Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irtózatosat 1
irul-pirul 1
írva 5
is 574
ischl 2
ischlbe 1
ischlben 4
Frequency    [«  »]
749 és
734 hogy
680 nem
574 is
537 egy
423 de
358 s
Mikszáth Kálmán
Akli Miklós

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-574

    Fejezet
1 I | melyekkel a sógorék még ma is csúfolni szeretik a magyarokat.~ 2 I | Némelykor a rendőrséggel is meggyűlt a baja, de a legszemenszedettebb 3 I | festő-tanárt és művészt is asztalához invitált s többnyire 4 I | kelni Aklival, vegye őt is az udvarába, aztán amelyik 5 I | melyik maradt felül, de nem is lehet. Mert hogy a bajor 6 I | magának tartotta meg, az is kétes értékű. Ha udvarias 7 I | Maximilián József udvarias is volt, önző is volt, örök 8 I | József udvarias is volt, önző is volt, örök homály fedi, 9 I | fölvidítá a császárt, de meg is védte, pedig többnyire az 10 I | Ischlt. Még a levegőjét is elhordták hermetice elzárt 11 I | erejében, tehát az orvosok is, s nagyon gyakran lehetett 12 I | mutatkoztak. Vele ment a bolond is. Az orvos azt állította:~- 13 I | nevenapjára. Ischlben a császár is csak ember. Ide nem jön 14 I | spanyol etikett. S ami ennél is többet ér, Stadion gróf 15 I | arra a császárnak figyelni is kell és hellyel-hellyel 16 I | hangos derültségét.~Különben is azt tartotta Napóleon szerepléséről, 17 I | nyugodtan maradt; még akkor is, mikor Ausztria kezdett 18 I | látszottak, akik hétköznap is egy kis vasárnapot csinálnak 19 I | Ferencünket, ha Napóleon bejön is.~- Tehát bízik Ferencben? - 20 I | hidakat, hogy éjszakára is ott kellett maradniok. A 21 I | alakokkal (akkoriban különben is minden idegenben francia 22 I | Lobkowitz herceg.~- Végre is, ahogy önök kívánják - szólt 23 II | Már a tegnapi pajtásaimat is infesztálták.~- Szegény 24 II | hozzám gyerekek? Hiszen ők is alattvalóim. S nem mondja-e 25 II | fölségednek. Mert először is nincs audienciális nap. 26 II | audienciális nap. De ha volna is, mit keresnének ilyen oktalan 27 II | tőlem! - gondolta. - Nem is kérdeztem, hogy annak a 28 II | itt a kastélyban, addig is, míg a továbbiak iránt határozok. 29 II | teszek vele akkor. Az apja is az volt, derék katona volt. 30 II | tehetünk jót... Egy császár is kénytelen takarékoskodni 31 II | tartásúak, s aztán maga is beállt a játékba, elkérte 32 II | szakácsnak vacsorára.~Akli is megérkezett Pozsonyból és 33 II | elhanyagolni, sőt még verni is.~A császár elhatározta, 34 II | férjhez adja és hozományról is gondoskodik.~- Mindezekkel 35 II | karácsonykor személyesen is megjelenhettek a Burgban, 36 II | már a politika menetére is befolyást kezdett gyakorolni, 37 II | voltak, hanem hosszú fülei is. Ahova el nem értek, megtoldotta 38 II | szóból és tudott a sorok közt is olvasni. Bécs akkoriban 39 II | hogy egyszer csakugyan oda is ért, s megnyitván előtte 40 II | a népekkel; mostanság ők is nyomnak a mérlegben.~Oh, 41 II | valamint csekély kísérete is, aztán gyalog lépegetett 42 II | ezért reám nehezteljen.1~Nem is neheztelt, dehogy neheztelt, 43 II | valami emléke legyen innen is, elvitt magával kétezer 44 II | még »Febris hungarica«-nak is, amelynek a szimptómái akkoriban 45 II | még maga József palatinus is megfigyelés alatt állt. 46 II | benne volt, de arra nézve is, aki csak benne látszott 47 II | Úgy lehet, hadállásainkról is értesíti Napóleont. Egyszerűen 48 II | kellene talán a fölséggel is közölni?~- Majd utólagosan. 49 III | ingerülten. Hiszen végre is mindig jobb, ha egy olyan 50 III | nem ritkán magas személyek is, úgyhogy az Akli lakása 51 III | látni, hogy a torz tükörre is kíváncsi.~Egyszer az az 52 III | melyben, úgy látszik, önmaga is szenved, kifelejti belőle? 53 III | tudniillik a pofon testvérek közt is fölér tíz nyaklevessel, 54 III | világban, mikor a koppantó is mint rendkívüli elmés találmány 55 III | ábrázolta, még politikai éle is volt. Alig hogy elhozta 56 III | pecsenyéket pedig leejti. Hát most is ilyen nagy tűz lobogott. 57 III | vígan élnek. Az ördögbe is, azok a balettlányok! Egy 58 III | titkát képezték.~Hallatszott is legott valami elnyomott 59 III | bármennyire ellenkeztek is az udvari emberek, a császár 60 III | közönséges zsidó-koponya. Az is lett, mikorra végre bevitték 61 III | lakosztályába, még pájeszek is csüngtek le a két oldalán, 62 III | burnótszelencét, és még egy orrot is hozzá. A szelencét a gépért, 63 III | fölvették a nyolcadik bőrt is a hét fölé. Főméltóságú 64 III | s tudván, hogy a császár is hallja, amit beszélnek, 65 III | szakállal és hajjal. A ruha is vasvillával látszott ráhányva 66 III | csak a könyökéig ért, ennél is pitoyabilisabb volt a kockás 67 III | dolgot mesélnek? Az ördögbe is, ki gondolhatta volna ezt? 68 III | vegye rossz néven, de végre is nincs a homlokára írva. 69 III | pro secundo, az ismerőseim is ezekben a ruhákban szoktak 70 III | tarkabarkaság a világon. E napokban is egy ékszert vásároltam a 71 III | akaratlanul megállok tűnődve. Ő is megáll, ő is tűnődni látszik. 72 III | tűnődve. Ő is megáll, ő is tűnődni látszik. No, persze, 73 III | tűnődni látszik. No, persze, ő is ösmer engem. Ki lehet, ki 74 III | gondolkozásmódja legalább is mulatságos. Hanem térjünk 75 III | egyelőre?~- Hja, ön nagyon is kíváncsi, kedves báró, és 76 III | venni a kisasszonyt és el is veszem.~- Hogy mondhatja 77 III | Kicsoda?~- Hát a leány. Ő is szereti önt?~- Azt én nem 78 III | nem kérdeztem tőle, de nem is helyezek valami különös 79 III | fölfogás! Ön még bolondnak is tart engem, pedig csak cinikus 80 III | kíváncsi volnék, ha vajon az is megszeretett-e engem? Ön 81 III | kívánjam, hogy a szeretett lény is beteg legyen? Vagy egészséges 82 III | teremtett bennünket. Nekem is külön lelkem van, neki is. 83 III | is külön lelkem van, neki is. Én arra nem kívánok láncot 84 III | kívülről. S ezért a gúnyájáért is megérdemelné, hogy becsukják, 85 III | császár? Ugye, hogy még őt is lehet valamire használni? 86 III | megtöltve.~A császár maga is megnézte, aztán elszomorodva 87 III | a házassághoz éléskamra is kell, amice. A csók végre 88 III | kell, amice. A csók végre is nem minden. Ha tehát a leány 89 III | én parancsolom.~- Majd el is hiszi az nekem!~A császár 90 IV | közös váróterembe, már fel is tette kis szalmakalapját 91 IV | kecskére ült még maga Klipa is. Így rövidítette a gyereklányka 92 IV | A csütörtöki mulatságok is változtak. A következő epochában 93 IV | szoknyát kapott, és a fülét is kifúrták. Bizony, nem is 94 IV | is kifúrták. Bizony, nem is az a régi leány már ő többet. 95 IV | szép batisztszoknyácska is csatakos lett. Jaj, mit 96 IV | De mindegy, akármit szól is, azt, hogy pompásan mulattak, 97 IV | arca, mint a fáklya, Akli is zavarba jött. A leány szégyenlősen 98 IV | édes óra! Azaz, hogy mi is volt hát az az édesség bennök? 99 IV | múlva a szegedi tanyákon is németül fognak beszélni.«~ 100 IV | részében a nemzeti érzéseket is piszkálta magyar növendékeiben, 101 IV | járt a mostaniaknak. Most is bizonyos egyenlőségi irányzat 102 IV | következésképp a rangok is. A francia forradalom még 103 IV | füllentés vagy nagyzolás is, bajos volt ellenőrizni, 104 IV | ellenőrizni, minélfogva nem is csinált akkora válaszfalakat 105 IV | köpenyeget, a bakfisok közt is neveket osztottak ki, melyek 106 IV | tehetségét és magaviseletét is. Három országból voltak 107 IV | megcsinálva. Azonfelül finoman is. Mert az élesebben kidomborodó 108 IV | előkelő intézetből. És az is okos dolog volt, hogy megfelelően 109 IV | vagy legalább cickóró.~Nem is volt egészen tréfa, mert 110 IV | délután még a sürgősség alól is ki van véve.~Annál meglepőbb 111 IV | valahogy látni és beszélni is.~Az öreg kapus, Dimitri, 112 IV | megnézi, mi van benne. Hát fel is jutott, felhajtva fehér 113 IV | mutasd csak!~Szaladtak hatan is a fa alá a nagy csodára.~- 114 IV | marja! Hajítsd le a többit is...~Ebben a percben indult 115 IV | kezdődött, hanem azért ebben is szép volt a Búzavirág.~Föltette 116 IV | elhanyagolták, még a békák is kuruttyoltak az előző napok 117 IV | imitt-amott egy kis sár is akadt, s a szép nyúlánk 118 IV | ez az új. Bár közel járt is valaki a tiloshoz, még azért 119 IV | nem volt tolvaj. A látszat is csalt akkor, ma már a nem 120 IV | akkor, ma már a nem látszat is gyanús.~Akli is átemelte 121 IV | látszat is gyanús.~Akli is átemelte egy-két helyen 122 IV | a kis bakfist, míg végre is eljutottak az első magános 123 IV | megennivaló volt azonban így is, hogy Akli elfordította 124 IV | túl a fákon a házfedelek is futásnak eredtek a füstölgő 125 IV | közbenjöttével...~- Igen. Ő is tud róla. De csak én vagyok 126 IV | őfelsége füle hallatára is.~De már erre felugrott a 127 IV | hogy elmondtam.~Nevetett is, haragudott is, az ajkát 128 IV | Nevetett is, haragudott is, az ajkát fölbiggyesztette 129 IV | kicsike bölcs. Úgy, úgy. Magam is észreveszem már, hogy két 130 IV | csábítóan nevetett a bakfisra. Ő is majd elnyelte a szemével.~( 131 IV | mondja?~- Lelkemre.~- Van is magának lelke!~- Persze, 132 IV | valaki? Mintha az előbb is megzörrent volna a bokor, 133 IV | szégyellem, hogy talán meg is halok szégyenletemben.~Bizony 134 IV | kész komédia volt már az is.~Pedig hát csak egy kis 135 IV | i. ő és Szepessy Klára) is gondoltak ilyesmire, és 136 IV | édesdeden nevetett, a napsugár is nevetett, a füvek is. Csak 137 IV | napsugár is nevetett, a füvek is. Csak egy gyík bámult ki 138 IV | a kérő, és a császárral is beszélt, azért jöttem a 139 IV | jöttem a császár nevében is, hogy megtudjam a válaszát, 140 IV | Úgy? Tehát van »hacsak« is. Halljuk, halljuk.~A bakfis 141 IV | különös, hogy megfordítva is történhetik. Az ember mámorító 142 IV | kik mindent tudnak, azt is tudják, kinek a megbízásából 143 IV | vagyok itt.~- Igen, mi azt is tudjuk, de ilyen időhaladékot 144 IV | lettem rabbá, a lelkemmel is, a testemmel is.~- Az egyik 145 IV | lelkemmel is, a testemmel is.~- Az egyik rabságból ki 146 IV | befogtak, fogják be a szájukat is!~A parancsoló hang imponált, 147 IV | vendéglőjében, hehehe. Nem is kérdezem, mit csinált. Itt 148 IV | elmehet minden korcsmába, oda is, ahol Stammgast, oda is, 149 IV | is, ahol Stammgast, oda is, ahol nem Stammgast. Iszen 150 IV | állnak a dolgok. És végre is, arme Leute kochen mit Wasser. 151 IV | ritka dolog itt. Még nem is volt. De ha lenne, hát oda 152 IV | átvenni a parancsait, addig is felküldhet neki egy szájharmonikát, 153 IV | kancsónak az asztalokon; ami nem is csoda, mert csak egyetlen 154 IV | fűrészelnének valahol. De hát az is fallácia volt. A legutolsó 155 IV | Elephant«-nál. Rossz kedvem is volt, cigány is volt, húzta 156 IV | Rossz kedvem is volt, cigány is volt, húzta a magyar 157 IV | a magyar nótákat, én is el akartam húzatni a magamét, 158 IV | magamét, mondom neki, el is fütyülöm az elejét, de ügyet 159 IV | hagyja el! Hiszen végre is mulatságos. Az emberrel 160 IV | feleségeiket. Az anyámat is lopta az apám, a nagyanyámat 161 IV | lopta az apám, a nagyanyámat is a nagyapám. Mind lopják. 162 V | sokszor ismeretlenekkel is, vagy a parkban pepecselt 163 V | laboratóriumában, ahol némileg ő is foglalkozott annak a kornak 164 V | alkoholtól. E pillanatban is, mikor Kovács kisasszony 165 V | forradalom-csinálás, hogy még ő is gusztust kapott .) Pokolban 166 V | megvolt aztán az a oldala is, hogy mindent tudott, sőt 167 V | Az intézeti növendékről is mindenki hallott már egyet-mást, 168 V | szimatok! Aki sohase látta is, rögtön kitalálja, ki lehet 169 V | császárt akár el lehetne lopni is, anélkül, hogy az őrizet 170 V | főudvarmesternél. A főudvarmester is kegyes ebben az esetben.~- 171 V | dolgom kivételes és őfelsége is meg fogja önnek bocsátani. 172 V | megjegyezni, hogy a császárnak is kedves az, akit elfogtak.~- 173 V | elfogtak.~- A császárnak is? Tehát még másnak is? - 174 V | császárnak is? Tehát még másnak is? - enyelgett a kamarás.~ 175 V | megjelent maga a császár is a teremben szürke blúzban, 176 V | barátnőm. Bécsben végre is én uralkodom és nem tudok 177 V | holnap elküldöm az intézetbe is.~A császár csengetett, mire 178 V | ezúttal már beszéljünk magáról is. Elmondta-e Akli, hogy kérő 179 V | elmaradt, talán egy óráig is, a percek lassan, kínosan 180 V | a börtönből?~Felelgetett is, nem is, a kamarás bókjaira, 181 V | börtönből?~Felelgetett is, nem is, a kamarás bókjaira, ötleteire; 182 V | Szokott-e a császár másokra is hallgatni? - tudakozódék 183 V | akkor ő maga akár vakon is születhetnék?~- Na, miért 184 V | születhetnék?~- Na, miért ne? Volt is már nem egy vak király a 185 V | igaz - bizonyítá a leány is -, nálunk is Vak Béla, de 186 V | bizonyítá a leány is -, nálunk is Vak Béla, de ha a tanácsosok 187 V | jobbra, se balra, már át is ment a terem azon részén, 188 V | intézetbe, hogy ott továbbra is szorgalmasan tanulj. Az 189 VI | eleinte az okot s kétszer is felkiáltott: »De egy vers 190 VI | írhat a titkos fiókjának is, hogy a szívén könnyítsen - 191 VI | császár. Hiszen fölségedhez is írt Akli névnapi, születésnapi, 192 VI | fölségednek. (Sajnos, hogy nekem is - tette hozzá csípősen.) 193 VI | bécsújhelyi börtönökbe, - addig is, míg Stadion gróf biztosabb 194 VI | elég rossz, de hátha a bíró is rossz lesz és nem találja 195 VI | legyen Bécsújhelyen. Végre is, azt mondja az arab közmondás: 196 VI | módot (sőt esetleg tanácsot is ügyesen), hogy panaszolja 197 VI | lett vele. Kisasszonyai is voltak Bernot úrnak, két 198 VI | való távollét miatt anélkül is szenved, ezt a kis terhet 199 VI | szenved, ezt a kis terhet is még reárakom, már neki úgyis 200 VI | rossz ember. Aminthogy nem is volt rossz, csak szamár. 201 VI | császárhoz, édesapja el is küldte, de megfoghatatlan 202 VI | illeti, azt kézbe juttatni én is tudnám. Van egy unokatestvérem, 203 VI | miatt mondom.~- De a rab is kellemes ember, zongorázni 204 VI | jól esnék neki. Hát mit is tehetnék én egyebet azzal, 205 VI | ha akárhogy elkeverődik is a levegőben.~- Hát , nem 206 VI | fejét, néhány sort vetett ő is papírra, s abba betakargatva 207 VI | Kolowrat se tudja), azt is mondta Kolowrat, hogy a 208 VI | nem kapott Aklitól, de nem is fogadná el, mert a nevét 209 VI | szabad említeni előtte. Arról is írt a bakfis, hogy a kiállhatatlan 210 VI | volt, némelyikben kettő is, zagyva tarkaságban: »Vigyázzon 211 VI | császárhoz. No, hát ott is lesz az - ha a pokol minden 212 VI | minden ördöge ellenezné is. Ezzel vélte meghálálni 213 VI | jót tett vele.~Száz terv is kóválygott a fejében, de 214 VI | aki azelőtt. Még a bajusza is olyan.~De most már Gyuri 215 VI | olyan.~De most már Gyuri is katonaruhát viselt. A nagy 216 VI | odanyújtja a levelet. Csakhogy ez is kivihetetlennek látszott, 217 VI | kikutatják a kertet. Az is megfordult fejében, hogy 218 VI | Az ám, de az öreg Laube is megkérdezi, hogy mi szél 219 VI | még talán szépszerével ki is veszi az egyenes szívű öregből, 220 VI | legegyszerűbb udvariasságot is.~- No, mi az? - mennydörgé 221 VI | kibékülünk, mert tudd meg te is, hogy kivel kötöttél ki, 222 VI | világban mindenüvé, még oda is, ahol a padokat faragják. 223 VI | meg nyájasan. - A farkas is csak odáig eszi meg az embert, 224 VI | olyan ismerős. Ah no, hogy is felejthettem csak el. Az 225 VI | fikom adta, hisz kardja is van. Bizony már meggyengülnek 226 VI | legtovább. Pedig szemem is olyan volt valaha, mint 227 VI | Ischlben az ön édes papájával is, az Isten nyugosztalja, 228 VI | bizony nem lehet sehogy, ne is törje rajta fejét az úrfi. 229 VI | Minden bizonnyal, de ön végre is otthon van nálunk és itt 230 VI | találja most Kolowrat grófot is, akit a császár gondviselőjéül 231 VI | nekem voltaképpen nincs is nyelvem, nem szabad lenni 232 VI | hogy még egy-két szót ő is válthasson a kiszabadult 233 VI | lesz eredménye.«~Hát lett is nemsokára. Az az eredménye 234 VI | pedig otthon Magyarországon is észrevették, hogy, ami nem 235 VI | nem először történik, nem is utoljára, a legbecsületesebb 236 VI | irkálhatott leveleket és nem is kapott. Még tintát, papirost 237 VI | nemhogy még tetejébe könyvet is írjon. Nincs benne az utasításban 238 VII | KARÁCSONY A BURGBAN~Fordult is a világ, kivált a Szent 239 VII | leányát, Mária Lujzát. Már meg is kezdődött a diplomáciai 240 VII | fordult, de lassan ... Az idők is jöttek-mentek, de sebesen, 241 VII | szép zimankós karácsony is beköszönt az ő fehér bundájában ( 242 VII | fölhíttak betlehemeseket is az utcáról a császár parancsára, 243 VII | sokszor fel van írva az is, hogy őfelsége miről beszéljen 244 VII | Helene v. Kovács« és az is oda volt jegyezve, hihetőleg 245 VII | titkos ábrándos szerelmet is, de miért ajánlja, hogy 246 VII | Fölnyitván a dobozt, maga is kíváncsi, kigöngyölgette 247 VII | a leány, ami a császárt is vidám mosolygásra ingerelte.~- 248 VII | most beszéljünk jövőjéről is. Ön most már az utolsó évben 249 VII | csinosan kipedert bajusz is... No, no, nem kell azért 250 VII | katonát jósolnak benned, atyád is az volt, kegyelettel őrizzük 251 VII | félreértés van.~Aminthogy volt is, mert a császár azt a jegyzetet 252 VII | sőt néha nagy bolondul meg is változik.~- Hát mármost 253 VII | változik.~- Hát mármost te is kikapod a magad karácsonyi 254 VII | még a tavalyiakból.~- Az is valami, Gondolod, hogy elég 255 VII | beszélsz. Most már azért is megpróbáljuk.~Édesdeden 256 VII | széles kedvétől, sőt a nap is benevetett a három ablakon -, 257 VII | ennek a szövegét németül is jól ösmerem.~- Látom, becsületes 258 VII | élénken felkelt, hogy maga is beletekintsen a versbe, 259 VII | ártatlanságáról, s a saját zsebeit is kiürítvén, teliden-tele 260 VII | érinté gyöngéden) és én magam is egy hadnagyhoz jutok nemsokára.~ 261 VII | parancsát, künn a lépcsőkön is sokáig a fülükben csengett:~- 262 VIII| A szabadság magában véve is fönséges ajándék annak, 263 VIII| várnak ma. A vendéglős maga is csodálkozó pillantást vet 264 VIII| itt rekedtem, szeretnék is egy kis falatozás után mindjárt 265 VIII| készítettünk semmit. Én magam is becsukom a korcsmát egy 266 VIII| tetszik tudni; a szakácsnémat is odaküldtem, hogy a lányomnak 267 VIII| ma délben és az ördögöt is megették volna. Olyanok, 268 VIII| látszott.~- A vőm kocsit is tart, hátha bevitetné vacsora 269 VIII| nehéz kocsit kapni máskor is, de karácsonykor kétszeresen, 270 VIII| ahogy látom.~Ezzel aztán nem is volt több beszéd köztük, 271 VIII| hogy a fölséges császár is megnyalhatta volna a száját 272 VIII| tudtam volna, hogy vendég is lesz.«~Akli sokat evett 273 VIII| kislányt, a Katókát, hát annak is össze van csukorítva a marka 274 VIII| csukorítva a marka és abban is aranypénz csillámlik. Megijed 275 VIII| a zsebébe, mivelhogy mi is emberséges emberek vagyunk. 276 VIII| megérkezett a ragyabunkó is, az öreg Gelencsér unokaöccse ( 277 VIII| tudná? Hiszen már a verebek is csiripelik.~- Hallottam 278 VIII| minthogy két vendégszobám is van, délután, miután jól 279 VIII| csodálatos az egész, de végre is mi közöm hozzá?~Akli gondolatokba 280 VIII| az öreg Gelencsér szemei is egyre kisebbedtek és az 281 VIII| vendégünknek, hogy esetleg te is beviheted Bécsbe a szekereden.~- 282 VIII| megadnám a kettős vitelbért is. Mit szoktak Bécsig fizetni?~- 283 VIII| pernahajderek néha öt huszast is.~- Fizetnék én akár tizenötöt 284 VIII| Fizetnék én akár tizenötöt is.~- Ejnye no! Hopsza, ugorj 285 VIII| átellenben Feldmayerékhez, azok is szoktak fuvarozni, kérdezd 286 VIII| bérkocsiintézmény, melyet Bécsben is csak egypár év előtt honosított 287 VIII| ismeretlen volt és különben is fölösleges. Aki úr volt, 288 VIII| úgyis elhozta ide a négyesét is, aki pedig nem volt úr, 289 VIII| magával hozta az elemózsiát is. Ami azonban a jókedvet 290 VIII| felhajtottak, azalatt vissza is tért a röhögő piros pofájával.~- 291 VIII| voltál?~- De voltam ott is.~- Nos.~- Szakasztott azt 292 VIII| Hiszen ha mindjárt báró is valaki, azért fölférne egy 293 VIII| ilyenkor az ott levő munkások is szétmennek. Már az igaz, 294 VIII| mond, mert az én kocsimat is úgy fogadta meg a báró komornyikja, 295 VIII| ki a lajblizsebből most is Ferenc császárt, mint annak 296 VIII| felköltését kérné tőlük. De ha nem is, mit mondhatna a perszonálisnak? 297 VIII| akkor talán meghálnék én is itten, föltéve, hogy akad 298 VIII| aztán reggel hátha engem is fölvennének szekerükre a 299 VIII| bekecse fölé még egy krispint is borítana magára.~- Nem érti? 300 VIII| De ezt az utóbbit már nem is mondta, csak gondolta.~Akli 301 VIII| Gelencsér uram ösmerte is az óbestert és emlékezett 302 VIII| venni.~Az elbeszélő maga is láthatta volna, ha figyel, 303 VIII| konyhán, s még majd felőlünk is rosszat hisznek, ha megtudják, 304 VIII| akik ellene törnek. Ezektől is húzódozom, mert mégiscsak 305 VIII| fekete-sárga lélek, hogy a szénát is megeszi, ha a király parancsolja. 306 VIII| Szepessy ispánja Stomfáról, ő is Bécsbe megy. Ma a »Bárány«- 307 VIII| faggyúgyertyával, de még az ajtóban is megfordult, rimánkodva Gelencsérnek:~- 308 VIII| beszólok még a pokolba is, mert én olyan furcsa puska 309 VIII| rossz bora van, hogy nappal is megkuporodva mennek el ismerősei 310 VIII| fogait). Sőt még a cukornál is édesebbről.~- No ugyan? 311 VIII| fiatalember, mint uramöcsém, ott is szakít magának, ahol nincs. 312 VIII| gyönyörűen, mert hát mi is leszünk ott egynehányan. 313 VIII| filiszterrel. Sőt maga a rendőr is felhörpent ilyenkor egy 314 VIII| egy percig, de azt annak is lehet tulajdonítani, hogy 315 VIII| Aranyban? - tudakolá.~- Nem is fekete bankóban - felelte 316 VIII| amint látta, hogy a nap most is felkel s fagyos, közömbös 317 VIII| a világ? Holnap ilyenkor is csak úgy fog lenni minden, - 318 VIII| azóta?~- Beszerződtem én is a »vitézek« közé - mondá 319 VIII| se aggódjék.~- A pokolba is! - fakadt ki Akli éktelen 320 VIII| No, most aztán öltözött is Akli gyorsan, katonásan, 321 VIII| mint a pinty, még a tüszőt is felkötötte.~ ~ 322 IX | kulacs sorba járta most is. (Fűtsünk, nemes atyafiak, 323 IX | De ezek a fekete karikák is csak a határig tartanak. 324 IX | ott talán még a sertés is ispotályban múlik ki.~Dévényújfalunál 325 IX | az előző szekér nemesei is ott tartottak pihenőt. Nosza, 326 IX | Minthogy pedig a fehérnép is rémülten szétszaladt, nemesuraimék 327 IX | álruhában már József császár is megfordult a legenda szerint. 328 IX | rostélyosért messze elmegy. De nem is lehet ezen csodálkozni. 329 IX | hogy még a maga pénzéből is odaguberált egy fényes aranyat 330 IX | a többiek, hogy anélkül is meg lesz elégedve a korcsmáros, 331 IX | cimetes bortól a többiek is, úgyhogy a kevélységtől 332 IX | vendéglőben osztrák urak is ebédeltek s valami csodálatos 333 IX | után cukorral. Málnásy uram is rendelt olyat, megkóstolták 334 IX | mivelhogy a Bori uram szeme is kettőt látott, de mégis 335 IX | többiért jót állhat. Dehogy is jutna ezeknek eszébe lovas 336 IX | Ámbátor az új embernek is olyan becsületes arca van, 337 IX | és lőjön bele.~Vigyáztak is egész Bécsig, sőt még 338 IX | nemesember. A Belzebub ördögeit is megveri ennyi.~- Nem maradt 339 IX | azok most a tigris torkába is.~- Csak az a fő, hogy valamelyik 340 IX | fogadják a Burgban.~- Van is kit! Egy korzikai rongyos 341 IX | egyenesen.~- Úgy, de Napóleon is nagy róka, s két róka közt 342 IX | vendégeket, akik közt személyesen is ismert nehányat, biccentett 343 IX | Bajmódy -, okos emberrel is megtörténik.~- De egy Napóleonnal, 344 IX | méltóságos uram. Még velem is megtörtént. Az a gaz Gelencsér 345 IX | magát méltóságod, de úgy is kell. Teringette, hiszen 346 IX | tudom én ezeket, hiszen én is voltam fiatal. Én is tudtam 347 IX | én is voltam fiatal. Én is tudtam a csíziót. De hát 348 IX | az ember életében.~- Az is igaz, hanem most már mindjárt 349 IX | előtt egy negyedórával én is ott leszek a szürke köpönyegemben, 350 IX | lesz.~- Hát akkor én megyek is.~Fölkelt, megrázta magát 351 X | elszaladtak egész Párizsig is a saját kocsijukon.~Az » 352 X | meghatványoztassék. Még virágbokrétát is szerzett Szirotka, amit 353 X | nagyurak a legnagyobb hidegben is nagyurak, megcsinálják a 354 X | számú ház alá.~Útközben is pikáns volt, csintalankodott 355 X | vetett árnyékban. A falak is fehérek voltak (akkor még 356 X | világított az emeleten, de az is éppen e percben sötétült 357 X | ember az egyetlen szemét is behunyja.~Kétszer is elhaladt 358 X | szemét is behunyja.~Kétszer is elhaladt az épület és fundusa 359 X | Déva vára - pedig hát azt is be lehet venniErre a 360 X | magasban (de erre a reccsenésre is csak utólagosan emlékszik) 361 X | vagy vállperecét talán be is törte, olyan szemtelen volt, 362 X | és nem itt, és hogy nem is akart onnan elmozdulni.~ 363 X | elmozdulni.~Miatta akár agyon is üthették volna a nemzetes 364 X | tisztogatva -, restellem is, de hát katonadolog; egy 365 X | Nem tehetek róla és nem is szabad fölvennie, mert a 366 X | lehetne ott uram, még ágyú is, mi meg buga fővel beleszaladnánk 367 X | rogo humillime. Mert végre is háromszáz lélek irhájáról 368 X | plánum szerint.~Valóban úgy is volt. A szomszéd utcákban 369 X | rendőrség erről az oldalról is legott beékeltessék a mieink 370 X | becsörtetni. No, hát erre is van provideálva. Akkor Samarjay 371 X | bedugaszolják erről az oldalról is a kijárást, s a rendőrség 372 X | Mert a visszamenetelre is gondolni kell.~- A szekerek? 373 X | alkotnak, amellyel innen is, onnan is elbarikádozzuk 374 X | amellyel innen is, onnan is elbarikádozzuk magunkat, 375 X | akiért jöttünk. De mit is csináljanak egyebet? Ez 376 X | non putarem. De hogy akkor is kihozzuk a kisasszonyt, 377 X | hozni a leányzót, hanem haza is kell vinni. Üldözők jöhetnek 378 X | jöhetnek utánunk és úgy is csöppenhet, hogy vagy ők 379 X | meg a sarkán Bori Pál uram is. Ami regula, az regula.~ 380 X | dübörögve a fagyos utakon. Itt is, ott is egy-egy alak suhant 381 X | fagyos utakon. Itt is, ott is egy-egy alak suhant el futva. 382 X | fehérnépeket, a feleségemet is idehoztam volna még a múlt 383 X | Mert az embernek nyaka is van és a császárnak pallosa 384 X | és a császárnak pallosa is van.~- Rozsdás az most - 385 X | Akármilyen nagy vitéz is kend, de nem vagyunk ám 386 X | uram.~- Van itten kalapács is - szólt Bori, a kapun motoszkálva 387 X | sötétben!~Szepessy erre is helyeslést bólintott a fejével 388 X | bólintott a fejével és maga is segített tartani a létrát 389 X | hogy hiszen karabélya neki is van, hátha elsütné hirtelen 390 X | szellem mellett egy szellem is, azért a ember sohase 391 X | a Búzavirágot, de magad is elpusztulsz. A hóhér leüti 392 X | Búzavirágból?«~Persze. Igaz. Mi is lenne Búzavirágból, ha ő ( 393 X | haja, meg az édes nevetése is, ami volt...~Mije nem volna 394 X | öli meg Szepessyt.~De nem is erről filozofálni, mert 395 X | sejteni, hogy a szerelem is csak önzésen forog, mint 396 X | forog, mint az aranyvár is csak kacsalábon? A fennköltség, 397 X | hogy a lány se vesz el és ő is megmarad. Sőt, ki tudja... 398 X | tudja... hátha már most is fölösleges minden aggodalma? 399 X | bizonyosság lett. Mert a logika is csak egy csinos elmejáték, 400 X | fejűeket és néha önmagát is. A császár értesül a leány 401 X | merényletről, hát elviteti. Mi is lehetne más a legmagasabb 402 X | legérdekfeszítőbb pillanatban, de végre is hadnagy parancsolja, s itt 403 X | kicsiholni, hogy aztán meg is becsülte a szikrát fogott 404 X | senkiben. Hát itt van ez a Noé is. Milyen derék embernek tartottam 405 X | derék embernek tartottam én is azt, és a minap azt olvassa 406 X | élvezhetné a király nyáron is a szőlő ízét. Eszébe villan, 407 X | a helyiségbe, a szolgát is, a kutyát is halva találták. 408 X | a szolgát is, a kutyát is halva találták. Meg volt 409 X | folyadék ölő méreg, és úgy is tartották a hordókban, hogy 410 X | folytasd, sógor!~- Hát nem is jöttek volna - szőtte 411 X | többet-többet ivott, míg utoljára is kigyógyult a bortól a bajából 412 X | nagy titkot a királynak is.~- Hát aztán?~- Eddig volt, 413 X | mese volt, ezentúl a király is ivott, míg meg nem holt.~- 414 X | valahára!~Ekkoráig Akli is éppen visszatért a kulaccsal, 415 X | megtalálta ugyan, a kulacsot is átadta a kocsis, de a saraglyában 416 X | Így szokta valaki Aklit is szólítani.~ ~ 417 XI | jöjjön, ha dolga van. Azért is, mert most részeg, és azért 418 XI | mert most részeg, és azért is, mert most be nem eresztem.~ 419 XI | hangját használta, és az is nyájas volt, szelíd volt 420 XI | háborgassuk. De meg van is egy-két sárga csikó a zsebemben 421 XI | a méltóságod húgocskája is köztük van.~- Hiszen éppen 422 XI | a kisasszonyt. Ilyet ne is képzeljen! Mit szólna a 423 XI | asszonynépet találnak, minélfogva ő is közte lesz. Érti-e már?~- 424 XI | talán a hetedik utcában is táncolni látszottak a házak 425 XI | nem hasadt a Dimitri szíve is a kapuval együtt. Mintha 426 XI | Dimitri, körülbelül már el is mondta a báró üzenetét. 427 XI | Sikítoznak, de titkon örülnek is. Ösmerni kell az asszonyi 428 XI | keres ön itt? Az ördögbe is, hogy jut az én embereim 429 XI | fejével játszik?~- Éppen én is arra akarom önt figyelmeztetni, 430 XI | Persze ön írta a levelet is Kolowrathoz?~- Igen, én 431 XI | Igen, én írtam a levelet is, mert...~- Kötözzétek meg!~ 432 XI | csakhogy játszom az ön fejével is.~- Vajon? - szólt a báró 433 XI | de már az ő kíváncsisága is fel volt piszkálva. Akli 434 XI | leányát fogja megkérni és azt is tudta, hogy kikosarazni 435 XI | bolondság. Mert a császár azt is nagyon jól tudja, hogy a 436 XI | aki kikaparhatná. De ki is gondolna olyanra, hogy a 437 XI | volna, azóta már a verebek is csiripelnék a háztetőkön 438 XI | még életem kockáztatásával is, s megmenteni magamat, a 439 XI | láthatatlan lett az égbolt is, piszkos, vörhenyeges pép 440 XI | még egy veszedelmesebb jel is, a ház padlásán nyüzsgés-mozgás 441 XI | kígyó a rozmaring-bokorban is kígyó marad.~- Kovács kisasszony 442 XI | Kovács kisasszony először is nem kívánja a maga bokrétáit, 443 XI | asszonyságnak.~Szirotka is szót fogadott, fölhágott 444 XI | mintha a többi ablakoknál is megmozdultak volna a függönyök 445 XI | csak ad amicas auras, ennek is, annak is megsúgván ezt 446 XI | amicas auras, ennek is, annak is megsúgván ezt a velős észrevételt.~- 447 XI | hagy tudni az embereknek is, de egy részét megtartja 448 XI | szükséges; némelyeket én is magamnak tartok meg, lelkem 449 XII | de még a karhatalomnak is ellenszegültek, s amit egyszer 450 XII | azonban még a szokottnál is kegyesebb volt Ferenc Erdély 451 XII | egyszersmind a lelki élvezetekről is megemlékezett s íróasztaláról 452 XII | ő régi hangját.~- Nagyon is tudhatta volna fölséged, 453 XII | mert jeruzsálemi király is.~A császár jóízűen nevetett, 454 XII | udvarnál. Lássa, a császár is hibázik néha, de ha belátja, 455 XII | belátja, magával szemben is igazságos, nem ok nélkül 456 XII | lendülettel -, hogy velem szemben is igazságot nyerjenek nálam 457 XII | alattvalóim és szolgáim, azért is ezennel felszólítom, kívánjon 458 XII | költséges mulatság (királynak is csak ritkán futja) »fehér 459 XII | zúgott, arca kigyúlt. Kétszer is megpróbálta, hogy valami 460 XII | ilyenben határozni. Hát ne is feleljen most, hiszen ráérünk, 461 XII | karmaiból? De hátha a császár is megtudja a csínyt, amit 462 XII | megakadályozott bűn. De hátha Szepessy is megtudja a csalást. (És 463 XII | szultánjukkal együtt már fel is állította unalmában, szembe 464 XII | délelőtti tárgyról. Nem is szólt a császár semmit, 465 XII | se haragszom. Maga végre is ember én is ember 466 XII | Maga végre is ember én is ember vagyok, hát megegyezünk. 467 XII | honnan? Ma a császárnak is körül kell néznie, ha élni 468 XII | a falu... micsoda falut is mondott?~- Aklit.~- Hát 469 XII | olvasva, következésképp nem is honorálhatnám a poéta nevet 470 XII | gyújtott az Akli fejében is. Mély hódolattal hajtotta 471 XII | bánom, felséges uram. Úgy is . Vegyük hátulról a nevemet, 472 XII | leánnyal?~- Azt hiszem, ő is szeret.~A császár fölhúzta 473 XII | semmi közöm hozzá: ha a lány is akarja. Volenti non fit 474 XII | mohón a szót Akli.~- Mit is tehetnék egyebet? - szólt 475 XII | sőt még a kihallgatás után is sokáig igyekezett kitalálni 476 XIII| itt veszedelemben forog ő is, az intézet is, és az én 477 XIII| veszedelemben forog ő is, az intézet is, és az én egzisztenciám 478 XIII| és az én egzisztenciám is. Én nem állok jót többé 479 XIII| körülötte. A »tengely» (Akli) is, bár ügyetlenül meg-megtántorodva, 480 XIII| hogy örülsz, de az örömet is bizonyos esztétikus formák 481 XIII| elborult.) Szép, hogy hozzánk is elfáradott és hogy ilyen 482 XIII| kiélezte). Csakhogy talán nem is nekem szól ez a vizit? Hiszen 483 XIII| és én talán alkalmatlan is vagyok most...~- Oh, hogyisne. 484 XIII| milyen okos, még latinul is tud. Akli pedig nyilván 485 XIII| tudta már azt ő azelőtt is.~- Képzeld csak, szívecském - 486 XIII| meg Akli -, és én magam is szepegtem már.~- Ne mondja! 487 XIII| hiszem, de tudom. Magam is a megfogadott inszurgensek 488 XIII| elhalványodva a gondolattól is. - Lehetséges-e?~- Hogyne! 489 XIII| kézben vannak, azt pedig a is mindjárt észreveszi, hát 490 XIII| dobogott, hogy a madame is hallotta és lehajolt hozzá, 491 XIII| biztosítom.~Hanem iszen föl is ébresztette ezzel a legveszedelmesebb 492 XIII| De megmondhatja nekünk is.~- Semmi esetre se - felelte 493 XIII| titkát, Pakli úr.~De a madame is megneheztelt, mert fölkelt, 494 XIII| mint a szivacs. Szóval, ő is a tanszerekhez tartozott. 495 XIII| unokaöccsök és unokabátyák is, Hardy kisasszony volt jelen 496 XIII| többi intézettulajdonosnők is tartottak, de mademoiselle 497 XIII| a császárral...~- Bánom is én a császárt, nem érdekel 498 XIII| ásított, elhatározta, hogy ő is megbosszantja Aklit.~- Álmos 499 XIV | boldogulni. Még a szerelmük is annyi mindenféle szeszélybe 500 XIV | van például a dió, maga is szereti, ha felnyitják,


1-500 | 501-574

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License