Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
-----
300 1
86 1
a 2156
abba 1
abban 8
abból 4
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
2156 a
582 az
286 nem
268 egy
Mikszáth Kálmán
A Beszélo köntös

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2156

                                                   bold = Main text
     Fejezet                                       grey = Comment text
1501 7 | kerültem hűvösre.~- Miért?~- A cigányleány miatt, ha emlékszel 1502 7 | emlékszel . De nem sós tán az a leves? Hozd be a sósbödönt, 1503 7 | tán az a leves? Hozd be a sósbödönt, te Lackó!~Laci 1504 7 | fűzfavessző.~- Mi bajod, hm! A fiamtól félsz tán, te bolond? 1505 7 | úr.~- Köszönöm, nem kell a só. Hát a leány végett haragudott 1506 7 | Köszönöm, nem kell a só. Hát a leány végett haragudott 1507 7 | bebörtönöztet; hiába esküdöztem a feszületre, hogy a színét 1508 7 | esküdöztem a feszületre, hogy a színét se láttam azóta.~- 1509 7 | okosan tette - mormogott a főbíró. - Hát aztán?~- Szerencsére 1510 7 | Szerencsére éppen azokban a napokban jött meg a hivatalos 1511 7 | azokban a napokban jött meg a hivatalos tudósítás, hogy 1512 7 | hivatalos tudósítás, hogy a ruháit megtalálták a Tisza 1513 7 | hogy a ruháit megtalálták a Tisza partján, később pedig 1514 7 | később pedig valahol lejjebb a holttestét fogták ki.~- 1515 7 | ki.~- Ah! - szólt közbe a főbíró vidáman. - Meghalt 1516 7 | főbíró vidáman. - Meghalt a leány?~- Ah! - szisszent 1517 7 | leány?~- Ah! - szisszent föl a Laci legény, és leejtette 1518 7 | Laci legény, és leejtette a pecsenyés tálat, melyet 1519 7 | melyet az imént emelt le a kályháról, hogy az asztalra 1520 7 | hogy az asztalra adja.~A mester indulatosan mordult 1521 7 | indulatosan mordult :~- Szurok a markodba, te mafla! Vedd 1522 7 | Vedd fel, aztán kotródj a szemem elől! - De csakhamar 1523 7 | elmosolyodott: »Sok csoda esik ma, a holt malacok is elszaladnak.« ( 1524 7 | malacok is elszaladnak.« (Mert a szép ropogósra sült állat 1525 7 | Megállj - inté magához a főbíró, s valamit súgott 1526 7 | főbíró, s valamit súgott a fülébe. - Most már kimehetsz.~- 1527 7 | szólnék. Ez ügyetlen - szólt a fiú után tekintve -, nem 1528 7 | hiszem, hogy sokat konyítson a szabósághoz. Mert nagyszerű 1529 7 | alkotásainak kikorrigálása; a rossz derekat kiigazítom, 1530 7 | rossz derekat kiigazítom, a lejtős vállakba férfiasságot 1531 7 | Valami az, fiacskám (s a vén szabó föllelkesedve 1532 7 | kender haját). Kár pedig a kamaszért, olyan szelíd, 1533 7 | lehetne belőle leány is.~- A mai napon semmi sem lehetetlen, 1534 7 | az igaz, de egyél abból a pecsenyéből, ne restelld, 1535 7 | pecsenyéből, ne restelld, hogy a földre esett. Van még egy 1536 7 | forgácsfánk is. Nem szereted a fejét, mi?~- Eszem már, 1537 7 | még mindég nem beszélte el a budai út végét.~- Hát mondom, 1538 7 | Hát mondom, amint megjött a hivatalos tudósítás, 1539 7 | képzelheted, nagyon szorította a szultán; legott küldte fel 1540 7 | szultán; legott küldte fel a haláleset bizonyítékait 1541 7 | haláleset bizonyítékait a padisahhoz, engem pedig 1542 7 | magához hívatván, megveregette a vállamat: »Látom - mondá -, 1543 7 | és vagyunk.) Íme, itt van a fiadat felszabadító parancsolat 1544 7 | megrontasz vele. Így jutottam én a fermánhoz.~- Elhamarkodta 1545 7 | kicsit.~- Kicsoda? Én?~- Nem. A basa.~- Nem értelek.~- Hát 1546 7 | értelek.~- Hát nézzen oda!~A nyitott ajtón kedvesen nevetve, 1547 7 | himbálózva, belebegett Cinna, a cigányleány; csinos csipkés 1548 7 | isten! - kiáltá rémülten, és a halántékain hideg verejték 1549 7 | verejték gyöngyözött. - A cigányleány! Hess, te kísértet!~- 1550 7 | ajtón, mintha az ördög jönne a hívó szóra. Nem biz az. 1551 7 | vannak kegyelmetek?~- Minket a gyűlés küld a nemzetes uram 1552 7 | Minket a gyűlés küld a nemzetes uram színe elé.~- 1553 7 | meg kegyelmeteket - mondá a főbíró büszke pluráliszban.~ 1554 7 | pluráliszban.~Röviden elmondták, a gyűlés mit végzett az ő 1555 7 | egyik (nagyon okosan van); a másik az, hogy a köntöst 1556 7 | okosan van); a másik az, hogy a köntöst harminc álló napig 1557 7 | közszemlére állítják ki a városházán, megnézheti ingyen 1558 7 | helybeli, idegen, csak éppen a nagykőrösi ember fizet tíz 1559 7 | Ez is igen helyes.)~- De a legfontosabb határozat - 1560 7 | láncos vasládát, abban lesz a kaftány elcsukva éjjelre, 1561 7 | éjjelre, azontúl nappal is. A kulcsot ím nemzetes uramnak 1562 7 | ím nemzetes uramnak küldi a gyűlés, hogy vigyázzon , 1563 7 | hogy vigyázzon , mint a két szeme világára, s olyan 1564 7 | nem juthat.~Ezzel átadta a selyemzsinóron lógó kulcsot 1565 7 | selyemzsinóron lógó kulcsot a főbírónak.~- Engedelmeskedem 1566 7 | főbírónak.~- Engedelmeskedem a közgyűlésnek.~Átvette, felállt, 1567 7 | odalépett Cinnához, és a nyakába akasztotta.~- Rejtsd 1568 7 | akasztotta.~- Rejtsd el a kebledre, Cinna.~Cinna fülig 1569 7 | mozdulattal csúsztatta lejjebb a piros olajos kendőt a szemeire; 1570 7 | lejjebb a piros olajos kendőt a szemeire; persze, emiatt 1571 7 | emiatt aztán előbukkant hátul a fiús csitri haja.~Puszta 1572 7 | ingatta nagy fejét: »Ez hát az a hely, ahová idegen kéz el 1573 7 | leánynak hófehér kebele.«~A szabó élénken kiáltott fel:~- 1574 7 | kiáltott fel:~- Canis mater! A Laci legény. (A hajáról 1575 7 | Canis mater! A Laci legény. (A hajáról ösmert .)~A főbíró 1576 7 | A hajáról ösmert .)~A főbíró mosolygott:~- Így 1577 7 | ez, apám uram, ha egyszer a csodák elkezdődnek. Krónika 1578 7 | is valamikor: hogy lett a szabólegényből főbíróné.~ 1579 7 | szabólegényből főbíróné.~A leány arcán, homlokán a 1580 7 | A leány arcán, homlokán a megdicsőülés glóriája ragyogott 1581 7 | glóriája ragyogott e szóra, de a Mihály tekintetének delejes, 1582 7 | kiállani. Azt hitte, meghal a boldogságtól, kezét szívére 1583 7 | szívére tapasztva rohant ki.~A szabó felugrott mérgesen, 1584 7 | horgasztotta le fejét.~- A budai basa mind a kettőnket 1585 7 | fejét.~- A budai basa mind a kettőnket megölet, ha megtudja.~- 1586 7 | megölet, ha megtudja.~- A basa ellen is véd a köntös. 1587 7 | megtudja.~- A basa ellen is véd a köntös. Különben Cinnát 1588 7 | egyszer belenyugodtak, hogy a Tiszába veszett.~- Majd 1589 7 | csakugyan megszólalt, hogy a nemzetes főbíró uram a város 1590 7 | hogy a nemzetes főbíró uram a város leggazdagabb leányaiból 1591 7 | mert Puszta Máténak az volt a nézete: »Tudja a főbíró, 1592 7 | az volt a nézete: »Tudja a főbíró, mit miért tesz. 1593 7 | beleszólni.«~Fekete Pál azonban a szellemi oldalát vette a 1594 7 | a szellemi oldalát vette a dolognak:~- Egy főbíróné 1595 7 | bosszúsan -, azt mondja a tiszteletre méltó Seneca: 1596 7 | hiába beszélünk - vonogatta a vállait Permete uram, s 1597 7 | estét kívánva, kihúzta a többieket a szobából.~Útközben 1598 7 | kívánva, kihúzta a többieket a szobából.~Útközben a három 1599 7 | többieket a szobából.~Útközben a három úr három irányban 1600 7 | három irányban szórta el a Cinna leány regényét. Mondták 1601 7 | Mondták is mindenütt ma este a tereferélő asszonyok:~- 1602 7 | botlik, mégis szörnyűség!~De a szapuló asszonyoknál is 1603 7 | Még azon éjjel útra kelt a budai basához, beárulni, 1604 7 | basához, beárulni, hogy a cigányleány él, elrejtve 1605 7 | feleségül akarja venni. De a budai basával egy kicsit 1606 7 | Igenis, élIntett most a basa a közel álló csausznak: » 1607 7 | élIntett most a basa a közel álló csausznak: »Vidd 1608 7 | ki ezt az embert, üttess a talpára ötven korbácsot, 1609 7 | Ibrahim: »Nos, még mindég él a leányzó?« »Nem él, dehogy 1610 7 | megelégedetten dörzsölte a kezeit: »Tanuld meg, te 1611 7 | én egyszer azt referálom a fölséges szultánnak, hogy 1612 7 | hatlábnyi mélyen fekszik a föld alatt.«~Így járt az 1613 7 | szerencse is ritkaság, mint a Lestyák Mihályé. Verőfényes 1614 7 | Verőfényes pompában sütött a nap. Hatalma nőttön-nőtt, 1615 7 | nagy szerepet játszani.~A köntös egy hadsereggel ért 1616 7 | árthat semmi, legfeljebb a molyok.~Bezzeg nem féltek 1617 7 | molyok.~Bezzeg nem féltek már a kecskemétiek az ellenségtől, 1618 7 | kössön; nagy mulatság volt az a népnek. A főbíró kivonult 1619 7 | mulatság volt az a népnek. A főbíró kivonult olyankor 1620 7 | kivonult olyankor pompával a város csődörein; négy hajdú 1621 7 | lovagolt előtte, négy utána. A férfiak, nők, gyerekek, 1622 7 | gyerekek, néha egész Kecskemét a sereg elé jött élvezni a 1623 7 | a sereg elé jött élvezni a mámorító jelenetet, amint 1624 7 | jelenetet, amint lehajlanak a török vezérek a köntös-csókolásra, 1625 7 | lehajlanak a török vezérek a köntös-csókolásra, s amint 1626 7 | köntös-csókolásra, s amint meghajlanak a főbíró előtt: »Uram, mit 1627 7 | Legendák röpködtek az országban a beszélő köntösről, mindenféle 1628 7 | zagyva toldalékkal, hogy a köntös a veszély idején 1629 7 | toldalékkal, hogy a köntös a veszély idején megszólal 1630 7 | megszólal és tanácsot ad a bíráknak, ha a beteg megérinti, 1631 7 | tanácsot ad a bíráknak, ha a beteg megérinti, meggyógyul, 1632 7 | megérinti, meggyógyul, ha a hajadon vagy özvegy megcsókolja, 1633 7 | okosabbak azt állították, hogy a köntös nem valami különös 1634 7 | csodája; az az egész, hogy a szultán póklábas aláírásával 1635 7 | műértőleg nézegette meg a világhírű ruhadarabot (mert 1636 7 | is varrok, ha nekidűlök.~A kaftány csodaereje bűvös 1637 7 | csodaereje bűvös fényt vetett a Lestyák Mihály személyére 1638 7 | története, hatalma hasonlóan a legendák színpompázó ruháiba 1639 7 | estéken őróla mesélgetnek a kunyhókban, száz mértföldre 1640 7 | Messze Szeged alatt, míg a halászlegény sajkája lágy 1641 7 | lágy csobogással siklik, a szőke habokat hasogatva, 1642 7 | Vajon mit csinálhat most a kecskeméti főbíró? Arany 1643 7 | karbunkulusz késsel...«~A beszélő köntös nemcsak azt 1644 7 | innen Kecskemétről«, hanem a jóbarátnak és a csengő-pengő 1645 7 | hanem a jóbarátnak és a csengő-pengő körmöci aranyoknak 1646 7 | jöttek lakni kincseikkel a »legbátorságosabb« városba, 1647 7 | legbátorságosabb« városba, a szülők ide küldözték legszívesebben 1648 7 | Kecskemét utcáin először azok a különféle buksi diákfejek, 1649 7 | az iskola fölvirágzott, a lakosok mesés gyorsasággal 1650 7 | jónak van rossz oldala is. A köntös szülte a sok pénzt, 1651 7 | oldala is. A köntös szülte a sok pénzt, a sok pénz szülte 1652 7 | köntös szülte a sok pénzt, a sok pénz szülte a mindenféle 1653 7 | pénzt, a sok pénz szülte a mindenféle pusztai betyárt 1654 7 | rossznak van oldala is, a betyárok miatt kihirdették 1655 7 | betyárok miatt kihirdették a statáriumot, s mivelhogy 1656 7 | statáriumot, s mivelhogy a megye nem mozoghat szabadon, 1657 7 | megye nem mozoghat szabadon, a vérbírósági jog átruháztatott 1658 7 | átruháztatott ideiglenesen a kecskeméti magisztrátusra.~ 1659 7(3)| A kaftány esete nem írói fantázia 1660 7(3)| elejekbe ment, kit látván a törökök, lovaikról leugorván, 1661 7(3)| meg nem toldottam tehát a puszta tényt, de még elhallgattam 1662 7(3)| még elhallgattam belőle a háromszáz aranyakat; hogyha 1663 7(3)| magam ne kompromittáljam a saját beszély-alakjaimat. 1664 8 | NYOLCADIK FEJEZET~A MÁSIK KAFTÁNY~Úr volt már 1665 8 | nagyobb tekintélye legyen, a király megküldte neki a 1666 8 | a király megküldte neki a nemességet a »kecskeméti« 1667 8 | megküldte neki a nemességet a »kecskeméti« előnévvel. 1668 8 | előnévvel. Kaftányos lovag áll a címerpajzson, ezüst mezőben, 1669 8 | címerpajzson, ezüst mezőben, a kettéosztott pajzs másik 1670 8 | Még csak egy hiányzott a teljes boldogsághoz: az 1671 8 | rég kibékült az eszmével. A kis semmiházi jószág tudott 1672 8 | mikor esténkint megsimogatta a tüskés állát, azt hitte, 1673 8 | tüskés állát, azt hitte, a mennyországban van. De meg 1674 8 | kapott, arca olyan lett, mint a barack, aminek vérszíne 1675 8 | aminek vérszíne átveri magát a héján. Nem volt a Kunságban 1676 8 | magát a héján. Nem volt a Kunságban párja.~Kedvence, 1677 8 | akadály volt, szinte tombolt a heves türelmetlenségtől, 1678 8 | akkorra volt kitűzve, ha a szandzsák-basától fermánt 1679 8 | anélkül mégse lehetne. Ámbátor a madár megépíti fészkét, 1680 8 | kezek összedúlják...~Megjött a fermán magától; ott volt 1681 8 | fermán magától; ott volt a Putnoki talpán. Biztos, 1682 8 | Putnoki talpán. Biztos, hogy a leányt sohase háborgatja 1683 8 | sohase háborgatja többé a basa.~- Most már esküdhettek, 1684 8 | öreg.~- Várjunk még, míg a Cinna haja megnő - felelte 1685 8 | hajon furcsán venné ki magát a koszorú.~Egy év alatt megnőtt 1686 8 | koszorú.~Egy év alatt megnőtt a haja, de milyenre! Egy este 1687 8 | viselte most koszorúnak a feje körül), és a Mihály 1688 8 | koszorúnak a feje körül), és a Mihály két kezét megkötötte 1689 8 | Mihály két kezét megkötötte a két tömött varkoccsal, ahogy 1690 8 | tömött varkoccsal, ahogy a rabokét szokás.~- Egy megkötözött 1691 8 | pajkosan.~Mihály elértette a célzást.~- Bizony itt volna 1692 8 | Cinna, de jól fölfogva a dolgot nem árt, ha még tanulsz 1693 8 | főbírónét eltarthassak.~Ugyanis a főbíró a nagytudományú Molitorisz 1694 8 | eltarthassak.~Ugyanis a főbíró a nagytudományú Molitorisz 1695 8 | egy félév múlva azt mondta a tiszteletes úr:~- Amit én 1696 8 | addig, de éppen akkor jött a nemesi levél. A szerencse 1697 8 | akkor jött a nemesi levél. A szerencse fia nagyobb lábon 1698 8 | nagyobb lábon kezdett élni; a vidéki nemes urak cimboraságot 1699 8 | nevetségessé teszi magát. A nyomorult kutyabőr mintha 1700 8 | csakugyan megkékülne tőle a vére, még szeszélyesebb 1701 8 | valamelyik olyan megyéjében, mely a császár kezén van... De 1702 8 | mind csak pletyka! Maguk a kecskemétiek gyártják, mióta 1703 8 | mióta olyan naggyá lett a főbírájuk, hogy Kecskemét 1704 8 | látszik hozzá!~Oh, hogy fájt a Cinna szíve. Azon a kis 1705 8 | fájt a Cinna szíve. Azon a kis falócán a kertben a 1706 8 | szíve. Azon a kis falócán a kertben a nagy körtefa alatt, 1707 8 | a kis falócán a kertben a nagy körtefa alatt, ahol 1708 8 | neki néhány meleg szót, a vége rendesen abban csucsorodott:~- 1709 8 | csucsorodott:~- Aztán ügyelj a szavadra, Cinna, édes kis 1710 8 | galambom, ne beszélj arról a napról... hiszen tudod melyikről; 1711 8 | döfnének bele ilyenkor. Az a gyanúja , hogy Mihály 1712 8 | csak azért láncolja magához a mátka-gyűrűvel, hogy a hallgatását 1713 8 | magához a mátka-gyűrűvel, hogy a hallgatását biztosítsa.~ 1714 8 | Napról-napra szomorúbb lett, a piros rózsák hulladoztak 1715 8 | rózsák hulladoztak arcáról, a szemeiből kialudt a bódító 1716 8 | arcáról, a szemeiből kialudt a bódító fény, szelíd borulat 1717 8 | De ami van is, elkockázza a Fáyakkal, Beniczkyekkel. 1718 8 | tele van hóborttal, de a szíve becsületes. Hiszen 1719 8 | szegényesen, de tudod, milyen a bolond, ha úrhatnámja van, 1720 8 | ha úrhatnámja van, még a szamócát se eszi meg, bár 1721 8 | Miska pedig éppen ebben a nyavalyában szenved most. 1722 8 | most. Hagyjuk, míg jóllakik a címerbeli rókájával. Vagy 1723 8 | rókájával. Vagy őt eszi meg a róka, vagy ő a rókát. Általában 1724 8 | eszi meg a róka, vagy ő a rókát. Általában ezek a 1725 8 | a rókát. Általában ezek a különféle állatok a nemesi 1726 8 | ezek a különféle állatok a nemesi címerekben nagyon 1727 8 | volt az ő sebére balzsam a sok szép szó.~- Ne sóhajtozz, 1728 8 | Pszt, Mátyás, ne járjon el a szád, Mátyás!«~Mi lehetett 1729 8 | Mátyás!«~Mi lehetett az a titokzatos dolog, Cinna 1730 8 | lopva, sokáig súgtak-búgtak a hátulsó szobában bezárkózva, 1731 8 | elmaradtak, vidáman vette ölébe a Cinna fejét, és a nagy fekete 1732 8 | ölébe a Cinna fejét, és a nagy fekete hajában babrált. ( 1733 8 | Cinnus, örülj! Megjött már a te napod is. Most már meglesz 1734 8 | is. Most már meglesz az a lakodalom, aki lelke van; 1735 8 | csináltatok neked, hogy a Fáy-kisasszonyokat kiveri 1736 8 | mert annyi pénzed van, hogy a kis gyerekeid, ha lesznek ( 1737 8 | csomó aranyat markolt ki a zsebéből, megvillogtatva 1738 8 | Cinna előtt.~- Hol vette azt a rengeteg kincset? - hüledezék 1739 8 | rengeteg kincset? - hüledezék a leány.~- Mi ez még a többihez 1740 8 | hüledezék a leány.~- Mi ez még a többihez képest? Ide vigyázz, 1741 8 | Egyrészt mondtam, igenis, mert a magam hiúsága szintén belejátszik. 1742 8 | ezer év múlva is emlegessék a szabók: »Élt valamikor egy 1743 8 | nevű ember, az csinálta ezt a ruhadarabot.«~- Még csak 1744 8 | szabója, minden szabók között a legnagyobb! Azért kerestünk 1745 8 | akartok?« - »Varrj nekünk egy a Kecskemét városáéhoz hasonló 1746 8 | ötszázat előre adtak. Mind a tied lesz, gyerekecském.~- 1747 8 | tudja-e úgy varrni?~- Én? (És a szemei kigyúltak.) Menj, 1748 8 | lesz-e valami baj? - kérdé a leány félénken.~Az öreg 1749 8 | Mi baj lehetne? Hát annak a bizonyos városnak is lesz 1750 8 | ez az egész. Meg az, hogy a török, aki most talán kétszáz 1751 8 | szórakozottan.~- Te majd ideadod a kulcsot, kis menyem, nem 1752 8 | körülnézegetem, kitanulmányozom a kaftányt, megvarrom a párját 1753 8 | kitanulmányozom a kaftányt, megvarrom a párját gyorsan, mint a karikacsapás, 1754 8 | megvarrom a párját gyorsan, mint a karikacsapás, s olyan lakodalmat 1755 8 | lakodalmat csapunk, mint a pinty; bizony szeretném 1756 8 | már táncban látni azokat a piskóta lábaidat.~Úgy megterveztek 1757 8 | apróra mindent, milyen lesz a menyasszonyi ruha, milyen 1758 8 | menyasszonyi ruha, milyen lesz a koszorú, a cipellő, hogy 1759 8 | milyen lesz a koszorú, a cipellő, hogy adnak oda 1760 8 | Itt van, ne mondd, hogy a feleséged semmit sem hozott.« 1761 8 | Erre mi azt mondjuk: »A lyukas hídon találtuk.« 1762 8 | örökségi mesét, s elkezdődik a soha meg nem szűnő boldogság.~ 1763 8 | víg lett, nevetett, még a kezecskéivel is tapsolt, 1764 8 | tapsolt, annyira tetszett neki a jövendő képe abban a szivárványos 1765 8 | neki a jövendő képe abban a szivárványos tükörben, amit 1766 8 | Lestyák elébe tárt.~Másnap a vén szabó hozzáférkőzött 1767 8 | hozzáférkőzött Cinna kulcsa révén a városházbeli vasládához, 1768 8 | körülnézegette még egyszer a kaftányt, aztán elindult 1769 8 | kereskedők voltak, megvásárolta a finom sötétzöld bársonykelmét, 1770 8 | sötétzöld bársonykelmét, a skófiumot, a sújtást, a 1771 8 | bársonykelmét, a skófiumot, a sújtást, a paszomántot, 1772 8 | a skófiumot, a sújtást, a paszomántot, a bélésre való 1773 8 | sújtást, a paszomántot, a bélésre való medvebőrt. 1774 8 | minden anyagot beszerzett, a teremtő elmék lázas mohóságával 1775 8 | mohóságával hozzálátott a munkához.~Nem volt az tréfadolog. 1776 8 | titokban köpönyege alatt a kaftányt, hajnalban visszavitte. 1777 8 | hajnalban visszavitte. A főbíró szobájába szabad 1778 8 | se tűnt senkinek; hátha a főbíró maga küldé valamiért?~ 1779 8 | amint fölvenni kezdték a fölséges minta formáit. 1780 8 | volt, orrlyukai ziháltak, a hangja a gőgtől rezgett. » 1781 8 | orrlyukai ziháltak, a hangja a gőgtől rezgett. »Nézd ezt 1782 8 | Nézd ezt az elejét, ez itt a gallérja, ez az ujja!«~Hát 1783 8 | tizenöt nap múlva elkészült a másolatkaftány, az utolsó 1784 8 | ennél?«~Éppen éjjel volt. A kakasok kukorékoltak. A 1785 8 | A kakasok kukorékoltak. A szabó kihajolt az ablakon. 1786 8 | rendelte oda embereit, kik a környéken lappangtak addig, 1787 8 | lappangtak addig, míg ő a köntöst varrta.~A kakasoknak 1788 8 | míg ő a köntöst varrta.~A kakasoknak Bodri kezdett 1789 8 | Bodri kezdett felelgetni a vakkantásaival, ami azt 1790 8 | érez.~Csakugyan jöttek. A szabó beeresztette őket.~- 1791 8 | beeresztette őket.~- Nézzetek oda!~A csodálkozás fölkiáltása 1792 8 | Mit szóltok ehhez? - kérdé a mester.~Az egyik azt mondta: » 1793 8 | mondta: »Csakugyan te vagy a szabók szabója, a legnagyobb 1794 8 | te vagy a szabók szabója, a legnagyobb szabó a világon« - 1795 8 | szabója, a legnagyobb szabó a világon« - a másik nem szólt 1796 8 | legnagyobb szabó a világon« - a másik nem szólt semmit, 1797 8 | szólt semmit, csak fogta a nagy tüszőjét, és egy garmada 1798 8 | nem hiszed!~- Olvassa meg a kutya! Nem a pénzért dolgoztam, 1799 8 | Olvassa meg a kutya! Nem a pénzért dolgoztam, hanem 1800 8 | pénzért dolgoztam, hanem a dicsőségért.~- Melyiket 1801 8 | Melyiket vigyük? - kérdé a Góliát a két kaftányra mutatva. - 1802 8 | vigyük? - kérdé a Góliát a két kaftányra mutatva. - 1803 8 | kaftányra mutatva. - Melyik a mienk?~Lestyák habozva állt 1804 8 | Lestyák habozva állt meg a két ruhadarab mellett.~» 1805 8 | két ruhadarab mellett.~»A magam munkáját adjam oda? 1806 8 | merre, és nem tudom meg soha a szereplését. Kínos bizonytalanság 1807 8 | mi lett vele. Nem látom a törököt, aki leborul a szegélyét 1808 8 | látom a törököt, aki leborul a szegélyét összecsókolni, 1809 8 | előtt borul le? Nem nem! A siker biztos. A munka tökéletes. 1810 8 | Nem nem! A siker biztos. A munka tökéletes. Látni akarom, 1811 8 | Látni akarom, fürödni akarok a dicsőségben.«~- Ej, hát 1812 8 | új? - türelmetlenkedett a Góliát.~- Miért kérdi kelmed 1813 8 | azért is vigyétek el a régit... az igazit. Az új... 1814 8 | új megmarad Kecskemétnek.~A Góliát sietve gyúrta a köpönyege 1815 8 | A Góliát sietve gyúrta a köpönyege alá.~Egyet csikordult 1816 8 | köpönyege alá.~Egyet csikordult a retesz. A két alak eltűnt 1817 8 | Egyet csikordult a retesz. A két alak eltűnt az éjhomályban, 1818 8 | póklábakon fölfelé mászni a falon. »Ne, te ne, másztok 1819 8 | mindjártAz egyik közülök a mellére ugrott, ott járt 1820 8 | lehetetlen volt elcsípni, pedig a hideg lábai szúrták, borzongatták, 1821 8 | gombostűk, hogy megvacogott a foga tőlük. Majd úgy rémlett 1822 8 | tüzén hirtelen megolvasztja, a fülébe önti, és a forró 1823 8 | megolvasztja, a fülébe önti, és a forró folyadék ömlik, nyargal 1824 8 | nyargal az ereiben, feszíti a halántékait. S míg vére 1825 8 | S míg vére lázasan forr, a szobagerendák repedéseiből 1826 8 | Felugrott, felöltözött, fejét a hűs ablaktáblához nyomva 1827 8 | ablaktáblához nyomva várta be a reggelt. Nagy lelki nyugtalanságot 1828 8 | minden rendben van. Biztos a dolog, egészen biztos.~Elvitte 1829 8 | egészen biztos.~Elvitte a kaftányt a városházi vasládába, 1830 8 | biztos.~Elvitte a kaftányt a városházi vasládába, aztán 1831 8 | városházi vasládába, aztán a Cinna hálókamrájába nyitott 1832 8 | hálókamrájába nyitott be, átadni a kulcsot, és a fülébe súgni 1833 8 | be, átadni a kulcsot, és a fülébe súgni gyöngéden:~- 1834 8 | nyerít már az ágy alatt a négyezer sárga csikó. Van 1835 8 | csikó. Van már mit fogni a lakodalmas szekér elé.~De 1836 8 | elé.~De hiába erőltette a nyugodt hangot, feldúlt 1837 8 | annak. Nem találta sehol a helyét. Mint a szédült légy 1838 8 | találta sehol a helyét. Mint a szédült légy ődöngött ide-oda; 1839 8 | elhatározással betoppant a fiához, ahol már ott találta 1840 8 | Pintyő hajdút egy levéllel.~A főbíró kitűnő színben volt, 1841 8 | helyett hasított ujjú atilla, a hasadékban meggyszín selyembetéttel.~- 1842 8 | akarlak kérni valamire.~- A kecskeméti főbírónak csak 1843 8 | én szeretnék elibük menni a kaftányban.~- Teringette, 1844 8 | küldenem.~- Van valami? - kérdé a szabó mohón.~- Kara Musztafa 1845 8 | nagyvezér egyik csapatja fekszik a Talfája alatt, éjfél óta. 1846 8 | hátaslovat!~- Melyiket? A Büszkét?~- Talán jobb lesz 1847 8 | Büszkét?~- Talán jobb lesz a Rárót, az jámborabb. Ma 1848 8 | Képzelje, apám uram, ki a panaszos. Nem kisebb személy, 1849 8 | Nem kisebb személy, mint a kalgai tatár szultán. Egy 1850 8 | duhaj kecskeméti legények a félegyházi határból, és 1851 8 | félegyházi határból, és a négy tatárt, aki őrizte, 1852 8 | Felfordított világ!~- A legszebb benne - folytatá 1853 8 | legszebb benne - folytatá a főbíró széles gyönyörűséggel - 1854 8 | széles gyönyörűséggel - a Kecskemét nimbusza, hogy 1855 8 | Kecskemét nimbusza, hogy immár a kalgai szultán a mi törvényeink 1856 8 | hogy immár a kalgai szultán a mi törvényeink szerint kér 1857 8 | elégtételt venne magának a saját szeszélyei szerint. 1858 8 | Ezt se csinálta más, csak a köntös. De hohó, várjon 1859 8 | Mindenekelőtt menjen kend a piacra, és fogjon négy bírónak 1860 8 | köztük török is, ha akad.~A vásár első napja volt (mert 1861 8 | első napja volt (mert mióta a kaftány megvan, Kecskemét 1862 8 | visszakérte I. Lipóttól a vásárait), az öreg Pintyő 1863 8 | öreg Pintyő bekukkantott a sátrak alá, utánaszaladt 1864 8 | sátrak alá, utánaszaladt a bekecsű embereknek, s 1865 8 | szajkó módjára darálta el a formulárét:~- Nemes nemzetes 1866 8 | legyék terhére átfáradni a mi szerény székházunkba, 1867 8 | illendő, törvényt látni a mi népeink felett. Az engedelmetlenség 1868 8 | javaltatván!~Csakhamar megfogta a szegedi Börcsök Pált, nótáriusságot 1869 8 | viselt embert, Szentesről a nagyeszű Balogh Ferencet; 1870 8 | Balogh Ferencet; ott találta a Laci-konyhán már a hatodik 1871 8 | találta a Laci-konyhán már a hatodik gombnál4 (de 1872 8 | is). Úgyszintén becitálta a ceglédi mézeskalácsost, 1873 8 | Korda Istvánt, és mivelhogy a főbíró uram törököt is mondott, 1874 8 | is mondott, magával hozta a nagyszakállú Mollah Cselebit 1875 8 | asztrakán prémeket árult, és a poklok mélyére kívánta az 1876 8 | várost, ahol kötéllel fogják a kádit.~Ekképpen végezvén 1877 8 | kádit.~Ekképpen végezvén a dolgát, bement a városház 1878 8 | végezvén a dolgát, bement a városház istállójába, megvakarta, 1879 8 | istállójába, megvakarta, kifésülte a Rárót, megetette egy kis 1880 8 | zabbal, aztán rácsatolván a nyerget, átüzent Lestyákékhoz, 1881 8 | virgonc léptekkel sietett a városházára, hol már össze 1882 8 | hol már össze volt gyűlve a fogott bíróság, kikhez azonfelül 1883 8 | ítélő szenátort osztott be a főbíró, Porosznoki Gábort 1884 8 | édesapját, elküldte Pintyőt a város pecsétjével Cinnához 1885 8 | város pecsétjével Cinnához a kulcsért, aztán kiemelvén 1886 8 | kulcsért, aztán kiemelvén a köntöst a vasládából sajátkezűleg, 1887 8 | aztán kiemelvén a köntöst a vasládából sajátkezűleg, 1888 8 | rásegítette az öregre. Ez volt a hivatalos ceremónia.~- Menjen 1889 8 | hetykén rakta be lábait a kengyelbe, mellét kidüllesztvén, 1890 8 | kíváncsian futottak össze, látni a hatalmas főbíró apját, kinek 1891 8 | apját, kinek vézna tagjain a tavaszi szélben csillogva 1892 8 | szélben csillogva hullámzott a világhírű köntös.~A kecskeméti 1893 8 | hullámzott a világhírű köntös.~A kecskeméti cívisek mosolyogva 1894 8 | mosolyogva emelgették előtte a kalapjaikat: a gyerekek 1895 8 | emelgették előtte a kalapjaikat: a gyerekek harsányan kiáltozák:~- 1896 8 | Tele tüdővel szítta be a balzsamos levegőt. A Ráró 1897 8 | be a balzsamos levegőt. A Ráró kevélyen ficánkolt 1898 8 | kevélyen ficánkolt alatta. A házak előtti kis kertekből 1899 8 | és liliomok nevettek , a saját ablakukból Cinna integetett 1900 8 | bágyadt nem volt, se izgatott. A katona csataelőtti trémája 1901 8 | csataelőtti trémája megszűnik a csatában. S ő most ott volt, 1902 8 | csatában. S ő most ott volt, a tűzben volt, szinte hallani 1903 8 | volt, szinte hallani vélte a levegő halk rezgésében láthatatlan 1904 8 | harsogását: »Előre, fel a diadalra!«~Míg az ő alakja 1905 8 | alakja eltűnt az út porában, a szenátorok és a főbíró ezalatt 1906 8 | porában, a szenátorok és a főbíró ezalatt nyugodtan 1907 8 | ezalatt nyugodtan ültek a fogott bírák közt, hallgatván 1908 8 | fogott bírák közt, hallgatván a tényálladékot a kalgai szultán 1909 8 | hallgatván a tényálladékot a kalgai szultán birkanyájainak 1910 8 | birkanyájainak elhajtásáról, a tanúk és a vádlottak nagy 1911 8 | elhajtásáról, a tanúk és a vádlottak nagy feneket kerítő 1912 8 | kerítő unalmas előadását. A sok zagyva beszédbe nem 1913 8 | vegyült egy-egy ásítás is a tekintélyes szájakból. Az 1914 8 | infesztálta őkegyelmeiket, hogy a város előtt zsaroló éhes 1915 8 | megdühödt tojásáruló kofát kell a piacon ráncbaszedni. Ehhez 1916 8 | ember, meg egy köntös.~Csak a főbíró uram feszengett a 1917 8 | a főbíró uram feszengett a széken kényelmetlenül, mióta 1918 8 | széken kényelmetlenül, mióta a teremben megjelent a kalgai 1919 8 | mióta a teremben megjelent a kalgai szultán képviseletében 1920 8 | kérdé, melyik legyen közülök a híres főbíró: Lestyák Mihály - 1921 8 | Lestyák Mihály - bizonykodott a főbíró fojtott, érctelen 1922 8 | fojtott, érctelen hangon.~A nagy termetű bég bosszúsan 1923 8 | táboromban találkoztunk, vagy a kelmed feje cserélődött 1924 8 | levelet hoztam kegyelmednek.~A levelet a kalgai szultán 1925 8 | kegyelmednek.~A levelet a kalgai szultán írta, majdnem 1926 8 | hidd meg, embereid még a turbánomat is lelopják a 1927 8 | a turbánomat is lelopják a fejemről. Szeretném, ha 1928 8 | egy kosár fejet küldenél (a tolvajokból kitelik kettővel 1929 8 | béget, aki megadja nektek a szükséges felvilágosításokat, 1930 8 | tisztességben lássátok,~maradok a te hatalmas urad~és barátod 1931 8 | hatalmas urad~és barátod a krimiai vice-kán~(kalgai 1932 8 | szórakozottan futotta át a levelet, aztán odatolta 1933 8 | levelet, aztán odatolta sorba a bíráknak, hadd lássák, vigyék 1934 8 | vigyék szét hírét, hogy a kecskeméti főbíróval milyen 1935 8 | szőrmentében beszélgetnek a potentátok.~Eközben fülig 1936 8 | órákig tartó vallomásözön, a terembeli gőz; a szédület 1937 8 | vallomásözön, a terembeli gőz; a szédület környékezte már, 1938 8 | körülbelől déltájban, midőn a rémület ordítása hangzott, 1939 8 | megreszkettetve az ablaktáblákat.~A bírák megriadva rohantak 1940 8 | sápadva tántorodtak vissza.~A Ráró nyargalt szilajan, 1941 8 | nyargalt szilajan, megvadulva a városház felé, rajta ült 1942 8 | odakötözve az öreg Lestyák a kaftányban - de nélkül.~ 1943 8 | kaftányban - de nélkül.~A csonka, kísérteties törzsből 1944 8 | csonka, kísérteties törzsből a vér csepegett. A paripa, 1945 8 | törzsből a vér csepegett. A paripa, a kaftány befecskendezve 1946 8 | vér csepegett. A paripa, a kaftány befecskendezve piroslott 1947 8(4)| A kecskeméti ember minden 1948 8(4)| messzelynél egy gombot old ki a mellényén, hogy az összeszámításnál 1949 8(4)| hogy az összeszámításnál a korcsmáros ne szedje.~ 1950 9 | égnek meredt.~- Irtóztató!~A főbíró leborult az asztalra 1951 9 | az öreg küldetésben volt a nagyvezér egy csapatjánál 1952 9 | nagyvezér egy csapatjánál a kaftányban.~Ágoston uram 1953 9 | kaftányban.~Ágoston uram a főbíró bánata körül ügyeskedett.~- 1954 9 | nemzetes uram. Oszlassuk szét a törvényszéket. A kötelesség 1955 9 | Oszlassuk szét a törvényszéket. A kötelesség határait is túlhaladja 1956 9 | kötelesség határait is túlhaladja a nagy fájdalom, mely érte.~ 1957 9 | és kitörülte szemeiből a könnyeket.~- Erős vagyok. 1958 9 | nem állok apámért. Ezt nem a török táborban cselekedték.~ 1959 9 | Legott megparancsolta, hogy a holttestet vigyék haza, 1960 9 | két lovas drabant rohanjon a vérnyomok irányában, míg 1961 9 | vérnyomok irányában, míg ráakad a fejre és a bűn nyitjára.~- 1962 9 | irányában, míg ráakad a fejre és a bűn nyitjára.~- A kaftányt 1963 9 | fejre és a bűn nyitjára.~- A kaftányt húzzátok le a testről - 1964 9 | A kaftányt húzzátok le a testről - pótolá a rendeletet 1965 9 | húzzátok le a testről - pótolá a rendeletet Porosznoki - 1966 9 | vártatvást sírva hozta Pintyő a véres öltönyt. Olaj bég 1967 9 | Cselebi felugrottak, hogy a szegélyét megcsókolják, 1968 9 | hozzá, elfintorítá rút arcát a bég:~- Allahra mondom, ez 1969 9 | igazi kaftány! Hiányzik róla a Sejk-el-iszlam jegye.~Mollah 1970 9 | kenetesen ismétlé:~- Ez nem a szent ruha!~A kecskeméti 1971 9 | Ez nem a szent ruha!~A kecskeméti polgárok, akik 1972 9 | polgárok, akik ott ültek a hallgatóság közt, megdermedve 1973 9 | közt, megdermedve néztek a főbíróra.~- Árulás! - kiáltá 1974 9 | Kriston Ferenc felugrott a tanúk padjáról, és a főbíró 1975 9 | felugrott a tanúk padjáról, és a főbíró elé állt:~- Adjon 1976 9 | elé állt:~- Adjon számot! A kulcs kegyelmedre volt bízva!~- 1977 9 | Semmit se tudok - szólt a főbíró ingerülten. (Olyan 1978 9 | ingerülten. (Olyan volt, mint a vas; keményebb, ha verik.)~- 1979 9 | elhajított parittyakő, úgy zúgtak a hangok a levegőben: »Halál 1980 9 | parittyakő, úgy zúgtak a hangok a levegőben: »Halál a bűnösre!«~- 1981 9 | hangok a levegőben: »Halál a bűnösre!«~- Úgy van! Én 1982 9 | Nem az elnöki székben van a helye, de a vádlottak padján.~- 1983 9 | székben van a helye, de a vádlottak padján.~- Csend! - 1984 9 | padján.~- Csend! - kiálta a főbíró, indulatosan csörtetvén 1985 9 | főbírája csendet parancsol.~A temetőkön van olyan borzalmas 1986 9 | mint itt beállt.~- Ki az a félkegyelmű, aki rám öltögeti 1987 9 | félkegyelmű, aki rám öltögeti a fullánkját? Ha tudtam volna, 1988 9 | fullánkját? Ha tudtam volna, hogy a köntös nem az igazi, nem 1989 9 | benne tulajdon édesapámat. A dolog megfoghatatlan. Istennek 1990 9 | meg, mert bármi történjék, a kormányzó kéz meg nem állhat. 1991 9 | és vigye ki Talfája alá a törököknek a kívánt sarcot, 1992 9 | Talfája alá a törököknek a kívánt sarcot, hogy két 1993 9 | Cinna. Fehér volt, mint a liliom, járása imbolygó, 1994 9 | Szép szemeiből ömlöttek a könnyek.~- Mit akarsz itt? - 1995 9 | Mit akarsz itt? - riadt a főbíró, szemöldíveit összevonva. - 1996 9 | csipkézett szoknyája, olyan, mint a mák virágharangja, felcsúszott 1997 9 | vigyorogva rúgta ki maga alól a széket.~- Ez az, ez az! 1998 9 | uram, nézze csak meg. Ez a leány volt nálam a táborban 1999 9 | meg. Ez a leány volt nálam a táborban egyszer a kelmed 2000 9 | nálam a táborban egyszer a kelmed képiben. Sohse lássam


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2156

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License