Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
eközben 4
ékszert 1
éktelen 3
el 152
él 1
eladtunk 1
elájulásokra 1
Frequency    [«  »]
159 most
157 nagy
155 ez
152 el
143 se
129 o
128 úgy
Mikszáth Kálmán
Akli Miklós

IntraText - Concordances

el

    Fejezet
1 I | pajkos, vidám csínyt követett el, hogy híre kiszivárgott 2 I | ist wieder mit dem Mikos?«~El kellett beszélni ötleteit, 3 I | tovább. Két bolond nem fér el Münchenben. Addig-addig 4 I | felületesen azt habzsolta el belőle, ami érdekes, de 5 I | mégpedig lehetőleg olyat, ami el ne árulja, hogy nem egészen 6 I | tőle még Napóleon sem vehet el semmit.~Más alkalommal így 7 I | mennek itt a dolgok, higgyék el nekem a vadász urak. A határokon 8 I | szobát más valaki foglalná el.~- Például én - ajánlkozott 9 I | kis zugok egyikét foglalta el éjjelre s jóízűen aludt 10 I | vissza Ischlbe, hol már akkor el volt terjedve a hír, hogy 11 II | hogy egyszerűen kergessék el a kis semmirekellőket. No, 12 II | horgászóbotot Iluskától, s addig el nem mozdult, amíg nem fogott 13 II | hanem hosszú fülei is. Ahova el nem értek, megtoldotta kémekkel. 14 II | Liechtenstein János herceget küldte el a francia táborba az ajánlattal, 15 II | csak úgy találomra vitte el Bratt Stohlen lovagnak.~ 16 II | megelégedettséget sugárzó arccal olvasta el s egy tekercs aranyat dobott 17 II | Napóleont. Egyszerűen fogassa el tüstént, még ma.~- Nem kellene 18 II | Burgban csak nem fogathatok el senkit a császár előleges 19 III | Nagyon. Együtt olvastuk el a télen és igazán kimerítő, 20 III | valóságos szerepeket játszottak el a bolond szobájában. Hiába 21 III | furcsa, a gyapjúmat adtam el a zsidónak. Úgy, és kicsoda 22 III | nem szokás, barátom, és el akarom tréfásan taszítani 23 III | ön nem felel.~- Hát igen, el akarom venni a kisasszonyt 24 III | akarom venni a kisasszonyt és el is veszem.~- Hogy mondhatja 25 III | vagyok. Én csak azt fogadom el az emberi élet nyilvánulásaiból, 26 III | kíváncsiak s csak azután fogadják el a játékszert. Nem, uram, 27 III | halotti sápadtság borította el, szemei szikráztak.~- Vagy 28 III | hozni vele a dolgot. Menjen el délután hozzá! Utcunque, 29 III | hogy én parancsolom.~- Majd el is hiszi az nekem!~A császár 30 IV | céduláját, amit a tárcájába tett el emléknek öreg napjaira. 31 IV | ami közelről se veszti el teljesen a hatását.~Mindjárt 32 IV | hogy pompásan mulattak, el nem veheti többé tőlük.~ 33 IV | visel. Madame Szilvássynál el voltak törülve a nevek, 34 IV | szerepeltek. Kacsa lett Mici (ha el akarták szoktatni a csúnya 35 IV | a szabályok szerint járt el; ami a másikat illeti, hát 36 IV | az öröm. Hopp, nem tört el! Enyim. De biz az enyim. 37 IV | nagy zúzmara lehetett, mert el se mosolyodott a kedélyes 38 IV | legegyszerűbb; mindenki látja, érti, el tudja olvasni a padokon, 39 IV | férfi egy sóhajtást nyomott el, s aztán, mint egy fájdalmas 40 IV | feleljünk neki. Nem találja el, ki a kérő?~- Nem tudom - 41 IV | Lassú reszketegség fogta el Kovács kisasszonyt, egy 42 IV | lekvártitkot sohase mondom el az életben másnak, csak 43 IV | titkának lenni az asszonynak, el kellene neki mondanom, tehát 44 IV | uram, gyöngédségből hívtuk el csellel; ön foglyunk.~- 45 IV | audienciát a császárnál és mondja el neki, mi történt velem.~ 46 IV | tudná mondani, miért fogtak el.~- Éppen csak ezt az egyet 47 IV | tudja, hogy miért fogtak el?~Schmidt apó fitymálva intett 48 IV | magyar nótákat, én is el akartam húzatni a magamét, 49 IV | a magamét, mondom neki, el is fütyülöm az elejét, de 50 IV | módja teszi.~- Ej, hagyja el! Hiszen végre is mulatságos. 51 V | vegyészetet megkóstolta, el nem szokhatik többé attól, 52 V | meg, hogy a császárt akár el lehetne lopni is, anélkül, 53 V | lehetetlen. Ki fogta volna el? Hiszen nincs itt ellenség.~- 54 VI | tekintélyének a legmagasabb helyen, el volt téve láb alól. A császár 55 VI | illető császárt nem veheti el feleségül, hanem rendesen 56 VI | érvelése a gyanút. Akli el volt veszve. A császár, 57 VI | ügyesen), hogy panaszolja el sorsát Napóleonnak és kérje 58 VI | tehát még itt se hagyta el a gyöngyélet. Bernot úr 59 VI | írtam a császárhoz, édesapja el is küldte, de megfoghatatlan 60 VI | Nem tudod, miért fogták el?~- Hogy gondolod azt? - 61 VI | Eduárd. - Atyám sohase mond el hivatalos titkokat.~- És 62 VI | Goethét könyv nélkül mondja el. Művelt és mulatságos.~- 63 VI | Csehül vagyunk, öcskös. Gyer el, amikor jöhetsz, egy levelet 64 VI | továbbítanod.»~Azontúl gyakran jött el a Gyurka a bástyákhoz, és 65 VI | Aklitól, de nem is fogadná el, mert a nevét sem szabad 66 VI | leányát, Mária Lujzát veszi el. A kis orgonavirágos szalmakalapomat, 67 VI | a császár? Hátha Bernot el se küldte? Hiszen ez az 68 VI | igazgatótól, hogy családi ügyben el kell utaznia, mire megindult 69 VI | hogy is felejthettem csak el. Az a kis pompás magyar 70 VI | Most már aztán végképp el volt temetve a »császár 71 VII | meg nem erősít, magánügyet el nem intéz (mert ami az egyiknek 72 VII | appendixei közt. Ekkor hozta el őket Kolowrat gróf, ki azonban 73 VII | fölséged jóságából igen jól.~- El van-e látva minden szükségesekkel? 74 VII | Gyuri önérzetesen.~- Ohó! Te el vagy bizakodva, nagyon fennen 75 VII | gyülekeztek.~- És miért neveztétek el lutheránus poézisnek? - 76 VII | ünnepélyességgel. - A császár nem hagy el benneteket. (A leány felé 77 VIII| hogy szinte a fele szaladt el az időnek, ami még az éjféli 78 VIII| Csak a két kis pulya aludt el, egyik az anyja, másik az 79 VIII| ígérvén, hogy sohase felejti el a szíves vendéglátást, s 80 VIII| kínos nyugtalanság fogta el, maga sem tudta megindokolni 81 VIII| a kis Kovács kisasszonyt el akarja feleségül venni.~ 82 VIII| Gelencsérnek:~- Valahogy el ne álmosodjék, el ne felejtse, 83 VIII| Valahogy el ne álmosodjék, el ne felejtse, kérem.~- Dehogy 84 VIII| nappal is megkuporodva mennek el ismerősei az ablakai alatt, 85 VIII| egy kortyra. Én azonban el vagyok szánva és mire fölébred 86 VIII| uram becsapott.~- Nem jön el?~- Azt üzeni, nem jöhet, 87 VIII| azonban semmi sem veszett el a tiszta téli levegőben.~- 88 VIII| szent koronának - hárítá el szerényen a Boriak fölényét -, 89 VIII| Bécs részeg, és a rendőrség el van foglalva a korcsmákban 90 VIII| keserűségét. A leány, akit el akar a báró rabolni, az 91 VIII| volna, ha saját maga vinné el ezt a levelet, mert hol 92 VIII| arany a lovasnak. Fogadja el, kérem.~Gelencsér tintát, 93 IX | egy úton; helyezkedjenek el a városban kijelölt különböző 94 IX | Egy lovas embert fogtunk el, közel a városhoz, akinél, 95 IX | megveri ennyi.~- Nem maradt el valaki útközben?~- Nem, 96 IX | az a fő, hogy valamelyik el ne áruljon. Minden ezen 97 IX | még most se hiszem.~- Ej, el van az már intézve.~- Nagyon 98 IX | véleménymorzsák hatoltak el a báró füleihez, ki érdeklődéssel 99 IX | Napóleonnal, Bajmódy!~- Ej, hagyja el, méltóságos uram. Még velem 100 IX | midőn most mellette ment el egy bécsi barátja és nem 101 X | órája kísértetiesen kongta el a kétnegyedet tizenkettőre.~- 102 X | éppen e percben sötétült el, mint mikor a vak ember 103 X | Hagyjuk ezt most - ejté el a kellemetlen témát Bajmódy 104 X | szomszéd utcákban helyezkedtek el a ködmönös hadak. Az Invalidenstrasse 105 X | ott is egy-egy alak suhant el futva. A síp pedig egyre 106 X | szekértorlaszok végképp el nem zárták az utcát; azon 107 X | vivendi, hogy a lány se vesz el és ő is megmarad. Sőt, ki 108 X | ördög tudja, nem viszi-e el - felelte, visszatérve a 109 XI | Szepessy István, kotródjék el innen, akárkicsoda, és reggel 110 XI | megfeszült figyelemmel fogott el minden hangot s izgatottan 111 XI | vele, hogy addig én innen el nem megyek, míg Kovács kisasszonyt 112 XI | bent lesznek, azt viszik el, aki a szemük-szájuknak 113 XI | garast?~- Az ördög vigye el a magok Kolowratját - fakadt 114 XI | asszonyságot nem visszük el, nem lesz semminemű bántódása. 115 XI | kiáltotta Dimitrinek: - El ne felejtse mondani, hogy 116 XI | Dimitri, körülbelül már el is mondta a báró üzenetét. 117 XI | amely...~- Jól van, mondja el - hagyta Szepessy türelmetlenül.~- 118 XI | kisasszony, akit ön most el akar rabolni az intézetből, 119 XI | lehetett volna, hogy sápadt el a báró arca, mint a halotté, 120 XI | mikor még az érzésemet el lehetett volna fojtani pázsitjában?~ 121 XI | hallani akarta. Most dől el a kocka.~- Miféle istenítélet 122 XI | hanem csak kapca, és ha el nem takarodtok innen, de 123 XI | az ablakba tegye, rögtön el fogunk vonulni.~Szilvássynét 124 XII | Akli észrevétlenül tűnt el társaitól, a nagy hazakészülődési 125 XII | fit injuria. Hanem azért el nem hallgathatom, hogy ön 126 XIII| akkor az intézet renomméeja el van veszve. Leányaikat hazaviszik 127 XIII| együgyű, mint titkot árulja el, hogy a leány milyen szép. 128 XIII| Komolyan hiszi tehát, hogy el akarták rabolni a mi Búzavirágunkat?~- 129 XIII| kisasszonyt erőszakkal viszik el innen. Hintó, bunda készen 130 XIII| lecsüngő szárnyába bújtatta el a fejét. A kis szíve pedig 131 XIII| dirib-darabra.~- Dehogy eresztlek el, kis Búzavirág. Megoltalmazlak 132 XIII| Egy teljes perc se múlt el, már belépett kötőkosarával 133 XIV | határozva. Áprilisban kíséri el fényes küldöttség és személyzet 134 XIV | úgy észrevétlenül küldjék el, mint egy gouvernantot.~- 135 XIV | Igyekezzék vele megismerkedni és el ne felejtse őt nekem a bál 136 XIV | Ah, szegény kis rózsám, el akart engem hagyni - szólt 137 XIV | császár még nem készült el emberével s megpillantván 138 XIV | nagyon rászorultunk önre.~- El kell hinnem - felelte szerényen 139 XIV | bájos volt így), még talán el is pirult egy kicsit, de 140 XIV | vőfély szinte nem kellett. El volt határozva, hogy az 141 XIV | Az utcákat és a templomot el fogja lepni a közönség, 142 XIV | de tényleg én követtem el a hibát: puszta meggondolatlanságból 143 XIV | pikét-játszma feledteti el egy percre. Egy idegen számára 144 XIV | nagy kedvteléssel merült el e bohóságba, figyelme mindenre 145 XV | pillanatban lövés dördült el a templomban, s Akli jobb 146 XV | közeli lakására szállították el. A policia is megjelent 147 XV | következtében a következő esküvőket el kellett halasztani. De maguk 148 XV | saját udvari orvosát küldte el Kolowrat lakására, s maga 149 XV | maga Mária Lujza hajtatott el Madame Szilvássyhoz, hogy 150 XV | eljuthat.~- S még utoljára el is találja hinni felőlünk.~- 151 XV | elámítására. Még az is előre el volt rendezve, hogy valaki 152 XV | már senki sem szakíthat el tőled, édes férjem.~Félénken,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License