1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2156
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
1501 7 | kerültem hűvösre.~- Miért?~- A cigányleány miatt, ha emlékszel
1502 7 | emlékszel rá. De nem sós tán az a leves? Hozd be a sósbödönt,
1503 7 | tán az a leves? Hozd be a sósbödönt, te Lackó!~Laci
1504 7 | fűzfavessző.~- Mi bajod, hm! A fiamtól félsz tán, te bolond?
1505 7 | úr.~- Köszönöm, nem kell a só. Hát a leány végett haragudott
1506 7 | Köszönöm, nem kell a só. Hát a leány végett haragudott
1507 7 | bebörtönöztet; hiába esküdöztem a feszületre, hogy a színét
1508 7 | esküdöztem a feszületre, hogy a színét se láttam azóta.~-
1509 7 | okosan tette - mormogott a főbíró. - Hát aztán?~- Szerencsére
1510 7 | Szerencsére éppen azokban a napokban jött meg a hivatalos
1511 7 | azokban a napokban jött meg a hivatalos tudósítás, hogy
1512 7 | hivatalos tudósítás, hogy a ruháit megtalálták a Tisza
1513 7 | hogy a ruháit megtalálták a Tisza partján, később pedig
1514 7 | később pedig valahol lejjebb a holttestét fogták ki.~-
1515 7 | ki.~- Ah! - szólt közbe a főbíró vidáman. - Meghalt
1516 7 | főbíró vidáman. - Meghalt a leány?~- Ah! - szisszent
1517 7 | leány?~- Ah! - szisszent föl a Laci legény, és leejtette
1518 7 | Laci legény, és leejtette a pecsenyés tálat, melyet
1519 7 | melyet az imént emelt le a kályháról, hogy az asztalra
1520 7 | hogy az asztalra adja.~A mester indulatosan mordult
1521 7 | indulatosan mordult rá:~- Szurok a markodba, te mafla! Vedd
1522 7 | Vedd fel, aztán kotródj a szemem elől! - De csakhamar
1523 7 | elmosolyodott: »Sok csoda esik ma, a holt malacok is elszaladnak.« (
1524 7 | malacok is elszaladnak.« (Mert a szép ropogósra sült állat
1525 7 | Megállj - inté magához a főbíró, s valamit súgott
1526 7 | főbíró, s valamit súgott a fülébe. - Most már kimehetsz.~-
1527 7 | szólnék. Ez ügyetlen - szólt a fiú után tekintve -, nem
1528 7 | hiszem, hogy sokat konyítson a szabósághoz. Mert nagyszerű
1529 7 | alkotásainak kikorrigálása; a rossz derekat kiigazítom,
1530 7 | rossz derekat kiigazítom, a lejtős vállakba férfiasságot
1531 7 | Valami az, fiacskám (s a vén szabó föllelkesedve
1532 7 | kender haját). Kár pedig a kamaszért, olyan szelíd,
1533 7 | lehetne belőle leány is.~- A mai napon semmi sem lehetetlen,
1534 7 | az igaz, de egyél abból a pecsenyéből, ne restelld,
1535 7 | pecsenyéből, ne restelld, hogy a földre esett. Van még egy
1536 7 | forgácsfánk is. Nem szereted a fejét, mi?~- Eszem már,
1537 7 | még mindég nem beszélte el a budai út végét.~- Hát mondom,
1538 7 | Hát mondom, amint megjött a hivatalos tudósítás, jó
1539 7 | képzelheted, nagyon szorította a szultán; legott küldte fel
1540 7 | szultán; legott küldte fel a haláleset bizonyítékait
1541 7 | haláleset bizonyítékait a padisahhoz, engem pedig
1542 7 | magához hívatván, megveregette a vállamat: »Látom - mondá -,
1543 7 | és vagyunk.) Íme, itt van a fiadat felszabadító parancsolat
1544 7 | megrontasz vele. Így jutottam én a fermánhoz.~- Elhamarkodta
1545 7 | kicsit.~- Kicsoda? Én?~- Nem. A basa.~- Nem értelek.~- Hát
1546 7 | értelek.~- Hát nézzen oda!~A nyitott ajtón kedvesen nevetve,
1547 7 | himbálózva, belebegett Cinna, a cigányleány; csinos csipkés
1548 7 | isten! - kiáltá rémülten, és a halántékain hideg verejték
1549 7 | verejték gyöngyözött. - A cigányleány! Hess, te kísértet!~-
1550 7 | ajtón, mintha az ördög jönne a hívó szóra. Nem biz az.
1551 7 | vannak kegyelmetek?~- Minket a gyűlés küld a nemzetes uram
1552 7 | Minket a gyűlés küld a nemzetes uram színe elé.~-
1553 7 | meg kegyelmeteket - mondá a főbíró büszke pluráliszban.~
1554 7 | pluráliszban.~Röviden elmondták, a gyűlés mit végzett az ő
1555 7 | egyik (nagyon okosan van); a másik az, hogy a köntöst
1556 7 | okosan van); a másik az, hogy a köntöst harminc álló napig
1557 7 | közszemlére állítják ki a városházán, megnézheti ingyen
1558 7 | helybeli, idegen, csak éppen a nagykőrösi ember fizet tíz
1559 7 | Ez is igen helyes.)~- De a legfontosabb határozat -
1560 7 | láncos vasládát, abban lesz a kaftány elcsukva éjjelre,
1561 7 | éjjelre, azontúl nappal is. A kulcsot ím nemzetes uramnak
1562 7 | ím nemzetes uramnak küldi a gyűlés, hogy vigyázzon rá,
1563 7 | hogy vigyázzon rá, mint a két szeme világára, s olyan
1564 7 | nem juthat.~Ezzel átadta a selyemzsinóron lógó kulcsot
1565 7 | selyemzsinóron lógó kulcsot a főbírónak.~- Engedelmeskedem
1566 7 | főbírónak.~- Engedelmeskedem a közgyűlésnek.~Átvette, felállt,
1567 7 | odalépett Cinnához, és a nyakába akasztotta.~- Rejtsd
1568 7 | akasztotta.~- Rejtsd el a kebledre, Cinna.~Cinna fülig
1569 7 | mozdulattal csúsztatta lejjebb a piros olajos kendőt a szemeire;
1570 7 | lejjebb a piros olajos kendőt a szemeire; persze, emiatt
1571 7 | emiatt aztán előbukkant hátul a fiús csitri haja.~Puszta
1572 7 | ingatta nagy fejét: »Ez hát az a hely, ahová idegen kéz el
1573 7 | leánynak hófehér kebele.«~A szabó élénken kiáltott fel:~-
1574 7 | kiáltott fel:~- Canis mater! A Laci legény. (A hajáról
1575 7 | Canis mater! A Laci legény. (A hajáról ösmert rá.)~A főbíró
1576 7 | A hajáról ösmert rá.)~A főbíró mosolygott:~- Így
1577 7 | ez, apám uram, ha egyszer a csodák elkezdődnek. Krónika
1578 7 | is valamikor: hogy lett a szabólegényből főbíróné.~
1579 7 | szabólegényből főbíróné.~A leány arcán, homlokán a
1580 7 | A leány arcán, homlokán a megdicsőülés glóriája ragyogott
1581 7 | glóriája ragyogott e szóra, de a Mihály tekintetének delejes,
1582 7 | kiállani. Azt hitte, meghal a boldogságtól, kezét szívére
1583 7 | szívére tapasztva rohant ki.~A szabó felugrott mérgesen,
1584 7 | horgasztotta le fejét.~- A budai basa mind a kettőnket
1585 7 | fejét.~- A budai basa mind a kettőnket megölet, ha megtudja.~-
1586 7 | megölet, ha megtudja.~- A basa ellen is véd a köntös.
1587 7 | megtudja.~- A basa ellen is véd a köntös. Különben Cinnát
1588 7 | egyszer belenyugodtak, hogy a Tiszába veszett.~- Majd
1589 7 | csakugyan megszólalt, hogy a nemzetes főbíró uram a város
1590 7 | hogy a nemzetes főbíró uram a város leggazdagabb leányaiból
1591 7 | mert Puszta Máténak az volt a nézete: »Tudja a főbíró,
1592 7 | az volt a nézete: »Tudja a főbíró, mit miért tesz.
1593 7 | beleszólni.«~Fekete Pál azonban a szellemi oldalát vette a
1594 7 | a szellemi oldalát vette a dolognak:~- Egy főbíróné
1595 7 | bosszúsan -, azt mondja a tiszteletre méltó Seneca:
1596 7 | hiába beszélünk - vonogatta a vállait Permete uram, s
1597 7 | jó estét kívánva, kihúzta a többieket a szobából.~Útközben
1598 7 | kívánva, kihúzta a többieket a szobából.~Útközben a három
1599 7 | többieket a szobából.~Útközben a három úr három irányban
1600 7 | három irányban szórta el a Cinna leány regényét. Mondták
1601 7 | Mondták is mindenütt ma este a tereferélő asszonyok:~-
1602 7 | botlik, mégis szörnyűség!~De a szapuló asszonyoknál is
1603 7 | Még azon éjjel útra kelt a budai basához, beárulni,
1604 7 | basához, beárulni, hogy a cigányleány él, elrejtve
1605 7 | feleségül akarja venni. De a budai basával egy kicsit
1606 7 | Igenis, él.« Intett most a basa a közel álló csausznak: »
1607 7 | él.« Intett most a basa a közel álló csausznak: »Vidd
1608 7 | ki ezt az embert, üttess a talpára ötven korbácsot,
1609 7 | Ibrahim: »Nos, még mindég él a leányzó?« »Nem él, dehogy
1610 7 | megelégedetten dörzsölte a kezeit: »Tanuld meg, te
1611 7 | én egyszer azt referálom a fölséges szultánnak, hogy
1612 7 | hatlábnyi mélyen fekszik a föld alatt.«~Így járt az
1613 7 | szerencse is ritkaság, mint a Lestyák Mihályé. Verőfényes
1614 7 | Verőfényes pompában sütött rá a nap. Hatalma nőttön-nőtt,
1615 7 | nagy szerepet játszani.~A köntös egy hadsereggel ért
1616 7 | árthat semmi, legfeljebb a molyok.~Bezzeg nem féltek
1617 7 | molyok.~Bezzeg nem féltek már a kecskemétiek az ellenségtől,
1618 7 | kössön; nagy mulatság volt az a népnek. A főbíró kivonult
1619 7 | mulatság volt az a népnek. A főbíró kivonult olyankor
1620 7 | kivonult olyankor pompával a város csődörein; négy hajdú
1621 7 | lovagolt előtte, négy utána. A férfiak, nők, gyerekek,
1622 7 | gyerekek, néha egész Kecskemét a sereg elé jött élvezni a
1623 7 | a sereg elé jött élvezni a mámorító jelenetet, amint
1624 7 | jelenetet, amint lehajlanak a török vezérek a köntös-csókolásra,
1625 7 | lehajlanak a török vezérek a köntös-csókolásra, s amint
1626 7 | köntös-csókolásra, s amint meghajlanak a főbíró előtt: »Uram, mit
1627 7 | Legendák röpködtek az országban a beszélő köntösről, mindenféle
1628 7 | zagyva toldalékkal, hogy a köntös a veszély idején
1629 7 | toldalékkal, hogy a köntös a veszély idején megszólal
1630 7 | megszólal és tanácsot ad a bíráknak, ha a beteg megérinti,
1631 7 | tanácsot ad a bíráknak, ha a beteg megérinti, meggyógyul,
1632 7 | megérinti, meggyógyul, ha a hajadon vagy özvegy megcsókolja,
1633 7 | okosabbak azt állították, hogy a köntös nem valami különös
1634 7 | csodája; az az egész, hogy a szultán póklábas aláírásával
1635 7 | műértőleg nézegette meg a világhírű ruhadarabot (mert
1636 7 | is varrok, ha nekidűlök.~A kaftány csodaereje bűvös
1637 7 | csodaereje bűvös fényt vetett a Lestyák Mihály személyére
1638 7 | története, hatalma hasonlóan a legendák színpompázó ruháiba
1639 7 | estéken őróla mesélgetnek a kunyhókban, száz mértföldre
1640 7 | Messze Szeged alatt, míg a halászlegény sajkája lágy
1641 7 | lágy csobogással siklik, a szőke habokat hasogatva,
1642 7 | Vajon mit csinálhat most a kecskeméti főbíró? Arany
1643 7 | karbunkulusz késsel...«~A beszélő köntös nemcsak azt
1644 7 | innen Kecskemétről«, hanem a jóbarátnak és a csengő-pengő
1645 7 | hanem a jóbarátnak és a csengő-pengő körmöci aranyoknak
1646 7 | jöttek lakni kincseikkel a »legbátorságosabb« városba,
1647 7 | legbátorságosabb« városba, a szülők ide küldözték legszívesebben
1648 7 | Kecskemét utcáin először azok a különféle buksi diákfejek,
1649 7 | az iskola fölvirágzott, a lakosok mesés gyorsasággal
1650 7 | jónak van rossz oldala is. A köntös szülte a sok pénzt,
1651 7 | oldala is. A köntös szülte a sok pénzt, a sok pénz szülte
1652 7 | köntös szülte a sok pénzt, a sok pénz szülte a mindenféle
1653 7 | pénzt, a sok pénz szülte a mindenféle pusztai betyárt
1654 7 | rossznak van jó oldala is, a betyárok miatt kihirdették
1655 7 | betyárok miatt kihirdették a statáriumot, s mivelhogy
1656 7 | statáriumot, s mivelhogy a megye nem mozoghat szabadon,
1657 7 | megye nem mozoghat szabadon, a vérbírósági jog átruháztatott
1658 7 | átruháztatott ideiglenesen a kecskeméti magisztrátusra.~
1659 7(3)| A kaftány esete nem írói fantázia
1660 7(3)| elejekbe ment, kit látván a törökök, lovaikról leugorván,
1661 7(3)| meg nem toldottam tehát a puszta tényt, de még elhallgattam
1662 7(3)| még elhallgattam belőle a háromszáz aranyakat; hogyha
1663 7(3)| magam ne kompromittáljam a saját beszély-alakjaimat.
1664 8 | NYOLCADIK FEJEZET~A MÁSIK KAFTÁNY~Úr volt már
1665 8 | nagyobb tekintélye legyen, a király megküldte neki a
1666 8 | a király megküldte neki a nemességet a »kecskeméti«
1667 8 | megküldte neki a nemességet a »kecskeméti« előnévvel.
1668 8 | előnévvel. Kaftányos lovag áll a címerpajzson, ezüst mezőben,
1669 8 | címerpajzson, ezüst mezőben, a kettéosztott pajzs másik
1670 8 | Még csak egy hiányzott a teljes boldogsághoz: az
1671 8 | rég kibékült az eszmével. A kis semmiházi jószág tudott
1672 8 | mikor esténkint megsimogatta a tüskés állát, azt hitte,
1673 8 | tüskés állát, azt hitte, a mennyországban van. De meg
1674 8 | kapott, arca olyan lett, mint a barack, aminek vérszíne
1675 8 | aminek vérszíne átveri magát a héján. Nem volt a Kunságban
1676 8 | magát a héján. Nem volt a Kunságban párja.~Kedvence,
1677 8 | akadály volt, szinte tombolt a heves türelmetlenségtől,
1678 8 | akkorra volt kitűzve, ha a szandzsák-basától fermánt
1679 8 | anélkül mégse lehetne. Ámbátor a madár megépíti fészkét,
1680 8 | kezek összedúlják...~Megjött a fermán magától; ott volt
1681 8 | fermán magától; ott volt a Putnoki talpán. Biztos,
1682 8 | Putnoki talpán. Biztos, hogy a leányt sohase háborgatja
1683 8 | sohase háborgatja többé a basa.~- Most már esküdhettek,
1684 8 | öreg.~- Várjunk még, míg a Cinna haja megnő - felelte
1685 8 | hajon furcsán venné ki magát a koszorú.~Egy év alatt megnőtt
1686 8 | koszorú.~Egy év alatt megnőtt a haja, de milyenre! Egy este
1687 8 | viselte most koszorúnak a feje körül), és a Mihály
1688 8 | koszorúnak a feje körül), és a Mihály két kezét megkötötte
1689 8 | Mihály két kezét megkötötte a két tömött varkoccsal, ahogy
1690 8 | tömött varkoccsal, ahogy a rabokét szokás.~- Egy megkötözött
1691 8 | pajkosan.~Mihály elértette a célzást.~- Bizony itt volna
1692 8 | Cinna, de jól fölfogva a dolgot nem árt, ha még tanulsz
1693 8 | főbírónét eltarthassak.~Ugyanis a főbíró a nagytudományú Molitorisz
1694 8 | eltarthassak.~Ugyanis a főbíró a nagytudományú Molitorisz
1695 8 | egy félév múlva azt mondta a tiszteletes úr:~- Amit én
1696 8 | addig, de éppen akkor jött a nemesi levél. A szerencse
1697 8 | akkor jött a nemesi levél. A szerencse fia nagyobb lábon
1698 8 | nagyobb lábon kezdett élni; a vidéki nemes urak cimboraságot
1699 8 | nevetségessé teszi magát. A nyomorult kutyabőr mintha
1700 8 | csakugyan megkékülne tőle a vére, még szeszélyesebb
1701 8 | valamelyik olyan megyéjében, mely a császár kezén van... De
1702 8 | mind csak pletyka! Maguk a kecskemétiek gyártják, mióta
1703 8 | mióta olyan naggyá lett a főbírájuk, hogy Kecskemét
1704 8 | látszik hozzá!~Oh, hogy fájt a Cinna szíve. Azon a kis
1705 8 | fájt a Cinna szíve. Azon a kis falócán a kertben a
1706 8 | szíve. Azon a kis falócán a kertben a nagy körtefa alatt,
1707 8 | a kis falócán a kertben a nagy körtefa alatt, ahol
1708 8 | neki néhány meleg szót, a vége rendesen abban csucsorodott:~-
1709 8 | csucsorodott:~- Aztán ügyelj a szavadra, Cinna, édes kis
1710 8 | galambom, ne beszélj arról a napról... hiszen tudod melyikről;
1711 8 | döfnének bele ilyenkor. Az a gyanúja nő, hogy Mihály
1712 8 | csak azért láncolja magához a mátka-gyűrűvel, hogy a hallgatását
1713 8 | magához a mátka-gyűrűvel, hogy a hallgatását biztosítsa.~
1714 8 | Napról-napra szomorúbb lett, a piros rózsák hulladoztak
1715 8 | rózsák hulladoztak arcáról, a szemeiből kialudt a bódító
1716 8 | arcáról, a szemeiből kialudt a bódító fény, szelíd borulat
1717 8 | De ami van is, elkockázza a Fáyakkal, Beniczkyekkel.
1718 8 | tele van hóborttal, de a szíve becsületes. Hiszen
1719 8 | szegényesen, de tudod, milyen a bolond, ha úrhatnámja van,
1720 8 | ha úrhatnámja van, még a szamócát se eszi meg, bár
1721 8 | Miska pedig éppen ebben a nyavalyában szenved most.
1722 8 | most. Hagyjuk, míg jóllakik a címerbeli rókájával. Vagy
1723 8 | rókájával. Vagy őt eszi meg a róka, vagy ő a rókát. Általában
1724 8 | eszi meg a róka, vagy ő a rókát. Általában ezek a
1725 8 | a rókát. Általában ezek a különféle állatok a nemesi
1726 8 | ezek a különféle állatok a nemesi címerekben nagyon
1727 8 | volt az ő sebére balzsam a sok szép szó.~- Ne sóhajtozz,
1728 8 | Pszt, Mátyás, ne járjon el a szád, Mátyás!«~Mi lehetett
1729 8 | Mátyás!«~Mi lehetett az a titokzatos dolog, Cinna
1730 8 | lopva, sokáig súgtak-búgtak a hátulsó szobában bezárkózva,
1731 8 | elmaradtak, vidáman vette ölébe a Cinna fejét, és a nagy fekete
1732 8 | ölébe a Cinna fejét, és a nagy fekete hajában babrált. (
1733 8 | Cinnus, örülj! Megjött már a te napod is. Most már meglesz
1734 8 | is. Most már meglesz az a lakodalom, aki lelke van;
1735 8 | csináltatok neked, hogy a Fáy-kisasszonyokat kiveri
1736 8 | mert annyi pénzed van, hogy a kis gyerekeid, ha lesznek (
1737 8 | csomó aranyat markolt ki a zsebéből, megvillogtatva
1738 8 | Cinna előtt.~- Hol vette azt a rengeteg kincset? - hüledezék
1739 8 | rengeteg kincset? - hüledezék a leány.~- Mi ez még a többihez
1740 8 | hüledezék a leány.~- Mi ez még a többihez képest? Ide vigyázz,
1741 8 | Egyrészt mondtam, igenis, mert a magam hiúsága szintén belejátszik.
1742 8 | ezer év múlva is emlegessék a szabók: »Élt valamikor egy
1743 8 | nevű ember, az csinálta ezt a ruhadarabot.«~- Még csak
1744 8 | szabója, minden szabók között a legnagyobb! Azért kerestünk
1745 8 | akartok?« - »Varrj nekünk egy a Kecskemét városáéhoz hasonló
1746 8 | ötszázat előre adtak. Mind a tied lesz, gyerekecském.~-
1747 8 | tudja-e úgy varrni?~- Én? (És a szemei kigyúltak.) Menj,
1748 8 | lesz-e valami baj? - kérdé a leány félénken.~Az öreg
1749 8 | Mi baj lehetne? Hát annak a bizonyos városnak is lesz
1750 8 | ez az egész. Meg az, hogy a török, aki most talán kétszáz
1751 8 | szórakozottan.~- Te majd ideadod a kulcsot, kis menyem, nem
1752 8 | körülnézegetem, kitanulmányozom a kaftányt, megvarrom a párját
1753 8 | kitanulmányozom a kaftányt, megvarrom a párját gyorsan, mint a karikacsapás,
1754 8 | megvarrom a párját gyorsan, mint a karikacsapás, s olyan lakodalmat
1755 8 | lakodalmat csapunk, mint a pinty; bizony szeretném
1756 8 | már táncban látni azokat a piskóta lábaidat.~Úgy megterveztek
1757 8 | apróra mindent, milyen lesz a menyasszonyi ruha, milyen
1758 8 | menyasszonyi ruha, milyen lesz a koszorú, a cipellő, hogy
1759 8 | milyen lesz a koszorú, a cipellő, hogy adnak oda
1760 8 | Itt van, ne mondd, hogy a feleséged semmit sem hozott.«
1761 8 | Erre mi azt mondjuk: »A lyukas hídon találtuk.«
1762 8 | örökségi mesét, s elkezdődik a soha meg nem szűnő boldogság.~
1763 8 | víg lett, nevetett, még a kezecskéivel is tapsolt,
1764 8 | tapsolt, annyira tetszett neki a jövendő képe abban a szivárványos
1765 8 | neki a jövendő képe abban a szivárványos tükörben, amit
1766 8 | Lestyák elébe tárt.~Másnap a vén szabó hozzáférkőzött
1767 8 | hozzáférkőzött Cinna kulcsa révén a városházbeli vasládához,
1768 8 | körülnézegette még egyszer a kaftányt, aztán elindult
1769 8 | kereskedők voltak, megvásárolta a finom sötétzöld bársonykelmét,
1770 8 | sötétzöld bársonykelmét, a skófiumot, a sújtást, a
1771 8 | bársonykelmét, a skófiumot, a sújtást, a paszomántot,
1772 8 | a skófiumot, a sújtást, a paszomántot, a bélésre való
1773 8 | sújtást, a paszomántot, a bélésre való medvebőrt.
1774 8 | minden anyagot beszerzett, a teremtő elmék lázas mohóságával
1775 8 | mohóságával hozzálátott a munkához.~Nem volt az tréfadolog.
1776 8 | titokban köpönyege alatt a kaftányt, hajnalban visszavitte.
1777 8 | hajnalban visszavitte. A főbíró szobájába szabad
1778 8 | se tűnt senkinek; hátha a főbíró maga küldé valamiért?~
1779 8 | amint fölvenni kezdték a fölséges minta formáit.
1780 8 | volt, orrlyukai ziháltak, a hangja a gőgtől rezgett. »
1781 8 | orrlyukai ziháltak, a hangja a gőgtől rezgett. »Nézd ezt
1782 8 | Nézd ezt az elejét, ez itt a gallérja, ez az ujja!«~Hát
1783 8 | tizenöt nap múlva elkészült a másolatkaftány, az utolsó
1784 8 | ennél?«~Éppen éjjel volt. A kakasok kukorékoltak. A
1785 8 | A kakasok kukorékoltak. A szabó kihajolt az ablakon.
1786 8 | rendelte oda embereit, kik a környéken lappangtak addig,
1787 8 | lappangtak addig, míg ő a köntöst varrta.~A kakasoknak
1788 8 | míg ő a köntöst varrta.~A kakasoknak Bodri kezdett
1789 8 | Bodri kezdett felelgetni a vakkantásaival, ami azt
1790 8 | érez.~Csakugyan jöttek. A szabó beeresztette őket.~-
1791 8 | beeresztette őket.~- Nézzetek oda!~A csodálkozás fölkiáltása
1792 8 | Mit szóltok ehhez? - kérdé a mester.~Az egyik azt mondta: »
1793 8 | mondta: »Csakugyan te vagy a szabók szabója, a legnagyobb
1794 8 | te vagy a szabók szabója, a legnagyobb szabó a világon« -
1795 8 | szabója, a legnagyobb szabó a világon« - a másik nem szólt
1796 8 | legnagyobb szabó a világon« - a másik nem szólt semmit,
1797 8 | szólt semmit, csak fogta a nagy tüszőjét, és egy garmada
1798 8 | nem hiszed!~- Olvassa meg a kutya! Nem a pénzért dolgoztam,
1799 8 | Olvassa meg a kutya! Nem a pénzért dolgoztam, hanem
1800 8 | pénzért dolgoztam, hanem a dicsőségért.~- Melyiket
1801 8 | Melyiket vigyük? - kérdé a Góliát a két kaftányra mutatva. -
1802 8 | vigyük? - kérdé a Góliát a két kaftányra mutatva. -
1803 8 | kaftányra mutatva. - Melyik a mienk?~Lestyák habozva állt
1804 8 | Lestyák habozva állt meg a két ruhadarab mellett.~»
1805 8 | két ruhadarab mellett.~»A magam munkáját adjam oda?
1806 8 | merre, és nem tudom meg soha a szereplését. Kínos bizonytalanság
1807 8 | mi lett vele. Nem látom a törököt, aki leborul a szegélyét
1808 8 | látom a törököt, aki leborul a szegélyét összecsókolni,
1809 8 | előtt borul le? Nem nem! A siker biztos. A munka tökéletes.
1810 8 | Nem nem! A siker biztos. A munka tökéletes. Látni akarom,
1811 8 | Látni akarom, fürödni akarok a dicsőségben.«~- Ej, hát
1812 8 | új? - türelmetlenkedett a Góliát.~- Miért kérdi kelmed
1813 8 | azért is vigyétek el a régit... az igazit. Az új...
1814 8 | új megmarad Kecskemétnek.~A Góliát sietve gyúrta a köpönyege
1815 8 | A Góliát sietve gyúrta a köpönyege alá.~Egyet csikordult
1816 8 | köpönyege alá.~Egyet csikordult a retesz. A két alak eltűnt
1817 8 | Egyet csikordult a retesz. A két alak eltűnt az éjhomályban,
1818 8 | póklábakon fölfelé mászni a falon. »Ne, te ne, másztok
1819 8 | mindjárt!« Az egyik közülök a mellére ugrott, ott járt
1820 8 | lehetetlen volt elcsípni, pedig a hideg lábai szúrták, borzongatták,
1821 8 | gombostűk, hogy megvacogott a foga tőlük. Majd úgy rémlett
1822 8 | tüzén hirtelen megolvasztja, a fülébe önti, és a forró
1823 8 | megolvasztja, a fülébe önti, és a forró folyadék ömlik, nyargal
1824 8 | nyargal az ereiben, feszíti a halántékait. S míg vére
1825 8 | S míg vére lázasan forr, a szobagerendák repedéseiből
1826 8 | Felugrott, felöltözött, fejét a hűs ablaktáblához nyomva
1827 8 | ablaktáblához nyomva várta be a reggelt. Nagy lelki nyugtalanságot
1828 8 | minden rendben van. Biztos a dolog, egészen biztos.~Elvitte
1829 8 | egészen biztos.~Elvitte a kaftányt a városházi vasládába,
1830 8 | biztos.~Elvitte a kaftányt a városházi vasládába, aztán
1831 8 | városházi vasládába, aztán a Cinna hálókamrájába nyitott
1832 8 | hálókamrájába nyitott be, átadni a kulcsot, és a fülébe súgni
1833 8 | be, átadni a kulcsot, és a fülébe súgni gyöngéden:~-
1834 8 | nyerít már az ágy alatt a négyezer sárga csikó. Van
1835 8 | csikó. Van már mit fogni a lakodalmas szekér elé.~De
1836 8 | elé.~De hiába erőltette a nyugodt hangot, feldúlt
1837 8 | annak. Nem találta sehol a helyét. Mint a szédült légy
1838 8 | találta sehol a helyét. Mint a szédült légy ődöngött ide-oda;
1839 8 | elhatározással betoppant a fiához, ahol már ott találta
1840 8 | Pintyő hajdút egy levéllel.~A főbíró kitűnő színben volt,
1841 8 | helyett hasított ujjú atilla, a hasadékban meggyszín selyembetéttel.~-
1842 8 | akarlak kérni valamire.~- A kecskeméti főbírónak csak
1843 8 | én szeretnék elibük menni a kaftányban.~- Teringette,
1844 8 | küldenem.~- Van valami? - kérdé a szabó mohón.~- Kara Musztafa
1845 8 | nagyvezér egyik csapatja fekszik a Talfája alatt, éjfél óta.
1846 8 | hátaslovat!~- Melyiket? A Büszkét?~- Talán jobb lesz
1847 8 | Büszkét?~- Talán jobb lesz a Rárót, az jámborabb. Ma
1848 8 | Képzelje, apám uram, ki a panaszos. Nem kisebb személy,
1849 8 | Nem kisebb személy, mint a kalgai tatár szultán. Egy
1850 8 | duhaj kecskeméti legények a félegyházi határból, és
1851 8 | félegyházi határból, és a négy tatárt, aki őrizte,
1852 8 | Felfordított világ!~- A legszebb benne - folytatá
1853 8 | legszebb benne - folytatá a főbíró széles gyönyörűséggel -
1854 8 | széles gyönyörűséggel - a Kecskemét nimbusza, hogy
1855 8 | Kecskemét nimbusza, hogy immár a kalgai szultán a mi törvényeink
1856 8 | hogy immár a kalgai szultán a mi törvényeink szerint kér
1857 8 | elégtételt venne magának a saját szeszélyei szerint.
1858 8 | Ezt se csinálta más, csak a köntös. De hohó, várjon
1859 8 | Mindenekelőtt menjen kend a piacra, és fogjon négy bírónak
1860 8 | köztük török is, ha akad.~A vásár első napja volt (mert
1861 8 | első napja volt (mert mióta a kaftány megvan, Kecskemét
1862 8 | visszakérte I. Lipóttól a vásárait), az öreg Pintyő
1863 8 | öreg Pintyő bekukkantott a sátrak alá, utánaszaladt
1864 8 | sátrak alá, utánaszaladt a jó bekecsű embereknek, s
1865 8 | szajkó módjára darálta el a formulárét:~- Nemes nemzetes
1866 8 | legyék terhére átfáradni a mi szerény székházunkba,
1867 8 | illendő, törvényt látni a mi népeink felett. Az engedelmetlenség
1868 8 | javaltatván!~Csakhamar megfogta a szegedi Börcsök Pált, nótáriusságot
1869 8 | viselt embert, Szentesről a nagyeszű Balogh Ferencet;
1870 8 | Balogh Ferencet; ott találta a Laci-konyhán már a hatodik
1871 8 | találta a Laci-konyhán már a hatodik gombnál4 (de jó
1872 8 | is). Úgyszintén becitálta a ceglédi mézeskalácsost,
1873 8 | Korda Istvánt, és mivelhogy a főbíró uram törököt is mondott,
1874 8 | is mondott, magával hozta a nagyszakállú Mollah Cselebit
1875 8 | asztrakán prémeket árult, és a poklok mélyére kívánta az
1876 8 | várost, ahol kötéllel fogják a kádit.~Ekképpen végezvén
1877 8 | kádit.~Ekképpen végezvén a dolgát, bement a városház
1878 8 | végezvén a dolgát, bement a városház istállójába, megvakarta,
1879 8 | istállójába, megvakarta, kifésülte a Rárót, megetette egy kis
1880 8 | zabbal, aztán rácsatolván a nyerget, átüzent Lestyákékhoz,
1881 8 | virgonc léptekkel sietett a városházára, hol már össze
1882 8 | hol már össze volt gyűlve a fogott bíróság, kikhez azonfelül
1883 8 | ítélő szenátort osztott be a főbíró, Porosznoki Gábort
1884 8 | édesapját, elküldte Pintyőt a város pecsétjével Cinnához
1885 8 | város pecsétjével Cinnához a kulcsért, aztán kiemelvén
1886 8 | kulcsért, aztán kiemelvén a köntöst a vasládából sajátkezűleg,
1887 8 | aztán kiemelvén a köntöst a vasládából sajátkezűleg,
1888 8 | rásegítette az öregre. Ez volt a hivatalos ceremónia.~- Menjen
1889 8 | hetykén rakta be lábait a kengyelbe, mellét kidüllesztvén,
1890 8 | kíváncsian futottak össze, látni a hatalmas főbíró apját, kinek
1891 8 | apját, kinek vézna tagjain a tavaszi szélben csillogva
1892 8 | szélben csillogva hullámzott a világhírű köntös.~A kecskeméti
1893 8 | hullámzott a világhírű köntös.~A kecskeméti cívisek mosolyogva
1894 8 | mosolyogva emelgették előtte a kalapjaikat: a gyerekek
1895 8 | emelgették előtte a kalapjaikat: a gyerekek harsányan kiáltozák:~-
1896 8 | Tele tüdővel szítta be a balzsamos levegőt. A Ráró
1897 8 | be a balzsamos levegőt. A Ráró kevélyen ficánkolt
1898 8 | kevélyen ficánkolt alatta. A házak előtti kis kertekből
1899 8 | és liliomok nevettek rá, a saját ablakukból Cinna integetett
1900 8 | bágyadt nem volt, se izgatott. A katona csataelőtti trémája
1901 8 | csataelőtti trémája megszűnik a csatában. S ő most ott volt,
1902 8 | csatában. S ő most ott volt, a tűzben volt, szinte hallani
1903 8 | volt, szinte hallani vélte a levegő halk rezgésében láthatatlan
1904 8 | harsogását: »Előre, fel a diadalra!«~Míg az ő alakja
1905 8 | alakja eltűnt az út porában, a szenátorok és a főbíró ezalatt
1906 8 | porában, a szenátorok és a főbíró ezalatt nyugodtan
1907 8 | ezalatt nyugodtan ültek a fogott bírák közt, hallgatván
1908 8 | fogott bírák közt, hallgatván a tényálladékot a kalgai szultán
1909 8 | hallgatván a tényálladékot a kalgai szultán birkanyájainak
1910 8 | birkanyájainak elhajtásáról, a tanúk és a vádlottak nagy
1911 8 | elhajtásáról, a tanúk és a vádlottak nagy feneket kerítő
1912 8 | kerítő unalmas előadását. A sok zagyva beszédbe nem
1913 8 | vegyült egy-egy ásítás is a tekintélyes szájakból. Az
1914 8 | infesztálta őkegyelmeiket, hogy a város előtt zsaroló éhes
1915 8 | megdühödt tojásáruló kofát kell a piacon ráncbaszedni. Ehhez
1916 8 | ember, meg egy köntös.~Csak a főbíró uram feszengett a
1917 8 | a főbíró uram feszengett a széken kényelmetlenül, mióta
1918 8 | széken kényelmetlenül, mióta a teremben megjelent a kalgai
1919 8 | mióta a teremben megjelent a kalgai szultán képviseletében
1920 8 | kérdé, melyik legyen közülök a híres főbíró: Lestyák Mihály -
1921 8 | Lestyák Mihály - bizonykodott a főbíró fojtott, érctelen
1922 8 | fojtott, érctelen hangon.~A nagy termetű bég bosszúsan
1923 8 | táboromban találkoztunk, vagy a kelmed feje cserélődött
1924 8 | levelet hoztam kegyelmednek.~A levelet a kalgai szultán
1925 8 | kegyelmednek.~A levelet a kalgai szultán írta, majdnem
1926 8 | hidd meg, embereid még a turbánomat is lelopják a
1927 8 | a turbánomat is lelopják a fejemről. Szeretném, ha
1928 8 | egy kosár fejet küldenél (a tolvajokból kitelik kettővel
1929 8 | béget, aki megadja nektek a szükséges felvilágosításokat,
1930 8 | tisztességben lássátok,~maradok a te hatalmas urad~és barátod
1931 8 | hatalmas urad~és barátod a krimiai vice-kán~(kalgai
1932 8 | szórakozottan futotta át a levelet, aztán odatolta
1933 8 | levelet, aztán odatolta sorba a bíráknak, hadd lássák, vigyék
1934 8 | vigyék szét hírét, hogy a kecskeméti főbíróval milyen
1935 8 | szőrmentében beszélgetnek a potentátok.~Eközben fülig
1936 8 | órákig tartó vallomásözön, a terembeli gőz; a szédület
1937 8 | vallomásözön, a terembeli gőz; a szédület környékezte már,
1938 8 | körülbelől déltájban, midőn a rémület ordítása hangzott,
1939 8 | megreszkettetve az ablaktáblákat.~A bírák megriadva rohantak
1940 8 | sápadva tántorodtak vissza.~A Ráró nyargalt szilajan,
1941 8 | nyargalt szilajan, megvadulva a városház felé, rajta ült
1942 8 | odakötözve az öreg Lestyák a kaftányban - de fő nélkül.~
1943 8 | kaftányban - de fő nélkül.~A csonka, kísérteties törzsből
1944 8 | csonka, kísérteties törzsből a vér csepegett. A paripa,
1945 8 | törzsből a vér csepegett. A paripa, a kaftány befecskendezve
1946 8 | vér csepegett. A paripa, a kaftány befecskendezve piroslott
1947 8(4)| A kecskeméti ember minden
1948 8(4)| messzelynél egy gombot old ki a mellényén, hogy az összeszámításnál
1949 8(4)| hogy az összeszámításnál a korcsmáros rá ne szedje.~
1950 9 | égnek meredt.~- Irtóztató!~A főbíró leborult az asztalra
1951 9 | az öreg küldetésben volt a nagyvezér egy csapatjánál
1952 9 | nagyvezér egy csapatjánál a kaftányban.~Ágoston uram
1953 9 | kaftányban.~Ágoston uram a főbíró bánata körül ügyeskedett.~-
1954 9 | nemzetes uram. Oszlassuk szét a törvényszéket. A kötelesség
1955 9 | Oszlassuk szét a törvényszéket. A kötelesség határait is túlhaladja
1956 9 | kötelesség határait is túlhaladja a nagy fájdalom, mely érte.~
1957 9 | és kitörülte szemeiből a könnyeket.~- Erős vagyok.
1958 9 | nem állok apámért. Ezt nem a török táborban cselekedték.~
1959 9 | Legott megparancsolta, hogy a holttestet vigyék haza,
1960 9 | két lovas drabant rohanjon a vérnyomok irányában, míg
1961 9 | vérnyomok irányában, míg ráakad a fejre és a bűn nyitjára.~-
1962 9 | irányában, míg ráakad a fejre és a bűn nyitjára.~- A kaftányt
1963 9 | fejre és a bűn nyitjára.~- A kaftányt húzzátok le a testről -
1964 9 | A kaftányt húzzátok le a testről - pótolá a rendeletet
1965 9 | húzzátok le a testről - pótolá a rendeletet Porosznoki -
1966 9 | vártatvást sírva hozta Pintyő a véres öltönyt. Olaj bég
1967 9 | Cselebi felugrottak, hogy a szegélyét megcsókolják,
1968 9 | hozzá, elfintorítá rút arcát a bég:~- Allahra mondom, ez
1969 9 | igazi kaftány! Hiányzik róla a Sejk-el-iszlam jegye.~Mollah
1970 9 | kenetesen ismétlé:~- Ez nem a szent ruha!~A kecskeméti
1971 9 | Ez nem a szent ruha!~A kecskeméti polgárok, akik
1972 9 | polgárok, akik ott ültek a hallgatóság közt, megdermedve
1973 9 | közt, megdermedve néztek a főbíróra.~- Árulás! - kiáltá
1974 9 | Kriston Ferenc felugrott a tanúk padjáról, és a főbíró
1975 9 | felugrott a tanúk padjáról, és a főbíró elé állt:~- Adjon
1976 9 | elé állt:~- Adjon számot! A kulcs kegyelmedre volt bízva!~-
1977 9 | Semmit se tudok - szólt a főbíró ingerülten. (Olyan
1978 9 | ingerülten. (Olyan volt, mint a vas; keményebb, ha verik.)~-
1979 9 | elhajított parittyakő, úgy zúgtak a hangok a levegőben: »Halál
1980 9 | parittyakő, úgy zúgtak a hangok a levegőben: »Halál a bűnösre!«~-
1981 9 | hangok a levegőben: »Halál a bűnösre!«~- Úgy van! Én
1982 9 | Nem az elnöki székben van a helye, de a vádlottak padján.~-
1983 9 | székben van a helye, de a vádlottak padján.~- Csend! -
1984 9 | padján.~- Csend! - kiálta a főbíró, indulatosan csörtetvén
1985 9 | főbírája csendet parancsol.~A temetőkön van olyan borzalmas
1986 9 | mint itt beállt.~- Ki az a félkegyelmű, aki rám öltögeti
1987 9 | félkegyelmű, aki rám öltögeti a fullánkját? Ha tudtam volna,
1988 9 | fullánkját? Ha tudtam volna, hogy a köntös nem az igazi, nem
1989 9 | benne tulajdon édesapámat. A dolog megfoghatatlan. Istennek
1990 9 | meg, mert bármi történjék, a kormányzó kéz meg nem állhat.
1991 9 | és vigye ki Talfája alá a törököknek a kívánt sarcot,
1992 9 | Talfája alá a törököknek a kívánt sarcot, hogy két
1993 9 | Cinna. Fehér volt, mint a liliom, járása imbolygó,
1994 9 | Szép szemeiből ömlöttek a könnyek.~- Mit akarsz itt? -
1995 9 | Mit akarsz itt? - riadt rá a főbíró, szemöldíveit összevonva. -
1996 9 | csipkézett szoknyája, olyan, mint a mák virágharangja, felcsúszott
1997 9 | vigyorogva rúgta ki maga alól a széket.~- Ez az, ez az!
1998 9 | uram, nézze csak meg. Ez a leány volt nálam a táborban
1999 9 | meg. Ez a leány volt nálam a táborban egyszer a kelmed
2000 9 | nálam a táborban egyszer a kelmed képiben. Sohse lássam
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2156 |