Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hofba 1
hofburgban 1
hófehér 1
hogy 734
hogy-hogy 1
hogyan 21
hogyha 1
Frequency    [«  »]
3996 a
1373 az
749 és
734 hogy
680 nem
574 is
537 egy
Mikszáth Kálmán
Akli Miklós

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-734

    Fejezet
1 I | okoskodván az udvari hatalmak, hogy egy uralkodót okvetlenül 2 I | mulattatási force-sza abból állt, hogy némelykor együgyűnek tettette 3 I | olyan mozgékony arccal, hogy mikor a grimaszokat kezdte 4 I | vidám csínyt követett el, hogy híre kiszivárgott a sörivó 5 I | hozta, akinek szokása volt, hogy minden héten egyszer néhány 6 I | hiperlojális államocskában, hogy a gonosz csont, Akli Miklós, 7 I | kihágást jelentettek: »No, hogy fog a fejedelem megint nevetni.«~ 8 I | Addig-addig nógatta a fejedelmet, hogy ő versenyre akar kelni Aklival, 9 I | tartsa meg kettejük közül, hogy őfensége végre ráállott, 10 I | sem szükséges eldönteni, hogy melyik maradt felül, de 11 I | felül, de nem is lehet. Mert hogy a bajor király Mikost engedte 12 I | a császár -, milyen , hogy van a környezetemben egy 13 I | aki be tudja bizonyítani, hogy nem mondtam egészen bolondot.~ 14 I | udvari doktor azt találta, hogy az ischli levegő a legjobb 15 I | másnap panaszkodott a beteg, hogy nem javult az állapota, 16 I | inkább a nyelve fölé kellene, hogy ne mozdíthassa. Mert ha 17 I | olyat, ami el ne árulja, hogy nem egészen érti a dolgot.~ 18 I | érezte magát vele szemben, hogy egészen indokolt, miért 19 I | csukamájolajjal: tudja, hogy hasznos neki, de azért idegenkedik 20 I | hízelegte be magát uránál, hogy mindenféle rossz vicceket 21 I | Napóleon szerepléséről, hogy az nem komoly dolog. Úgy 22 I | dolog. Úgy tűnt fel neki, hogy az aluszékony földrész, 23 I | ősszel azt vette fejébe, hogy miután a háborúskodás sokba 24 I | elkalandoztak inkognitóban, hogy nehány nyulat, foglyot vagy 25 I | kérdést intézte Laubehoz, hogy hol kell megnyomni a puskát, 26 I | ha az ember azt akarja, hogy elsüljön.~A császár roppant 27 I | örvendve.~- Oly fösvény ő, hogy tőle még Napóleon sem vehet 28 I | födi. A dolog úgy történt, hogy egy szeptemberi délután 29 I | és elrontotta a hidakat, hogy éjszakára is ott kellett 30 I | a sor, feltűnt Aklinak, hogy a vendéglős a legszebb csilláros 31 I | eltávozott a vendéglős -, hogy ezek az emberek fölismerték.~- 32 I | császár nevetve. - Tudom, hogy ki vagyok a környezetemnek 33 I | halott ágyánál megjelenve -, hogy nem én fekszem most itt 34 I | mennyire szerencsés ön, hogy az a szobacsere ötlete támadt, 35 I | el volt terjedve a hír, hogy a császárt St.-Wolfgangban 36 I | a császárok császárának, hogy te a császár helyett pihensz 37 II | kastélyába vonult az uralkodó, hogy a hevesen megindult hadjárat 38 II | kerítéshez érve hallotta, hogy az őrtálló katona a faköpönyeg 39 II | odalépett a rácshoz s látta, hogy két gyereket fenyeget a 40 II | jelentették ezt s megparancsoltam, hogy egyszerűen kergessék el 41 II | hozzám a kisdedeket.~- Hát hogy mért nem jöhetnek? Megfelelek 42 II | ha én kíváncsi volnék , hogy mit akarnak? - mondá a császár.~- 43 II | kifoszlott, de látszott rajta, hogy posztóból való; krispinformájú 44 II | fölfedezi magát, s íme, hogy bánik vele a kis fickó! 45 II | lelkemre (meiner Seel'), hogy az vagyok.~- Császár! - 46 II | gondolta. - Nem is kérdeztem, hogy annak a szegény embernek 47 II | onnan és ide jöttünk hozzád, hogy az apánkat add vissza nekünk.~- 48 II | Intézkedjék, Kolowrat, hogy a gyerekek lakást, élelmezést, 49 II | amit akart, és azt találta, hogy ilyen és csekély ember 50 II | referált a gyerekekről, hogy az ezredes után nem maradt 51 II | küldözött a tartásukra, de hogy most már két hónap óta nem 52 II | A császár elhatározta, hogy a gyermekekre ő teszi 53 II | nevetve Stadion gróf -, hogy valami udvari betegségben 54 II | Hamar megjött a válasz, hogy nincs.~- Akkor hát azt kutassák, 55 II | közelgett hadaival Bécs felé, hogy egyszer csakugyan oda is 56 II | között annyira megpuhult, hogy így szólt a pénzügyminiszterhez, 57 II | császár! Milyen kedves volt, hogy atyai szíve így megszánta 58 II | lehet - felelte a bolond -, hogy miután a koronákat már elszedegette 59 II | személyes találkozásba, hogy a békét megbeszéljék, s 60 II | kifejezte abbeli óhaját, hogy szeretné a bécsi fegyvergyárat 61 II | fegyvergyárat megtekinteni, s hogy valami emléke legyen innen 62 II | Azt az egyet nyomozta ki, hogy Akli minden vasárnap délután 63 II | további nyomozásokból kisült, hogy erről a császárnak tudomása 64 II | vaticinor.~(Azt jósolom néked, hogy tengereken szerzett babér 65 II | fogja kísérni harcaidat, - hogy mi módon, arra majd megtanít 66 III | Burgból. Elég sok dolga volt, hogy meg ne unja magát. Az a 67 III | unja magát. Az a híre járt, hogy a császár bele van szeretve. 68 III | Tarkabarka szójátékok termettek, hogy aki az udvarban valamit 69 III | annyira szereti magát látni, hogy a torz tükörre is kíváncsi.~ 70 III | Egyszer az az ötlete támadt, hogy spanyolfalat húzat az Akli 71 III | egy példányt a munkából, hogy megkérje, csináljon előre 72 III | legmagasabb megelégedésnek, hogy mindig szemem előtt legyen.~- 73 III | Wurstl-Práterben, vetélkedve, hogy ki az erősebb, ki tud nagyobbat 74 III | szólal meg, élesen hirdetve, hogy kemény legényre akadt a 75 III | politikai éle is volt. Alig hogy elhozta a Burgba a kalaposmester, 76 III | disputák pro és contra. Hogy mit tesz a császár a Napóleon-fejjel? 77 III | János. - Gondoljuk meg, hogy ő (Napóleon) másképpen ütött. 78 III | azért jött hozzám, nemde, hogy őfelségénél az ajándék elfogadása 79 III | effélét jól megfizeti.~- Igaz, hogy a császárt cudarul fösvény 80 III | akarna tőle? - kérdé Akli.~- Hogy az udvari színházhoz nevezzen 81 III | tehetséget illeti, érzem, hogy mozog bennem valami.~- Talán 82 III | kalaposság. Gondolja meg, hogy már kalapja mindenkinek 83 III | Ön? Ezzel a termettel? De hogy jut ilyesmi eszébe?~A kalapos 84 III | feszíté ki a mellét.~- Már hogy nekem? hogy mért jut ilyesmi 85 III | mellét.~- Már hogy nekem? hogy mért jut ilyesmi eszembe? 86 III | eszembe? Hát tudja meg az úr, hogy én négy évig szolgáltam 87 III | előbb a Napóleon fejet, hogy átkalapálja hosszúkás körte-ábrázattá, 88 III | kis fehér kezecskéivel, hogy Napóleont pofozza.~A kalapos 89 III | Akli-féle »kihallgatásokat«, hogy kedvét lelje bennök. Azontúl 90 III | levetettek Aklinál. Igaz ugyan, hogy csak egy ideig. Amíg kiszivárgott 91 III | kiszivárgott az érdekes titok, hogy a császár Akli lakásán van 92 III | Aklit naponkint, s tudván, hogy a császár is hallja, amit 93 III | minden! Nincs arra mód, hogy a királyok fülébe igaz szó 94 III | Egyáltalában tarthatatlan állapot, hogy a császári lakosztályba 95 III | Egész lényén látszott, hogy most élvez. Szúrós, kék 96 III | titkon kacsintott Grabera, hogy tartsa szemmel a különös 97 III | megint kacsintott Grabénak, hogy intézkedjék odakünn.~- Ön 98 III | furcsa volt és csodálatos. Hogy Kovács Ilona a legbájosabb 99 III | ez a rongyos ember? Vagy hogy csak ő gondolkozott.~- Nos 100 III | utasított engem. Mondta, hogy a leány szülei nem élnek 101 III | Ha mindenáron azt akarja, hogy fölvilágosítsam önt, hát 102 III | Valóban, nem tagadom, hogy ön egy cseppet se hasonlít 103 III | kicsoda ön? Mondom nekik, hogy Szepessy István báró vagyok. 104 III | börtönbe, meg újra kihoznak, hogy valljam be, kit öltem meg, 105 III | csak amellett maradtam, hogy én Szepessy vagyok és a 106 III | jogosan az enyém.~- Hát aztán hogy szabadult ki? - kérdé Akli.~- 107 III | rendőrfőnököt, engedje meg, hogy bebizonyítsam a személyazonosságomat. 108 III | kompromittálom magamat, hogy ilyen mákvirágnak felültem, 109 III | ismerősét, akiről gondolja, hogy elég szavahihető ember a 110 III | elfogott, nem akarja elhinni, hogy én Szepessy vagyok. Azt 111 III | paroládra, édes Pistám, hogy innen egyenesen valami szabóhoz 112 III | nyomta a fejemet, azt hittem, hogy mindjárt megrepeszti. De 113 III | visszaköszön, rám néz, de látom, hogy rám nem ösmer, pedig a múlt 114 III | lépcsőn az emeletre, látom, hogy valami ismerősöm lépeget 115 III | embert? Pedig bizonyos, hogy már ezerszer láttam. Egy 116 III | melyben forogtam. Hiszen, hogy elfogott a policia, még 117 III | dolgom volt tehát, uram, hogy az inasomat szalasztottam 118 III | kicsit zavarba jött.~- Miért? Hogy miért? Hát mondjuk egyelőre, 119 III | miért? Hát mondjuk egyelőre, hogy lapsus linguae. Az ember 120 III | többest.~- Miért mondja, hogy egyelőre?~- Hja, ön nagyon 121 III | kisasszonyt és el is veszem.~- Hogy mondhatja ezt olyan apodiktice?~- 122 III | apodiktice?~- Hiszen mondtam már, hogy beleszerettem.~- De hát 123 III | logika van. Mit bánom én, hogy történtek a dolgok a pásztoridillek 124 III | dohszagú. Ön kacag azon, hogy Kovács kisasszonytól meg 125 III | megszerzem magamnak anélkül, hogy kíváncsi volnék, ha vajon 126 III | és akkor miért kívánjam, hogy a szeretett lény is beteg 127 III | csak aztán hasogatja szét, hogy megnézze, mi van a belsejében. 128 III | gúnyájáért is megérdemelné, hogy becsukják, de nem mondom 129 III | darabnak össze kell illeni, hogy nyírni lehessen vele. A 130 III | félóráig?~- Hát mondtam én, hogy beszéljen?~- De azt legalább 131 III | megütődve emelte fel a fejét.~- Hogy nem fogja megmondani? Mit 132 III | beszélnem és puhatolóznom, hogy egyáltalában kívánja-e önt 133 III | azt szeretném én látni, hogy engem ne fogadjon.~- Az 134 III | És most már követelem, hogy azonnal megmondja a gyám 135 III | felé, s azon gondolkozott, hogy alkalmas pillanatban egy 136 III | Nevetséges. Ki hallott olyat, hogy az titok? Nos, hát nem engedem 137 III | volt most a császár? Ugye, hogy még őt is lehet valamire 138 III | zsivány azt mondta a cárnak, hogy szoknyát kellene rám adni. 139 III | császár örült, mint a gyermek, hogy most ő mentette meg Aklit, 140 III | én nem ellenzem.~- Ugyan, hogy szerethetné? - kiáltott 141 III | és oly nagy piros szája, hogy csupa boldogság ránézni.« 142 III | egy fürt szőlőt. Mondja, hogy a császár küldi.~- Úgy ám, 143 III | ügyel fel; mondja meg neki, hogy én parancsolom.~- Majd el 144 IV | mindegy, akármit szól is, azt, hogy pompásan mulattak, el nem 145 IV | paraszt csősz gorombán, hogy miért tapossák le a füvet, 146 IV | mit bántod őket! Láthatod, hogy egy szerelmes párocska, 147 IV | boszorkány volt a csőszné, hogy elűzte egyetlen vigyázatlan 148 IV | Mennyi édes óra! Azaz, hogy mi is volt hát az az édesség 149 IV | Akli előtt. Elgondolta, hogy ebben a nagy Bécs városában 150 IV | mégis úgy siet, de úgy siet, hogy a kocsis szürkéi mászni 151 IV | bolondság, minden bolondság, s hogy ne gondoljon a tömérdek 152 IV | németül, hanem az sikerült, hogy a tehetős magyar családok 153 IV | mint a fátyol az arcon, hogy a valóság vissza van fejlesztve 154 IV | nőnevelő-intézet keletkezett, hogy ha meg akartak élni, ilyen 155 IV | És az is okos dolog volt, hogy megfelelően az akkori lélekvándorlási 156 IV | valóban érdekes volt észlelni, hogy ez ártatlan teremtések mily 157 IV | nem álmodott néha arról, hogy ő egyszer, valamikor Jupiter, 158 IV | rosszul berendezve a világ, hogy minden volt itt, csak férfiszem 159 IV | életkedv csapra eresztése, hogy kicsurogjon, elfolyjon a 160 IV | Annál meglepőbb volt tehát, hogy türelmetlen csengetés hangzott 161 IV | embernek. Mért nem mondta neki, hogy most nem lehet? - förmedt 162 IV | gondolkozott. Hiszen megeshetik, hogy valamelyik növendéknek apja, 163 IV | nem eresztem; az egyiket hogy majd ő adja, a másikat pedig, 164 IV | ő adja, a másikat pedig, hogy az asszonyság adja.~- No, 165 IV | Levendulának kettő volt), hogy ő feljut a fészekig és megnézi, 166 IV | felül s ott görcsbe kötve, hogy ne legyen alkalmatlan útközben 167 IV | nagy kendőt a fa alatt, hogy abba hulljon. Potty! Az 168 IV | menjünk?~- Hiszen mondta már, hogy alkalmas helyre.~- Mit nevez 169 IV | parancsolta a kocsisnak, hogy hajtson a Stadtparkba.~Teljes 170 IV | úgy kívánta az etikett, hogy a kísérő, se szó, se beszéd, 171 IV | kezdőbetű volt befaragva, hogy szeri-száma nincs. Az Ámor 172 IV | piros szájacskáját úgy, hogy félreérthetetlenül a madame-ot 173 IV | megennivaló volt azonban így is, hogy Akli elfordította tőle a 174 IV | kívánok öntől. Ígérje meg, hogy az lesz.~- Ígérem - felelte 175 IV | elé, miközben megijedt, hogy talán elárulta, ami lelkében 176 IV | szólt ünnepélyesen -, hogy ő ma ott volt a Burgban.~- 177 IV | bolondozzon, Klipi-Lipi. Hogy elrémített, rossz ember, 178 IV | tréfáival. Hát most látom csak, hogy évődik velem.~- De becsületemre 179 IV | De becsületemre mondom, hogy ott volt.~- Hát ki vitte 180 IV | Oh, maga gonosz lélek, hogy rászedett, s milyen csacsi 181 IV | s milyen csacsi voltam, hogy elmondtam.~Nevetett is, 182 IV | Magam is észreveszem már, hogy két malomban őröltünk. Majd 183 IV | paskorta.~- De kikötöm, hogy soha senkinek se szól róla, 184 IV | olyan nagyon szégyellem, hogy talán meg is halok szégyenletemben.~ 185 IV | mantillejával és az alól beszélt ki, hogy kész komédia volt már az 186 IV | kisasszony a kép rámáját, hogy végre rátalált a rugóra. 187 IV | panaszkodik, pöröl, zsörtöl, hogy a szilvaíz csodálatos módon 188 IV | szilvaíz csodálatos módon fogy, hogy talán az egerek eszik.~Akli 189 IV | apró szemeivel.~- Lám, ugye hogy paskorta? Nem mondtam? - 190 IV | fölháborodással.~- Mondom, hogy igaz, ott volt ma a kérő, 191 IV | jöttem a császár nevében is, hogy megtudjam a válaszát, amit 192 IV | István volt ott bejelenteni, hogy feleségül akarja. Hát mármost 193 IV | bátyja. Minek mondta meg, hogy ő? - támadta meg egyszerre 194 IV | leányka lelkében történik. Az, hogy feleségül kérik, tetszett 195 IV | melyik leánynak ne tetszenék, hogy őt szereti valaki, hogy 196 IV | hogy őt szereti valaki, hogy oltárhoz akarja vezetni, 197 IV | oltárhoz akarja vezetni, hogy uszályos menyasszonyi ruhát 198 IV | , földig érő fátyolt, hogy nyoszolyó-lányok kísérik, 199 IV | nyoszolyó-lányok kísérik, hogy szájtátó közönség bámulja, 200 IV | előbb. Hát nem mondtam, hogy ezt a lekvártitkot sohase 201 IV | a fejét -, de szerencse, hogy már a puskapor föl van találva, 202 IV | ment velök a kerítés felé, hogy megmutassa az irányt, útközben 203 IV | az ilyesmi. Mily különös, hogy megfordítva is történhetik. 204 IV | Felmutatták a jelvényeiket, hogy ők titkos rendőrök.~- És 205 IV | mireánk.~Akli elgondolta, hogy itt az ellenkezés csakugyan 206 IV | engedjenek még néhány percet, hogy a kisasszonnyal kibeszélhessem 207 IV | ahhoz, amit hallani fog, hogy ezek az urak ne gyanítsák, 208 IV | egyik se. Ami annyit tesz, hogy...~- Értem. Annyit tesz, 209 IV | Értem. Annyit tesz, hogy a súlyosabbat választja.~ 210 IV | de annyit merek jósolni, hogy ez a dolog igen kellemetlenül 211 IV | közmondás, barátocskám, hogy a szerelem nem megy audienciára 212 IV | ártatlan madárkán esik meg az, hogy kalitkába csukják. Aztán 213 IV | muszka, azt súgta nekem, hogy ön a császár mulattatója 214 IV | kellemetességet Bécs nyújthat. Azaz, hogy a sárga csikók hozzák. Nem 215 IV | Tummheit. A szabadság az, hogy az ember elmehet minden 216 IV | Mit ér, ha mégse tudja, hogy miért fogtak el?~Schmidt 217 IV | kisül. Meg tetszik látni, hogy kisül. Nur Geduld, und nur 218 IV | tuszkolván Aklit, biztosította, hogy vacsora előtt még betekint 219 IV | felé.~- Bocsánat, uram, hogy önt ismeretlen létemre bátor 220 IV | háborgatni, de biztosítom, hogy nem a magam jószántából 221 IV | és behoz ide a dutyiba, hogy azt mondja, kit öltem meg 222 IV | igazán kíváncsi vagyok, hogy miképp került ide.~- A Stadtparkban 223 V | megparancsolta a kocsisnak, hogy hajtson egyenesen a császári 224 V | illatszert. Az a vágy hevítette, hogy egy kis forradalmat csinál 225 V | volt a forradalom-csinálás, hogy még ő is gusztust kapott 226 V | Pokolban fogant ötlet, hogy a királykisasszonynak olyan 227 V | leánya hozzá nem juthat. Hogy micsoda revolúció lesz ebből 228 V | aztán az a oldala is, hogy mindent tudott, sőt valamivel 229 V | a császárnál a kicsike? Hogy ilyen későn jön! Ebben valami 230 V | egérszíne van. Mert csodálatos, hogy itt, ahol az igazi események 231 V | ajtónál, előszobákban, hogy most lehetetlen a császárral 232 V | de azért beljebb ereszti, hogy hátha talán egy följebbvaló 233 V | annyi ember közt oszlik meg, hogy a császárt akár el lehetne 234 V | lehetne lopni is, anélkül, hogy az őrizet hiányossága megállapítható 235 V | égitestet, melyről tudja, hogy nem folyik benne kék vér. 236 V | őfelsége megparancsolta, hogy senkit se jelentsek be.~- 237 V | tekintet. A kamarás érezte, hogy nem tud ellentállni.~- De 238 V | elpirulva. (Pedig tetszett neki, hogy asszonynak gondolja a csinos, 239 V | legyen szabad megjegyezni, hogy a császárnak is kedves az, 240 V | Őfelsége megparancsolta, hogy senkit se bocsássak hozzá, 241 V | Daun gróf, intézkedjék, hogy a cukrász egy csomag édességet 242 V | arra kért utolsó szavával, hogy siessek ide s mindezt megjelentsem 243 V | No, majd bolond vagyok, hogy a maga kis nyelvecskéjét 244 V | kivágassam! Inkább megengedem, hogy valami félreértés történt, 245 V | magáról is. Elmondta-e Akli, hogy kérő volt a háznál? Úgy 246 V | intézett hozzá:~- Ugye, hogy a császárnak senki se parancsol?~- 247 V | például azt mondja, akarom, hogy ennek vagy annak semmi bántódása 248 V | ugye bántódása?~- Persze, hogy nem lesz.~- Köszönöm, uram.~ 249 V | fogsz menni az intézetbe, hogy ott továbbra is szorgalmasan 250 V | gonosztevő, aki megérdemli, hogy bűnhődjék. Egy szót se halljak 251 VI | írhat a titkos fiókjának is, hogy a szívén könnyítsen - kivált, 252 VI | keserű epekedésből teszi, hogy az illető császárt nem veheti 253 VI | mire nézve a legelső lépés, hogy arról a versről tudomást 254 VI | hozattak fölségednek. (Sajnos, hogy nekem is - tette hozzá csípősen.) 255 VI | dicsverset, világos dolog, hogy azzal Napóleonnak akart 256 VI | határozottan következik, hogy Akli valamely összeköttetést 257 VI | Az a körülmény azonban, hogy Napóleon eddigi haditerveinkről 258 VI | kétséget kizárólag mutatja, hogy Akli nem új titkos összeköttetést 259 VI | gyanúban áll a fogoly, utasítá, hogy a tintát, papirost ne vonja 260 VI | esetleg tanácsot is ügyesen), hogy panaszolja el sorsát Napóleonnak 261 VI | karakter, nem vallotta be, hogy a gondolata valahol másutt 262 VI | Bántotta ugyan a lelkiismeret, hogy a leányt hitegeti, de ekképpen 263 VI | okoskodással legalább elhitette, hogy nem rossz ember. Aminthogy 264 VI | Pedig meg vagyok győződve, hogy a császár szeret, s nem 265 VI | Eduárd az utóbbi időkben, hogy egyszer csak a leckeóra 266 VI | tudod, miért fogták el?~- Hogy gondolod azt? - felelte 267 VI | hivatalos titkokat.~- És hogy ismerkedtél meg vele?~- 268 VI | Eduárd gondolkozott kissé, hogy nem vét-e ezzel valamit 269 VI | tehetnék én egyebet azzal, hogy az ablakát tudom?~- Igaz - 270 VI | egyszer.~Lőn tehát egy napon, hogy Akli Miklós cellája ablakán 271 VI | helyettesével, gyakran érintkezik, hogy a császár szertelenül haragszik 272 VI | szertelenül haragszik Aklira (hogy miért, azt Kolowrat se tudja), 273 VI | azt is mondta Kolowrat, hogy a császár semmilyen levelet 274 VI | Arról is írt a bakfis, hogy a kiállhatatlan Szepessy 275 VI | furcsa a szép új ruhákban, hogy nevetni kell rajta). »Kezdett 276 VI | Kolowrat meghagyta a madamenak, hogy a bárónak ne engedjen velem 277 VI | egy kis biztatás a jövőre, hogy »bővebben élő szóval, akkor, 278 VI | Itt Bécsben most az a hír, hogy Napóleon császár elválik 279 VI | mondják meg, mit vétett, hogy védekezhetnék ellene? Így 280 VI | töprengések után elhatározta, hogy még egy végső levelet intéz 281 VI | tudná-e valami módját, hogy egy levelét a császár bizonyosan 282 VI | a legelső volt megtudni, hogy a császár hol van most.~ 283 VI | szabadságot kért az igazgatótól, hogy családi ügyben el kell utaznia, 284 VI | semmi kifogása se volt, hogy az a kapun bemenjen az udvarra.~ 285 VI | kivált ha parancs van, hogy Akli nevét említeni sem 286 VI | Az is megfordult fejében, hogy ha a császár kikocsizik, 287 VI | öreg Laube is megkérdezi, hogy mi szél hozta ide? Mit akar? 288 VI | hazugság, azt fogja mondani, hogy Aklival akart személyesen 289 VI | az egyenes szívű öregből, hogy Akli miért lett kegyvesztes. 290 VI | percig habozva tűnődött, hogy fölvegye-e a kesztyűt vagy 291 VI | ezer szerencséd, kis baka, hogy felhoztad, mert bizony mondom, 292 VI | észrevettem a viselkedésedről, hogy magyar anya szült, hanem 293 VI | kibékülünk, mert tudd meg te is, hogy kivel kötöttél ki, atyámfia: 294 VI | Laube apó lakása felé.~Alig hogy egyet-kettőt lépett, hát 295 VI | Laube. Mondja aztán valaki, hogy nincs szerencse! De mennyire 296 VI | hangja olyan ismerős. Ah no, hogy is felejthettem csak el. 297 VI | Oh, kicsi szívem, persze, hogy maga az. No lám, no lám. 298 VI | komédia járja ezek közt, hogy az egymás uniformisában 299 VI | hallom, valami baja történt, hogy már nincs itt; azért jöttem 300 VI | jöttem önhöz, Laube úr, hogy kérdezősködjem utána.~- 301 VI | bácsi, szegény Akli bácsi... Hogy lehetne rajta segíteni?~- 302 VI | gondviselőjéül megbízott. Hogy van a leánytestvére? Hallom, 303 VI | a leánytestvére? Hallom, hogy szép kisasszony lett.~- 304 VI | Kolowrat grófnak, Laube úr, hogy itt voltam, csak úgy engedély 305 VI | és önhöz. Nem szeretném, hogy őfelsége vagy Kolowrat gróf 306 VI | Gyuri pedig abban a hitben, hogy a dolgát jól végezte, egyenest 307 VI | csak arra gondolt útközben, hogy a császár most már öltözködik, 308 VI | aki viszi a hírt vágtatva, hogy Akli Miklós tüstént szabadon 309 VI | hamarabb oda ne érjen őnála, hogy még egy-két szót ő is válthasson 310 VI | császár zsebébe tettem; érzem, hogy lesz eredménye.«~Hát lett 311 VI | nemsokára. Az az eredménye lett, hogy Aklit egy éjjel elszállították 312 VI | roppant fejtörésébe került, hogy milyen betegsége lehet. 313 VI | Magyarországon is észrevették, hogy, ami nem először történik, 314 VI | Napóleon-kultusz elég ok volt, hogy az ember egyszerre csak 315 VI | tehát hevesen sürgette, hogy a magyar illetőségű politikai 316 VI | kegyes rendeletet adta ki, hogy a magyar politikai foglyok, 317 VI | ólmos ablakon. Az igaz, hogy nagyon kis darabka.~Most 318 VI | rimánkodott a fogházigazgatónak, hogy ő könyvet szeretne írni. 319 VII | hozzátartozóinak, és vigyáz arra, hogy egész nap csak jót cselekedjék.~ 320 VII | ezt annyira megtartja, hogy ha talán nem volna, csak 321 VII | felelé a herceg kedvetlenül, hogy tervei föl nem villanyozták 322 VII | mindenik mellett egy jegyzet, hogy kinek szól, és a jegyzetre 323 VII | sokszor fel van írva az is, hogy őfelsége miről beszéljen 324 VII | madárka szíve lüktetését.~- Hogy érzi magát, kedvesem?~- 325 VII | melletti asztalhoz lépett, hogy kikeresse a számára szánt 326 VII | csak homályosan rémlett, hogy Kolowrat emlegetett valami 327 VII | szerelmet is, de miért ajánlja, hogy éppen apáca legyen a leány, 328 VII | úgy látom, azt hiszi, hogy magának négy füle van.~Ezen 329 VII | majd megbízom Kolowratot, hogy valami egyebet vegyen az 330 VII | zavartan kereste a kifejezést), hogy talán a Krisztus menyasszonya 331 VII | én azt kívánnám attól, hogy engem... hogy engem mulattasson.~- 332 VII | kívánnám attól, hogy engem... hogy engem mulattasson.~- Oh, 333 VII | kívánnám a vőlegényemtől, hogy ha például a zsebkendőmet 334 VII | zsebkendőmet elejtem, azt fölvegye, hogy ha az utcán megyünk és az 335 VII | tartsa fölém az esernyőt, hogy a bálban limonádét hozzon 336 VII | Hát nem bánom, legyen úgy, hogy semmit se szóltam. Most 337 VII | elszomorító reám nézve, hogy a parittyázásban és a latin 338 VII | értelemben csinálta hetek előtt, hogy a fiú megdorgálandó az Aklihoz 339 VII | latinul dorgálandó meg, hogy a leány, aki titkos, beteges 340 VII | Az is valami, Gondolod, hogy elég lesz?~- Biztos vagyok 341 VII | meglepetve és élénken felkelt, hogy maga is beletekintsen a 342 VII | Hogyan? Mit beszélsz? Hogy számodra írta volna az a ... 343 VII | Igen, emlegette egyszer, hogy Bajorországban költött ilyenfajta 344 VII | emlékezett egyikre sem; mondta, hogy inkább újat komponál, akkor 345 VII | olvasás alatt.~Tehát nem igaz, hogy a , hűséges Akli áruló 346 VII | hűséges Akli áruló volt, hogy a francia császárnak akarta 347 VII | akarta magát behízelegni, hogy összeköttetése volt vele, 348 VII | összeköttetése volt vele, hogy a hadi terveiket közölte 349 VII | egy parancsot, Stransky, hogy Akli Miklós rab Pozsonyban 350 VIII| cellában és tudtára adta, hogy szabad, és a király azt 351 VIII| volt az első gondolatja, hogy ma van karácsony, ma volt 352 VIII| szakácsnémat is odaküldtem, hogy a lányomnak segítsen.~- 353 VIII| bizony abból éltem eddig, hogy mulattattam valakit.~- Én 354 VIII| szerezte, megérdemelné, hogy szomjan haljon; kilenckor 355 VIII| gömbölyű Gelencsér Zsuzsika, hogy a fölséges császár is megnyalhatta 356 VIII| folytonos sopánkodásai közt, hogy: »Jaj istenem, ha tudtam 357 VIII| istenem, ha tudtam volna, hogy vendég is lesz.«~Akli sokat 358 VIII| olyan érdekes dolgokat, hogy szinte a fele szaladt el 359 VIII| közben észrevette az anyjuk, hogy a kis Pali fiú marka össze 360 VIII| No, ez csak azt mutatja, hogy emberséges ember, meg akarta 361 VIII| poharával a ház népére, ígérvén, hogy sohase felejti el a szíves 362 VIII| vendéglátást, s felkérte, hogy ha valamelyikük valamikor 363 VIII| addig. Azt a hírt hozta, hogy a korcsmát azóta érkező 364 VIII| még a háború Napóleonnal, hogy még mindig szerepelnek az 365 VIII| fiam, kedves vendégünknek, hogy esetleg te is beviheted 366 VIII| kocsit Bécsbe? Mondd meg, hogy egy úr van itt, aki jól 367 VIII| mond Kirner?~- Azt mondja, hogy kiárendálta a kocsiját éppen 368 VIII| amit Kirner.~- Vagyis?~- Hogy a kocsiját lefoglalta egy 369 VIII| mondták Feldmayeréknál, hogy munkásokat szállít Bécsbe 370 VIII| az igaz, kis ragyabunkó, hogy sok bolond gombát összeszedsz, 371 VIII| Szepessy báró emberei?~- Hogy igenis az ő emberei.~- Az 372 VIII| kapitánya, hanem azt már kétlem, hogy ezek a gőgös kurtanemesek 373 VIII| öltözködtek volna paraszt gúnyába, hogy munkát vállaljanak a meidlingi 374 VIII| készül, olyan igaz, mint hogy Gelencsér a nevem.~- Mégis 375 VIII| meg a báró komornyikja, hogy munkásokat szállít Bécsbe; 376 VIII| szerencsétlenség van abban, hogy Szepessy István Bécsbe megy 377 VIII| megy a kurtanemeseivel, hogy az ezer juxhoz, amit életében 378 VIII| Igaz ellenben másrészt, hogy a kíváncsiság és nyugtalanság 379 VIII| hasztalan volt. Érezte, hogy ma egy rossz cserén esett 380 VIII| gondviselés kezét látta működni, hogy e részletek tudomására estek; 381 VIII| karácsonykor), vagy a perszonálist, hogy itt valami nagy dolog készül, 382 VIII| valami nagy dolog készül, hogy az istenért, akadályozzák 383 VIII| aki kénytelen belátni, hogy a perszonális szolgái menten 384 VIII| mondhatna a perszonálisnak? Hogy négyesi báró Szepessy István 385 VIII| országút Pozsonyból Bécsbe, hogy járjanak rajta.«~Mást gondolt 386 VIII| meghálnék én is itten, föltéve, hogy akad számomra valahol egy 387 VIII| kötényében, de már azt, hogy a kocsira felveszik-e a 388 VIII| fölcsillanó szemekkel -, hogy érti ezt, hm? Furcsa puska, 389 VIII| Furcsa puska, hm!~- Úgy, hogy egy kis hadi fortéllyal. 390 VIII| mozgatta az öreg, látszott, hogy tetszett neki a dolog és 391 VIII| tetszett neki a dolog és hogy szeretne világosabban látni.~- 392 VIII| Akli megzavarodva, látván, hogy Gelencsér diplomáciai ködbe 393 VIII| csak megtapogatja előbb, hogy a csöve merre van fordítva.~- 394 VIII| akartam nyíltan elmondani, hogy ki vagyok és miképp gondolkozom.~- 395 VIII| az ő mulattatója és hogy úgy mondjam, jobb keze.~- 396 VIII| Hét vagy nyolc esztendeje, hogy az udvarhoz kerültem, és 397 VIII| folytatott párbeszédet, hogy a kis Kovács kisasszonyt 398 VIII| szemlátomást az ő új barátjai, hogy néznek össze lopva, vő és 399 VIII| rosszat hisznek, ha megtudják, hogy az asztalunknál evett. No, 400 VIII| odaért az elbeszélésben, hogy Bécs kellős közepén elfogták, 401 VIII| csak azt akartam mondani, hogy akire én azt mondom, derék 402 VIII| Akli -; az a sejtelmem, hogy Szepessy báró valami rosszat 403 VIII| szeretnék a népe közé elegyedni, hogy megtudjam, mi az, s esetleg 404 VIII| mondani a vén rebellisnek, hogy a császár ellen szívesen 405 VIII| csak arra határozta magát, hogy nem szép volna még gondolatban 406 VIII| kezét melegen, magyarosan, hogy szinte kiserkedt a vér a 407 VIII| olyan fekete-sárga lélek, hogy a szénát is megeszi, ha 408 VIII| töri a fejét, az bizonyos. Hogy miben, nem tudom, de reggelre 409 VIII| mert olyan rossz bora van, hogy nappal is megkuporodva mennek 410 VIII| illeszté fülét, gondolta, hogy a Szepessy emberei gyülekeznek, 411 VIII| fenékkanyarítással előadni, hogy nem szívesen rabolta meg 412 VIII| Borival találkozik, illő, hogy Farkas ne hivalkodjék.~Ez 413 VIII| azt csak nem gondolhatom, hogy a cukor-fábrikába állnának 414 VIII| vállalat ez. Bagatell. Azaz, hogy a Burgnál mégis többet ér. 415 VIII| volna, majd észrevevén, hogy ily viselettel könnyen elárulja 416 VIII| kiigazítva folytatá: - vagyis hogy lehetetlen, mert összeröffen 417 VIII| első ünnepének éjjelén, hogy ne legyen ott a rendőrség. 418 VIII| Hát én csak azt mondom, hogy gyerekjáték az egész. Az 419 VIII| azt a kis fehércselédkét, hogy az ördög se veszi észre. 420 VIII| is lehet tulajdonítani, hogy éppen a csizmáját húzta 421 VIII| vedd a dolgot, atyámfia, hogy te most katona vagy, mert 422 VIII| kiáltá, amint látta, hogy a nap most is felkel s fagyos, 423 VIII| Hallom, mondta a vőm, hogy szerencsésen sikerült neki 424 VIII| csak ezt jöttem megmondani, hogy semmit se aggódjék.~- A 425 VIII| kérem sürgősen őfelségével, hogy Szepessy báró parasztruhába 426 IX | tiszta volt a levegőég, hogy a három lovacska párája 427 IX | vala lódobogást s látja, hogy az úton elvágtat a kapu 428 IX | következő. Mert az volt a terv, hogy ne egyszerre érjenek Bécsbe 429 IX | év óta a rostélyosairól, hogy ott álruhában már József 430 IX | uram annyira benyakalt, hogy még a maga pénzéből is odaguberált 431 IX | kapacitálták a többiek, hogy anélkül is meg lesz elégedve 432 IX | hadd higgye a szamár, hogy átöltözött királyok jártak 433 IX | a füleiket és lábaikat, hogy szálljanak ki egy útba eső 434 IX | osztrák falut felgyújtanának, hogy némi-nemű melegség vegyülne 435 IX | megjegyezte a tanakodásokra, hogy miből lehet: »Nem egyéb 436 IX | szólt a huszár -, , hogy egyedül kapom, mert parancsom 437 IX | parancsom van a bárótól, hogy csak négyszemközt adjam 438 IX | elmúlt ezzel, de kitűnik, hogy áruló van közöttünk a szekereken. 439 IX | szekerek vezető hadnagyai, hogy úgy az úton, mint Bécsbe 440 IX | idegenekkel, még kevésbé, hogy valaki elszökhessen és eláruljon. 441 IX | császárt! Azt se hiszik ezek, hogy császár van. Ámbátor az 442 IX | olyan becsületes arca van, hogy kontraktus nélkül lehetne 443 IX | Csak az az egy gyanús, hogy a kávét tudta. Nem jel. 444 IX | tudta. Nem jel. Látszik, hogy már sok mindent kóstolt.~ 445 IX | uraimékat, a lelkükre kötvén, hogy vigyázzanak Farkasra, mint 446 IX | körülbelül a kimenetelt, hogy a rendőrség vagy a katonaság 447 IX | torkába is.~- Csak az a fő, hogy valamelyik el ne áruljon. 448 IX | ellenkezőleg az a veszély lebegett, hogy a szomszéd asztaloknál, 449 IX | aznap röppent ki a hír, hogy a leánykérő küldöttség már 450 IX | hét derekán itt lesz, és hogy szem nem látta, fül nem 451 IX | közt csak egy a biztos: hogy a tyúk áldozatul esik.~Zagyva 452 IX | meg-meglökve az ispánját.~- Hallja, hogy mit beszélnek?~- Ühüm - 453 IX | Az a gaz Gelencsér Mihály hogy rászedett az éjjel...~Kezdett 454 IX | Szörnyen nyomta lelkét a titok, hogy ugyanis a lovas nem volt 455 IX | vagyok. Váltig gondolkoztam, hogy milyen álruhát vegyek magamra, 456 X | azonképp megmelegíttetett, hogy a cobolyprémes bundácska 457 X | kaméliákat, s konstatálván, hogy csak egy illat van a világon, 458 X | megparancsolta a kocsisnak, hogy hajtson az Ungargasse 20- 459 X | csintalankodott benne a sok bor, hogy azt mondja, mire való két 460 X | illető szörny azonfelül, hogy a Bajmódy keresztcsontját 461 X | törte, olyan szemtelen volt, hogy még őneki állott feljebb:~- 462 X | De hisz éppen az a baj, hogy ott volt a kocsi mellett 463 X | kocsi mellett és nem itt, és hogy nem is akart onnan elmozdulni.~ 464 X | jönne s körülnézne előbb, hogy csakugyan a régi planétán 465 X | maga vagy mi a fityfene, hogy a felhőből csöppen le az 466 X | közbe Bajmódy -, ej, persze, hogy persze, észre se vettem 467 X | ezt a fát...~Örült neki, hogy megvan az eset magyarázata 468 X | meg nagyon?~- Szerencséje, hogy nemesember! - mondá Bajmódy 469 X | fán. Hát hallom egyszer, hogy fel s alá jár valaki a ház 470 X | katona? Honnan tudjam én azt, hogy az ispán úr csinálja lent 471 X | és letörik velem együtt, hogy az istennyila ütött volna 472 X | szemben van a fával, láttam, hogy a szolgálók, szakácsnék 473 X | Bajmódynak a következtetés, hogy szinte visszanyerte tőle 474 X | a derültségét.~- Persze, hogy persze. Szent egy igaz! ( 475 X | roppant bámult a messzeségből, hogy a két összemarakodottnak 476 X | Rennweg felé. Sajnálta már, hogy oda nem ment.~- Az emberek 477 X | szólítja be a színhelyre, hogy a rendőrség erről az oldalról 478 X | mieink közé.~Megeshetik, hogy a rendőrség éppen a Fasangasse 479 X | gyöngyöt kevesellte) az volt, hogy a háromszáz vitézből a legnagyobb 480 X | semleges ház elé állíttatott, hogy olyan látszatja legyen, 481 X | Hadd higgye a hatóság, hogy őexcellenciájának adnak 482 X | elbarikádozzuk magunkat, hogy csak a madár repülhet be.~ 483 X | ötlet.~- Azért mondom én, hogy nagy eszem van.~- Valóságos 484 X | Most már szentül hiszem, hogy sikerül a dolog.~- Mégpedig 485 X | gyereklány; úgy megijednek, hogy ész nélkül kiadják azt az 486 X | keletkezik valami non putarem. De hogy akkor is kihozzuk a kisasszonyt, 487 X | para bellum. Csak az, hogy sokan vagyunk.~- Persze, 488 X | sokan vagyunk.~- Persze, hogy , mert nemcsak hogy ki 489 X | Persze, hogy , mert nemcsak hogy ki kell hozni a leányzót, 490 X | utánunk és úgy is csöppenhet, hogy vagy ők esznek meg minket, 491 X | jut időnk. De csak úgy, hogy míg az egyik odabent iszik, 492 X | bújnának elő az emberek. (Hogy hol voltak ezek eddig?) 493 X | ezen megyünk fel az égbe, hogy az angyalokat lehozzuk.~ 494 X | incselkedett Málnásyval, hogy milyen legyen a leányzó, 495 X | porcikám. Sőt ha tudtam volna, hogy itt bizonyosan szétszedik 496 X | nyugtalansággal. Megfoghatatlan, hogy nem mutatkozik a rendőrség! 497 X | császár? Mert lehetetlen, hogy ne tett volna intézkedést. 498 X | szekereink és csak azt várjuk, hogy mindnyájan együtt legyünk.~ 499 X | eltávozott, nagy csalódottan, hogy nem kínálkozik semmi különös. 500 X | Hadd lássa, aki majd kijön, hogy komoly hadi néppel van dolga.~


1-500 | 501-734

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License