1-500 | 501-749
Fejezet
1 I | EREDETE. ISCHL ALAPÍTÁSA ÉS EGYÉB DOLGOK~Mária Terézia
2 I | egyszer néhány festő-tanárt és művészt is asztalához invitált
3 I | bohóságok, rendellenességek és vaskos tréfák elkövetésére;
4 I | forgalomban levő anekdotát és furaságot, otthonos volt
5 I | volt a mágiában, a nyugati és keleti bűvészetekben, tudott
6 I | tudott a tenyérről jósolni és a csillagokról, ügyesen
7 I | kártya-kunsztot, pompás verseket és ódákat írt a császár születés-
8 I | írt a császár születés- és névnapjára, amelyekkel behízelegte
9 I | lovakon - felelte a herceg.~- És Pest Gödöllőtől? - folytatta
10 I | lehet vagy ötven nap.~- És pünkösdtől húsvét milyen
11 I | milyen messze van?~Stadion és a császár elnevették magukat -
12 I | nem voltak nagy ambíciói és nagy tervei. A nagy Napóleon,
13 I | császárnak kastélyt építettek és roppant parkot ültettek,
14 I | amint az ütér megvizsgálása és a százados sablon: »nyújtsa
15 I | beteg aztán vagy meggyógyult és akkor holta napjáig dicsérte
16 I | ischli levegőt, vagy meghalt és nem panaszkodott ellene...~
17 I | kora tavaszkor oda küldték és csak késő ősszel engedték
18 I | tömérdek haszontalan tárgyalás és beszéd hozzá, míg valamit
19 I | császárnak figyelni is kell és hellyel-hellyel némi uralkodói
20 I | föld, recsegnek a trónusok és ... és egy fölébredés lesz
21 I | recsegnek a trónusok és ... és egy fölébredés lesz a vége.
22 I | Laube nevű komornyikból, és Akliból, aki egy egész hónapig
23 I | feleletek roppant mulattatták és nagy súlyt fektetett azokra.~
24 I | megdagasztotta a folyamokat és elrontotta a hidakat, hogy
25 I | vizsgálgatta a fölséged arcát és a saját tallérját. Azért
26 I | környezetemnek szolgáltatva, és az ezredes szeretné a szobámat.
27 I | szobacsere ötlete támadt, és most az én megmentőmnek
28 I | elfogta a wolfgangi vendéglőst és néhány gyanús alakot, de
29 I | polgárias kalandozásokkal és könnyezve kísérte ki másnap
30 I | helyett pihensz e kő alatt és kérdezd meg tőle, használ-e
31 II | FELLÉPÉSE. ~STADION INTRIKÁI ÉS A NAPÓLEONI ESEMÉNYEK~Kevés
32 II | atyától, lelkét frissnek és szelídnek érezte.~- Ne legyen
33 II | volt ráncaiból szakítva és lelógott baloldalt a bokáján
34 II | ezredes gyermekei vagytok? És honnan jöttök, hogyan jutottatok
35 II | hónapban pénzt küldött értünk és vagy levelet írt, vagy eljött
36 II | nem jött, se nem üzent, és ott, ahol voltunk, Folinyi
37 II | voltunk, Folinyi bácsinál és néninél, rosszul bántak
38 II | összebeszéltünk, megszöktünk onnan és ide jöttünk hozzád, hogy
39 II | Ilyen messzire eljönni! És persze pénzetek se volt?~-
40 II | meghatotta az ijedelemmel és feszült várakozással rátekintő
41 II | élelmezést, jó ruhákat és jó gondozást kapjanak itt
42 II | elutazik holnap Pozsonyba és kimerítő jelentést tesz
43 II | legnemesebb uralkodója.~- És apánk? - kérdé a fiú makacsul.~-
44 II | mondjatok köszönetet őfelségének és jertek velem.~A lányka kecses
45 II | kecses pukedlit csinált és ránézett a császárra.~-
46 II | megmondja-e, amit akart, és azt találta, hogy ilyen
47 II | azt találta, hogy ilyen hű és csekély ember előtt, mint
48 II | is megérkezett Pozsonyból és referált a gyerekekről,
49 II | neveltette egy unokatestvérénél és a fizetéséből küldözött
50 II | s ha megnő, férjhez adja és hozományról is gondoskodik.~-
51 II | akiről sok dicséreteset és jót újságoltak a professzorok.
52 II | császár elbeszélgetett velök és megajándékozta őket holmi
53 II | befolyást kezdett gyakorolni, és Stadionnak nem egy kedvenc
54 II | volt, értett az okos szóból és tudott a sorok közt is olvasni.
55 II | ajánlott fel Napóleonnak és Liechtenstein János herceget
56 II | találkozás Naszidlovics és Ursitz közt a francia előőrsöknél,
57 II | enyelegve szólott, a malomra és az ólakra mutatva:~- Íme,
58 II | elvitt magával kétezer ágyút és százezer puskát.~A béke
59 II | tehát meg lett kötve Ferenc és Napóleon közt. De ez a háború
60 II | kitörését jelentette Stadion és az udvari »mulattató« közt.~
61 II | értette, se a detektív, és nem ítélhette meg értékét,
62 II | nemzeted leigázza valamennyit és a győztes Gallia nem fog
63 III | rajtam, melyre a legyek és darazsak rászállnak.~A császárnak
64 III | igen tetszett a szép könyv, és azt hiszem, kegyesen fogadja
65 III | Együtt olvastuk el a télen és igazán kimerítő, tökéletes
66 III | szemérmetesen lesütve a fejét -, és ha ön szíves lenne e kívánságomnak
67 III | mellén az üres gomblyukat és szó nélkül elpárolgott.~
68 III | készülék. Manapság már népszerű és általános instrumentum,
69 III | Találgatások, disputák pro és contra. Hogy mit tesz a
70 III | visszapattant a márványról és a törököt kólintotta főbe.«~-
71 III | nyakkal, mint egy gitáré, és olyan ádámcsutkával, mely
72 III | Alázatosan esedezem.~- És hát nem tudná ön másképp
73 III | fickóknak nagy fizetésük van és vígan élnek. Az ördögbe
74 III | megkóstolása. Tapsok, koszorúk és a többi. Én ott nagyot tudnék
75 III | kalapja mindenkinek van.~- És hát micsoda szerepeket akarna
76 III | hermelinpalástos királyokat és vitézeket.~Akli elnevette
77 III | a bolond, fölvéve arcára és hangjába az együgyűség és
78 III | és hangjába az együgyűség és bámulat különös kinyomatait,
79 III | másikat. Ön számíthat rám.~És tényleg szerencséje volt
80 III | egy arany burnótszelencét, és még egy orrot is hozzá.
81 III | a hét fölé. Főméltóságú és kegyelmes urak keresték
82 III | látó bozontos szakállal és hajjal. A ruha is vasvillával
83 III | lelógó szárnyát szájába vette és rágcsálta.~- Bocsánat -
84 III | föltevést. - Én császári és királyi kamarás vagyok,
85 III | Mindez olyan furcsa volt és csodálatos. Hogy Kovács
86 III | folytatá az idegen -, és feleségül veszem, punktum.~-
87 III | Tudakozódtam a leány szülei és egyéb körülmények után.
88 III | alkalmasint ő a gyámja.~- Nos, és ön eljött?~- Igen, én eljöttem
89 III | eljött?~- Igen, én eljöttem és várom a felvilágosításait.~
90 III | az íróasztaltól, ahol ült és egy kis ovál-alakú velencei
91 III | ideálokhoz, kiket fiatal leányok és hozzátartozóik szoktak magoknak
92 III | tehát az önök emberismerete és ítélőképessége. A huszonöt
93 III | Ah! - kiáltott fel Akli és elsápadt. - Ön tehát az
94 III | Foglaljon kérem helyet, báró úr, és ne vegye rossz néven, de
95 III | piszkos, rongyos ruháimat és csak azokban érzem magam
96 III | azokban érzem magam jól. És mert pro secundo, az ismerőseim
97 III | mennyire kényelmes ez, és gazdaságos, kivált útközben.
98 III | életem abból áll. Elfognak és kieresztenek. Nincs ennél
99 III | adtam el a zsidónak. Úgy, és kicsoda ön? Mondom nekik,
100 III | minden bolond mondhatja, és újra vallatnak, faggatnak,
101 III | hogy én Szepessy vagyok és a pénz jogosan az enyém.~-
102 III | zárkába csukatom be vízre és kenyérre.« »Nem bánom -
103 III | Erre megenyhült a főnök és így szólt: »Hát jól van,
104 III | pénzemet. Gyere hát, kérlek, és szabadíts ki a vallomásoddal.«
105 III | igazságon, mint a hazugság és gonoszság. Ej bizony, ott
106 III | ebéden az excellenciás úrral és ott elmondta kuriózumképpen
107 III | elbeszélésből rám ösmert Széchenyi és megjelent a policián az
108 III | egyenesen valami szabóhoz mész, és illő ruhába öltözködve,
109 III | vagy tárcájával.«~- No, és mért nem fogadott szót a
110 III | megyéből; elmegy mellettem és rám nem ösmer, megyek odább,
111 III | vagyunk, gondolom magamban, és sietek haza a szállásomra,
112 III | ez nem szokás, barátom, és el akarom tréfásan taszítani
113 III | tréfásan taszítani a balkezét és íme, belevágom a jobb kezemet
114 III | saját magával találkozott.~- És nem ösmertem saját magamra.
115 III | szalasztottam a szabóhoz és elhozattam a kopott ruháimat,
116 III | tehát Szepessy István báró és feleségül akarja venni a
117 III | is kíváncsi, kedves báró, és mindennek a végére akar
118 III | akarom venni a kisasszonyt és el is veszem.~- Hogy mondhatja
119 III | súlyt? Oh, szent Krispin és szent Aloys, könyörüljetek
120 III | szerettek a régi görögök és rómaiak, vagy hogyan szerettek
121 III | forradalom sok ostobaságot és cifraságot elfújt. De a
122 III | kanárit vagy egy papagájt és megszeretem, hát egyszerűen
123 III | vagy betegség a szerelem, és akkor miért kívánjam, hogy
124 III | megy végbe az a misztérium, és akkor mi benne a boldogító?
125 III | kicsit a kedvenc bábujával és csak aztán hasogatja szét,
126 III | kell forrni, édes báró, és ha éntőlem függne a Kovács
127 III | magamnak kell előbb beszélnem és puhatolóznom, hogy egyáltalában
128 III | rikácsolta a báró indulatosan, és a fogai megcsikordultak. -
129 III | becsülje meg magát az úr. És most már követelem, hogy
130 III | csövű pisztolyt rántott elő és célba vette Aklit.~Az »udvari
131 III | tőlem sohasem a gyám nevét, és nem lehet öné a leány, mert
132 III | ugrással ráveti magát a báróra és kicsavarja kezéből a fegyvert.~-
133 III | hosszú arcú, hosszú orrú és hosszú homlokú úr, sötétkék
134 III | praecepta mea! (Távozzék és várja be intézkedésemet!)~
135 III | Szepessy az ajkába harapott és eltávozott, mire a császár
136 III | mondhatom, nagyon ellenszenves, és azt hiszem, ha Kovács ezredes
137 III | úgy tudom, módos ember, és a házassághoz éléskamra
138 III | szép pici szemei vannak és oly nagy piros szája, hogy
139 III | ennélfogva fölkeresni a kicsikét és tisztába hozni vele a dolgot.
140 III | az ischli parkot rendezi és az asszony jobban őrzi a
141 III | sokat mászkál a kertben, és a főkertészné csinos asszony.
142 III | most az egyszer kisegítem és egyszersmind lecáfolom a
143 III | leült az Akli asztalához és sietve vetette papírra a
144 III | No, ha nem restelli és ha eddig nem mondott az
145 IV | FEJEZET~SZILVÁSSYNÉ INTÉZETE ÉS A MEGZAVART IDILL~Aklit
146 IV | hatását.~Mindjárt kocsiba ült és elhajtott az Ungargasseba,
147 IV | meghallotta a kocsizörgést, és mire beért a közös váróterembe,
148 IV | kirándultak a zöldbe, labdával és lepkefogóval (az még az
149 IV | megtetszett neki, bement a boltba és megvette. Ekkor azután nagy
150 IV | hosszú szoknyát kapott, és a fülét is kifúrták. Bizony,
151 IV | helyeken, virágot szedtek és beharmatozták a cipőiket,
152 IV | miért tapossák le a füvet, és szokás szerint zálogot akart
153 IV | hallgatag lett, félszeg és együgyű. Pedig milyen élénken,
154 IV | városában semmi sem az övé. És mégis úgy siet, de úgy siet,
155 IV | cipők voltak a kirakatban és legott előtoppant az Iluska
156 IV | virágjaikkal az üveg alól és akkor alájuk csúsztatta
157 IV | szakácsok, kukták sürögtek, és egy kis báróné jött ropogós
158 IV | szívesen engedélyezett újakat és újakat, hanem még azonfelül
159 IV | németül fognak beszélni.«~És ez idők folytán szinte végrendeletévé
160 IV | volt a nagy pusztaságban, és minden röpülő muslinca az
161 IV | mit ér az egyforma kalap és szoknya, ha az egyiknek
162 IV | van a zsebkendője hímezve és baronesznek vagy kontesznek
163 IV | Mariskák, Katalinok, Erzsébetek és Kornéliák. A családi név
164 IV | gyémántgyűrű se idéz fel irigységet és vágyat, ha kesztyű alatt
165 IV | szorgalmát, tehetségét és magaviseletét is. Három
166 IV | következett a növények pompája és ritkasága szerint: Akác
167 IV | állatok, mint a szamár, ökör és liba, teljesen száműzve
168 IV | voltak az előkelő intézetből. És az is okos dolog volt, hogy
169 IV | névbe, ha üresedés támadt és ha arra az intézetben eltöltött
170 IV | följebb-följebb, a csillagokig. És nem volt köztük olyan kis
171 IV | délután volt, éppen szerda, és mind a három ország künn
172 IV | lehetett valahogy látni és beszélni is.~Az öreg kapus,
173 IV | egyszerűségben.~Sietve ment a kapuhoz és kinézett a kémlőlyukon,
174 IV | labdáznak, játszadoznak és a toilettek hiányos volta...
175 IV | Búzavirág, mint a mókus, és fogadott a Levendulával (
176 IV | hogy ő feljut a fészekig és megnézi, mi van benne. Hát
177 IV | lecsúszni, egy pillanat és topp, lent volt a gyepen,
178 IV | szoknyáját, megigazította a haját és nagy ugrándozással futott
179 IV | fölkapta a csipkés mantilláját és vidám menuette-lépésekben
180 IV | az a természetes, vidám és tréfás bizalmaskodás varázslatos
181 IV | felszárítására használtak a leveleken és aktákon, imitt-amott egy
182 IV | padokon, a fák beforrt kérgein és mégis külön titok minden
183 IV | most már nagyleány lett és jövendőjéről kell gondoskodni.
184 IV | egy kissé komolyabb arcot és figyeljen rám.~- Iszen figyelek
185 IV | elfordította tőle a fejét és így beszélt hozzá:~- Mindenekelőtt
186 IV | fölvette a saját jellegét, és piros lett, mint a rózsa,
187 IV | fák forogni kezdtek vele, és messze túl a fákon a házfedelek
188 IV | a füstölgő kéményeikkel, és úgy látszott neki, egymásnak
189 IV | sápadtan -, csak ennyit, és ez elég ... éppen elég,
190 IV | ez elég ... éppen elég, és ...~Elhallgatott, tompán,
191 IV | egykedvűséggel folytatá:~- És hát mikor történt ez?~-
192 IV | Igen, igen, ő, akit szeret, és vallomást tett a császár
193 IV | volna oda?~- Magától jött és olyan lármát csapott...~-
194 IV | az ajkát fölbiggyesztette és haragosan fenyegette meg
195 IV | eltakarta szemét a mantillejával és az alól beszélt ki, hogy
196 IV | a barátnék (már t. i. ő és Szepessy Klára) is gondoltak
197 IV | is gondoltak ilyesmire, és egyszer csak addig nyomogatta
198 IV | Fölpattant, a tükör megfordult és íme, az éléstárba lehetett
199 IV | ördög, bement a kamrába és ott megtalálta a lekváros
200 IV | kedélyeskedett Akli. - És szörnyűség, az ilyen kis
201 IV | Ugyan no... ne izéljen! - és a parazol nyelével oldalba
202 IV | igaz, ott volt ma a kérő, és a császárral is beszélt,
203 IV | csúfolódni akar rajtam?~És most zápor módjára omlottak
204 IV | ostort kell elképzelnie, és az könnyű, de a vőlegény
205 IV | vőlegény alakja még ismeretlen és nem kész a fantáziában sem,
206 IV | merengés, mint egy kártyavár, és akár mindjárt be lehet csomagolni
207 IV | letörülve.~- De férjnek előkelő és gazdag, erre kötelességem
208 IV | férfi megemelte kalapját és valami közeleső utca után
209 IV | fölkelt, azt hitte, idegenek, és néhány lépést előre ment
210 IV | aláírt elfogató parancsot és felmutatta. »Akli Miklós,
211 IV | nem sikerült az neki.~- És kik önök? - kérdé tompa,
212 IV | hogy ők titkos rendőrök.~- És micsoda alapon mernek engem
213 IV | megrémítené a kisasszonyt, és ezt talán ön se akarja.
214 IV | visszatért Ilonához, sápadt volt és izgatott, ami legott föltűnt
215 IV | idegenek nyomon követték és néhány lépésnyire a padtól
216 IV | felelte a leány pátosszal - és fölnevetett, mintha a világ
217 IV | audienciát a császárnál és mondja el neki, mi történt
218 IV | Úgy teszek - felelte, és ásított. (Pedig belül lázasan
219 IV | kikapnak ezek a császártól!~- És most már menjünk, uraim -
220 IV | juthatott volna Tell asztalos és Eschenbach nyereggyártó
221 IV | csörgető öreg bosszúsan. - És megint úrféle?~- Úgy van,
222 IV | pityókos profosz az emeletre és ott nyitott ki egy cellát.
223 IV | Kutyába se kell venni. Emberen és ártatlan madárkán esik meg
224 IV | a punktum. Ezzel a mienk és ennyiben van a dolog. A
225 IV | Wien. A szabadság, mondják és örökre hánytorgatják, szabadság
226 IV | hánytorgatják, szabadság és szabadság. Hát ugyan mi
227 IV | kivett a zsebéből egy aranyat és odacsúsztatta a vén fecsegő
228 IV | páholyból egy felvonás alatt és valóságos bécsi nyelvjárásban
229 IV | itt már van ugyan egy úr, és mondhatom, víg spéci lehet
230 IV | a juxok, a blaumontagok és a katzenjammerek városa.
231 IV | rosszabbul állnak a dolgok. És végre is, arme Leute kochen
232 IV | megnyikordult a zárban, és Akli rab lett.~Odabent félhomály
233 IV | priccsen egy férfi aludt és hortyogott.~Akli megbotlott
234 IV | Akli megbotlott egy székben és feltaszította, az ebből
235 IV | Miért?~- Hiszen ha tudnám! És ön, báró úr?~- Oh, az én
236 IV | eltávozva kimentem a Práterbe és ott megebédeltem »Blauer
237 IV | nótának, odajön egy rendőr és behoz ide a dutyiba, hogy
238 IV | elém áll két titkos rendőr és...~- Mit? - szakítá félbe
239 IV | a nagyapám. Mind lopják. És lopni csak szépet érdemes.
240 V | pepecselt a növények közt, és akkor senkivel se állt szóba,
241 V | kitalálásán kísérletezve. Rózsából és kendermagból kellett volna
242 V | Európában. Tömérdek lovagok és szolgálattevő méltóságok
243 V | de a fiatalok se jobbak.~És most megjelenik a szép,
244 V | bakfis megjelenik a Burgban, és mindenki azt mondja kapunál,
245 V | volt a kisleány üdeségével és bájos félénkségével, mint
246 V | az én dolgom kivételes és őfelsége is meg fogja önnek
247 V | ráemelte szelíden, kérőn és mégis félig parancsolón.
248 V | ellentállni.~- De hát ki ön, és mit akar?~- Tehát mégis
249 V | őfelsége leányának fogadott és ő neveltet madame Szilvássynál.~
250 V | hallottam erről, kisasszony, és szolgálatára állok.~A kamarás
251 V | járult, meghajolt féltérdben és megcsókolta a császár kezét,
252 V | Bécsben végre is én uralkodom és nem tudok a dologról semmit.~-
253 V | csillapodjék, még ma szabad lesz ő, és estére elmeséli nekem az
254 V | történt a rossz csonttal és bizonyára nem hagyjuk egy
255 V | kisasszony.~- Nem! - hebegte, és eltört a mécses, fuldokló
256 V | amint valami szalmazsákon ül és gondolkozik, fejét tenyerébe
257 V | Ezek az ő fülei, szemei és kezei. Ezekkel hall, ezekkel
258 V | ha a tanácsosok által lát és cselekszik, miért való hát »
259 V | haragosan, kivörösödve. Homlokán és a szemöldökök közötti redőkön
260 V | jutna, megállt az ajtónál és szavakat látszott keresni.~-
261 V | iránt, aki felügyel rád és öcsédre. Daun gróf, kísérje
262 V | kísérje le a kisasszonyt és adja át Kolowratnak, aki
263 V | becsapta az ajtót maga után, és - bezáródott végképpen az
264 VI | valamint újévi disztichonokat, és azok így vagy úgy tudomására
265 VI | részben ez okozta az ulmi és austerlitzi vereségeket,
266 VI | Sok szabad a bolondoknak és poétáknak, de minden mégse
267 VI | hátha a bíró is rossz lesz és nem találja kellő bizonyítékok
268 VI | bűnöket gyűjteni ellene, és addig hadd legyen Bécsújhelyen.
269 VI | fogházigazgatót, Bernot urat, és megmagyarázván neki, milyen
270 VI | panaszolja el sorsát Napóleonnak és kérje közbelépését kiszabadítására, -
271 VI | visszakacsintgatott rá, és így szövődött a fogházigazgató
272 VI | kényelme, a jó kosztom, és lelkem helyett a gyomrom
273 VI | hozzásimult Klementine és szemrehányást tett neki.~-
274 VI | módon nap nap után múlik és semmi se mozdul. Pedig meg
275 VI | unokatestvérem, aki orvos Párizsban és bennfentes a Tuileriákban.~
276 VI | tartotta a leány tanácsát és természetesen nem írt levelet
277 VI | lelkendezve német tanulótársához és nyakon ragadja, mintha valamit
278 VI | el hivatalos titkokat.~- És hogy ismerkedtél meg vele?~-
279 VI | Atyám nagyon szereti, ebéd és vacsora idejekor gyakran
280 VI | gyakran kihozatja a cellájából és együtt étkezik a családdal.~-
281 VI | nélkül mondja el. Művelt és mulatságos.~- Beeresztenek
282 VI | idegeneket?~- Nem szabad.~- És hol van becsukva? A fogházépület
283 VI | ezzel valamit a föllebbvalók és az állam ellen.~- Mi végből
284 VI | alatt, s ő azt meghallaná és talán jól esnék neki. Hát
285 VI | legöngyölgette róla a papirost és elolvasta, ami írva volt
286 VI | el a Gyurka a bástyákhoz, és a kövek szorgalmasan diskuráltak
287 VI | leveleit Bécsbe küldözte és az Iluci válaszait felröpítette
288 VI | velem semmi érintkezést, és ezt úgy vegye a madame,
289 VI | sokat látszott jelenteni és édes gondolatokat hajtott
290 VI | nőttek tőle a kis cellában és tündérálmokat hozott az
291 VI | Vigyázzon az egészségére és írjon minél többször, én
292 VI | császár elválik a feleségétől és a mi császárunk leányát,
293 VI | sok érdekeset beszéltek, és Akli lassan-lassan okosodni
294 VI | természetes. De hát mit akar? és általában mit akarnak vele?
295 VI | nyargaló gondolatai éjjel és nappal. A császár haragszik
296 VI | utaznia, mire megindult és meg sem állott Laxenburgig.~
297 VI | pislogott az apró katonára és semmi kifogása se volt,
298 VI | visszakergetné az intézetbe és dehogy eresztené a felség
299 VI | parkba jön, s akkor eléje áll és vakmerően odanyújtja a levelet.
300 VI | lecsúszott a grádicsról és gurult, gurult lefelé...~
301 VI | vörösödött ki a tegezésre és a »gyerek« szóra, egy percig
302 VI | nyugalommal nézve a szeme közé, és önkénytelenül kis spádéjához
303 VI | vitézségét szétvitték a mesék és legendák a világban mindenüvé,
304 VI | bent vagy a csizmákban.~És megveregette barátságosan
305 VI | különös zöldes Waffenrockot és nadrágot hoz a karján, a
306 VI | uralkodás, de hát nem nehéz, és ha már eddig meg nem untam,
307 VI | hála istennek, elég jó és a csegettyűt messziről meghallom.
308 VI | Valami hóbortos verset írt és hát krcs (kezével az ajtónak
309 VI | ül valahol a hűvösön - és tudja isten, látni fogja-e
310 VI | ahogy mondani szokták, és az sohase vezet jóra, sokkalta
311 VI | végre is otthon van nálunk és itt találja most Kolowrat
312 VI | szaladtam ide Akli úrhoz és önhöz. Nem szeretném, hogy
313 VI | fényes menetnek, a fogatok és a lovagok nagy sorának.
314 VI | elolvassa, jó szíve megpuhul és nyomban küld egy lovast
315 VI | úr olyan jó színben volt és olyan jól érezte magát,
316 VI | eltűnjön a társaságokból, és senki se tudja, hova lett.
317 VI | Pozsonyba, új fogházigazgató és új porkoláb alá. De legalább
318 VI | nem irkálhatott leveleket és nem is kapott. Még tintát,
319 VI | jóízű magyar ember volt és lebeszélte erről a bolondságról.
320 VII | kávés-nénikéét. A trics-tracs és a sugdosás szinte elnyomta
321 VII | Napóleon válik Jozefintől és elveszi az osztrák császár
322 VII | jött, ősz után tél jött. És a szép zimankós karácsony
323 VII | pingálván rá).~A karácsony és a húsvét mindenkor nyárspolgárias
324 VII | családjának, személyzetének és minden hozzátartozóinak,
325 VII | minden hozzátartozóinak, és vigyáz arra, hogy egész
326 VII | kapucinusok sírboltjába és a megholt feleségei koporsójánál
327 VII | gyümölcsöt, mézet fogyaszt és tokaji borral öblíti le.
328 VII | után írószobájába vonul és ott fogadja Metternich herceget,
329 VII | vett híreket csoportosítja és (új seprő jól seper) nagy
330 VII | pókháló finomságú terveit és húzásait az Európát jelentő
331 VII | császár saját külön szegényei és pártfogoltjai, a volt feleségeinek
332 VII | megajándékozván kit-kit a maga rangja és helyzete szerint.~Az estét
333 VII | estét aztán az igazi udvar és a család körében töltötte,
334 VII | egészen egy pater familias és a »legkeresztényibb« udvar
335 VII | család, külön a marsall-tábla és külön a szolgaszemélyzet
336 VII | fölhalmozva apró csomagokkal és skatulyákkal, mindenik mellett
337 VII | jegyzet, hogy kinek szól, és a jegyzetre a császári memória
338 VII | megfogta vele a leánykáét és úgy tartotta sokáig, mintha
339 VII | aztán elereszté a kezét, és a fal melletti asztalhoz
340 VII | dobozon: »Helene v. Kovács« és az is oda volt jegyezve,
341 VII | konfliktust báró Szepessyvel és valami titkos ábrándos szerelmet
342 VII | A császár oda tekintett és bosszúsan ráncolta össze
343 VII | fejét haragosan csóválva és az ajándékokat bevásárló
344 VII | évben van az intézetben, és úgy tudom, nem akar férjhez
345 VII | hit nyugalmat önt a szívbe és megelégedést. S ez több
346 VII | hogy ha az utcán megyünk és az eső esik, ő tartsa fölém
347 VII | bálban limonádét hozzon és a cotilliont velem táncolja,
348 VII | fickó - szólt hozzálépve és megveregetve a vállát. -
349 VII | nézve, hogy a parittyázásban és a latin nyelvben nem tanúsítasz
350 VII | parittyázás nem tantárgy, és a latin nyelvben ő az első
351 VII | a lányka arca ragyogni és virulni látszott a császár
352 VII | szétvetette kedélyesen a lábait, és csak úgy találomra fölvett
353 VII | latinul van-e, olvasd fel és aztán fordíts.~Gyuri kezébe
354 VII | kezébe vette a papírlapot és átfutotta.~- Fölséges uram -
355 VII | homlokán felhők gyülekeztek.~- És miért neveztétek el lutheránus
356 VII | fel a császár meglepetve és élénken felkelt, hogy maga
357 VII | vállát érinté gyöngéden) és én magam is egy hadnagyhoz
358 VII | legott szabadon bocsátandó és nálam jelentkezzék. Lovas
359 VIII| maga jelent meg a cellában és tudtára adta, hogy szabad,
360 VIII| tudtára adta, hogy szabad, és a király azt rendeli, jelentkezzék
361 VIII| mosolygott a habzó sörös pohár és a zöldes boros palack.~A
362 VIII| tetszik?~- Egy icce bor és valami harapni való.~- Az
363 VIII| Bécsi ember vagyok.~- És alkalmasint itt rekedt.~-
364 VIII| a korcsmát egy óra múlva és elmegyek a leányomhoz vacsorálni,
365 VIII| Inszurgensek mulattak itt ma délben és az ördögöt is megették volna.
366 VIII| a kocsi kilátásaitól -, és ha nem lennék nagyon alkalmatlan...~-
367 VIII| kilenckor bezárod a korcsmát és eljössz a kulccsal Zsuzsáékhoz.~
368 VIII| Ezzel karonfogta Aklit és elvezette az utca végére,
369 VIII| különböző földi maradványain és egy unokának (malacnak)
370 VIII| herőcén túl, le egész a diókig és almákig a háziasszony folytonos
371 VIII| lesz.«~Akli sokat evett és sokat ivott, azután pedig
372 VIII| össze van csukorítva a marka és abban is aranypénz csillámlik.
373 VIII| Kiszalad az ágyas szobából és beinti szemöldökje mozgatásával
374 VIII| arra - felelte a gazda -, és hát nem igen megyünk mi
375 VIII| tudott tőlük szabadulni. Bort és vacsorát követeltek és szobákat
376 VIII| Bort és vacsorát követeltek és szobákat kértek, ahol át
377 VIII| mindegyik egy-egy batyut hozva és karabélyt. S minthogy két
378 VIII| szemei is egyre kisebbedtek és az órabeli kakukk kiáltásai
379 VIII| tetőpontján állt. A diétai követek és azok családjai, cselédsége
380 VIII| cselédsége szokatlan élénkséget és hatalmas vérkeringést hoztak
381 VIII| orvos, még ismeretlen volt és különben is fölösleges.
382 VIII| a naponkint induló posta és a keddi meg a csütörtöki
383 VIII| csütörtöki napokon a Bécs és Pozsony közt közlekedő társaskocsi -
384 VIII| renováltatta az ősszel nagy fénnyel és hallatlan pompával. Itt
385 VIII| páratlanul fest így embrióban, és a kíváncsiság méltán ülhetne
386 VIII| másrészt, hogy a kíváncsiság és nyugtalanság egy közös kútból
387 VIII| láthatatlan hínárban akadt meg és vergődik.~Az első percben
388 VIII| a tényállás ridegségében és lehull. Bohóság, bohóság!
389 VIII| Mást gondolt hirtelenében és valamivel nyugodtabban fordult
390 VIII| fontos lenne rám nézve, és igen háládatos volnék, ha
391 VIII| hm, de hát miért, minek és kinek és ki ellen, hm?~Nagy
392 VIII| hát miért, minek és kinek és ki ellen, hm?~Nagy szemöldjeit
393 VIII| hogy tetszett neki a dolog és hogy szeretne világosabban
394 VIII| leteszi a kezét a sötétben és éppen egy felhúzott puska
395 VIII| igaza van, Gelencsér uram, és éppen azért akartam nyíltan
396 VIII| elmondani, hogy ki vagyok és miképp gondolkozom.~- Pedzi
397 VIII| Akli, -, az ő mulattatója és hogy úgy mondjam, jobb keze.~-
398 VIII| jéghidegen a korcsmáros és odább húzta a széket.~-
399 VIII| hogy az udvarhoz kerültem, és mondhatom, megnyertem a
400 VIII| uram ösmerte is az óbestert és emlékezett a gyerekekre),
401 VIII| hogy néznek össze lopva, vő és após nagy savanyúan, mintha
402 VIII| Gelencsér gyakori szavajárása.) És csak ma este bocsátották
403 VIII| a nagy urak cseresznyéje és a császárok, királyok szeretete.~-
404 VIII| a király kenyerét ettem és szeretem a személyét.~-
405 VIII| élénken az öreg felugorva és az arca kiderült. - Meg
406 VIII| vagyok az úrral elégedve és szolgálatára állok, amiben
407 VIII| misére menet beszólok oda és kiveszem belőle a titkot.~-
408 VIII| azonban el vagyok szánva és mire fölébred az úr, már
409 VIII| akarja, rálehelt a hideg kőre és az puhább lesz a pehelynél,
410 VIII| kényelmetlenné válik a testre és összetöri, mint a mángorló
411 VIII| nem lehelt rá a vánkosokra és Akli kínosan hánykolódott
412 VIII| sürgő-forgó, beszélgető és veszekedő emberekkel.~Akli
413 VIII| vénasszonytól a ködmönét és a karabélyát.~- Hát most
414 VIII| Akli; vitézekről van szó és nem munkásokról.)~- Hol
415 VIII| arra való, a diétai követek és a megyés püspökök pedig
416 VIII| akar ő, hogyan gondolja, és íme a gondviselés teljesen
417 VIII| formátlanul gomolygó plánumot és megvalósította a kedvéért.~
418 VIII| volt rajta vitézkötéssel és tajtékpipa lógott a szájában.~-
419 VIII| mondá a szobába lépve és a sarkantyúját kevélyen
420 VIII| volt inszurrekciós hadnagy és pályi komposszesszor.~-
421 VIII| erdőben - hagyta rá Akli.~- És nevezetes család - bókolt
422 VIII| hát egyszerű ostromlás és különféle hadizsákmány esetleg.~-
423 VIII| kiáltott fel akaratlanul és kiugrott az ágyból, mintha
424 VIII| összeröffen a rendőrség és becsuknak, elítélnek leányrablásért.~
425 VIII| csináljuk a dolgot éjjel és titokban, karácsony első
426 VIII| Ilyenkor egész Bécs részeg, és a rendőrség el van foglalva
427 VIII| otthon ünnepel a hajlékában és csak a korcsmából hazatérő
428 VIII| mikor le akar csapni.~- És mi lesz a fizetség? - kérdé
429 VIII| lecsúszott vitézkötést -, és minden korcsmában megállás
430 VIII| foglalóul öt aranyat a zsebéből és odanyújtotta Aklinak.) Van
431 VIII| báránybőr-sapkát, egy karabélyt és egy bőrködmönt.~- Itt van
432 VIII| hangját suttogóra lassítva -, és a dolog általában nem érdemel
433 VIII| elviszi a levelet a Burgba, és ott törik-szakad, átadja
434 VIII| elviszi a ragyabunkó.~- És átadja Kolowrat grófnak,
435 VIII| Hozzon hamar egy kis tintát és papírt. Itt van ez az öt
436 VIII| inszurgenseknek.«~Borítékot csinált és ráírta a borítékra: Kolowrat
437 VIII| aztán keressen valami lovat és lovast. Siessen, siessen,
438 IX | RETTENTŐ HADAK ÚTRA KELNEK VALA ÉS BÉCS FALAI ALÁ ÉRKEZNEK~
439 IX | arató tótok, vidám énekszó és kurjongatások között.~Szigorú,
440 IX | volt, a föld csonttá fagyva és hóval borítva. A nap csak
441 IX | pattogott a kemencében - és az előző szekér nemesei
442 IX | öröm a találkozás okából és nagy áldomás.~Száz tojásból
443 IX | rántottát, melegítvén vörösbort és hordván be az udvarról rőzsét
444 IX | az elsőbben jött szekér és csak egy jó félóra múlva
445 IX | egyszerre érjenek Bécsbe és ne egy kapun, egy úton;
446 IX | kezdte a hideg a füleiket és lábaikat, hogy szálljanak
447 IX | persze megint ivás volt és nagy ebéd. (Csak az a mienk,
448 IX | kegyelmetek.~Ő maga kisietett és a pitvarban találta szembe
449 IX | hogy valaki elszökhessen és eláruljon. A gyanús emberek
450 IX | hát, félrehívta Málnásy és Pély uraimékat, a lelkükre
451 IX | mint a két szemük világára, és ha valami gyanúsat vennének
452 IX | töltse meg sóval a karabélyát és lőjön bele.~Vigyáztak is
453 IX | jobban, mikor este beértek és a »Kókuszdió«-ba letelepedtek.
454 IX | katonaság körülveszi őket és elfogja, vagy egyszerűen
455 IX | sem vesz. Üljön le inkább és vacsoráljon, még nagyon
456 IX | előkelően öltözött urak ültek és fecsegtek vacsorájuk mellett,
457 IX | már megindult Párizsból és a hét derekán itt lesz,
458 IX | a hét derekán itt lesz, és hogy szem nem látta, fül
459 IX | ment el egy bécsi barátja és nem ösmerte meg, nevetve
460 IX | felöltöztem becsületesen, és most az ördög se ösmer rám.
461 X | függelékje, ahol a lovak és a kocsisok külön tanyáztak;
462 X | beszerezte a szükségeseket és vigyázott a bundákra. Téglákat
463 X | ilyenkor kerül sok pénzbe, és nekik csak ez kell.~Bajmódy
464 X | egy-két lövés mégis eshetik és a lovak könnyen megbokrosodhatnának.
465 X | ahol nincsenek kakasok és kutyák, mint falun, Akik
466 X | Akik a kukoríkolásukkal és az ugatásukkal egy kis elevenséget,
467 X | Kétszer is elhaladt az épület és fundusa mellett, kopogtatván
468 X | ordított a néma éjszakába és összerogyott, mint taglóütéstől
469 X | ott volt a kocsi mellett és nem itt, és hogy nem is
470 X | kocsi mellett és nem itt, és hogy nem is akart onnan
471 X | amint megmenekült a terhétől és nagy óvatosan fölpislantott,
472 X | hangon.~- Nem tehetek róla és nem is szabad fölvennie,
473 X | levél eljutott a címéhez, és meg van rakva az udvar katonasággal,
474 X | Mondom, fölmásztam, és kémleltem a terepet, már
475 X | egy jó óra óta spekulálok és kombinálok fent a fán. Hát
476 X | ahol szabadabb a látás, és puff, reccsen egyet az ág
477 X | puff, reccsen egyet az ág és letörik velem együtt, hogy
478 X | konyha ablaka világítva, és minthogy éppen szemben van
479 X | dologtalanul »povedálnak« és viháncolnak, ami engem teljesen
480 X | Bencze-Sebestyén György emberei és az Inokai Mihály csoportja
481 X | Tompa Dienes, Karacsy Antal és a Veres Boldizsár legényei;
482 X | kujtorog a Samarjay Ferenc és az Antal Gedeon csapatja,
483 X | Hauptweg felé eső részébe és ott meglapulva, bevárják
484 X | Ez volt az Ungargassét és a Landstrassét keresztül
485 X | rendben az Invalidenstrasse és a Rennweg felől az utca
486 X | Üldözők jöhetnek utánunk és úgy is csöppenhet, hogy
487 X | morogta Bajmódy uram és megfájult bordáival kínosan
488 X | morogta bosszúsan az ispán és visszafordult, úgyszintén
489 X | kötélhágcsót, feszítővasat és egyéb szerszámot. Némelyek
490 X | rendőrség! Perc perc után múlik, és nem jön senki. Talán nem
491 X | amott állnak a szekereink és csak azt várjuk, hogy mindnyájan
492 X | az embernek nyaka is van és a császárnak pallosa is
493 X | félek, soká tart az ilyesmi, és a lassúság veszedelemmel
494 X | támasszák fel a létrákat és upre, föl a falakra.~- Nem
495 X | helyeslést bólintott a fejével és maga is segített tartani
496 X | Szepessy.~Egy karabély elsült, és a kutya elnémult.~- Ki lőtt? -
497 X | fővadászé) nagy lelkesedésre és szolgálatkészségre tüzelte
498 X | hogy senki se mer kijönni.~És azért se volt tanácsos,
499 X | hátha elsütné hirtelen és lelőné Szepessyt, a kis
500 X | rosszat, ha nem hirtelenkedik, és időt hagy a jó szellemnek
1-500 | 501-749 |