HARMADIK
FEJEZET
KÜLÖNÖS KÉSZÜLŐDÉSEK. ÁGOSTON KRISTÓF KÖVETSÉGE
A főbíró-választás első mámorát kialudták. Másnap, harmadnap
kihűlt a közönség. »Mégiscsak bolondság volt«, mondogatták. »Valóságos
farsangi tréfa!«
- Nevetségessé teszik a várost! - hánytorgatták némelyek.
- A szenátorok fifikája, hogy a saját bőrüket téli pihenésre
eltehessék.
Itt-ott kipattant a bosszúság, elszólta magát az irigység, rügyet eresztett
egy-egy elejtett megjegyzésben az elégedetlenség. De a külső hatalmasságok
siettek elismerni az új főbírót. Zülfikar aga nyájas levelet írt neki a
»jól őrzött Szolnok várából«, hogy egy nemes cselekedettel kezdhetné meg
hivatalát, ha kiváltaná a nála lévő két szerzetest. Csuda uram négy szekér
kenyeret kért tőle elég barátságos hangon. Csak a budai kajmakám megbízott
embere Halil effendi, aki oda jött Kecskemétre adóügyeket rendezni, orrolta meg
a városházán, hogy egy szakálltalan ifjonccal eresztik össze tanácskozni, mire
a főbíró sarkon fordult, becsapta rá az ajtót, melyen egy pár perc múlva
Pintyő hajdú nyitott be, egy vén kecskebakot vezetve kötélen.
- Mit akarsz itt ezzel az oktalan
állattal, te hitetlen kutya?
- A főbíró uram parancsából
hoztam, hogy ezzel tanácskozzék az úr, mert ennek van szakálla.
Tetszett Kecskeméten a
»tromf«, s Miska javára billent a serpenyő.
- Ember lesz belőle!
Nem hagy magával packázni. Jól megleckéztette az effendit. Még ilyen
főbíránk sem volt!
Nagy figyelemmel kísérték
azontúl: mi lesz belőle. De jutott is minden napra egy kis csemege a
közvéleménynek.
Beszélték, hogy a
főbíró magához hívatta a »finom kalapácsú« Balogh Jánost és a Brassóból
ide szakadt híres ötvöst, Walter Vencel uramat: készítsenek egy karikás ostort,
melynek színaranyból legyen a nyele, kirakva topázzal, smaragddal és más
színtjátszó drágakövekkel, valamint egy filigrán fokost, ugyancsak aranyból a
nyelét, ezüstből a baltáját. Éjnek a napot ne nézzék, hanem megfordítva.
Egy vagyonba kerül a két ékes szerszám.
(Hát van a városnak az
effélékre pénze?)
A következő vasárnap a
bíró és két szenátor bejárták a boltokat és mind megvették a nemzeti színű
pántlikát, aztán kihajtattak a város négy lován a Szikrára.
Szikra a Kecskemét Szaharája.
Egy tenger, homokból. Azóta már megfogták a faültető unokák, akkor még
szabad volt a homok, s futott, vándorolt, hömpölygött a végtelenbe
megszakadozott hullámokban, tetszése szerint.
Köröskörül végtelen darabon
sem víz, sem növény; a nap liliom-színekben szórja verőfényét a milliárd
apró homokszemekre, melyek mozognak, hömpölyögnek szemkápráztató gyorsaságban,
mintha ezer meg ezer láthatatlan seprő dolgozna szüntelen, vagy hogy csak
a napsugár mozog és ugrándoz rajtuk. Állatnak, élő teremtésnek semmi
nyoma. Ez a föld nem lehet szülője még egy picinyke ürgének sem. Mert ez a
föld csak átutazóban van. Itt nem lehet odahaza senki, ahol maga a föld sincs
odahaza. Egy ürge is szereti, ha lyukát elhagyja, hogy visszatalálhasson rá...
Ej, ki próbálna itt megjelölni ha csak egyetlen porhanyó dombot, amelyikre
holnap rátalál? A buckák odább sietnek, mint a nyugtalan utas. Föloszlanak,
futnak és alakulnak...
Mély halotti csönd van.
Csak néha csattan egyet fent a légben a villás fecske, mely nem átall erre röpülni.
Messze, nagyon messze egy-egy vadkacsapár hápog. Ott valahol nádas van. Majd
bölömbika huhhant erős, durva hangján.
A nap ha kél, egy
homokbuckából kapaszkodik fel, a lehajló égről lehunytakor megint egy
homokbuckába pottyan be. Egy fénylő vándorló homokbuckának látszik a nap
is, melynek arany porzója szétfrecseg a magasból a szürke-barnás, egyszínű
világ fölött.
Soká, soká kell menni, míg
végre feltör az ajkon önkéntelenül az örömkiáltás: fű, fű! Most már
nem messze lehet a víz sem. Törpe füzek között kanyarog a regényes Tisza, a mi
édes vizű folyamunk. Balról kis viskó fehérlik, a pusztabíró lakása. Dús
legelők terülnek el mögötte, zúgó nádasokkal. Amott egy cserény, szemben
vele megbarnult szárnyék, ahová a gulyák, ménesek jutnak »fedetlen« hajlék alá.
A főbírót érdekelte a
puszták élete; sorba nézegetett mindent. Aztán meghagyta a gulyásoknak,
csikósoknak, hogy mához négy hétre virradóra száz lombos szarvú fehér ökör
legyen a városháza előtt és ötven szilaj csikó, a legszebb hibátlan ötven
a ménesből, nemzeti pántlikával befont sörénnyel; nemzeti szalagok
csüggjenek le az ökrök szarváról is.
Ez az intézkedés sem maradt
titokban, mihelyt hazaérkeztek a várostartó urak, s ha lettek volna már akkor
újságlapok Kecskeméten, entrefiletben ritkított betűkből hozta volna
a felelős szerkesztő. Így csak a boros kancsók mellett találgatták a
cívisek:
- Arany karikás, arany
fokos, nemzeti pántlikás ökrök és csikók! Talán ide szegődik a király fia
a nemes városhoz számadó-bojtárnak.
De még nagyobb lett a
csodálkozás másnap, mikor Pintyő Gyurka nagy dobszó mellett kihirdette a
főbb utcákon penecilus-hangján:
- Drum! Brum! Adatik
tudtára azoknak, akiket illet!
Itt rendesen pauzát szokott
tartani a dobverő Gyurka, s lehajtá céklaalakú fejét féloldalt, mint egy
bús lúd, de olyan ügyesen, hogy a szája a dolmány belső zsebében levő
lapos butykos csücséhez ért, s jót húzván belőle, átnedvesedett gégével,
mennydörögve folytatá a főbenjáró részt:
- Miszerint aki a török
császár felesége akar lenni, vasárnapig a nemzetes főbíró uramnál
jelentkezzék.
Bezzeg lett erre
izgés-mozgás, nevetgélés Kecskeméten.
- Megbolondult a főbíró, vagy mi?
- Éretlen gyerek! - dohogtak sokan.
A bennfentesek, akik tudták, mi a cél, kétkedő mosollyal rázták a
fejöket: »Nem lészen foganatja.«
A hívők ellenben csodálkozának és örültek a kitüntetés fölött: mert
mégiscsak szép az, hogy a török császár Kecskemétről házasodik. Jó ízlése
van őfelségének. (No, most beszélj már Nagykőrös!)
Leányok és férjhezmenő özvegy menyecskék szörnyűködve beszélték
meg az érdekes újságot. Csúfolódtak, évelődtek egymással csintalan
beszédekkel öt napig a kutaknál, a kender-tillónál, és ahol összejöttek.
A főbíróék terve, mint a csigabiga, egyre kijjebb nyújtogatta a
szarvacskáit. Híre jött, hogy a szultán, IV. Mahomet, Budára érkezik, azt is
beszélték széltében, neki viszik a száz ökröt és ötven csikót arany karikással,
arany fokossal, és az ajánlkozó fehér népekből neki választják ajándékul a
szenátorok a négy legszebbet.
- Csak négyet? - vihogott fel pajkosan a lekvárfőzésnél a szép Inokai
Pálné - szegény török császár!
- Hátha még azt tudnád, Borcsa húgom - magyarázta Tóth Máté -, hogy otthon
háromszázhatvanhat felesége van még.
- Sok dolga lehet, lelkem bátyám - vág közbe a harmateszű, szöszke Ugi
Györgyné -, amíg reggelenként elpáholja őket.
- Bolond vagy, fiacskám; nem veri az a feleségeit, mint téged Ugi uram, nem
is látja őket: azért van háromszázhatvanhat, hogy minden napra jusson egy.
(S pajkosan csettentett
őkelme a nyelvével.)
Éles asszonyi ész, az
Ágoston Katáé, nyomban felfedezte a sok feleség közt a legszerencsétlenebbet.
- Hát annak mi jut
szegénynek, aki februárius huszonkilencedikén van sorban, olyan
esztendőben, mikor a februáriusnak huszonnyolc a napja?
Ezt bizony nem tudta
megmondani Tóth Máté sem, dohogott valamit, hogy »másforma kalendáriom van a
töröknél«, de ez nem gátolta, hogy meg ne induljon a pityergésig menő
szánakozás a háromszázhatvanhatodik asszony felett (oh, szegény, boldogtalan
lélek). Majd a kíváncsiság kerekedett felül, kinek lesz vajon szeme ajánlkozni?
Ámbár nem volna bolondság, ha kitudódnék, melyik hát az a négy legszebb rózsa a
kecskeméti virágos kertben? Kiket választana a magisztrátus?
Titokban sok hiú szívet,
tudom, csiklandozott ingerlő gondolat. De a szemérem azt mondta: »csitt!«
Meg is nyúlt a főbíró
ábrázata mihamar. Egész vasárnapig egyetlen halacska sem akadt a horgon.
Azaz, hogy ott járt Fábiánné
asszonyom, kifestett szemöldökkel, ropogós szoknyában.
- Találja el, főbíró uram,
miért jöttem? - szólt hamiskásan kacsintva.
- Talán adót jött fizetni?
- Ugyan menjen.
S csipkés szélű
kendőjével kacéran suhintott Lestyák felé.
- Talán panaszkodni jött
valakire?
- Nem!
- Talán a papoknak
gyűjtöget? - folytatá a főbíró csípősen.
Fábiánné búsan szegte le fejét és
elhalóan nyögte:
- Ha ki nem találja, hiába mondanám.
Volt a hangjában valami fájdalmas lemondás, valami szívet facsaró
melankólia.
- Micsoda! Csak tán nem ajánlkozni jött?
- Özvegy vagyok - mondá szemérmetesen.
- Indoknak indok. Hm!
- A városért teszem -
folytatá fülig pirulva.
- De hát mit szól ehhez
Brunó atya és Litkei páter - morgott a főbíró félig bosszúsan, félig
nevetve -, akik kegyelmedet már majdnem szentté tették?
- Misét szolgáltatok a
lelkemért. Lelkem az egyházé marad továbbra is, testemet föláldozom a városomért.
- Szép, szép! Majd
följegyzem a nevét.
Még egy pár pocsék kofa
jelentkezett ezenkívül is. Nagy Panna a ceglédi utcáról, özvegy Kemenesné, Bán
Mária. Egy párt ki is kergetett a szobájából a főbíró. »Ejnye, takarodsz
innen, te deszka, ki az ördögnek kellenél te?«
Egy szeplős leánynak
ezt mondta haragosan:
- Nincs neked otthon
tükröd?
- Nincs, nemzetes
főbíró uram.
- No hát eredj, fiam,
keress valahol egy dézsa vizet, nézd meg magad benne, s gyere vissza, ha van
lelked.
Mind e részletek nagy
derültséget keltettek a jól értesült körökben. Másnap, hétfőn, tanácsülés
lévén, magok a szenátorok sem sajnáltak megereszteni egy kis csípősséget a
sikertelen vállalkozás felett.
- Nos hát, van-e már a
kalitban valaki?
- Egy se alkalmas - felelte
Lestyák bosszúsan.
Porosznoki Gábor uram
kedélyesen köhécselt.
- Elszámítottuk magunkat.
Könnyebb volna a császárnak négy anyát találni Kecskeméten, mint négy
odaliszkot.
- Én megtalálom a négy
odaliszkot is - szólt a főbíró határozottan.
Makacs és hajthatatlan volt
abban, amit egyszer eszébe vett.
- Bokréta nélkül nem
mehetünk.
S ezzel odatolta a
szenátoroknak a budai szandzsák-pasa bizalmas levelét, aki tudakozódására:
milyen ajándék volna a fölséges szultánnak illendő, azt felelte keleti
homályossággal:
»Vigyetek neki lovat,
fegyvert, pecsenyét és virágot!«
Meg kell lenni a virágnak, punktum.
Hiszen persze nem ajánlkozott eddig senki, mert nem volt még kitéve semmi
csalétek. A török szultán ugyan nem az!
Ki rajong a török szultánért? Ha még valami tiszai gazdag deli molnár lenne,
csinos testhez álló csukaszín dolmányban, hetyke rámás csizmákban, és ha hites
feleséget keresne. De a török szultán! Akiről csak annyit tud a mifelénk
való fehérnép, hogy a basák basája; s a basáról csak annyit tud: »török basa,
nagy a hasa«.
Hiszen a veréb se lépne be a tőrbe, a fehér lószőrből sodrott
karikákba, ha nem volnának a szalma közt megszórva pirosló búzamaggal. Hiszen a
kis egér se menne be a csapdába, ha nem fehérlenék ott ingerlőn csalogatón
a fehér hájdarabka.
Ki kell a csalétket tenni a
kecskeméti leányoknak is.
S mi lehet az a csalétek?
Hát én istenem, ugyan mi más, mint a - ruha. Gyöngyök, szalagok, csipkék.
Ez is egy szentháromság, de a pokol szentháromsága. A Belzebubtól kezdve minden
ördög bennük suhog, csörög; kiáltja az egyik: »gyere nézz meg«, biztatja a
másik: »próbálj fel engem!«, susogja a harmadik: »kárhozz el értem!«
Lestyák Mihály ahhoz
értő asszonyokat küldött szét, kit Szegedre, kit Budára a török kereskedőkhöz,
vegyék össze a legszebb selyem-brokát szöveteket. Arany, ezüst virágokkal
átvert posztókat, finom blond-csipkéket, rubintos csercséket, vakító násfákat
drága fityegőkkel. De el ne felejtsék kegyelmetek asszonynéném a
kösöntyűket sem. Jól megválogassák, mindent szem nem látta, fül nem
hallotta pompában. Úgy legyen az eszük igazítva, mintha négy herceglány bálba
készülődnék, s nekik kellene a portéka.
Maga az öreg Lestyák sem
pihent; szekérre ült a fia megbízásából, bejárni a szomszédos nagyúri famíliákat;
a Vayakat, Fáyakat és a Báriusokat, akiknek ő dolgozott (mert messze
földön híres, remeklő szabó volt), hogy kölcsön kérje tőlük városi
közcélra (hisz ők is mindnyájan birtokosok Kecskeméten) a ruhavarró
frájjaikat.
Mindenütt kegyesek voltak
az úrasszonyok, »a város patronái«. Mátyás mester egy szekér frajlával
érkezhetett haza.
Mikor nagy ládákban a
portéka megérkezett, minden bámulatra méltó volt, megindult Lestyák Mátyás
felügyelete alatt a lázas tevékenység éjjel-nappal. Csattogtak-kopogtak az
ollók, gyűszűk, csillogtak-villogtak a tűk, s apránkint alakot
kezdének ölteni a sok szögletes bársony- és selyemdarabkák. Ez itt egy kacabáj,
az ott egy rokolya. Ahol meg a pruszlik. (Oh, be felséges kis jószág!) Amabból
a fehér csipkéből ingváll formálódik; olyan lesz, mint a hab. Hát ez a
tarajos bolondság ezer apró aranykarikából összetűzve? Az a
főkötő. Mert a négy virágból hajadon lesz kettő, menyecske a
másik kettő. Mondani sem kell tán, hogy mennyi leány és asszony van, az
mind ezekről a csodaruhákról beszélt nappal s álmodott éjjel.
Ilyen szép kerékvágásban
lett volna már minden, ha tisztelendő Brunó gvárdián és Litkei páter bele
nem okvetetlenkednek.
Ezeknek sehogy sem tetszett
a terv, hogy Kecskeméten török hatóság legyen, hacsak egyetlen csausz is, és
azt a város maga kérje.
- Aki Jehova embere, ne
kacérkodjék Allahhal. Mert a csélcsap szolgát az egyik Úr eltaszítja magától,
és a másik Úr föl nem veszi magához. Legyetek résen, Kecskemét istenfélő
lakosai!
Fenekedtek, átkozódtak,
lázító beszédeket tartottak az új főbíró ellen, ki a törökkel trafikál,
neki akarván odajátszani szent Miklós püspök városát, aki elviszi szüzeinket,
eladja lelki üdvösségünket.
Jó száraz tapló a magyar
szív; minden szikra fogja. Mindig
több-több ember bőszült meg. A következő vasárnap nyugtalan csoportok
verődtek össze a szent prédikáció után a városháza előtt,
fenyegető kézmozdulatokkal kiáltozva:
- Le a főbíróval! Le a
szenátorokkal!
Kivált a katolikusok voltak
erősen irritálva. A lutheránusok, kiknek magvető elei több mint száz
év előtt jöttek be ide Csehországból, és a Tolnáról ideszakadt kálomisták,
kik ez időben egy csomóban elkülönözve laktak a temetőutcában, még
tán szerették is egy kicsit a protestáns erdélyi fejedelmekkel pajtáskodó
kontyosokat. A
protestánsok előtt csak olyan furcsának látszik a turbán, mint a tiara.
Porosznoki és Ágoston
uraimék izgatottan rontottak be a főbíróhoz:
- Nagy baj van. A nép
háborog alant. Nem hallja
kegyelmed?
- De hallom - felelte közömbösen.
- Quid tunc? Letegyünk a
tervünkről?
Miska gúnyosan nézett a szemök
közé.
- Az a kérdés, rosszabb lett-e, mióta a gvárdián ellenzi?
- Nem lett rosszabb - szólt Porosznoki -, de az eshetőségekkel
számolnunk kell. Két hét alatt a két páter, kiknek nagy befolyása van a népre,
kaszára, baltára kapatja a népet ellenünk.
- Az a kérdés, mi intézzük-e Kecskemét sorsát, vagy az utca? Én azt
gondolom, mi intézzük. Úgy lesz hát elintézve, amint elhatároztuk.
Annyi eréllyel, olyan keményen mondta ki e szavakat a fiatal főbíró,
hogy még a vasjellemű Porosznokinak is imponált, csak Ágoston Kristóf
szeretett volna szurkálózni.
- A makacsság nem mindig eszélyesség, főbíró uram. A baj megvan; az
ellen tenni kell valamit, míg a nyakunkra nem nő.
- Hát iszen teszünk is. Kegyelmed egy félóra múlva lóra ül.
- Én?
- Titkos követségben megy, fontos ügyben.
- Hova?
- Üljenek le, nemzetes urak, de lakat a szájukra, mert aki elárulja, amit
mondok, bűnperbe vonatom.
- Úgy beszél, mint egy diktátor - morgott a beteges Zaládi.
Ezalatt ugyanis egyenkint beszállingóztak az elöljárók, kikelt arcokkal,
halaványan: némelyiknek a rémület rítt ki szemeiből.
- Halljuk! Halljuk!
- Ágoston uram a kuruc sereget keresi fel, nevezetesen Csuda Istvánt.
- Azt a tolvajt? No iszen, majd adok én annak, csak kerüljön a szemem elé.
- Nem igen fogja azt bántani, hanem inkább nyájas parolaszó mellett
megalkuszik vele, mennyiért volna hajlandó még egyszer elrabolni a gvárdiánt és
Litkei pátert - de mindjárt ám. Erre a két emberre nincs egy ideig szükségünk.
A városatyák komoly ábrázata mosolyra derült; nem volt már sápadt egyik sem.
Porosznoki uram vígan csapott tenyerével homlokára.
- No, ez sem jutott volna eszembe. Helyes, okos! Kegyelmed született
diplomata.
- A kényszerűség jó tanító, jobb néha a tapasztalásnál. A papok ellen
nincs hatalmunk, sem el nem fogathatjuk őket, sem el nem tilthatjuk a
szószéktől. Egyetlen szer van csak: Csuda István.
- Mennyit ígérhetek? - kérdé jókedvvel a kifelé induló Ágoston.
- Olcsón megcsinálhatja, mert nincs most semmi dolga, azonfelül belevág a
szakmájába. Ígérje a felét annak, amit kér.
Egy félóra múlva már ott verte a port az Ágoston pej kancája a ceglédi úton,
s harmadnap este a jámbor szerzeteseket megkötözve vitték Csudáék éppen arra...
Ily foganatos volt az Ágoston Kristóf uram titkos követsége, melyet aztán holta
napjáig nem győzött emlegetni nagy előszeretettel, mindig
csillogóbban, regényesebben, aggastyán korában hetyke dicsekvéssel: »Hej, mikor
én még plenipotenciás követ voltam a Thököly uram őfelsége udvaránál!«
|