1-bant | banta-cella | celt-egyke | egyma-erekl | ereny-feste | festo-grata | grava-hirek | hirer-jelen | jeles-kezem | kezen-konfe | konfl-lilio | limlo-megol | megos-napig | napja-okton | okula-raeme | raert-stadl | stadt-szolg | szoli-topor | topp-vekon | vel-zuzma
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
501 II | bácsinál és néninél, rosszul bántak velünk, hát összebeszéltünk,
502 VI | csizmáiból. Azontúl nem bántja. Nos, te még bent vagy a
503 IV | be a világosság. Sivár, bántó csönd honolt volna bent,
504 VI | fogházigazgató lakásán egy kis idill. Bántotta ugyan a lelkiismeret, hogy
505 III | a francia komornyikom, a Baptist nősült, kérdeztem tőle,
506 VIII | pár nagy patkós csizmát, báránybőr-sapkát, egy karabélyt és egy bőrködmönt.~-
507 VIII | kajlabajuszú ember, nagy báránybőrsüveggel a fején, amelyet meg sem
508 XIV | permeteg csak; felhő ha támad, bárányfelhő csak; fergeteg ha jő, egy
509 XI | volna ott lenni a remegő báránykák között és végighallgatni
510 III | szőlőt, mint Argus a colchisi bárányt.~Ugyanis a Burg kertjének
511 VIII | tőle szemlátomást az ő új barátjai, hogy néznek össze lopva,
512 IV | titkos ajtó a falban. Maguk a barátnék (már t. i. ő és Szepessy
513 XIV | madame Szilvássy is, az Ilona barátnői, a növendékek és egy csomó
514 III | A húgomnak pedig van egy barátnője, bizonyos Kovács Ilona,
515 V | hisz ön álmokat mesél, kis barátnőm. Bécsben végre is én uralkodom
516 IV | Van egy orosz közmondás, barátocskám, hogy a szerelem nem megy
517 VI | küldte? Hiszen ez az egész barátsága a foglyával egy csöppet
518 VI | csakhogy a katonatanárok jó barátságban lévén Bernot úrral, ha otthon
519 VI | inkább kössön vele bizalmas barátságot s adjon neki módot (sőt
520 II | udvari betegségben fog Akli barátunk kimúlni.~- Nos, ugyan milyenben? -
521 II | capichonból mosolygott ki, a kurta barchet-szoknyácskája ki volt ráncaiból szakítva
522 III | rebegte a derék Krupinszki -, bárcsak valami látható jele volna
523 XI | egykor a bizánci a Botond bárdjától.~Majd hogy meg nem hasadt
524 XI | marásra.~Lihegve érkezett a Barischgasséból Detreházy Tamás, hogy ott
525 XI | ismeretlen célból ellepte a Barischgassét, az Ungargassét és a mellékutcákat,
526 XIV | is tartozik fölkelni.~- Bármely percben szívesen ontom a
527 III | megtetszett az új játék, s bármennyire ellenkeztek is az udvari
528 XIII | valamit és azt megadja nekem, bármi legyen.~- Ah! - kiáltá a
529 X | juttatnak zsákmányul: szőke, barna, karcsú, szikár vagy gömbölyű?
530 IV | kukták sürögtek, és egy kis báróné jött ropogós fehér kötényben
531 IV | a zsebkendője hímezve és baronesznek vagy kontesznek szólítják,
532 III | ugrással ráveti magát a báróra és kicsavarja kezéből a
533 IX | kapom, mert parancsom van a bárótól, hogy csak négyszemközt
534 VIII | vitéz«-re szerződtem a báróval, tehát húszat kell beszállítanom -
535 XIV | smaragdok ragyogásának és a bársonyok, selymek suhogásának közepette,
536 V | melegítené, mintha átgyúrná az a bársonyos tekintet. A kamarás érezte,
537 XIII | Pozsony megyében pedig egy bástyafalas kastélykalitka, ahová bezárták
538 XII | való turbános törököket bástyáikkal, lovaikkal, szultánjukkal
539 VI | gyakran jött el a Gyurka a bástyákhoz, és a kövek szorgalmasan
540 X | A báró selyemmel bélelt batárja, melyet Párizsból hozatott,
541 IV | felhajtva fehér virágos batiszt-szoknyáját térden felül s ott görcsbe
542 IV | a cipőiket, néha a szép batisztszoknyácska is csatakos lett. Jaj, mit
543 II | Csakhogy ezek a porontyok - bátorkodott közbeszólni a most lihegve
544 III | örömét.~- De hisz a fölséged bátorsága azzal nem lett kisebb.~-
545 XI | elégedetlenség, mindenki a bátorságát fitogtatván, hogy neki veszedelem
546 VIII | szesszenet volt, fölbuzdulás, a bátorságnak egy különös virágja, mely
547 XIV | Esterházyakat, Pálffyakat, Batthyányakat, Nádasdyakat, az aranygyapjasokat
548 IV | bárót?~- Ösmerem, a Klára bátyja. Minek mondta meg, hogy
549 VIII | szállingóztak, mindegyik egy-egy batyut hozva és karabélyt. S minthogy
550 VIII | szerencsésen sikerült neki beajánlani az urat pótingszurgensnek,
551 III | gúnyolódék ismét a bolond.~- Ma beállítottam az intézet igazgatónéjához,
552 XI | észre gyanús jeleket s erre beállott rám nézve a felelősségteljes
553 XI | végszükséget« nem láttam még akkor beállottnak. Tegnap Pozsonyban vettem
554 II | tartásúak, s aztán maga is beállt a játékba, elkérte a horgászóbotot
555 XV | fitymálva hurrogatta le egy-egy beavatottabb:~- Ej, no! Ne legyetek hát
556 XIII | mindentudóságának. A mélyebben beavatottak t. i. azt suttogták, hogy
557 III | elfogott a policia, még mindig bebizonyíthattam a személyazonosságomat a
558 III | rendőrfőnököt, engedje meg, hogy bebizonyítsam a személyazonosságomat.
559 XIV | mindenféle szeszélybe van beburkolva, hogy szinte mesterség kihámozni.
560 IV | Iluci. (Akli így nevezte őt becéztetőn.) Maga most már nagyleány
561 XV | a francia császár, hogy becsapjuk őt. És a nép nevetgél, hunyorítgat
562 VIII | vagyunk, Kilityi Balázs uram becsapott.~- Nem jön el?~- Azt üzeni,
563 VIII | Ismeri?~- Igen, ismerem Bécsből. Nem nősült még meg?~- Nem,
564 VII | megdorgálandó az Aklihoz parittyával becsempészett levelekért, mégpedig latinul
565 XI | zordonan. - Ki merte őt becsempészni?~Bori uram szeretett volna
566 V | a nem igazi események a becsesek, a kicsiségek, a semmik.~
567 XII | kétség. Pedig most olyan becsesnek tűnt fel előtte az élet,
568 XV | mésalliance fölött szörnyülködő bécsieket fitymálva hurrogatta le
569 VII | gern - szólott a császár bécsiesen, s aztán elereszté a kezét,
570 X | a Fasangasse felől talál becsörtetni. No, hát erre is van provideálva.
571 IV | álmok. Most kezdte érezni a becsüket. A leányka rendesen várta
572 XI | szomorúság csengett ki.~- Becsületére mondja? - kérdé élénken,
573 XIV | utólagos áraknak. Én kevésre becsülhetném, ön sokra, szóval, nem volnánk
574 X | kicsiholni, hogy aztán meg is becsülte a szikrát fogott taplót,
575 VI | nyúzni. Elég magában véve a becsukás, nemhogy még tetejébe könyvet
576 VIII | összeröffen a rendőrség és becsuknak, elítélnek leányrablásért.~
577 VIII | készítettünk semmit. Én magam is becsukom a korcsmát egy óra múlva
578 VI | Nem szabad.~- És hol van becsukva? A fogházépület melyik szárnyában?~-
579 X | ekkor aztán hajrá, utána, bedugaszolják erről az oldalról is a kijárást,
580 X | erről az oldalról is legott beékeltessék a mieink közé.~Megeshetik,
581 VI | Művelt és mulatságos.~- Beeresztenek hozzá idegeneket?~- Nem
582 VI | császárhoz, pedig senki se akarta beereszteni.~Háromnapi szabadságot kért
583 IV | a kocsizörgést, és mire beért a közös váróterembe, már
584 IX | annál jobban, mikor este beértek és a »Kókuszdió«-ba letelepedtek.
585 V | melengető szavakra, mint a befagyott forrás, csak most törne
586 IV | név, annyi kezdőbetű volt befaragva, hogy szeri-száma nincs.
587 XII | egy kis hazugságot mindig befed egy megakadályozott bűn.
588 XV | FÖLJEGYZÉSEI ÉS A TÖRTÉNET BEFEJEZÉSE~A Marien Stiegen-templom,
589 X | Bajmódy tehát mindenekelőtt befogatott, beült Szirotkával a hintóba,
590 IX | békült ki reggel. Ezalatt befogott a Tóth Mátyás kocsisa s
591 III | Talán túloztak az Akli befolyásáról, de az mindegy. A hit ebben
592 II | már a politika menetére is befolyást kezdett gyakorolni, és Stadionnak
593 IV | német irodalom korlátlanul befonta, lekötötte az érzelmes női
594 IV | olvasni a padokon, a fák beforrt kérgein és mégis külön titok
595 IV | gondolatai sehogy se akartak befúlni ezekbe a nevekbe. Sőt vagy
596 IX | csalafintaság. Gondolta magában: »Befűtöttem már az egész pereputtynak.«
597 V | Kovács kisasszony droskeja begördült a Burg udvarába, laboratóriumában
598 IV | kivégeztetése a múlt évekből.~Végre begurult a droske a hatalmas kapu
599 IV | helyeken, virágot szedtek és beharmatozták a cipőiket, néha a szép
600 XI | méreg okozza: a lojalitás. Behat a pórusok alá, a vérbe (
601 II | a teljesedéssel, legott behítták a gyerekeket; gömbölyű arcú,
602 VII | császárnak akarta magát behízelegni, hogy összeköttetése volt
603 I | és névnapjára, amelyekkel behízelegte magát a jószívű uralkodónál.
604 IV | nótának, odajön egy rendőr és behoz ide a dutyiba, hogy azt
605 IV | jut ide?~- Ahogy szokás. Behoztak a rendőrök.~- Behozták?
606 X | kalitkával, míg a madarat behozzuk! Jól tartsa kend János a
607 X | ember az egyetlen szemét is behunyja.~Kétszer is elhaladt az
608 IV | tetszik tudni.~- Inkább behunyom a szemeimet, madame, míg
609 X | uraimék szépen, észrevétlenül behúzódnak a Rennwegnek a Hauptweg
610 XIII | Mennyi édesség egy számban!~Behúzta fejét prémes kabátja gallérjába (
611 VIII | Kiszalad az ágyas szobából és beinti szemöldökje mozgatásával
612 XV | jelenlétükben összeadta őket s beírta az anyakönyvbe, melyet Fleck
613 IV | ideiglenesen elvesztette, beírták ugyan egy könyvbe (ez volt
614 VI | tartott annak az ismert bejáratnak, mely a komornyik lakosztályába
615 III | csendesen -, de nekem itt szabad bejáratom van.~- Milyen alapon? Talán
616 VI | felállítva, s a folyosóknál, bejáróknál díszbe öltözött kopjás vitézek
617 IX | Bajmódytól, ki este fiákeren bejárta az egyes tanyákat s aztán
618 I | Mikos Akli« név alatt van bejegyezve. Valószínűleg nyomási hibából
619 V | alatti tűz, ha megfújják.~- Bejelent ön, vagy nem? - kérdé aztán
620 IV | Szepessy István volt ott bejelenteni, hogy feleségül akarja.
621 I | Ferencünket, ha Napóleon bejön is.~- Tehát bízik Ferencben? -
622 VI | gyerek. Ott már egyszer bejutott a császárhoz, pedig senki
623 XIII | összeszorul a szív és hideg béka fut végig a hátgerincen...~
624 II | ágyút és százezer puskát.~A béke tehát meg lett kötve Ferenc
625 X | Szepessy -, kezdjük meg a béke-traktatumokat; csakhogy félek, soká tart
626 VIII | ködbe burkolózik, mintha a bekecse fölé még egy krispint is
627 IV | Ruhe.~Szegény, jó, öreg, bekecses, csizmás Kis Tükör urambátyánk,
628 VIII | De Akli csak nem hagyta békén, kíváncsi volt, mi módon
629 X | pedig minden dolognak a békés út megkísérlése. Mert az
630 VIII | beszéd köztük, Gelencsér uram bekiáltott a belső helyiségbe: »Gyere
631 VII | szép zimankós karácsony is beköszönt az ő fehér bundájában (hanem
632 IV | se mosolyodott a kedélyes beköszöntésre.~- Egy kis komoly beszélgetésem
633 XI | még nem hittem azt, ami bekövetkezett.~- Jól van - hörögte Szepessy
634 XIII | én most magukra hagyom és beküldöm Hardy kisasszonyt.~Hardy
635 IX | magyar gyomor legszívesebben békült ki reggel. Ezalatt befogott
636 V | leány is -, nálunk is Vak Béla, de ha a tanácsosok által
637 XII | császár is hibázik néha, de ha belátja, magával szemben is igazságos,
638 VIII | embernek, aki kénytelen belátni, hogy a perszonális szolgái
639 XII | mutatott se csodálkozást, se beleegyezést, de a homlokán kiélesedett
640 II | sikerrel járt. Napóleon beleegyezett a személyes találkozásba,
641 XII | felelte a császár komolyan.~- Beleegyezik fölséged? - kapta fel mohón
642 XI | Napóleon kedvenc tervét, beleházasodni a Habsburg-házba s ezáltal
643 X | TAKTIKÁJA~A báró selyemmel bélelt batárja, melyet Párizsból
644 X | korhely-ital Bécsben.~- Bizony belénk férne egy kis meleg - vélte
645 VI | dialektikában volt nagy s úgy tudta belenyomni a császár lelkébe a saját
646 IV | fidel. De mármost tessék ide belépni, itt már van ugyan egy úr,
647 VIII | csodálkozó pillantást vet a belépőre.~Öreg, kajlabajuszú ember,
648 IV | könyvet forgató előtt a belépréselt illatos levendulalevelek.
649 IV | kis bakfis az intézetbe belépve, családi nevét ideiglenesen
650 XIV | vidáman a császár.~A felségek belépvén térdre ereszkedtek a jegyesek.~-
651 VIII | asszony az aranyaktól, szinte belesápad. Ezt az az idegen adhatta
652 X | ágyú is, mi meg buga fővel beleszaladnánk a kész veszedelembe. Nem
653 VII | élénken felkelt, hogy maga is beletekintsen a versbe, mely mint corpus
654 III | taszítani a balkezét és íme, belevágom a jobb kezemet a tükörbe.~
655 IV | kisasszonyok az egyik névből belevándoroltak egy szebb névbe, ha üresedés
656 XV | kézen megy keresztül a pör, beleveszi magát a népbe. Már most
657 XIII | legelső kocsiállomáshoz, belevetette magát egy droskéba és az
658 X | vas.~- Si vis pacem para bellum. Csak jó az, hogy sokan
659 XI | hálósapkája alól, mely egészen belógott a szemeibe, s meglátván
660 VII | verseket, kértem, mutasson belőlük, de nem emlékezett egyikre
661 X | udvari frajláit, titkon belopózott a méreggel teli edényekhez,
662 III | kopott csokoládészín kabát belsejéből egy villogó csövű pisztolyt
663 IV | délutánok a legszentebb belügy. A női test fejlesztésének
664 IV | felelte, és ásított. (Pedig belül lázasan dobogott megriadt
665 III | rosszabbul van felöltözve belülről, mint kívülről. S ezért
666 IX | Kétszáznyolcvan nemesember. A Belzebub ördögeit is megveri ennyi.~-
667 X | nyugodtan, míg a pribék had bemasírozik a színhelyre: ekkor aztán
668 VI | se volt, hogy az a kapun bemenjen az udvarra.~Eddig csak megvolnánk,
669 IX | hangulatban vannak az atyafiak?~- Bemennének azok most a tigris torkába
670 VIII | szeretek a Bajmódy mészároshoz bemenni, mert olyan rossz bora van,
671 X | egy szolga meg egy kutya bementek a helyiségbe, a szolgát
672 XIV | Két téma volt: Mária Lujza bemutatása és nyomban utána az elbúcsúzás
673 V | javában rotyogtak a »szentély«-ben, mikor az intézeti növendék
674 X | voltaképpeni ostromló tábor. A Bencze-Sebestyénék csapatja csak a mellékhad,
675 XV | szörnnyel van az ember világa benépesítve, hogy elsorolni se lehet.
676 VIII | fagyos, közömbös sugaraival benevet az ablakon. - Hát nem roppan
677 VII | jó kedvétől, sőt a nap is benevetett a három ablakon -, oly szép,
678 XI | baltások!~Odaugrott Csoltói Benjamin és a két Lenty testvér.
679 XIV | mesebeli kincsei vannak benn felhalmozva, de milyen nagy
680 VII | Professzoraid jó katonát jósolnak benned, atyád is az volt, kegyelettel
681 III | illeti, érzem, hogy mozog bennem valami.~- Talán giliszta! -
682 VII | A császár nem hagy el benneteket. (A leány felé fordult nyájas
683 II | hozott.~Akli ezalatt mind bennfentesebb lett a császárnál, úgyhogy
684 VI | szülei helyben laktak, mégis bennlakó volt, mint a többi, csakhogy
685 IV | ahol a kis topánka esetleg bennragadt volna vagy pedig ugrani
686 XV | lett, s őfelsége titkos benső örömet érzett, hogy okosan
687 IX | nemesemberekhez. Málnásy uram annyira benyakalt, hogy még a maga pénzéből
688 XIV | szívnek. Kétszer-háromszor is benyitott az utolsó napokban a kabinetirodájába,
689 VI | leányhoz szól, természettől beoltott érzelmek bugyborékolása.
690 IV | aztán, ha megéheztek, mindig beosontak titkon Klárával a lekvárhoz
691 XIV | lesz a hálószoba. Aztán berakják a bútorokat, azt is meg
692 IV | éppen azért van rosszul berendezve a világ, hogy minden volt
693 XV | jött Szilvássyné és doktor Bergmeister János uram, pap is jött
694 VIII | az ősi falak közé, de a bérkocsiintézmény, melyet Bécsben is csak
695 VIII | voltak Pozsonyban rendes bérkocsik, habár a koronázó város
696 VI | csalták.~Egy este, midőn ismét Bernotéknál vacsorált, hozzásimult Klementine
697 VI | otthon ludat öltek, vagy ha Bernotné asszony jóféle pudingot
698 X | tudtukra, s ekkor tömörülvén, besereglenek a támadók után, minélfogva
699 X | vonítani.~- Lőjétek le a bestiát! - parancsolta Szepessy.~
700 IX | érkeznek a szekerek. Az egyik beszáll a »Két almá«-nál, a másik
701 VIII | báróval, tehát húszat kell beszállítanom - mondá -, hiszen tudják
702 XV | közönséges csirkefogónak), beszállították a börtönbe.~Borzasztó eset -
703 X | azok a pillanatai voltak beszámíthatatlanok, mikor az égő taplót rátette
704 XI | látnak ám mindent...~Ilyen beszédek estek itt lent. Találgatták,
705 VIII | szaporodtak, elkezdte a beszédet az elutazásra irányítani.~-
706 VIII | miséig hátra van. Élvezték a beszédjét, tágra nyitott szemmel hallgatva
707 VIII | hátha meghallana valamit a beszédjükből. A különböző hangok közül
708 XIII | finom» kapus, barátja a sima beszédnek.~- Nos, és hogy van a kisasszony,
709 IV | lekváros bödön?~- Hát amiről én beszélek.~- Nem értem - motyogta
710 XIV | császár területén van, ő beszélget vele.~A császárné türelmetlenül
711 XIV | fordult s bevonta őt is a beszélgetésbe.~- Íme, kedvelt hívünk,
712 XIII | kötőtűivel. A négyszemközti beszélgetések csak női családtagokkal
713 IX | érdeklődéssel figyelt a beszélgetésekre, meg-meglökve az ispánját.~-
714 IV | beköszöntésre.~- Egy kis komoly beszélgetésem volna önnel, kisasszony.~-
715 VI | között a stadt-parkbeli beszélgetésre, meg egy kis biztatás a
716 XIV | belőle szépszerivel, miről beszélgetett a felségekkel, de Ráthonyi
717 IX | németül tudnak.~Csak halkan beszélgethettek egymással, mert amely veszedelmes
718 IV | betűje.~- Itt háborítatlanul beszélgethetünk - mondá Akli -, erre kevesen
719 XI | panaszkodásféle, mintha a lelkével beszélgetne a szél. Hát csak fújj, beszélj,
720 VIII | lehetett kivenni, mert lassan beszélgettek, a reszelős, rozsdás hangból
721 IV | került ide.~- A Stadtparkban beszélgettem Kovács kisasszonnyal, egyszer
722 XIII | mint egy miniszter.)~- Hol beszélhetnék a madame-mal?~- Az írószobában
723 XI | beszélgetne a szél. Hát csak fújj, beszélj, kutya, hallgatlak!~De az
724 VIII | az nagyon jó volna. Ugyan beszéljenek vele, Tóth Mátyás uram.~
725 I | mozdíthassa. Mert ha csak beszélne. De arra a császárnak figyelni
726 IV | mert itt van érted Akli úr. Beszélnivalója van veled.~- Akli úr van
727 X | célra ott hagyott, németül beszélő inszurgensek világosítottak
728 XV | szabad játszani.~Széltében beszélték, a külvárosi kávéházakban
729 VIII | Franciska.~- Úgy? Ővele beszéltél? Azért csillog a szemed?
730 XIII | helyette egy másik titkot, Beszéltem a császárral...~- Bánom
731 IV | már én sem. Hát nem arról beszéltünk?~- Persze, nem.~- De hisz
732 X | a hű tót komornyik pedig beszerezte a szükségeseket és vigyázott
733 XII | Alte-Ringen, s másnap reggelre beszerezve a szükséges ruhákat, audienciára
734 VIII | könnyezik. Mi történt azóta?~- Beszerződtem én is a »vitézek« közé -
735 XV | itatós papiros, amit egyszer beszívott, nehéz belőle kivenni. Még
736 X | célirányos, mert a drótja beszolgál a szobájába.~- Jó, a csöngettyűt
737 II | impurum« volt törlésekkel, beszúrásokkal, éppen ahogy született,
738 X | ugyancsak a tülök egy e célra betanult riadozó hangja szólítja
739 IV | Az öreg kapus, Dimitri, betegen feküdt ma, helyette az oldalbordája,
740 III | megint nevet? Pedig vagy betegség a szerelem, és akkor miért
741 X | múlva valami gyógyíthatatlan betegségbe. Az orvosok lemondtak róla,
742 VI | fejtörésébe került, hogy milyen betegsége lehet. Úgy látszik, a császár
743 I | akkor mindenféle ragályos betegségek mutatkoztak. Vele ment a
744 I | gyakran lehetett hallani úri betegszobákban, amint az ütér megvizsgálása
745 IV | hogy vacsora előtt még betekint átvenni a parancsait, addig
746 X | nem volna többé? Rettentő betekintés a jövendőbe! A Búzavirág
747 X | lépteiket. A Rennwegről amint betekintettek a Fasangasséba, már látni
748 XIII | gyönyörűséggel, nem tudott vele betelni, miközben egyre ismételte: -
749 I | ahol egy kis frissítőre betértek, rendesen kormányzati ügyekről
750 IV | tetszik. Isten önnel, uram!~Betette utána az ajtót, a kulcs
751 VIII | futnának végig a havon; a betlehemes gyerekek kószálnak arra
752 VII | lakájok évenkint fölhíttak betlehemeseket is az utcáról a császár
753 XI | édes lelkem, egyszerűen betörjük a kapukat és ajtókat, az
754 II | lihegte, a fogadóterembe betörve -, milyen udvari betegségben
755 XIII | szép keskeny kezecske, és betoppant a Búzavirág, téglaszín szoknyája
756 I | ki a Miklós névből az »l« betű, s ennek a fickónak, akinek
757 XIII | szavak álltak rajta az Ilona betűivel:~»Mit felelt a császár?~
758 IV | mégis külön titok minden betűje.~- Itt háborítatlanul beszélgethetünk -
759 XI | a papiros, halaványak a betűk, de Szepessy előtt éltek,
760 VIII | s gyorsan vetette rá a betűket Akli:~»Tudassa kérem sürgősen
761 VIII | nagy nehezen lehetett végre betuszkolni Aklit éji pihenőre a habfehér
762 XIV | hogy ritka gyönyörűen, betyáros zamattal tudja a magyar
763 X | mindenekelőtt befogatott, beült Szirotkával a hintóba, magára
764 XIII | Meglehet.~- Lássa, én bevallottam akkor egyszer régen az én
765 X | részébe és ott meglapulva, bevárják nyugodtan, míg a pribék
766 VII | csóválva és az ajándékokat bevásárló udvari titkárra hárítva
767 VIII | paradicsom-kertet akarunk bevenni, ahol különféle virágszálak
768 XI | vérbe) és tejjé változtatja, beveszi magát a szív rostjai közé,
769 VIII | vendégünknek, hogy esetleg te is beviheted Bécsbe a szekereden.~- Nem
770 II | kocsikáztat meg a Práterben, aztán beviszi egy cukrászatba, vagy valami
771 XIV | kicsi, egyhangú dolgaik közé beviszik szórakozásul a világeseményeket
772 III | kereskedő-segéddel a policia. Bevisznek, vallatóra fognak: hol vettem
773 VIII | vőm kocsit is tart, hátha bevitetné vacsora után Bécsbe - mondá
774 III | Az is lett, mikorra végre bevitték a gyermekek lakosztályába,
775 VII | akták. A kordovai bőrrel bevont falnál egy másik asztal
776 XIV | nejét, hozzája fordult s bevonta őt is a beszélgetésbe.~-
777 X | szekerek, két részre osztva, bevonulnak szép rendben az Invalidenstrasse
778 VI | az ajtónak kulccsal való bezárását jelezte) ül valahol a hűvösön -
779 XIII | többé megkeríteni ez este, bezárkózott szobájába és ágyára vetvén
780 VIII | szomjan haljon; kilenckor bezárod a korcsmát és eljössz a
781 V | az ajtót maga után, és - bezáródott végképpen az Akli Miklós
782 X | szokták a télikabátokat.~A bezárt utcában most már Szepessy
783 XIII | bástyafalas kastélykalitka, ahová bezárták volna a madarat!~- Szent
784 XIV | kivált a főhercegek, akik bíbelődnek az ilyesmivel.~- Ej, ugyan
785 V | állt s nézte a napot, amint bíborvörösen leszállt nyugaton; nézte
786 XI | magyarázta meg:~- Megtaláltam a bicskámat.~- Jó, jó, de azért nem
787 XI | testvér. Erős az egyik, mint a bika. Sújtott a baltával, hogy
788 XI | úszó koporsók, levágott bikafejek úsztak a levegőégben és
789 IV | rohannak, mint az összetülekedő bikák. Halántékai lüktettek, feje
790 IV | ember megterheli a gyomrát, bikákkal álmodik, leesik a kazal
791 XI | szív rostjai közé, megüti a billentyűket: hallgassatok«. A szív azonban
792 XIV | meghívó után.~A szétküldött »billétek« közül, mint mindig, most
793 XIII | XIII. FEJEZET~MIKOR A BIMBÓ RÓZSA AKAR LENNI~Akli lábai
794 VIII | virágszálak nyílnak, csak egyetlen bimbót kell kihozni az egészből, -
795 IV | hat an' Buam und grad' am Bindtag am mein' Hochzeitstag.«2
796 III | az egy ostobaságtól nem bír megszabadulni, pedig hányszor
797 XV | Ej, no! Ne legyetek hát birkák. Hiszen nem az igazi Mária
798 IV | villik, vásott kis ördögök birkóztak, mintha fiúk volnának. Ezeket
799 XI | őfelségére nézve, mint egész birodalmának és gyermekének sorsa. Bizonyos
800 I | amelyben kocsikázni lehessen. A birodalom összes arisztokráciája oda
801 XI | szemük-szájuknak tetszik, én nem bírom megakadályozni.~- Oh, istenem,
802 VI | politikai foglyok magyar bíróságok elé állíttassanak.~A császár
803 XIII | egyetlenegyre, de sehogy se bírták kicsalni. Végre az az ötlete
804 XIV | hihetetlen.~- Nemde az ön birtoka Akli község? - kérdé a császár.~-
805 III | nem! - hörögte a báró, nem bírván fékezni indulatát. - Engem
806 VII | önérzetesen.~- Ohó! Te el vagy bizakodva, nagyon fennen beszélsz.
807 IV | természetes, vidám és tréfás bizalmaskodás varázslatos melegséggel
808 VII | hangosan dobogott.~- Beszéljen bizalommal, mintha az apjához szólana.
809 XI | meghasadt, mint egykor a bizánci a Botond bárdjától.~Majd
810 X | vonatkozólag). - Az ember sohase bízhat senkiben. Hát itt van ez
811 I | Napóleon bejön is.~- Tehát bízik Ferencben? - ismételte örvendve.~-
812 XI | Majd mintha nem egészen bíznék a mennyei hatalmakban, harsányan
813 V | világon.~- Igaz, igaz - bizonyítá a leány is -, nálunk is
814 I | egy bolond, aki be tudja bizonyítani, hogy nem mondtam egészen
815 VI | lesz és nem találja kellő bizonyítékok hiányában elítélni. Jobb
816 X | szállt alá a többi, ebből bizonyosság lett. Mert a logika is csak
817 XII | Lujza-féle ötlet miatt és nagy bizonytalansággal jövendő sorsa iránt. Mert
818 III | bánom - mondám -, ha nem bizonyul igaznak a vallomásom, akár
819 XII | Csak bátran, carissime - biztatá a császár nyájasan, de korántsem
820 VI | beszélgetésre, meg egy kis biztatás a jövőre, hogy »bővebben
821 III | elbocsátá a kalapost ezzel a biztatással:~- Az egyik bolondnak kötelessége
822 XIII | lehunyta.~- Találja ki - biztatta Akli.~- Nem tudom, nem tudom -
823 X | őrizni. A Búzavirág már biztonságban van.~Szabadon, teli tüdővel
824 VI | addig is, míg Stadion gróf biztosabb adatokat gyűjthet árulása
825 IV | előre tuszkolván Aklit, biztosította, hogy vacsora előtt még
826 VIII | a taktikával, azt csak bízza ránk. Ha összeröffen a rendőrség,
827 IV | Práterbe és ott megebédeltem »Blauer Elephant«-nál. Rossz kedvem
828 IV | a ramazurik, a juxok, a blaumontagok és a katzenjammerek városa.
829 V | császár is a teremben szürke blúzban, zöld ernyővel a homlokán.~-
830 III | szabadlábra helyeztek nagy bocsánatkérések mellett. Széchenyi pedig
831 V | megparancsolta, hogy senkit se bocsássak hozzá, csak ha a leánya
832 VII | Pozsonyban legott szabadon bocsátandó és nálam jelentkezzék. Lovas
833 XIII | megnevezte magát, örvendezve bocsátotta be.~- Istenem uram, kit
834 VIII | szavajárása.) És csak ma este bocsátották szabadon? No, hát nem adom
835 IV | Wurstl-Prátert járták, a komédiás bódékat, a cirkuszt, a menazsériát,
836 IV | ott megtalálta a lekváros bödönt, s azóta aztán, ha megéheztek,
837 IV | éppen ételt hozott ki egy bögrében a felesége, hallván a férjét
838 VII | reggelihez ül. Őfelsége böjtöl ilyenkor az esti csillag
839 III | a bölcset szimulálja. »A bölcsek gyümölcséből eleget ettünk
840 IX | mienk, amit megeszünk - bölcselkedett Pély Pál uram.) A vendéglőben
841 XIV | felséges uram.~A főudvarmesteri bölcsesség akképpen cirkalmazta ki
842 X | ki indokolások, logikus bölcsességek, csillapító gondolatok és
843 III | tetteti, mint egy olyan, aki a bölcset szimulálja. »A bölcsek gyümölcséből
844 I | vadász urak. A határokon ott bömböl az oroszlán, a császár pedig
845 VIII | váratlanul megszakadt, s melyet a börtön magányában édesbús fantáziával
846 VI | felröpítette a parittyából a börtönablakba. Ezekből a levelekből sok
847 V | végképpen az Akli Miklós börtöne.~ ~
848 VI | tüdejükbe szűrődik a nyirkos börtöni falakról, hát legyenek vele
849 IV | szaladgáltak, kergetőztek. Bogárszemű villik, vásott kis ördögök
850 X | hogy hátha kisajtolnák a bogyók nedvét és edényekbe csurgatva
851 XIV | kedvteléssel merült el e bohóságba, figyelme mindenre kiterjedt.
852 II | alól, míg a jobb láb formás bokája látható volt.~A császár
853 II | és lelógott baloldalt a bokáján alól, míg a jobb láb formás
854 V | Felelgetett is, nem is, a kamarás bókjaira, ötleteire; másutt járt
855 VIII | És nevezetes család - bókolt a pályi óriás, méregetve
856 IV | előbb is megzörrent volna a bokor, mintha valaki lesne ránk.~-
857 VI | lesz, ha meghúzódik valami bokorban s meglesi, míg a császár
858 IV | mint ahogy kigyúl a Kóreb bokra egyszerre váratlanul, csodálatosan.~
859 XI | bokrétát, Szirotka!~Szirotka a bokrétáért ugrott s vitte ura után
860 XI | először is nem kívánja a maga bokrétáit, másodszor nem szokás éjjel
861 XI | másodszor nem szokás éjjel hozni bokrétákat fiatal leányoknak. Ön gonosz
862 III | misztérium, és akkor mi benne a boldogító? Ugye, az az érzés, ami
863 XII | becses van a világon, a földi boldogságok, kincsek nagy kirakata.
864 V | feladata, s ezt mind azon a boldogtalanon kellett végigcsinálni, aki
865 XV | ágya mellől, megjelent a Boldogtalanság.~A babonás császár, s kivált
866 XIV | boldogság elfödi valamiképpen a boldogtalanságot, melybe a saját gyermeküket
867 XIV | ezekkel a kis portékákkal boldogulni. Még a szerelmük is annyi
868 I | szokott össze a király a bolonddal az ischli magányban, s nagyon
869 I | együgyűnek tettette magát, a bolondériából maradtak fenn a németek
870 III | bécsiek -, lássuk most már a bolondét.« Tarkabarka szójátékok
871 III | mondom meg: hova.~- Ugye a bolondok házába, hehehe? - nevetett
872 VI | átengedte sorsának. Sok szabad a bolondoknak és poétáknak, de minden
873 IV | csengő kacagással.~- Jaj, ne bolondozzon, Klipi-Lipi. Hogy elrémített,
874 I | igazságok mellé, de a nagy bolondságok gyorsan legyőzik. A páciensek
875 I | bolondja, hát maga csinálta a bolondságokat.~Évtizedekig hasztalan kerestek
876 IV | Hagyjuk most az efféle bolondságot, Iluci. (Akli így nevezte
877 IV | ne gondoljon a tömérdek bolondságra, hangosan olvasta útközben
878 VI | volt és lebeszélte erről a bolondságról. Nem lehet egy rókáról két
879 VII | elhalványul, sőt néha nagy bolondul meg is változik.~- Hát mármost
880 IV | megtetszett neki, bement a boltba és megvette. Ekkor azután
881 IV | hangosan olvasta útközben a boltok cégtábláit: Müller, Meyer,
882 III | bizonyos nyárspolgárias bonhomiával leült az Akli asztalához
883 XIV | nem úgy megy. Clara pacta boni amici. Ellensége vagyok
884 IV | kifogásolta a madame), Róka Borbála (ha ravaszkodó volt a kicsike),
885 XI | élőlénynek ropognának a bordái, metsző fájdalom nyilallott
886 X | Bajmódy uram és megfájult bordáival kínosan húzta irháját az
887 XV | templomban, s Akli jobb oldalt a bordák közt golyó által találva,
888 III | Akli. - Az embernek hat bőre van, mely takarja. A hetediket
889 VIII | kimérés okáért, ha netán borért küldenének a »házaink«,
890 IX | az egyik rögtön jelentse Borinak, a másik pedig ne tágítson
891 IX | tempi passati. Először a Boriska, azután a borocska, utoljára
892 VIII | fölé még egy krispint is borítana magára.~- Nem érti? Dehogy
893 VIII | van az inszurgenseknek.«~Borítékot csinált és ráírta a borítékra:
894 VIII | Borítékot csinált és ráírta a borítékra: Kolowrat Konrád grófnak.
895 XIII | arcára egy csipkekendőt borított -, úgy szégyenlem...~- Hát
896 III | aztán halotti sápadtság borította el, szemei szikráztak.~-
897 IX | csonttá fagyva és hóval borítva. A nap csak fénylett, de
898 VIII | Mikor egy Farkas egy Borival találkozik, illő, hogy Farkas
899 X | mintha ő találta volna ki a borkészítést, sokkal később találták
900 XIII | éjjel az ostromlók között, bőrködmönben, tüszővel, karabéllyal,
901 VIII | báránybőr-sapkát, egy karabélyt és egy bőrködmönt.~- Itt van a hadi készség -
902 VIII | voltak. Az ajtó fölött a borókaágon millió gyémánttű csillogott,
903 VIII | sörös pohár és a zöldes boros palack.~A lutheránus öreg
904 V | mikor a fenőkő súrolja a borotvát.~- Szokott-e a császár másokra
905 IX | azután a borocska, utoljára a borovicska. Ez a három időszak vagyon
906 VII | mézet fogyaszt és tokaji borral öblíti le. Az utolsó felhörpintett
907 XV | meggazdagodott a tömérdek borravalóból, emeletes házat épített
908 VII | állami akták. A kordovai bőrrel bevont falnál egy másik
909 II | vagyunk. Add ide az apánkat!~Borulat szállt a császár homlokára;
910 XI | játszik.~Szepessy szemei vérbe borultak, öklét indulatosan fölemelte
911 XIII | Akli.~- Hiszen maga valami borzasztót mondhatott énfelőlem.~-
912 XII | És Akli hátát elfogta a borzongás.) Ez, ez! Ha Szepessy megtudja.
913 XIII | pattogtak, pöröltek, a nők pedig borzongva hallgatták a történteket,
914 IV | másik rendőr.~Aklit vérig bosszantotta a beszélgetés frivol hangja
915 VIII | úrnak most kapóra jönne bosszúállás, mi? Mit tenne ez esetben
916 III | akarok tőle pénzt.~(Akli bosszús mormogást vélt hallani a
917 IV | ezelőtt csevegni. Talán boszorkány volt a csőszné, hogy elűzte
918 XI | Nyilván az eb hullájában botlott meg!~- Toppy meg van ölve! -
919 XI | mint egykor a bizánci a Botond bárdjától.~Majd hogy meg
920 XI | elmenjen, át lehetett hallani a botosai csoszogásáról, hogy visszaindult,
921 III | Pudeat, carissime! (Micsoda botrányt csinál itt az én házamban?
922 V | legendák. Valóságos csemege a boudoirokban. Öreg főhercegnők élvezettel
923 VI | biztatás a jövőre, hogy »bővebben élő szóval, akkor, amikor -
924 VII | Nem hiányzik valamije?~- Bőven van mindenen, fölséges uram.~-
925 II | tekercs aranyat dobott oda Brattnak:~- Azt hiszem, megfogtuk
926 II | detektívjét, a híres Fritz Brattot bízta meg Akli Miklós megfigyelésével.
927 II | bosszankodott, Stohlen lovag Fritz Brattra, Stadion gróf Stohlen lovagra.~-
928 IV | szöcskéket, hallgatták a békák brekegését a mocsáros helyeken, virágot
929 XV | Nyolc órakor esküdött Brildis Joachim báró st.-veithi
930 XIV | lépett odább, rezedaszín brokát selyem szoknyája nagy suhogással
931 V | kínosan teltek, a nagy bronzóra kísértetiesen ketyegett.
932 III | írt a »Mellbetegségekről« (Brust-Krankheiten), melyet Ferenc császárnak
933 IV | közönségnek: »Der Poldl hat an' Buam und grad' am Bindtag am
934 IV | fejlesztésének ünnepe, a bűbáj fokozása, az összegyűlt
935 I | leleményekkel mindig kisiklott a büntetés alól.~Divatba pedig egyenesen
936 XII | szolgálatába, vagy csak a büntetését enyhíti meg, szabadon hagyja,
937 XIV | bizonyos megelégedéssel és büszkeséggel pihenteté szemeit a hosszúkás
938 X | uram, még ágyú is, mi meg buga fővel beleszaladnánk a kész
939 XV | ritkán fordult meg.~Az orgona búgása elhalt, a jegyesek letérdepeltek,
940 VI | természettől beoltott érzelmek bugyborékolása. Az ember effajta verseket
941 IV | kedélyességgel, mely csak úgy bugyborékolt benne.~- Allerweil fidel.
942 VIII | kopogtatás hangzott az ajtón.~- Bújj be! - dörmögé keserűen.~
943 X | környék, mintha a föld alól bújnának elő az emberek. (Hogy hol
944 XIII | nagykendője lecsüngő szárnyába bújtatta el a fejét. A kis szíve
945 X | hölgyek meleg capichonokba bujtatva, kardcsörtető katonatisztek,
946 IX | ba szállt s oda kapta a bulletine-okat a stomfai ispántól, Bajmódytól,
947 VI | mégse szabad. Lakoljon, ha bűnbe esett.~A »Schmidt apó vendéglőjében»
948 X | megmelegíttetett, hogy a cobolyprémes bundácska melegítő ereje legalább
949 VII | is beköszönt az ő fehér bundájában (hanem már a bundán néhol
950 X | szükségeseket és vigyázott a bundákra. Téglákat melegíttetett
951 VII | bundájában (hanem már a bundán néhol változtatott a korzikai,
952 X | hintóba, magára vette az egyik bundát, rátette nagy talpait a
953 IV | Nem volt még elég róka. A bűnét kereste, pedig csak az ellenségeit
954 V | gonosztevő, aki megérdemli, hogy bűnhődjék. Egy szót se halljak többé
955 VI | állni. Hát hadd üljön.~A bűnök gyűjtése pedig minden gyűjtések
956 VI | elítélni. Jobb hát előbb bűnöket gyűjteni ellene, és addig
957 IV | róla. De csak én vagyok a bűnös.~A férfi egy sóhajtást nyomott
958 II | soha ki nem nyomozható bűntény után laxenburgi kastélyába
959 VIII | itt ember elég, de minő? A burger nem arra való, a diétai
960 I | híre kiszivárgott a sörivó burgerek közé, s az egész város az
961 II | hadjárat miatt közel legyen a Burghoz. Már a dér csípte meg a
962 VIII | Bagatell. Azaz, hogy a Burgnál mégis többet ér. Mert egy
963 XII | karhatalommal kellett szorítani a burgonya ültetésére, de még a karhatalomnak
964 VIII | hadizsákmány esetleg.~- Csak nem a Burgot ostromoljuk meg?~- Kell
965 IV | napjától kezdve. Ott voltam a Burgtheaterben, uram, azon az estén, mint
966 VIII | Gelencsér diplomáciai ködbe burkolózik, mintha a bekecse fölé még
967 III | gondolkozva járt fel s alá; a burnótszelencéjétől kért tanácsot.~- Nekem nem
968 III | kalapos pedig kapott egy arany burnótszelencét, és még egy orrot is hozzá.
969 X | orvosok lemondtak róla, búskomorságba esett és elhatározta, hogy
970 I | bolondot.~Ferenc császár búskomorságra hajló, beteges ember volt,
971 XIV | sőt a párdányi grófot, Butlert is kifeledték, aki pedig
972 XIII | szerint éppen olyan szükséges bútordarab a nevelőintézetben, mint
973 XI | látni lehet, hogy valami bútorféléket cipelnek fel fiatal lányok
974 VII | Mintha a régen kihajigált bútorok térnének vissza. Egykori
975 I | mágiában, a nyugati és keleti bűvészetekben, tudott a tenyérről jósolni
976 VI | érleli olyan bizonyosan a búzaszemet, mint a Stadion érvelése
977 IV | van. Ereszkedj le íziben.~Búzavirágnak semmi se volt lecsúszni,
978 XIII | el akarták rabolni a mi Búzavirágunkat?~- Nemcsak hiszem, de tudom.
979 VII | új seprő jól seper) nagy buzgalommal fejti ki pókháló finomságú
980 I | felöltözött lovagot álmodja, kinek buzogánya alatt ropog a föld, recsegnek
981 I | sub hac saxa jacere~Pro Caesare tuo - Quid tibi hoc valeat?~
982 I | komponálta a feliratot:~Nuntia Caesarum Domino, te sub hac saxa
983 III | Megboszorkányozta, mint valami Cagliostro. Egész Bécs erről beszélt,
984 X | cirkáló őr volna. Ejnye, canis mater, ezt meg kell látnom,
985 II | hajtól körítve, egy fekete capichonból mosolygott ki, a kurta barchet-szoknyácskája
986 X | éjszakába, fiatal hölgyek meleg capichonokba bujtatva, kardcsörtető katonatisztek,
987 X | kérdé Bori uram, aki caput volt a hadnagyok közt.~-
988 IV | szerelem nem megy audienciára a cár atyuskához, ha valamit akar.~-
989 III | korzikai zsivány azt mondta a cárnak, hogy szoknyát kellene rám
990 XIV | kihámozódott a Ferenc császár carrarai márványból faragott mellszobra.~
991 IV | kellett mutatni az uralkodó céduláját, amit a tárcájába tett el
992 XII | megtudja a csínyt, amit a cédulájával elkövetett? (Homloka elborult,
993 VII | kikészítve Georg Kovácsnak, a cédulán pedig a császárnak saját
994 VII | ajándékot.~Hamar megtalálta a cédulát az egyik dobozon: »Helene
995 IV | olvasta útközben a boltok cégtábláit: Müller, Meyer, Prohaszka,
996 XI | éjféltájban ismeretlen célból ellepte a Barischgassét,
997 X | éjjel csak a csengettyű célirányos, mert a drótja beszolgál
998 XII | megőrzésére bízott kincset saját céljaira fordította.~- Oh, fölség -
999 VI | Stadion gróf tehát elérte célját. A bolond, aki szatíráival
1000 VI | napon, hogy Akli Miklós cellája ablakán egy kavics repült
1001 VI | megkoppant a kavics a rab cellájában. Akli mohón olvasta a cérnával
1002 VI | idejekor gyakran kihozatja a cellájából és együtt étkezik a családdal.~-
1003 IV | tekintve, de hát a többi cellákban még rosszabbul állnak a
1004 XIII | akik egyenesen azzal a céllal jöttek Pozsonyból, közel
1005 IV | emeletre és ott nyitott ki egy cellát. Vidám, jóakaratú öreg fickó
|