Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
semmire 1
semmirekelloket 1
semmiségek 1
semmit 25
semmitol 1
senki 11
senkiben 1
Frequency    [«  »]
25 közé
25 lenni
25 nos
25 semmit
25 szegény
25 szíve
25 tudom
Mikszáth Kálmán
Akli Miklós

IntraText - Concordances

semmit

   Fejezet
1 I | még Napóleon sem vehet el semmit.~Más alkalommal így szólt 2 I | gyanús alakot, de sohase bírt semmit kisütni. Ferenc császár 3 III | ruháról. A világ igazán semmit se tanul. Ettől az egy ostobaságtól 4 IV | ellenkezés csakugyan nem használ semmit.~- Jól van, rendelkezésükre 5 IV | meghajolva.~- Egyelőre nem kérek semmit, kivévén, ha talán meg tudná 6 V | és nem tudok a dologról semmit.~- Vágassa ki felséged a 7 VI | van néhány percem. Igazán semmit se tud? Ej, hát vége van 8 VI | szigorítás, tehát ne írjon semmit. Pihenjen egypár esztendeig. 9 VII | maguk módja szerint; azokon semmit se változtatott Napóleon. 10 VII | császár karácsonykor nem tesz semmit, tehát nem tehet rosszat 11 VII | bánom, legyen úgy, hogy semmit se szóltam. Most pedig vegyük 12 VIII| eszik. Nem készítettünk semmit. Én magam is becsukom a 13 VIII| észre. lesz az, ne féljen semmit. A báró a karácsony estéjét 14 VIII| jöttem megmondani, hogy semmit se aggódjék.~- A pokolba 15 X | valami gyanúsat az udvaron?~- Semmit. Azaz egy félóra előtt ki 16 XI | ezt akarom megmondani.~- Semmit se akarok most tudni, mert 17 XI | Szepessy István báró úr?~- Semmit - szólt a báró szelíden -, 18 XII | Nem is szólt a császár semmit, pedig bár most szólt volna, 19 XII | már a forradalmak se érnek semmit, haszon nélküli kellemetlenségek. 20 XII | nem hoznak a konyhára semmit. Hajdan a Rákócziak után 21 XIII| az istenért!~- A városban semmit se tudnak, madame, és Dimitri 22 XIII| Megoltalmazlak én, ne félj semmit.~- Nem lesz szükség, 23 XIII| Hardy kisasszony nem hallott semmit, de látta volna, ha a cousin 24 XIV | hálálkodás. Ön úgyse kap most semmit. Azaz, hogy egy tanácsot 25 XV | ez elgondolva, de nem ért semmit. A pletykát nem lehetett


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License