Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ruhe 1
rút 2
rútul 1
s 358
sablon 1
saját 19
sajátkezu 1
Frequency    [«  »]
574 is
537 egy
423 de
358 s
350 volt
321 meg
314 csak
Mikszáth Kálmán
Akli Miklós

IntraText - Concordances

s

    Fejezet
1 I | József törülte ezt az állást, s azóta csak okos emberek 2 I | bajor választó-fejedelemnek s az önként átengedte az egyiket, 3 I | Miklós névből az »l« betű, s ennek a fickónak, akinek 4 I | a sörivó burgerek közé, s az egész város az ő dévajságain 5 I | művészt is asztalához invitált s többnyire megkérdezte tőlük: » 6 I | megjegyzéseit, viselt dolgait s őfensége szinte könnybelábadt 7 I | őfensége végre ráállott, s Miklós a bajor rezidenciába 8 I | engedte át Ferenc császárnak s Korbot magának tartotta 9 I | hozzászagolt valamennyire s felületesen azt habzsolta 10 I | erejében, tehát az orvosok is, s nagyon gyakran lehetett 11 I | egy palack ischli levegőt!~S ha másnap panaszkodott a 12 I | bolonddal az ischli magányban, s nagyon megkedvelte. Együtt 13 I | jön be a spanyol etikett. S ami ennél is többet ér, 14 I | hozzá, míg valamit aláír. S ennek a hatalmas kancellár, 15 I | tőle.~Miklós észrevette ezt s azzal hízelegte be magát 16 I | deresre. »Majd megveri Mack s punktum.«~Csendesen vadászgatott 17 I | nyárspolgárias kedvtelései voltak -, s egész napokat elkalandoztak 18 I | egyforma polgári ruhát viseltek s jámbor puffogtató kereskedőknek 19 I | vendéglőben volt elég szoba, s a korcsmáros elég vacsorát 20 I | kémet láttak az emberek), s mikor a lefekvésre került 21 I | egyikét foglalta el éjjelre s jóízűen aludt egész reggelig, 22 II | volt, odalépett a rácshoz s látta, hogy két gyereket 23 II | kívánkoztak. Nekem jelentették ezt s megparancsoltam, hogy egyszerűen 24 II | Hiszen ők is alattvalóim. S nem mondja-e az írás: Engedjétek 25 II | effélét, ha fölfedezi magát, s íme, hogy bánik vele a kis 26 II | laxenburgi kastélyban maradtak, s mikor két nap múlva ott 27 II | elcsodálkozott, milyen csinosak s előkelő tartásúak, s aztán 28 II | csinosak s előkelő tartásúak, s aztán maga is beállt a játékba, 29 II | horgászóbotot Iluskától, s addig el nem mozdult, amíg 30 II | bécsi nevelőintézetben, s ha megnő, férjhez adja és 31 II | mintha ön volna az atyjok, s ha szükségesnek tartja, 32 II | lelkiismeretességgel végezte, s minden héten meglátogatta 33 II | cukrász nyalánkságaival, s minden hónapban Gyurit, 34 II | elszórt ötletei dühbe hozták s nem egyszer mondta Stohlen 35 II | okvetlenül ott áll a háttérben. S a szerető épp olyan könnyen 36 II | egyszer csakugyan oda is ért, s megnyitván előtte kapuját 37 II | ilyenkor mindig kedveltek), s e sorscsapások között annyira 38 II | hogy a békét megbeszéljék, s ez a találkozás Naszidlovics 39 II | Háromszor ölelték meg egymást, s Napóleon enyelegve szólott, 40 II | arccal diktálta a békét, s elvitt vagy ötven milliócska 41 II | fegyvergyárat megtekinteni, s hogy valami emléke legyen 42 II | komponált latin nyelven, s az »Ad Napoleontem« címet 43 II | sugárzó arccal olvasta el s egy tekercs aranyat dobott 44 II | megfogtuk a madarat - dünnyögte s Bratt távozása után újra 45 II | fogja övezni homlokodat s nagyratörő reményeidet nem 46 II | Anglia partjain.~Kedvező- s nem balszerencse fogja kísérni 47 II | valami értékes okmányt, s legott rohant vele a kancellárhoz.~- 48 III | húzat az Akli szobájába, s a fal mögül végighallgatja 49 III | férfiú audienciára készült s azért jött Aklihoz, akinek 50 III | mellbetegségekről ír egy könyvet, s ezt a mellbetegséget, amelyet 51 III | amelyet az imént említett, s melyben, úgy látszik, önmaga 52 III | emlegetnie őfelsége előtt s akaratosan rámutatni a könyv 53 III | amit meg kellett ütni, s az ütés erejét számokkal 54 III | nagyobbat odacserdíteni, s aki eléri az erő bizonyos 55 III | még akkor újdonság volt, s abban a világban, mikor 56 III | világhírű sakkozógépe - s minthogy ez első példány 57 III | megtetszett az új játék, s bármennyire ellenkeztek 58 III | nehézségeket eloszlatni (s ebben az időben ez volt 59 III | keresték fel Aklit naponkint, s tudván, hogy a császár is 60 III | ennyit mondott:~- Vajon?~S titkon kacsintott Grabera, 61 III | itt, uram!~- Leánykérőben?~S Akli megint kacsintott Grabénak, 62 III | húgomnak. Kiveszem a tárcámat s becsületesen fizetek a kereskedőnek 63 III | segédjének, mire az eltűnik, s míg ő aprópénzt keresgél 64 III | vette át a szót Akli -, s a gondolkozásmódja legalább 65 III | előbb a kócra kíváncsiak s csak azután fogadják el 66 III | belülről, mint kívülről. S ezért a gúnyájáért is megérdemelné, 67 III | eljárása kezd sértő lenni.~S kékesszürke szemei fenyegetőn 68 III | Az pedig megtörténhetik, s ez esetben...~- Meglövöm, 69 III | báró arcát elöntötte a vér s aztán halotti sápadtság 70 III | oldalvást a spanyolfal felé, s azon gondolkozott, hogy 71 III | Felhúzta a pisztoly kakasát s az nagyot csettent a síri 72 III | megmozdult a spanyolfal, s kilépett egy sovány, vézna, 73 III | Szepessy István megreszketve s a pisztoly kihullt a kezéből.~- 74 III | az ott maradt pisztolyt s élénken fölkiáltott:~- Oh, 75 III | császár gondolkozva járt fel s alá; a burnótszelencéjétől 76 III | Nagy ritkaság volt ez, s ugyancsak kitüntetés a vendégnek, 77 IV | csiklandozta a császár ingerkedése, s megszerzé délutánra a szőlőfürtöt, 78 IV | madárfészekben tartaná a kezét), s megérezte az erek gyorsabb 79 IV | hullámzottak egymást keresztezve, s mindaz olyan idegen, kiállhatatlan 80 IV | bolondság, minden bolondság, s hogy ne gondoljon a tömérdek 81 IV | csillámlottak a harmadik helyen, s egyszerre elszorult a szíve. 82 IV | van a dolog fogantyúja, s ha ez sikerül, száz év múlva 83 IV | intézeteiben nevelkedtek s behozták a német szentimentalizmust. 84 IV | titkos levéltárban őrizték s csak az igazgatóné tudott 85 IV | ruháját, amit otthonról hozott s a magazinból kap aerarialis 86 IV | vett virágnevekbe jutni, s itt aztán megint sok fokozat 87 IV | alatt érdemeket szereztek - s valóban érdekes volt észlelni, 88 IV | terjedt a hír szájról-szájra, s ahogy fegyveréhez nyúlt 89 IV | illeti, hát majd meglátjuk.~S egy királynéhoz illő méltósággal 90 IV | magas, kevély termete volt, s okos, éles arca, melyet 91 IV | batiszt-szoknyáját térden felül s ott görcsbe kötve, hogy 92 IV | everlaszting cipőit levetette s úgy harisnyában kúszott 93 IV | valami gallyban, kioldózott, s mint a napsugarak aranykévéje 94 IV | Nevettek aggodalmán társnői, s kifeszítettek négyen egy 95 IV | szaladtak volna a ruhák. S mikor aztán odasimultak, 96 IV | kalapját, megkérdezte a tükröt, s a tükör azt felelte: »Csinos 97 IV | Klipi-Lipi, mit akar? - S meghajtotta magát pajkos 98 IV | ketten felültek a kocsira, s Akli azt parancsolta a kocsisnak, 99 IV | imitt-amott egy kis sár is akadt, s a szép nyúlánk leány mindkét 100 IV | illendőséggel a derekát s áttegye a túlsó oldalon 101 IV | fontos mozzanata előtt áll, s azért mindenekelőtt vágjon 102 IV | figyelek már. No, nézzen meg!~S ezzel felhúzta szemöldjeit, 103 IV | elárulta, ami lelkében forr, s erőt véve magán tettetett 104 IV | egy sóhajtást nyomott el, s aztán, mint egy fájdalmas 105 IV | ön a titkomat kérdezte, s nekem csak ez az egy titkom 106 IV | gonosz lélek, hogy rászedett, s milyen csacsi voltam, hogy 107 IV | megtalálta a lekváros bödönt, s azóta aztán, ha megéheztek, 108 IV | izgatottságtól elsápadva.~S mintha álmot akarna látni, 109 IV | szép leánnyal évelődik, s az éppen mond valamit, amitől 110 IV | pezsegni, a lélek szállni kezd, s hopp, egyszerre csak leesik 111 IV | tudom, hogyan történhetik, s miféle intrikák szövetnek, 112 IV | szőlőfürtöt, mely a padon hevert, s nagy közömbösen csipegette 113 IV | haloványzöld golyóbisokat s rakosgatta be egyenként 114 IV | szíve a rémülettől.)~Fölkelt s hagyta magát kísértetni 115 IV | mire felültek mind a hárman s a rendőrségi főépületbe 116 IV | beszélgetés frivol hangja s türelmetlenül szólt közbe:~- 117 IV | parancsoló hang imponált, s most már csendben hajtott 118 IV | ágynak, egy-két asztalnak s vizes kancsónak az asztalokon; 119 IV | mordult fel rekedten, álmosan, s egy nagy fej látszott megmozdulni 120 V | polgári ruhában a glacison s minden ismerősével szóba 121 V | alabárdosok álltak az ajtóknál, s mindenkinek volt valami 122 V | valami látszólagos feladata, s ezt mind azon a boldogtalanon 123 V | unalmában éppen az ablaknál állt s nézte a napot, amint bíborvörösen 124 V | legszebbet.~A kamarás megfordult s a csodálkozástól szinte 125 V | szarvas, amelyik rohan, rohan s egy tisztáson szemben találja 126 V | éppen odatűzött az arcára s gloriolát font a feje körül.~- 127 V | laboratóriumba vezető ajtón át, s kisvártatva megjelent maga 128 V | vigyen.~A kamarás távozott, s a császár megismételte a 129 V | ahol együtt beszélgettünk, s engem ő arra kért utolsó 130 V | szavával, hogy siessek ide s mindezt megjelentsem felségednek.~- 131 V | égben köttetnek, gyermekem, s én már csak itt a földön 132 V | szorongással, balsejtelmekkel, s minduntalan megszakadt a 133 V | vannak, papiroson állanak, s az a papiros parancsolna 134 V | hevesen megnyílt az ajtó, s belépett a császár haragosan, 135 VI | aki szatíráival ostorozta s ártott tekintélyének a legmagasabb 136 VI | tartotta eleinte az okot s kétszer is felkiáltott: » 137 VI | dialektikában volt nagy s úgy tudta belenyomni a császár 138 VI | érvelt a miniszter -, s teljesen ártatlan dolog, 139 VI | haditerveinkről mindig előre értesült s részben ez okozta az ulmi 140 VI | vele bizalmas barátságot s adjon neki módot (sőt esetleg 141 VI | Stohlen lovaghoz küldendő s a többi.~Aklit tehát még 142 VI | hogy a császár szeret, s nem tudom, mit vétettem, 143 VI | Ellenségei vannak a Burgban, s őt most azok informálják. 144 VI | csöndes estén az ablaka alatt, s ő azt meghallaná és talán 145 VI | megörült Akli a levélnek s nyomban rohant az ablakhoz, 146 VI | sort vetett ő is papírra, s abba betakargatva a kavicsot, 147 VI | az a katona járna ott fel s alá, aki azelőtt. Még a 148 VI | meghúzódik valami bokorban s meglesi, míg a császár a 149 VI | a császár a parkba jön, s akkor eléje áll és vakmerően 150 VI | császár napi programjából, s aztán ahhoz tarthatja magát. 151 VI | tudná, mi történt Aklival, s - ami nagy eredmény lenne ( 152 VI | százada volt felállítva, s a folyosóknál, bejáróknál 153 VI | utána jövő gyerekkatonát s rárivallt nyersen németül:~- 154 VI | okot.~Fölvette a kesztyűt s fölvitte az ezredesnek.~- 155 VI | a legkedvesebb vadásza, s bizony eleget vadásztunk 156 VI | várjuk a hesszeni uralkodót, s az a bolondos komédia járja 157 VI | fel élénken a komornyik s letette a ruhákat a márványoszlopzatra, 158 VI | ruhákat a márványoszlopzatra, s aztán megnézte az aranyóráját, 159 VI | hesszeni uniformis felé, s felhasználva az öreg szemeinek 160 VI | hazasietett nyakra-főre s amint megjött, legott megkoppant 161 VII | közel jutottak a császárhoz s valami odatartozandóságot 162 VII | szelíd galambtekintetével s mindenekfölött az a nemes 163 VII | Odanyújtotta csókra a csontos kezét s aztán megfogta vele a leánykáét 164 VII | madárfészekben volna a tenyere, s érezné a meleg madárka szíve 165 VII | szólott a császár bécsiesen, s aztán elereszté a kezét, 166 VII | karácsonyra.~Ilona elmosolyodott s leányos csacskasággal kiáltott 167 VII | bólintott szép fejével, s szorongva várta, mi fog 168 VII | szívbe és megelégedést. S ez több a mulatságnál.~- 169 VII | cotilliont velem táncolja, s erre a célra...~A császár 170 VII | fordíttatok veled valamit, s amennyi hibát ejtesz a latinban, 171 VII | interpunctio, fölséges uram, s ha alulról balra olvassuk, 172 VII | harcaidat a balszerencse s nem kedvező. Albion partjain 173 VII | szenvedő rab ártatlanságáról, s a saját zsebeit is kiürítvén, 174 VII | cukorbaba szépségű kis emberke, s még hallották a császár 175 VIII| azután pedig sokat beszélt s olyan érdekes dolgokat, 176 VIII| ráköszöntött egy pohár bort s a koccintás után magyaros 177 VIII| el a szíves vendéglátást, s felkérte, hogy ha valamelyikük 178 VIII| csiripelik.~- Hallottam valamit, s éppen azért nem értem, micsoda 179 VIII| batyut hozva és karabélyt. S minthogy két vendégszobám 180 VIII| elkérték a két vendégszobát s felöltöztek ott bőrködmönökbe, 181 VIII| problémákkal tesz az ember, s miután az öreg Gelencsér 182 VIII| engedelmeskedett, mint egy gép, s mire egy-két pohár bort 183 VIII| számomra valahol egy kis kuckó, s aztán reggel hátha engem 184 VIII| Gelencsér uram a fejét csóválta s a tömött ősz bajsza közé 185 VIII| Szepessy báró a rezidenciába, s hogyan hallgatta ki a császár 186 VIII| tányérnyaló a császári konyhán, s még majd felőlünk is rosszat 187 VIII| báró valami rosszat forral, s azért szeretnék a népe közé 188 VIII| hogy megtudjam, mi az, s esetleg megakadályozzam. 189 VIII| királyunk, földi elöljárónk, s becsülje meg az ember, ami 190 VIII| majd utánajárok a dolognak s megcsinálom, amit a cirkumstanciákból 191 VIII| ajtaján. Belépett a gazda s elkezdte nagy fenékkanyarítással 192 VIII| tetszett a pályi óriásnak s egyszerre a kegyeibe fogadta 193 VIII| úgy segéljen, cukorról (s még jobban nevetett hozzá, 194 VIII| egy kis csata lesz Bécsben s megverjük őket gyönyörűen, 195 VIII| A lámpásokat kioltjuk, s úgy elvisszük onnan azt 196 VIII| éjjel járó-kelő sokasággal, s a kaland hírére-zajára hirtelen 197 VIII| verődhetnek össze nagy néptömegek, s isten tudja, milyen kimenetele 198 VIII| honnan, hála istennek. (S ezzel kivett foglalóul öt 199 VIII| oly váratlanul megszakadt, s melyet a börtön magányában 200 VIII| hogy a nap most is felkel s fagyos, közömbös sugaraival 201 VIII| Gelencsér tintát, papírt hozott, s gyorsan vetette a betűket 202 VIII| Szilvássyné Ungargassei intézetét s erőszakkal elhurcolja onnan 203 IX | befogott a Tóth Mátyás kocsisa s elhelyezkedvén a szénás 204 IX | tojásból rántottát rendeltek, s harminc icce melegített 205 IX | úgyhogy felmenekült a padlásra s a létrát maga után húzván, 206 IX | rőzséért, hall vala lódobogást s látja, hogy az úton elvágtat 207 IX | előtt egy szürke paripa s rajta ül a ragyabunkó. Se 208 IX | legrégibb korcsmája Bécsnek, s annyira híres már ötven 209 IX | csipogásukkal minden zeg-zug. S íme, mégis csak azt az egyet 210 IX | környező mellékutcákba, s mikor a Szent István tornyán 211 IX | ki egy útba eső malomnál s azalatt küldjön ki őkigyelme 212 IX | osztrák urak is ebédeltek s valami csodálatos fekete 213 IX | pedig ne tágítson mellőle, s ha szökni akarna, - töltse 214 IX | Stadt Frankfurt«-ba szállt s oda kapta a bulletine-okat 215 IX | bejárta az egyes tanyákat s aztán visszajött urának 216 IX | ebédlőben a vacsoránál ült s feltűnőleg csinosan volt 217 IX | de Napóleon is nagy róka, s két róka közt csak egy a 218 IX | tartozó melléktörténeteket, s midőn most mellette ment 219 IX | asszonyt viszünk a házhoz s ezt mégis csak ünneplő ruhában 220 IX | éjből sokat érne ilyenkor.~S durván nevetett hozzá.~A 221 IX | szemöldjei összevonódtak, s inkább önmagához szólva, 222 IX | helyszínére megy a hintóval s egy kicsit felügyel az elhelyezkedésekre. 223 IX | a szürke köpönyegemben, s a jeladás egy sípolás lesz.~- 224 IX | Fölkelt, megrázta magát s olyan józan lett egyszeribe, 225 X | megszagolta a kaméliákat, s konstatálván, hogy csak 226 X | Bajmódy kiugrott a kocsiból, s az Invalidenstrassén a Magdolna-kápolna 227 X | mellett, kopogtatván a falakat s hangos morgással elmélkedvén 228 X | nyugtalanul szaladgált bent fel s alá. »Hm, az első ellenség« - 229 X | csak utólagosan emlékszik) s egy rettenetes súlyos dolog 230 X | már a túlvilágról jönne s körülnézne előbb, hogy csakugyan 231 X | megvan az eset magyarázata s nem valami csodás mennyei 232 X | lélek irhájáról van szó. S ha az valami közönséges 233 X | hallom egyszer, hogy fel s alá jár valaki a ház előtt, 234 X | nélkül, szórványosan, fel s alá járkálva, kapuk alá 235 X | mozdulatlanul marad a helyén, s csak azon esetre rohan be 236 X | pásztortülök adja tudtukra, s ekkor tömörülvén, besereglenek 237 X | oldalról is a kijárást, s a rendőrség bent van, mint 238 X | a divatos öndicsekedés), s míg ott a szétkergetés folyik, 239 X | az utca két torkolatához s egy szekértábort alkotnak, 240 X | az inszurgens hadnagy -, s ha sietünk, még talán jut 241 X | egyetlen kapu nyílt meg s azon jókedvű társaság özönlött 242 X | fogta az egyik végét Akli, s színlelt egykedvűséggel 243 X | már Szepessy volt az úr s rövid tanácskozást tartott 244 X | kapaszkodott a csöngettyűbe s kihúzta meg eleresztette, 245 X | is hadnagy parancsolja, s itt a hadi regula uralkodik. 246 X | belőle, amennyit tudott, s tényleg úgy kotyogott ezalatt, 247 XI | egészen belógott a szemeibe, s meglátván a csillagfényes 248 XI | fogott el minden hangot s izgatottan nyitott magának 249 XI | költse fel az asszonyságot s közölje vele, hogy addig 250 XI | Detreházy elment a paranccsal, s Szepessy kivette óráját, 251 XI | Még tíz percet adok nekik, s akkor aztán »lóra huszár, 252 XI | nézett a báró szeme közé s francia nyelven mondá:~- 253 XI | emberei közé vegyülni, s hogy nagy oknak kell lenni, 254 XI | beleházasodni a Habsburg-házba s ezáltal megaranyozni a friss, 255 XI | szétfoszlik, volt, nincs, s mehet vissza Korzikába akár 256 XI | összezsugorodott, összetört, s fogcsikorgatása didergő 257 XI | fogvacogtatásba ment át s ezt mind egy rejtélyes nemzeti 258 XI | vettem észre gyanús jeleket s erre beállott rám nézve 259 XI | életem kockáztatásával is, s megmenteni magamat, a főhercegnőt 260 XI | paripákkal, odaszólt a fel s alá poroszkáló komornyiknak:~- 261 XI | Szirotka a bokrétáért ugrott s vitte ura után ünnepélyesen, 262 XI | metsző szél kezdett fújni, s mintha valami ismeretlen 263 XI | halmozott bútorokat meggyújtják s a fellobogó tűz ide csődíti 264 XI | türelmetlenkedtek. Mind köréje gyűltek s éktelen lármával követelték 265 XI | gondolta Lenty György, s fejszéjével egy irtózatosat 266 XI | emeleten egy utcára nyúló ablak s egy fehér főkötős asszonyi 267 XI | és mondja meg neki - s itt majdnem fuldokló, ziháló 268 XI | fölhágott a létra közepéig s onnan felnyújtotta a kaméliabokrétát. 269 XI | megmozdultak volna a függönyök s az ablakbecsukás zajától 270 XI | ablakbecsukás zajától kandi tündérek s bohókás villik rebbennének 271 XI | kellett szedni a sátorfákat s hazamenni leány nélkül, 272 XI | mellékutcákat, elfogta, megkötözte s magával vitte hajnaltájban 273 XI | városból egy mérföldnyire s ott különböző csúfondáros 274 XII | korcsmában, az Alte-Ringen, s másnap reggelre beszerezve 275 XII | minden évben Erdélybe utazott s ilyenkor rendesen instrukciókért 276 XII | karhatalomnak is ellenszegültek, s amit egyszer a »groszika« 277 XII | volt Ferenc Erdély iránt, s fölemlítvén a krumplit, 278 XII | élvezetekről is megemlékezett s íróasztaláról egy papírtekercset 279 XII | Aklicska, hogy lesoványodott. S ezt mind a rossz császár 280 XII | szíve volt a császárnak, s a puha szíve lágy szavakat 281 XII | az Ungargasséba készült, s lelke repesve édelgett az 282 XII | Hanyatt feküdt a pamlagon s hízlalta a lelkét a császár 283 XII | lelkét a császár ígéretével s elvonult előtte, ami csak 284 XII | lusta vagyok gondolkozni - s ezzel felkelt az asztaltól.~ 285 XII | Őfelsége kihűlt azóta - s a fehér lap már nem volt 286 XII | nevezetességű három redő, s rendes szokása szerint fel 287 XII | rendes szokása szerint fel s alá járt a teremben, petyegette 288 XII | valami állásra gondoltam. S ön, ha jól értem, egy donációt 289 XII | van, sanyarú világ van. S ma már valami szokatlan 290 XII | császár mélyen sóhajtott s elmerült gondolataiba, aztán 291 XII | acsarkodnak a trónus ellen, s azoknak legfeljebb a fejét 292 XII | köszönetet rebegő Aklinak, s a belépő urakat azzal a 293 XIII| hátravetette a felső testét s elkezdett iregni-forogni 294 XIII| madame kedvéért szívesen.~S ezzel elugrott Aklitól hátra 295 XIII| idomította arcocskáját, s aztán szabályszerűen meghajtotta 296 XIII| Szilvássyné, Aklihoz fordulva s mintegy felvilágosítani 297 XIII| nagyot, kevélyet dobbant, s hálás tekintete lágyan simogatta 298 XIII| A leány kissé elpirult s behunyta a szemeit.~- Pedig 299 XIII| hát még a magyar ember...~S itt aztán elbeszélte Akli 300 XIII| faggyúgyertyát hozott be s néhány hasábot tett a kandallóba. 301 XIII| intézetben, de a mozdulat nem. S ez csak a siket vénkisasszony 302 XIII| zsinóron lógott a grifli s jelezte a siketségét. Néma 303 XIII| csak folytassa, hallgatom.~S fáradtan, hanyagul eresztette 304 XIII| szenvedéseimet kárpótolni akarja s felszólított, hogy válasszak 305 XIII| hangon.~A férfi ránézett s tekintetének melegségétől 306 XIII| magamat! - rebegte halkan s örömtől ragyogó arcára egy 307 XIII| táblát visszahozta Dimitri, s ezek a szavak álltak rajta 308 XIII| volt elégedve a válasszal s nyugodtan ment haza, mert 309 XIV | még csak sok parádéval. S éppen a parádéja a legnagyobb 310 XIV | politika kedvéért a szemétre. S ehhez a szomorú látványhoz 311 XIV | hogy így sokkal előkelőbb - s törte magát meghívó után.~ 312 XIV | törülték meg a szájukat s nem egy király az övékénél, 313 XIV | nyakába vette a bécsi utat, s a bál estéjén felöltvén 314 XIV | kellett kérdezősködnie, s vitte egyenesen a császár 315 XIV | parancsolva szép homlokára.~S ezzel szinte gépszerűleg 316 XIV | egy egész adag a kegyből, s egy embernek csak egy adag 317 XIV | nem készült el emberével s megpillantván várakozó nejét, 318 XIV | várakozó nejét, hozzája fordult s bevonta őt is a beszélgetésbe.~- 319 XIV | a gyertyákat a lakájok, s a bál csak bál, még ha a 320 XIV | eltűnik, mint egy szép álom - s nem marad meg utána más 321 XIV | maradhat sokáig annyiban, s igyekezni fog azt illendő 322 XIV | személye körüli szolgálattól s kinevezte őt a császári 323 XIV | megesküszik, otthon úti ruhát vált s legott elutazik a császár 324 XIV | harapófogókkal kell kihúzni, s a legjobb harapófogók az 325 XIV | nyissanak a végzet könyvében.»~S ezzel az ezredes eltűnt, 326 XIV | kíván legelsőbben bemutatni, s még ma hozzáfog a kivitelhez 327 XIV | ötvösével. Ezekről beszéltek, s a felséges asszony bizonyos 328 XIV | pecsenyéje és egy pohár bora, s azért aztán mégis csak lehetővé 329 XIV | hozománya gyanánt adom. (S ezzel elkezdte olvasni a 330 XIV | térdreborulása és a kézcsókja elől, s elsuhanván a meglepett menyasszony 331 XIV | menjenek! Sok szerencsét!~S hirtelen léptekkel eltűnt 332 XV | válással, hanem csak halállal. S ez az az eset, amikor a 333 XV | Willion Farkas rézöntőnek, s meghalt vele egy napon, 334 XV | magának a Schottenringen, s pennaforgató ember lévén, 335 XV | furcsaságokat és drámákat, s váltig szerette magát összehasonlítani 336 XV | molett teremtést. A jegyesek s a násznép még tegnap este 337 XV | Bécsbe falusi fogataikon s különböző traktérokba szálltak 338 XV | mögött álló násznépben, s haragosra vonván szemöldjeit, 339 XV | viselkedés okát megtudjam, s ím egy pillantás és magam 340 XV | talpa kifordult a nézők felé s mind a négy talpon fel volt 341 XV | dördült el a templomban, s Akli jobb oldalt a bordák 342 XV | első padban ült a falnál, s onnan vette célba a vőlegényt. 343 XV | gyorsan futotta be a várost s a Burgban is felette kínos 344 XV | küldte el Kolowrat lakására, s maga Mária Lujza hajtatott 345 XV | kivették a sebből a golyót, s Akli napokig élet-halál 346 XV | az erős fiatal szervezet s a beteg eszmélete visszatért, 347 XV | lassan-lassan gyógyulni kezdett s érdeklődni az élet iránt.~ 348 XV | Boldogtalanság.~A babonás császár, s kivált a császárné, égi 349 XV | Isten nem akarta e frigyet, s csak addig engedték Ilonát, 350 XV | meggátolja a házasságot, s ha máris volna valami ereje 351 XV | milyen volt gyermekkorában, s a róla festett kép teljesen 352 XV | eljuthat.~- Biz az eljuthat.~- S még utoljára el is találja 353 XV | maga elé rendelvén őt, s miután szögről-végről kikérdezte, 354 XV | újra kegyvesztett lett, s őfelsége titkos benső örömet 355 XV | valaki lelője a vőlegényt, s ebből az ürügyből maradjon 356 XV | adni, fölség, de rögtön.~S így lőn aztán, hogy egy 357 XV | János uram, pap is jött s ott nyomban az ő jelenlétükben 358 XV | jelenlétükben összeadta őket s beírta az anyakönyvbe, melyet


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License