy az Isten elrendelte ma délután, 1288 XIV | végzet könyvében.»~S ezzel az ezredes eltűnt, eloszlott, 1289 XIV | azt is felemlítette, hogy az álom után nyomban fölébredt 1290 XIV | hosszúkás koponyán, melyben az említett gomb eszméje forr, 1291 XIV | Hiszen minden ember egyformán az Isten alkotása.~- Oh, természetesen - 1292 XIV | alakja mint a liliomé, sőt az arca is olyan tiszta, olyan 1293 XIV | inté a császár. - Nemsokára az Isten előtt fognak térdepelni, 1294 XIV | alázatosságuk legyen most az övé.~- De szép ő, mamám - 1295 XIV | miért fakad sírva éppen az ezüst látásán, mikor ő inkább 1296 XIV | van a nemeslevele és itt az új Akli-címer. Csakhogy 1297 XIV | a vérét onthassa, ahhoz az kell, hogy vére legyen. 1298 XIV | pedig vére legyen, ahhoz az szükséges, hogy mindig legyen 1299 XIV | lehetővé kellett tennem, hogy az a famózus Akli nevű falu 1300 XIV | mondá meghatva Akli és az ő szeméből is kiszivárgott 1301 XIV | csak azért óhajtottam, hogy az Ilona az enyém legyen.~- 1302 XIV | óhajtottam, hogy az Ilona az enyém legyen.~- Akkor éppen 1303 XIV | szólt a császár -, mivel ő az öné, respektíve az ő hozománya 1304 XIV | mivel ő az öné, respektíve az ő hozománya gyanánt adom. ( 1305 XIV | még egyet. Ne felejtse itt az okmányait, mert meg találom 1306 XIV | mellett, megcsípte kedélyesen az állacskáját:~- Nos, nem 1307 XIV | lenni, ne felejtse, hogy az öreg császár itt lakik a 1308 XV | divatos esküvőhely volt ebben az időben. Az a babona élt 1309 XV | esküvőhely volt ebben az időben. Az a babona élt róla, hogy 1310 XV | a babona élt róla, hogy az itt kötött házasságok nem 1311 XV | hanem csak halállal. S ez az az eset, amikor a kisebb 1312 XV | hanem csak halállal. S ez az az eset, amikor a kisebb baj 1313 XV | nagyobb bajnak. Okot pedig az szolgáltatott erre a csoda 1314 XV | messze vidékről is idejártak az előkelőbbek esküdni, úgyhogy 1315 XV | úgyszólván permanens volt.~Az öreg sekrestyés, Fleck apó, 1316 XV | mindenkor feljegyezvén az előforduló érdekes eseteket, 1317 XV | különbség« - jegyzi meg az előszóban.~E maga idejében 1318 XV | házasulandók letérdepelnek az oltárnál, az eskető ft. 1319 XV | letérdepelnek az oltárnál, az eskető ft. plébános úr megbotránkoztató 1320 XV | Odasietek a násznép közé, hogy az istentelen viselkedés okát 1321 XV | nevettem, elmondtam neki az okot, eleinte nem értette, 1322 XV | szállva a szemtelenek.~Ilyen az emberi állat, a maga türelmetlen 1323 XV | nevű rokonszenves úr járult az oltárhoz feltűnő szépségű 1324 XV | nemes Kovács Helénával. Az egész közönségben, melynek 1325 XV | karcsú kisasszony, mint az őz a hűvös patakra, bátran 1326 XV | bátran lépkedett vőlegényével az oltár elé. A tisztelendő 1327 XV | kedves, cukros jószág még az én kezemben is ritkán fordult 1328 XV | kezemben is ritkán fordult meg.~Az orgona búgása elhalt, a 1329 XV | élettelenül rogyott össze az oltárkövekre. Felszökő piros 1330 XV | megfecskendezte a szenteket, az oltár fehér tüll takaróját, 1331 XV | patakban kezdett lefelé folyni az oltárlépcsőkről.~Leírhatatlan 1332 XV | templomban!~Kolowrat gróf, az egyik házassági tanú rárivallt 1333 XV | házassági tanú rárivallt az odacsörtető tömegre:~- Az 1334 XV | az odacsörtető tömegre:~- Az ajtókhoz! Hamar az ajtókhoz! 1335 XV | tömegre:~- Az ajtókhoz! Hamar az ajtókhoz! Hogy ki ne menekülhessen 1336 XV | a gyilkosra, aki balról az első padban ült a falnál, 1337 XV | olyan sátáni arcot, mint az övé. Leteperték, a karabélyt 1338 XV | kezéből és ütni kezdték az ökleikkel. Némelyek policiáért 1339 XV | magyar báró (de inkább hinné az ember közönséges csirkefogónak), 1340 XV | és megfoghatatlan, hogy az Isten miként engedhet meg 1341 XV | kellett halasztani. De maguk az érkező párok is, hallván 1342 XV | úrnak ma este: "Félek, hogy az a gazember sok pénzt lőtt 1343 XV | felette kínos hatást keltett. Az uralkodó saját udvari orvosát 1344 XV | nyájas szóval megvigasztalja.~Az orvosok a délután folyamán 1345 XV | lebegett, míg végre győzött az erős fiatal szervezet s 1346 XV | gyógyulni kezdett s érdeklődni az élet iránt.~De haj, annyi 1347 XV | haj, annyi szörnnyel van az ember világa benépesítve, 1348 XV | Mikor a halál eltakarodott az ágya mellől, megjelent a 1349 XV | templomi eseményekben, hogy az Isten nem akarta e frigyet, 1350 XV | a föllábadást jelentette az udvari doktor, legott szakvéleményt 1351 XV | hogy a szerencsétlen párnak az oltár előtt való megjelenése 1352 XV | magát a császár, hogy enged az isteni intésnek, meggátolja 1353 XV | sorvadozott a lelkében.~Hanem ha az Isten így intett a császárnak, 1354 XV | császárnak, fogta magát az ördög, az is intett neki, 1355 XV | császárnak, fogta magát az ördög, az is intett neki, de másképp.~ 1356 XV | hunyorítgat örömében. Mert szereti az uralkodó-családot és nagy 1357 XV | emlékeznek is a kis főhercegnőre, az orrára, a homlokára, a szemeire, 1358 XV | szemeire, a kis lencsére az ajka alatt, szóval, hogy 1359 XV | Ezer tanú van máris, hogy ő az igazi főhercegnő. Mert a 1360 XV | fülébe is eljuthat.~- Biz az eljuthat.~- S még utoljára 1361 XV | ha a kezembe kerül valaha az életben...~- Egy szót se! - 1362 XV | lehetett többé elnyomni, sőt az még újabb tápot nyert a 1363 XV | császár? Most már világos. Az egész eljegyzés, esküvő 1364 XV | Napóleon elámítására. Még az is előre el volt rendezve, 1365 XV | lelője a vőlegényt, s ebből az ürügyből maradjon hajadon 1366 XV | ürügyből maradjon hajadon az »igazi« Mária Lujza. Hanem 1367 XV | pap is jött s ott nyomban az ő jelenlétükben összeadta 1368 XV | összeadta őket s beírta az anyakönyvbe, melyet Fleck 1369 XV | hanem egy madár csiripelt az ablakpárkányon a szertartás 1370 XV | ablakpárkányon a szertartás alatt, és az olyan szép volt, hogy gyönyörűség 1371 XV | nagyobb gyönyörűség volt az új menyecske első szava:~- 1372 XV | A nép lelke olyan, mint az itatós papiros, amit egyszer 1373 XV | legyetek hát birkák. Hiszen nem az igazi Mária Lujza. De hagyjuk


1-500 | 501-1000 | 1001-1373

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License