1-500 | 501-574
Fejezet
1 I | melyekkel a sógorék még ma is csúfolni szeretik a magyarokat.~
2 I | Némelykor a rendőrséggel is meggyűlt a baja, de a legszemenszedettebb
3 I | festő-tanárt és művészt is asztalához invitált s többnyire
4 I | kelni Aklival, vegye őt is az udvarába, aztán amelyik
5 I | melyik maradt felül, de nem is lehet. Mert hogy a bajor
6 I | magának tartotta meg, az is kétes értékű. Ha udvarias
7 I | Maximilián József udvarias is volt, önző is volt, örök
8 I | József udvarias is volt, önző is volt, örök homály fedi,
9 I | fölvidítá a császárt, de meg is védte, pedig többnyire az
10 I | Ischlt. Még a levegőjét is elhordták hermetice elzárt
11 I | erejében, tehát az orvosok is, s nagyon gyakran lehetett
12 I | mutatkoztak. Vele ment a bolond is. Az orvos azt állította:~-
13 I | nevenapjára. Ischlben a császár is csak ember. Ide nem jön
14 I | spanyol etikett. S ami ennél is többet ér, Stadion gróf
15 I | arra a császárnak figyelni is kell és hellyel-hellyel
16 I | hangos derültségét.~Különben is azt tartotta Napóleon szerepléséről,
17 I | nyugodtan maradt; még akkor is, mikor Ausztria kezdett
18 I | látszottak, akik hétköznap is egy kis vasárnapot csinálnak
19 I | Ferencünket, ha Napóleon bejön is.~- Tehát bízik Ferencben? -
20 I | hidakat, hogy éjszakára is ott kellett maradniok. A
21 I | alakokkal (akkoriban különben is minden idegenben francia
22 I | Lobkowitz herceg.~- Végre is, ahogy önök kívánják - szólt
23 II | Már a tegnapi pajtásaimat is infesztálták.~- Szegény
24 II | hozzám gyerekek? Hiszen ők is alattvalóim. S nem mondja-e
25 II | fölségednek. Mert először is nincs audienciális nap.
26 II | audienciális nap. De ha volna is, mit keresnének ilyen oktalan
27 II | tőlem! - gondolta. - Nem is kérdeztem, hogy annak a
28 II | itt a kastélyban, addig is, míg a továbbiak iránt határozok.
29 II | teszek vele akkor. Az apja is az volt, derék katona volt.
30 II | tehetünk jót... Egy császár is kénytelen takarékoskodni
31 II | tartásúak, s aztán maga is beállt a játékba, elkérte
32 II | szakácsnak vacsorára.~Akli is megérkezett Pozsonyból és
33 II | elhanyagolni, sőt még verni is.~A császár elhatározta,
34 II | férjhez adja és hozományról is gondoskodik.~- Mindezekkel
35 II | karácsonykor személyesen is megjelenhettek a Burgban,
36 II | már a politika menetére is befolyást kezdett gyakorolni,
37 II | voltak, hanem hosszú fülei is. Ahova el nem értek, megtoldotta
38 II | szóból és tudott a sorok közt is olvasni. Bécs akkoriban
39 II | hogy egyszer csakugyan oda is ért, s megnyitván előtte
40 II | a népekkel; mostanság ők is nyomnak a mérlegben.~Oh,
41 II | valamint csekély kísérete is, aztán gyalog lépegetett
42 II | ezért reám nehezteljen.1~Nem is neheztelt, dehogy neheztelt,
43 II | valami emléke legyen innen is, elvitt magával kétezer
44 II | még »Febris hungarica«-nak is, amelynek a szimptómái akkoriban
45 II | még maga József palatinus is megfigyelés alatt állt.
46 II | benne volt, de arra nézve is, aki csak benne látszott
47 II | Úgy lehet, hadállásainkról is értesíti Napóleont. Egyszerűen
48 II | kellene talán a fölséggel is közölni?~- Majd utólagosan.
49 III | ingerülten. Hiszen végre is mindig jobb, ha egy olyan
50 III | nem ritkán magas személyek is, úgyhogy az Akli lakása
51 III | látni, hogy a torz tükörre is kíváncsi.~Egyszer az az
52 III | melyben, úgy látszik, önmaga is szenved, kifelejti belőle?
53 III | tudniillik a pofon testvérek közt is fölér tíz nyaklevessel,
54 III | világban, mikor a koppantó is mint rendkívüli elmés találmány
55 III | ábrázolta, még politikai éle is volt. Alig hogy elhozta
56 III | pecsenyéket pedig leejti. Hát most is ilyen nagy tűz lobogott.
57 III | vígan élnek. Az ördögbe is, azok a balettlányok! Egy
58 III | titkát képezték.~Hallatszott is legott valami elnyomott
59 III | bármennyire ellenkeztek is az udvari emberek, a császár
60 III | közönséges zsidó-koponya. Az is lett, mikorra végre bevitték
61 III | lakosztályába, még pájeszek is csüngtek le a két oldalán,
62 III | burnótszelencét, és még egy orrot is hozzá. A szelencét a gépért,
63 III | fölvették a nyolcadik bőrt is a hét fölé. Főméltóságú
64 III | s tudván, hogy a császár is hallja, amit beszélnek,
65 III | szakállal és hajjal. A ruha is vasvillával látszott ráhányva
66 III | csak a könyökéig ért, ennél is pitoyabilisabb volt a kockás
67 III | dolgot mesélnek? Az ördögbe is, ki gondolhatta volna ezt?
68 III | vegye rossz néven, de végre is nincs a homlokára írva.
69 III | pro secundo, az ismerőseim is ezekben a ruhákban szoktak
70 III | tarkabarkaság a világon. E napokban is egy ékszert vásároltam a
71 III | akaratlanul megállok tűnődve. Ő is megáll, ő is tűnődni látszik.
72 III | tűnődve. Ő is megáll, ő is tűnődni látszik. No, persze,
73 III | tűnődni látszik. No, persze, ő is ösmer engem. Ki lehet, ki
74 III | gondolkozásmódja legalább is mulatságos. Hanem térjünk
75 III | egyelőre?~- Hja, ön nagyon is kíváncsi, kedves báró, és
76 III | venni a kisasszonyt és el is veszem.~- Hogy mondhatja
77 III | Kicsoda?~- Hát a leány. Ő is szereti önt?~- Azt én nem
78 III | nem kérdeztem tőle, de nem is helyezek rá valami különös
79 III | fölfogás! Ön még bolondnak is tart engem, pedig csak cinikus
80 III | kíváncsi volnék, ha vajon az is megszeretett-e engem? Ön
81 III | kívánjam, hogy a szeretett lény is beteg legyen? Vagy egészséges
82 III | teremtett bennünket. Nekem is külön lelkem van, neki is.
83 III | is külön lelkem van, neki is. Én arra nem kívánok láncot
84 III | kívülről. S ezért a gúnyájáért is megérdemelné, hogy becsukják,
85 III | császár? Ugye, hogy még őt is lehet valamire használni?
86 III | megtöltve.~A császár maga is megnézte, aztán elszomorodva
87 III | a házassághoz éléskamra is kell, amice. A csók végre
88 III | kell, amice. A csók végre is nem minden. Ha tehát a leány
89 III | én parancsolom.~- Majd el is hiszi az nekem!~A császár
90 IV | közös váróterembe, már fel is tette kis szalmakalapját
91 IV | kecskére ült még maga Klipa is. Így rövidítette a gyereklányka
92 IV | A csütörtöki mulatságok is változtak. A következő epochában
93 IV | szoknyát kapott, és a fülét is kifúrták. Bizony, nem is
94 IV | is kifúrták. Bizony, nem is az a régi leány már ő többet.
95 IV | szép batisztszoknyácska is csatakos lett. Jaj, mit
96 IV | De mindegy, akármit szól is, azt, hogy pompásan mulattak,
97 IV | arca, mint a fáklya, Akli is zavarba jött. A leány szégyenlősen
98 IV | édes óra! Azaz, hogy mi is volt hát az az édesség bennök?
99 IV | múlva a szegedi tanyákon is németül fognak beszélni.«~
100 IV | részében a nemzeti érzéseket is piszkálta magyar növendékeiben,
101 IV | járt a mostaniaknak. Most is bizonyos egyenlőségi irányzat
102 IV | következésképp a rangok is. A francia forradalom még
103 IV | füllentés vagy nagyzolás is, bajos volt ellenőrizni,
104 IV | ellenőrizni, minélfogva nem is csinált akkora válaszfalakat
105 IV | köpenyeget, a bakfisok közt is neveket osztottak ki, melyek
106 IV | tehetségét és magaviseletét is. Három országból voltak
107 IV | megcsinálva. Azonfelül finoman is. Mert az élesebben kidomborodó
108 IV | előkelő intézetből. És az is okos dolog volt, hogy megfelelően
109 IV | vagy legalább cickóró.~Nem is volt egészen tréfa, mert
110 IV | délután még a sürgősség alól is ki van véve.~Annál meglepőbb
111 IV | valahogy látni és beszélni is.~Az öreg kapus, Dimitri,
112 IV | megnézi, mi van benne. Hát fel is jutott, felhajtva fehér
113 IV | mutasd csak!~Szaladtak hatan is a fa alá a nagy csodára.~-
114 IV | marja! Hajítsd le a többit is...~Ebben a percben indult
115 IV | kezdődött, hanem azért ebben is szép volt a Búzavirág.~Föltette
116 IV | elhanyagolták, még a békák is kuruttyoltak az előző napok
117 IV | imitt-amott egy kis sár is akadt, s a szép nyúlánk
118 IV | ez az új. Bár közel járt is valaki a tiloshoz, még azért
119 IV | nem volt tolvaj. A látszat is csalt akkor, ma már a nem
120 IV | akkor, ma már a nem látszat is gyanús.~Akli is átemelte
121 IV | látszat is gyanús.~Akli is átemelte egy-két helyen
122 IV | a kis bakfist, míg végre is eljutottak az első magános
123 IV | megennivaló volt azonban így is, hogy Akli elfordította
124 IV | túl a fákon a házfedelek is futásnak eredtek a füstölgő
125 IV | közbenjöttével...~- Igen. Ő is tud róla. De csak én vagyok
126 IV | őfelsége füle hallatára is.~De már erre felugrott a
127 IV | hogy elmondtam.~Nevetett is, haragudott is, az ajkát
128 IV | Nevetett is, haragudott is, az ajkát fölbiggyesztette
129 IV | kicsike bölcs. Úgy, úgy. Magam is észreveszem már, hogy két
130 IV | csábítóan nevetett a bakfisra. Ő is majd elnyelte a szemével.~(
131 IV | mondja?~- Lelkemre.~- Van is magának lelke!~- Persze,
132 IV | valaki? Mintha az előbb is megzörrent volna a bokor,
133 IV | szégyellem, hogy talán meg is halok szégyenletemben.~Bizony
134 IV | kész komédia volt már az is.~Pedig hát csak egy kis
135 IV | i. ő és Szepessy Klára) is gondoltak ilyesmire, és
136 IV | édesdeden nevetett, a napsugár is nevetett, a füvek is. Csak
137 IV | napsugár is nevetett, a füvek is. Csak egy gyík bámult ki
138 IV | a kérő, és a császárral is beszélt, azért jöttem a
139 IV | jöttem a császár nevében is, hogy megtudjam a válaszát,
140 IV | Úgy? Tehát van »hacsak« is. Halljuk, halljuk.~A bakfis
141 IV | különös, hogy megfordítva is történhetik. Az ember mámorító
142 IV | kik mindent tudnak, azt is tudják, kinek a megbízásából
143 IV | vagyok itt.~- Igen, mi azt is tudjuk, de ilyen időhaladékot
144 IV | lettem rabbá, a lelkemmel is, a testemmel is.~- Az egyik
145 IV | lelkemmel is, a testemmel is.~- Az egyik rabságból ki
146 IV | befogtak, fogják be a szájukat is!~A parancsoló hang imponált,
147 IV | vendéglőjében, hehehe. Nem is kérdezem, mit csinált. Itt
148 IV | elmehet minden korcsmába, oda is, ahol Stammgast, oda is,
149 IV | is, ahol Stammgast, oda is, ahol nem Stammgast. Iszen
150 IV | állnak a dolgok. És végre is, arme Leute kochen mit Wasser.
151 IV | ritka dolog itt. Még nem is volt. De ha lenne, hát oda
152 IV | átvenni a parancsait, addig is felküldhet neki egy szájharmonikát,
153 IV | kancsónak az asztalokon; ami nem is csoda, mert csak egyetlen
154 IV | fűrészelnének valahol. De hát az is fallácia volt. A legutolsó
155 IV | Elephant«-nál. Rossz kedvem is volt, cigány is volt, húzta
156 IV | Rossz kedvem is volt, cigány is volt, húzta a jó magyar
157 IV | a jó magyar nótákat, én is el akartam húzatni a magamét,
158 IV | magamét, mondom neki, el is fütyülöm az elejét, de ügyet
159 IV | hagyja el! Hiszen végre is mulatságos. Az emberrel
160 IV | feleségeiket. Az anyámat is lopta az apám, a nagyanyámat
161 IV | lopta az apám, a nagyanyámat is a nagyapám. Mind lopják.
162 V | sokszor ismeretlenekkel is, vagy a parkban pepecselt
163 V | laboratóriumában, ahol némileg ő is foglalkozott annak a kornak
164 V | alkoholtól. E pillanatban is, mikor Kovács kisasszony
165 V | forradalom-csinálás, hogy még ő is gusztust kapott rá.) Pokolban
166 V | megvolt aztán az a jó oldala is, hogy mindent tudott, sőt
167 V | Az intézeti növendékről is mindenki hallott már egyet-mást,
168 V | szimatok! Aki sohase látta is, rögtön kitalálja, ki lehet
169 V | császárt akár el lehetne lopni is, anélkül, hogy az őrizet
170 V | főudvarmesternél. A főudvarmester is kegyes ebben az esetben.~-
171 V | dolgom kivételes és őfelsége is meg fogja önnek bocsátani.
172 V | megjegyezni, hogy a császárnak is kedves az, akit elfogtak.~-
173 V | elfogtak.~- A császárnak is? Tehát még másnak is? -
174 V | császárnak is? Tehát még másnak is? - enyelgett a kamarás.~
175 V | megjelent maga a császár is a teremben szürke blúzban,
176 V | barátnőm. Bécsben végre is én uralkodom és nem tudok
177 V | holnap elküldöm az intézetbe is.~A császár csengetett, mire
178 V | ezúttal már beszéljünk magáról is. Elmondta-e Akli, hogy kérő
179 V | elmaradt, talán egy óráig is, a percek lassan, kínosan
180 V | a börtönből?~Felelgetett is, nem is, a kamarás bókjaira,
181 V | börtönből?~Felelgetett is, nem is, a kamarás bókjaira, ötleteire;
182 V | Szokott-e a császár másokra is hallgatni? - tudakozódék
183 V | akkor ő maga akár vakon is születhetnék?~- Na, miért
184 V | születhetnék?~- Na, miért ne? Volt is már nem egy vak király a
185 V | igaz - bizonyítá a leány is -, nálunk is Vak Béla, de
186 V | bizonyítá a leány is -, nálunk is Vak Béla, de ha a tanácsosok
187 V | jobbra, se balra, már át is ment a terem azon részén,
188 V | intézetbe, hogy ott továbbra is szorgalmasan tanulj. Az
189 VI | eleinte az okot s kétszer is felkiáltott: »De egy vers
190 VI | írhat a titkos fiókjának is, hogy a szívén könnyítsen -
191 VI | császár. Hiszen fölségedhez is írt Akli névnapi, születésnapi,
192 VI | fölségednek. (Sajnos, hogy nekem is - tette hozzá csípősen.)
193 VI | bécsújhelyi börtönökbe, - addig is, míg Stadion gróf biztosabb
194 VI | elég rossz, de hátha a bíró is rossz lesz és nem találja
195 VI | legyen Bécsújhelyen. Végre is, azt mondja az arab közmondás:
196 VI | módot (sőt esetleg tanácsot is ügyesen), hogy panaszolja
197 VI | lett vele. Kisasszonyai is voltak Bernot úrnak, két
198 VI | való távollét miatt anélkül is szenved, ezt a kis terhet
199 VI | szenved, ezt a kis terhet is még reárakom, már neki úgyis
200 VI | rossz ember. Aminthogy nem is volt rossz, csak szamár.
201 VI | császárhoz, édesapja el is küldte, de megfoghatatlan
202 VI | illeti, azt kézbe juttatni én is tudnám. Van egy unokatestvérem,
203 VI | miatt mondom.~- De a rab is kellemes ember, zongorázni
204 VI | jól esnék neki. Hát mit is tehetnék én egyebet azzal,
205 VI | ha akárhogy elkeverődik is a levegőben.~- Hát jó, nem
206 VI | fejét, néhány sort vetett ő is papírra, s abba betakargatva
207 VI | Kolowrat se tudja), azt is mondta Kolowrat, hogy a
208 VI | nem kapott Aklitól, de nem is fogadná el, mert a nevét
209 VI | szabad említeni előtte. Arról is írt a bakfis, hogy a kiállhatatlan
210 VI | volt, némelyikben kettő is, zagyva tarkaságban: »Vigyázzon
211 VI | császárhoz. No, hát ott is lesz az - ha a pokol minden
212 VI | minden ördöge ellenezné is. Ezzel vélte meghálálni
213 VI | jót tett vele.~Száz terv is kóválygott a fejében, de
214 VI | aki azelőtt. Még a bajusza is olyan.~De most már Gyuri
215 VI | olyan.~De most már Gyuri is katonaruhát viselt. A nagy
216 VI | odanyújtja a levelet. Csakhogy ez is kivihetetlennek látszott,
217 VI | kikutatják a kertet. Az is megfordult fejében, hogy
218 VI | Az ám, de az öreg Laube is megkérdezi, hogy mi szél
219 VI | még talán szépszerével ki is veszi az egyenes szívű öregből,
220 VI | legegyszerűbb udvariasságot is.~- No, mi az? - mennydörgé
221 VI | kibékülünk, mert tudd meg te is, hogy kivel kötöttél ki,
222 VI | világban mindenüvé, még oda is, ahol a padokat faragják.
223 VI | meg nyájasan. - A farkas is csak odáig eszi meg az embert,
224 VI | olyan ismerős. Ah no, hogy is felejthettem csak el. Az
225 VI | fikom adta, hisz kardja is van. Bizony már meggyengülnek
226 VI | legtovább. Pedig szemem is olyan volt valaha, mint
227 VI | Ischlben az ön édes papájával is, az Isten nyugosztalja,
228 VI | bizony nem lehet sehogy, ne is törje rajta fejét az úrfi.
229 VI | Minden bizonnyal, de ön végre is otthon van nálunk és itt
230 VI | találja most Kolowrat grófot is, akit a császár gondviselőjéül
231 VI | nekem voltaképpen nincs is nyelvem, nem szabad lenni
232 VI | hogy még egy-két szót ő is válthasson a kiszabadult
233 VI | lesz eredménye.«~Hát lett is nemsokára. Az az eredménye
234 VI | pedig otthon Magyarországon is észrevették, hogy, ami nem
235 VI | nem először történik, nem is utoljára, a legbecsületesebb
236 VI | irkálhatott leveleket és nem is kapott. Még tintát, papirost
237 VI | nemhogy még tetejébe könyvet is írjon. Nincs benne az utasításban
238 VII | KARÁCSONY A BURGBAN~Fordult is a világ, kivált a Szent
239 VII | leányát, Mária Lujzát. Már meg is kezdődött a diplomáciai
240 VII | fordult, de lassan ... Az idők is jöttek-mentek, de sebesen,
241 VII | szép zimankós karácsony is beköszönt az ő fehér bundájában (
242 VII | fölhíttak betlehemeseket is az utcáról a császár parancsára,
243 VII | sokszor fel van írva az is, hogy őfelsége miről beszéljen
244 VII | Helene v. Kovács« és az is oda volt jegyezve, hihetőleg
245 VII | titkos ábrándos szerelmet is, de miért ajánlja, hogy
246 VII | Fölnyitván a dobozt, maga is kíváncsi, kigöngyölgette
247 VII | a leány, ami a császárt is vidám mosolygásra ingerelte.~-
248 VII | most beszéljünk jövőjéről is. Ön most már az utolsó évben
249 VII | csinosan kipedert bajusz is... No, no, nem kell azért
250 VII | katonát jósolnak benned, atyád is az volt, kegyelettel őrizzük
251 VII | félreértés van.~Aminthogy volt is, mert a császár azt a jegyzetet
252 VII | sőt néha nagy bolondul meg is változik.~- Hát mármost
253 VII | változik.~- Hát mármost te is kikapod a magad karácsonyi
254 VII | még a tavalyiakból.~- Az is valami, Gondolod, hogy elég
255 VII | beszélsz. Most már azért is megpróbáljuk.~Édesdeden
256 VII | széles jó kedvétől, sőt a nap is benevetett a három ablakon -,
257 VII | ennek a szövegét németül is jól ösmerem.~- Látom, becsületes
258 VII | élénken felkelt, hogy maga is beletekintsen a versbe,
259 VII | ártatlanságáról, s a saját zsebeit is kiürítvén, teliden-tele
260 VII | érinté gyöngéden) és én magam is egy hadnagyhoz jutok nemsokára.~
261 VII | parancsát, künn a lépcsőkön is sokáig a fülükben csengett:~-
262 VIII| A szabadság magában véve is fönséges ajándék annak,
263 VIII| várnak ma. A vendéglős maga is csodálkozó pillantást vet
264 VIII| itt rekedtem, szeretnék is egy kis falatozás után mindjárt
265 VIII| készítettünk semmit. Én magam is becsukom a korcsmát egy
266 VIII| tetszik tudni; a szakácsnémat is odaküldtem, hogy a lányomnak
267 VIII| ma délben és az ördögöt is megették volna. Olyanok,
268 VIII| látszott.~- A vőm kocsit is tart, hátha bevitetné vacsora
269 VIII| nehéz kocsit kapni máskor is, de karácsonykor kétszeresen,
270 VIII| ahogy látom.~Ezzel aztán nem is volt több beszéd köztük,
271 VIII| hogy a fölséges császár is megnyalhatta volna a száját
272 VIII| tudtam volna, hogy vendég is lesz.«~Akli sokat evett
273 VIII| kislányt, a Katókát, hát annak is össze van csukorítva a marka
274 VIII| csukorítva a marka és abban is aranypénz csillámlik. Megijed
275 VIII| a zsebébe, mivelhogy mi is emberséges emberek vagyunk.
276 VIII| megérkezett a ragyabunkó is, az öreg Gelencsér unokaöccse (
277 VIII| tudná? Hiszen már a verebek is csiripelik.~- Hallottam
278 VIII| minthogy két vendégszobám is van, délután, miután jól
279 VIII| csodálatos az egész, de végre is mi közöm hozzá?~Akli gondolatokba
280 VIII| az öreg Gelencsér szemei is egyre kisebbedtek és az
281 VIII| vendégünknek, hogy esetleg te is beviheted Bécsbe a szekereden.~-
282 VIII| megadnám a kettős vitelbért is. Mit szoktak Bécsig fizetni?~-
283 VIII| pernahajderek néha öt huszast is.~- Fizetnék én akár tizenötöt
284 VIII| Fizetnék én akár tizenötöt is.~- Ejnye no! Hopsza, ugorj
285 VIII| átellenben Feldmayerékhez, azok is szoktak fuvarozni, kérdezd
286 VIII| bérkocsiintézmény, melyet Bécsben is csak egypár év előtt honosított
287 VIII| ismeretlen volt és különben is fölösleges. Aki úr volt,
288 VIII| úgyis elhozta ide a négyesét is, aki pedig nem volt úr,
289 VIII| magával hozta az elemózsiát is. Ami azonban a jókedvet
290 VIII| felhajtottak, azalatt vissza is tért a röhögő piros pofájával.~-
291 VIII| voltál?~- De voltam ott is.~- Nos.~- Szakasztott azt
292 VIII| Hiszen ha mindjárt báró is valaki, azért fölférne egy
293 VIII| ilyenkor az ott levő munkások is szétmennek. Már az igaz,
294 VIII| mond, mert az én kocsimat is úgy fogadta meg a báró komornyikja,
295 VIII| ki a lajblizsebből most is Ferenc császárt, mint annak
296 VIII| felköltését kérné tőlük. De ha nem is, mit mondhatna a perszonálisnak?
297 VIII| akkor talán meghálnék én is itten, föltéve, hogy akad
298 VIII| aztán reggel hátha engem is fölvennének szekerükre a
299 VIII| bekecse fölé még egy krispint is borítana magára.~- Nem érti?
300 VIII| De ezt az utóbbit már nem is mondta, csak gondolta.~Akli
301 VIII| Gelencsér uram ösmerte is az óbestert és emlékezett
302 VIII| venni.~Az elbeszélő maga is láthatta volna, ha figyel,
303 VIII| konyhán, s még majd felőlünk is rosszat hisznek, ha megtudják,
304 VIII| akik ellene törnek. Ezektől is húzódozom, mert mégiscsak
305 VIII| fekete-sárga lélek, hogy a szénát is megeszi, ha a király parancsolja.
306 VIII| Szepessy ispánja Stomfáról, ő is Bécsbe megy. Ma a »Bárány«-
307 VIII| faggyúgyertyával, de még az ajtóban is megfordult, rimánkodva Gelencsérnek:~-
308 VIII| beszólok még a pokolba is, mert én olyan furcsa puska
309 VIII| rossz bora van, hogy nappal is megkuporodva mennek el ismerősei
310 VIII| fogait). Sőt még a cukornál is édesebbről.~- No ugyan?
311 VIII| fiatalember, mint uramöcsém, ott is szakít magának, ahol nincs.
312 VIII| gyönyörűen, mert hát mi is leszünk ott egynehányan.
313 VIII| filiszterrel. Sőt maga a rendőr is felhörpent ilyenkor egy
314 VIII| egy percig, de azt annak is lehet tulajdonítani, hogy
315 VIII| Aranyban? - tudakolá.~- Nem is fekete bankóban - felelte
316 VIII| amint látta, hogy a nap most is felkel s fagyos, közömbös
317 VIII| a világ? Holnap ilyenkor is csak úgy fog lenni minden, -
318 VIII| azóta?~- Beszerződtem én is a »vitézek« közé - mondá
319 VIII| se aggódjék.~- A pokolba is! - fakadt ki Akli éktelen
320 VIII| No, most aztán öltözött is Akli gyorsan, katonásan,
321 VIII| mint a pinty, még a tüszőt is felkötötte.~ ~
322 IX | kulacs sorba járta most is. (Fűtsünk, nemes atyafiak,
323 IX | De ezek a fekete karikák is csak a határig tartanak.
324 IX | ott talán még a sertés is ispotályban múlik ki.~Dévényújfalunál
325 IX | az előző szekér nemesei is ott tartottak pihenőt. Nosza,
326 IX | Minthogy pedig a fehérnép is rémülten szétszaladt, nemesuraimék
327 IX | álruhában már József császár is megfordult a legenda szerint.
328 IX | rostélyosért messze elmegy. De nem is lehet ezen csodálkozni.
329 IX | hogy még a maga pénzéből is odaguberált egy fényes aranyat
330 IX | a többiek, hogy anélkül is meg lesz elégedve a korcsmáros,
331 IX | cimetes bortól a többiek is, úgyhogy a kevélységtől
332 IX | vendéglőben osztrák urak is ebédeltek s valami csodálatos
333 IX | után cukorral. Málnásy uram is rendelt olyat, megkóstolták
334 IX | mivelhogy a Bori uram szeme is kettőt látott, de mégis
335 IX | többiért jót állhat. Dehogy is jutna ezeknek eszébe lovas
336 IX | Ámbátor az új embernek is olyan becsületes arca van,
337 IX | és lőjön bele.~Vigyáztak is rá egész Bécsig, sőt még
338 IX | nemesember. A Belzebub ördögeit is megveri ennyi.~- Nem maradt
339 IX | azok most a tigris torkába is.~- Csak az a fő, hogy valamelyik
340 IX | fogadják a Burgban.~- Van is kit! Egy korzikai rongyos
341 IX | egyenesen.~- Úgy, de Napóleon is nagy róka, s két róka közt
342 IX | vendégeket, akik közt személyesen is ismert nehányat, biccentett
343 IX | Bajmódy -, okos emberrel is megtörténik.~- De egy Napóleonnal,
344 IX | méltóságos uram. Még velem is megtörtént. Az a gaz Gelencsér
345 IX | magát méltóságod, de úgy is kell. Teringette, hiszen
346 IX | tudom én ezeket, hiszen én is voltam fiatal. Én is tudtam
347 IX | én is voltam fiatal. Én is tudtam a csíziót. De hát
348 IX | az ember életében.~- Az is igaz, hanem most már mindjárt
349 IX | előtt egy negyedórával én is ott leszek a szürke köpönyegemben,
350 IX | lesz.~- Hát akkor én megyek is.~Fölkelt, megrázta magát
351 X | elszaladtak egész Párizsig is a saját kocsijukon.~Az »
352 X | meghatványoztassék. Még virágbokrétát is szerzett Szirotka, amit
353 X | nagyurak a legnagyobb hidegben is nagyurak, megcsinálják a
354 X | számú ház alá.~Útközben is pikáns volt, csintalankodott
355 X | vetett árnyékban. A falak is fehérek voltak (akkor még
356 X | világított az emeleten, de az is éppen e percben sötétült
357 X | ember az egyetlen szemét is behunyja.~Kétszer is elhaladt
358 X | szemét is behunyja.~Kétszer is elhaladt az épület és fundusa
359 X | Déva vára - pedig hát azt is be lehet venni.« Erre a
360 X | magasban (de erre a reccsenésre is csak utólagosan emlékszik)
361 X | vagy vállperecét talán be is törte, olyan szemtelen volt,
362 X | és nem itt, és hogy nem is akart onnan elmozdulni.~
363 X | elmozdulni.~Miatta akár agyon is üthették volna a nemzetes
364 X | tisztogatva -, restellem is, de hát katonadolog; egy
365 X | Nem tehetek róla és nem is szabad fölvennie, mert a
366 X | lehetne ott uram, még ágyú is, mi meg buga fővel beleszaladnánk
367 X | rogo humillime. Mert végre is háromszáz lélek irhájáról
368 X | plánum szerint.~Valóban úgy is volt. A szomszéd utcákban
369 X | rendőrség erről az oldalról is legott beékeltessék a mieink
370 X | becsörtetni. No, hát erre is van provideálva. Akkor Samarjay
371 X | bedugaszolják erről az oldalról is a kijárást, s a rendőrség
372 X | Mert a visszamenetelre is gondolni kell.~- A szekerek?
373 X | alkotnak, amellyel innen is, onnan is elbarikádozzuk
374 X | amellyel innen is, onnan is elbarikádozzuk magunkat,
375 X | akiért jöttünk. De mit is csináljanak egyebet? Ez
376 X | non putarem. De hogy akkor is kihozzuk a kisasszonyt,
377 X | hozni a leányzót, hanem haza is kell vinni. Üldözők jöhetnek
378 X | jöhetnek utánunk és úgy is csöppenhet, hogy vagy ők
379 X | meg a sarkán Bori Pál uram is. Ami regula, az regula.~
380 X | dübörögve a fagyos utakon. Itt is, ott is egy-egy alak suhant
381 X | fagyos utakon. Itt is, ott is egy-egy alak suhant el futva.
382 X | fehérnépeket, a feleségemet is idehoztam volna még a múlt
383 X | Mert az embernek nyaka is van és a császárnak pallosa
384 X | és a császárnak pallosa is van.~- Rozsdás az most -
385 X | Akármilyen nagy vitéz is kend, de nem vagyunk ám
386 X | uram.~- Van itten kalapács is - szólt Bori, a kapun motoszkálva
387 X | sötétben!~Szepessy erre is helyeslést bólintott a fejével
388 X | bólintott a fejével és maga is segített tartani a létrát
389 X | hogy hiszen karabélya neki is van, hátha elsütné hirtelen
390 X | szellem mellett egy jó szellem is, azért a jó ember sohase
391 X | a Búzavirágot, de magad is elpusztulsz. A hóhér leüti
392 X | Búzavirágból?«~Persze. Igaz. Mi is lenne Búzavirágból, ha ő (
393 X | haja, meg az édes nevetése is, ami volt...~Mije nem volna
394 X | öli meg Szepessyt.~De nem is jó erről filozofálni, mert
395 X | sejteni, hogy a szerelem is csak önzésen forog, mint
396 X | forog, mint az aranyvár is csak kacsalábon? A fennköltség,
397 X | hogy a lány se vesz el és ő is megmarad. Sőt, ki tudja...
398 X | tudja... hátha már most is fölösleges minden aggodalma?
399 X | bizonyosság lett. Mert a logika is csak egy csinos elmejáték,
400 X | fejűeket és néha önmagát is. A császár értesül a leány
401 X | merényletről, hát elviteti. Mi is lehetne más a legmagasabb
402 X | legérdekfeszítőbb pillanatban, de végre is hadnagy parancsolja, s itt
403 X | kicsiholni, hogy aztán meg is becsülte a szikrát fogott
404 X | senkiben. Hát itt van ez a Noé is. Milyen derék embernek tartottam
405 X | derék embernek tartottam én is azt, és a minap azt olvassa
406 X | élvezhetné a király nyáron is a szőlő ízét. Eszébe villan,
407 X | a helyiségbe, a szolgát is, a kutyát is halva találták.
408 X | a szolgát is, a kutyát is halva találták. Meg volt
409 X | folyadék ölő méreg, és úgy is tartották a hordókban, hogy
410 X | folytasd, sógor!~- Hát nem is jöttek volna rá - szőtte
411 X | többet-többet ivott, míg utoljára is kigyógyult a bortól a bajából
412 X | nagy titkot a királynak is.~- Hát aztán?~- Eddig volt,
413 X | mese volt, ezentúl a király is ivott, míg meg nem holt.~-
414 X | valahára!~Ekkoráig Akli is éppen visszatért a kulaccsal,
415 X | megtalálta ugyan, a kulacsot is átadta a kocsis, de a saraglyában
416 X | Így szokta valaki Aklit is szólítani.~ ~
417 XI | jöjjön, ha dolga van. Azért is, mert most részeg, és azért
418 XI | mert most részeg, és azért is, mert most be nem eresztem.~
419 XI | hangját használta, és az is nyájas volt, szelíd volt
420 XI | háborgassuk. De meg van is egy-két sárga csikó a zsebemben
421 XI | a méltóságod húgocskája is köztük van.~- Hiszen éppen
422 XI | a kisasszonyt. Ilyet ne is képzeljen! Mit szólna a
423 XI | asszonynépet találnak, minélfogva ő is közte lesz. Érti-e már?~-
424 XI | talán a hetedik utcában is táncolni látszottak a házak
425 XI | nem hasadt a Dimitri szíve is a kapuval együtt. Mintha
426 XI | Dimitri, körülbelül már el is mondta a báró üzenetét.
427 XI | Sikítoznak, de titkon örülnek is. Ösmerni kell az asszonyi
428 XI | keres ön itt? Az ördögbe is, hogy jut az én embereim
429 XI | fejével játszik?~- Éppen én is arra akarom önt figyelmeztetni,
430 XI | Persze ön írta a levelet is Kolowrathoz?~- Igen, én
431 XI | Igen, én írtam a levelet is, mert...~- Kötözzétek meg!~
432 XI | csakhogy játszom az ön fejével is.~- Vajon? - szólt a báró
433 XI | de már az ő kíváncsisága is fel volt piszkálva. Akli
434 XI | leányát fogja megkérni és azt is tudta, hogy kikosarazni
435 XI | bolondság. Mert a császár azt is nagyon jól tudja, hogy a
436 XI | aki kikaparhatná. De ki is gondolna olyanra, hogy a
437 XI | volna, azóta már a verebek is csiripelnék a háztetőkön
438 XI | még életem kockáztatásával is, s megmenteni magamat, a
439 XI | láthatatlan lett az égbolt is, piszkos, vörhenyeges pép
440 XI | még egy veszedelmesebb jel is, a ház padlásán nyüzsgés-mozgás
441 XI | kígyó a rozmaring-bokorban is kígyó marad.~- Kovács kisasszony
442 XI | Kovács kisasszony először is nem kívánja a maga bokrétáit,
443 XI | asszonyságnak.~Szirotka is szót fogadott, fölhágott
444 XI | mintha a többi ablakoknál is megmozdultak volna a függönyök
445 XI | csak ad amicas auras, ennek is, annak is megsúgván ezt
446 XI | amicas auras, ennek is, annak is megsúgván ezt a velős észrevételt.~-
447 XI | hagy tudni az embereknek is, de egy részét megtartja
448 XI | szükséges; némelyeket én is magamnak tartok meg, lelkem
449 XII | de még a karhatalomnak is ellenszegültek, s amit egyszer
450 XII | azonban még a szokottnál is kegyesebb volt Ferenc Erdély
451 XII | egyszersmind a lelki élvezetekről is megemlékezett s íróasztaláról
452 XII | ő régi hangját.~- Nagyon is tudhatta volna fölséged,
453 XII | mert jeruzsálemi király is.~A császár jóízűen nevetett,
454 XII | udvarnál. Lássa, a császár is hibázik néha, de ha belátja,
455 XII | belátja, magával szemben is igazságos, nem ok nélkül
456 XII | lendülettel -, hogy velem szemben is igazságot nyerjenek nálam
457 XII | alattvalóim és szolgáim, azért is ezennel felszólítom, kívánjon
458 XII | költséges mulatság (királynak is csak ritkán futja) »fehér
459 XII | zúgott, arca kigyúlt. Kétszer is megpróbálta, hogy valami
460 XII | ilyenben határozni. Hát ne is feleljen most, hiszen ráérünk,
461 XII | karmaiból? De hátha a császár is megtudja a csínyt, amit
462 XII | megakadályozott bűn. De hátha Szepessy is megtudja a csalást. (És
463 XII | szultánjukkal együtt már fel is állította unalmában, szembe
464 XII | délelőtti tárgyról. Nem is szólt a császár semmit,
465 XII | se haragszom. Maga végre is jó ember én is jó ember
466 XII | Maga végre is jó ember én is jó ember vagyok, hát megegyezünk.
467 XII | honnan? Ma a császárnak is körül kell néznie, ha élni
468 XII | a falu... micsoda falut is mondott?~- Aklit.~- Hát
469 XII | olvasva, következésképp nem is honorálhatnám a poéta nevet
470 XII | gyújtott az Akli fejében is. Mély hódolattal hajtotta
471 XII | bánom, felséges uram. Úgy is jó. Vegyük hátulról a nevemet,
472 XII | leánnyal?~- Azt hiszem, ő is szeret.~A császár fölhúzta
473 XII | semmi közöm hozzá: ha a lány is akarja. Volenti non fit
474 XII | mohón a szót Akli.~- Mit is tehetnék egyebet? - szólt
475 XII | sőt még a kihallgatás után is sokáig igyekezett kitalálni
476 XIII| itt veszedelemben forog ő is, az intézet is, és az én
477 XIII| veszedelemben forog ő is, az intézet is, és az én egzisztenciám
478 XIII| és az én egzisztenciám is. Én nem állok jót többé
479 XIII| körülötte. A »tengely» (Akli) is, bár ügyetlenül meg-megtántorodva,
480 XIII| hogy örülsz, de az örömet is bizonyos esztétikus formák
481 XIII| elborult.) Szép, hogy hozzánk is elfáradott és hogy ilyen
482 XIII| kiélezte). Csakhogy talán nem is nekem szól ez a vizit? Hiszen
483 XIII| és én talán alkalmatlan is vagyok most...~- Oh, hogyisne.
484 XIII| milyen okos, még latinul is tud. Akli pedig nyilván
485 XIII| tudta már azt ő azelőtt is.~- Képzeld csak, szívecském -
486 XIII| meg Akli -, és én magam is szepegtem már.~- Ne mondja!
487 XIII| hiszem, de tudom. Magam is a megfogadott inszurgensek
488 XIII| elhalványodva a gondolattól is. - Lehetséges-e?~- Hogyne!
489 XIII| kézben vannak, azt pedig a ló is mindjárt észreveszi, hát
490 XIII| dobogott, hogy a madame is hallotta és lehajolt hozzá,
491 XIII| biztosítom.~Hanem iszen föl is ébresztette ezzel a legveszedelmesebb
492 XIII| De megmondhatja nekünk is.~- Semmi esetre se - felelte
493 XIII| titkát, Pakli úr.~De a madame is megneheztelt, mert fölkelt,
494 XIII| mint a szivacs. Szóval, ő is a tanszerekhez tartozott.
495 XIII| unokaöccsök és unokabátyák is, Hardy kisasszony volt jelen
496 XIII| többi intézettulajdonosnők is tartottak, de mademoiselle
497 XIII| a császárral...~- Bánom is én a császárt, nem érdekel
498 XIII| ásított, elhatározta, hogy ő is megbosszantja Aklit.~- Álmos
499 XIV | boldogulni. Még a szerelmük is annyi mindenféle szeszélybe
500 XIV | van például a dió, maga is szereti, ha felnyitják,
1-500 | 501-574 |