HETEDIK
FEJEZET
A DIKTÁTOR. KECSKEMÉT FÉNYKORA
Lestyák a szárnyéknál maradt, és azon töprengett, mihez fogjon, merre
menjen. Nehéz fejében szétfolytak a gondolatok, mint a megolvadt ólom, tagjait
zsibbasztó lankadtság fogta el, lelkét az önvád diribdarabra tépdelé: »Rosszul
cselekedtem, önző gyávaság volt.«
Kínos nyugtalanság tövisekkel szurkálta. Sötéten nézett maga elé. Merre
viszen most az én utam?...
Szétfoszlott kissé a köd, s megcsillant nem messze az óriási fénylő
szem, a Csalános tava. Mintha hunyorgatva hívogatná: »Gyere Lestyák Mihály,
legokosabb lesz, ha ide fekszel, ezüst takaróval takarózol, puha homokvánkoson
álmodol!... Ez a legegyenesebb út!«
Néhány lépést tett a tó felé, de egy pöszmétebokor volt útjában, a
legmagasabb fa az egész környéken; vékony gallyacskáit belepték a kicsi
hópillangók: meg se látta, fölbukott benne.
És amint odaütődék füle ebben a keserű pillanatban az »édesanya«
testéhez, egyszerre hallotta, érezte, hogy az messze innen megdobban, ezer
lópatkónak tompa dübörgése hallik, és nagy suhogás kél a levegőben.
Összerázkódott. »Jaj, jönnek a tatárok a város ellen!«
De pszt, a dobogás mintha távolodnék, egyre halkabb-halkabb, majd elenyész
bágyadó morajban. Csupán egyetlen ló közeledik erre. Kop, top! Igen, csak egy
ló ez. Teremtő istenem, a Cinna ül rajta.
Lestyák felszökött, le se törölte ruhájáról a mocskot, eleibe futott lázas
lihegéssel.
- Itt vagy? Nincsen bajod? Igazán itt vagy! Mi történt?
Cinna vidáman mosolygott. Mielőtt felelne, lányos pajkossággal
hősiesre fújta fel arcocskáját:
- Hát az történt, jelentem alássan, hogy elkergettem a tatár sereget.
Takarodnak immár lóhalálban.
- Ne beszélj!
Ami azt jelentette: »beszélj kérlek, beszélj!«
Beszélt is, de előbb megsimogatta nyájasan, szeretettel, tekintetének
fényes zománcával a behavazott zöld kaftányt.
- Megér ez a gúnyácska valamit, Lestyák Mihály uram.
- Hogy-hogy?
- Mihelyest meglátta rajtam Olaj bég, leszállt a lováról, megcsókolta a szegélyét
háromszor, és azt kérdezte nagy alázattal, mit parancsolok. Én azt
parancsoltam, hogy pusztuljanak el íziben. Szót fogadtak, elpusztultak.
Lestyák Mihálynak nyitva maradt a szája.
- Lehetséges-e? Olyan varázsereje volna?
- Így történt szórul-szóra. De nincs idő a sok beszédre, itt a
kaftánya, vegye fel, itt a lova, üljön rá. Én majd a másik úton sietek el.
- Teringette, hisz ez igazi csoda! - ujjongott Mihály, nem bírva
kibontakozni az ámulatból. - Hisz akkor ez a kaftány roppant kincs!
- Meghiszem azt. De siessen kérem, mert jönni találnak. Mintha látnék is
fekete, mozgó szekereket a város felől.
Mihály homloka elborult:
- Igaz, Cinna, ne szólj ám erről senkinek! Köszönöm, amit cselekedtél.
Majd beszélek veled későbben... ma még. Igen, beszélek veled, Cinna.
- Jó, jó - hagyta rá a fürge legényke, csakhamar eltűnve a »Szoknyás
fa« dűlő felé.
Lestyák a rendes úton ment.
Csakugyan szemben találta a nagy szekérsort; hozták a kenyeret, fát, a szikrai
Marci az ökröket hajtotta nagy káromkodva. A szekerek előtt szép hóka
lovon az egyik triumvir, Holéczi Sámuel uram lovagolt, az oldalán függő
sárga bőrtáskában hozván a »nervus rerum«-ot. Az meg ott az egyik
szekéren, a szép ropogósra pirított cipók tetejében bizisten Fábiánné
asszonyom; kíváncsiságból ült fel »kutyafejű tatárt látni«, mellette
pediglen az aranyos szájú Fekete Pál kuksol, egy bolhabetűs írást
habzsolva pislogó nyúlszemeivel.
- Ni, ni, Lestyák Mihály -
hüledezének a kecskemétiek. - A másvilágról jön.
Holéczi Sámuel, aki nem volt
haragosa Lestyáknak valami nagyon (mert a lutheránusok mind összecsengnek), de
meg kíváncsi is volt, még pedig nagyon, nyájasan kérdezte:
- Ugye a lelke az, amice, nem maga?
- Magam vagyok az a lelkem nélkül - dünnyögte kesernyésen Mihály. (Ki tudja,
mire gondolt?) - Hát kegyelmetek hová mennek?
- Vendég van a határon - kedélyeskedék a triumvir -, viszünk neki szegénynek
egy kis kollációt. (A nemzetes úr nagyon jóhumorú ember volt.)
- Azt ugyan nehéz lesz utolérni.
- Ugyan?
- A harmadik határban jár azóta. Búcsú nélkül ment el a vendég.
- Csak tán nem! - selypített
közbe Fábiánné.
- Kár - sopánkodott Fekete uram
-, ritka szép beszédet mulasztott el a bég.
Lestyák elbeszélte a
kaftány-dolgot, amitől egyszerre máj- és tüdőszínű lett a
Holéczi Sámuel uram ábrázata.
- Nagy eset - dünnyögte
kelletlenül vakarva pisze orrát -, hm, ilyen tán a világ eleje óta se történt.
De csak egy percig maradt
zavarban, kitanult ravasz róka volt, gyorsan tudott felugrani a helyzet
magaslatára.
- Hej szekeresek, hej emberek,
forduljatok, igazodjatok visszafelé. Nagy nap virradt fel Kecskemétre!
Majd leperdült a lováról, és így
szólt tiszteletteljes hangon:
- Üljön fel a lovamra, Lestyák
Mihály uram. Nem hagyhatom azon a gebén szégyenszemre.
- Jó ez nekem. Köszönöm. Ha három
triumvir ültetett rá, egy le nem szállíthat róla.
- Akkor hát kegyelmed üljön fel,
Fekete uram, hírt adni a városba a történtekről.
Kapott az alkalmon a »város
Cicerója«, kipótolni dúsan az elmaradt szereplést.
- Megyek, hogyne mennék! Öröm
ülni egy ilyen szép állaton. De adjanak hozzá valami ostort is, mert sarkantyúm
nincsen.
Nem sok ostor kellett a tüzes
»Sármány«-nak, úgy elnyargalt a nagy szónokkal, mint a mesebeli csikók, akik
izzó parazsat kapnak a tarisznyába abraknak.
Tajtékzott, füstölgött, maga Fekete
uram is csurom víz volt, mikor a piacra beért, hol az álldogáló és egyre
gyűlő népnek nagy lelkendezve, szónoki szironnyal kitulipánozva
hirdeté az Úr különös kegyelmét, mellyel a várost elárasztá; hogy egy lelketlen
ruhadarab mintegy megszólalt, s elkergette a dúló ellenséget határainkról.
Csoda történt. Kecskemét érdemes polgárai, húzzátok meg a harangokat. A kapzsi
Olaj bég leborult a földre, és megcsókolta Lestyák Mihály uramon a köntöst,
háromszor, alázatosan, összegörnyedve kérdvén: »Mit parancsolsz, Kecskemét
város követje?« Mire Lestyák Mihály uram fölemelé fejét, s miként a bölcs és
tiszteletre méltó Seneca (ki ne hallotta volna hírét?) imigyen felelt: »Ne
háborítsátok köreimet - azaz takarodjatok innen!«
- Nem bizonyos ám, hogy azt
Seneca mondta! - süvített közbe a református prédikátor, nagytiszteletű
Mokros Ézsaiás uram.
Fekete Pál nem engedte magát
megzavarni:
- De az meg bizonyos, hogy jönnek
vissza a kenyeres szekerek, az ökrök, a pénzes tarisznya, a triumvir és Lestyák
Mihály.
Nagy örömrivalgás viharzott fel.
Mint a futó tűz terjedt a csoda híre, utcáról-utcára, házról-házra
hömpölygette az idegizgató álmélkodás. Az elbukott, gyűlölt szenátorok
újra kijöttek a napfényre; a nép közé. Porosznokit megéljenezték, az öreg
Inokainak kalapemelve nyitottak utat mindenütt. Kriston Ferenc uramat ellenben
élénk zsivajjal kívánták hallani. Nem is vonogatózott őkegyelme sokáig,
felállt egy káposztás hordóra a piacon, csupán ezeket mondván:
- Igazságot kérek tőletek
annak a lángeszű ifjúnak, aki ezt a nagy napot kivívta.
- Igazságot! - visszhangzott ezer
torokból.
Hullámzott a lakosság, mint egy
folyton dagadó folyam. Zsibongás, élet lüktetett mindenfelé - férfiak,
asszonyok élénk gesztusokkal adták tovább az érkezőknek Fekete Pál uram
nyomán a »beszélő köntös« csodáját. Persze, hogy mindenik varrt még rá egy
kis hímet.
Hatalmas lendületet, szíveket
rezegtető lelkesedést szíttak be az emberek az éljenzéstől
meghasadozott levegőből. Mindenki sürgött, mozgott, mindenki mást
kiabált, de mindenki egyet gondolt. Szép feslő bimbókat, csemete-lányokat
öltöztettek talpig fejérbe az asszonyok, érdemes polgárok rohantak a város
istállójába, befogni a híres négy fekete csődört. (Hamar, pántlikát a
sörényeik közé.) Öreg emberek cipelték a mozsarakat a piacra, útközben
előkeresvén a »Három almánál« a tűzmestert (jöjjön, kend, Hupka uram,
ha istent ösmer. - »Csak még egy kortyot!« - rimánkodott Hupka). Tiszteletes
Molitorisz Péter uram, a lutheránus lelkész maga mászott fel a Szent
Miklós-toronyba, hogy alkalmas percben meglódítsa a harangokat. A házfedelek
lyukain kibújtak imitt-amott a zászlónyelekről azok a lelket csiklandozó,
kígyózva röpkedő, hármas színű szárnyak. Bizony fakók már egy
kicsinyég; a nagyságos Bethlen idejéből valók. Azóta nem is igen
virágzottak a kecskeméti házfedelek.
A tizenegy bukott szenátor is
mind magára rángatta egy félóra alatt sebtiben az ezüstgombos mentét,
felkötötte a csörömpölő kardot, s immár ott állanak félkaréjban a
tanácsház kapujánál. Sokkal nehezebb feladat jutott azonban Fekete Pál uramnak
(amiből nyilván kitetszik, hogy nem egyenlő feladatok zúdulnak a
közélet férfiainak vállaira), az egész kéziratot át kellett hirtelen
idomítania; a »Hatalmas bég« megszólítást kitörülvén, odaírni »Dicső
hazafi!« Az »Eljöttünk hozzád« helyett »Visszajöttél hozzánk« stb. - (Mindegy,
nagyon szép lesz az mégis!)
Bár hevenyészve volt, minden
pompásan ment, csak éppen a díszkocsi késett el, de a tarackok idején dördültek
meg, ünnepiesen zúgtak a harangok, s amint feltűnt Lestyák alakja, tomboló
rivalgás ömlött az utcákon, mint a lavina, amerre ment, egész a városház
kapujáig. Ott leszállt, meghallgatta a Fekete Pál uram orációját, egy mosolygó
pillantást vetett a fehér ruhás leánypalántákra, kezet fogott a volt
szenátorokkal (Porosznoki uramat megölelte) - akkor aztán őt is fölkapták,
vitték, vitték, és ahol végre letették, az az elnöki hely a tanácsterem zöld
asztalánál.
Mihelyt kissé lecsillapult a zaj
(mert tömve volt a nagyterem a város előkelőivel), szót emelt a
hófejű Puszta Máté, s gyönge, darázsdongású hangon emelvén ki a Lestyák
Mihály érdemeit, e felkiáltással végzé:
- Válasszuk meg Kecskemét örökös
főbírájának!
Rengett a fal az éljenektől,
percekig tartott, míg Permete Gáspár megértetheté magát, dacára annak, hogy
erősen ütögette a mellét, és hadonászva integetett, hogy nagyon érdekeset
akar mondani.
- Én, Permete Gáspár pedig, aki
egy szólásommal buktattam meg ezt az elöljáróságot ezelőtt tizenkét
héttel, azt mondom, megtudván a megtudandókat, hogy neki még az örökös
főbíróság is kurta idő.
- A holta után csak nem
prezideálhat - kottyant bele Zeke Gerzson uram.
- De igenis, mondjuk ki és
iktassuk protokollumba, hogy valamiképpen az isten kegyelméből
dicsőségesen uralkodó Habsburg-famíliára száll firól-fira
elsőszülöttek líneáján a szentséges magyar korona, azonképpen szálljon a
Lestyák uraim fiivadékaira a főbírói pálca.
Zeke Gerzson: Egy kis különbség van a kettő
között!
Permete Gáspár: (dühösen) Nincs!
Zeke Gerzson: A korona aranyból van, a bírói pálca
somfából.
E kis összezördülést a Cegléd
utcai Deák János szakítá félbe, általánosan elismert bölcs ember.
- Zeke uramnak van igaza, mert a
korona a gyenge főn is erősen fénylik, de a somfabot a gyenge kézben
gyengén üt. A somfabotot ennélfogva nem lehet odanyomni látatlanban az utódok
kezébe. De máskülönben sem illendő e nagy napot ilyen feleselésekkel
zavarni. Maradjunk a tiszteletre méltó komolyság mezsgyéjén, és sorba menjünk a
dolgokon, mert senki sem köszöni meg, ha olyan székkel kínáljuk, ahol még ül
valaki. Mindenekelőtt mondja ki tehát a gyűlés, hogy a triumvirátus,
mely úgyis csak ideiglenes volt, megszűnik.
- Maguktól szöktek meg! Egy sincs
itt! - hangzott jobbról-balról.
- Ennekutána válasszák meg
kegyelmetek újból a régi szenátorokat, és akkor iktassuk aztán
jegyzőkönyvbe a Lestyák Mihály holtiglani főbíróságát.
Mondani sem kell tán, hogy minden
így történt. A főbíró, ki olyan méltóságteljesen ült ott, mint egy
dinaszta, hidegen biccentett köszönetet a fejével.
Arca halovány volt, de bezzeg vörös
lett, mint a skarlátposztó, amint kiáltozni kezdék:
- Halljuk a köntös-esetet!
Halljuk tőle magától!
Kellemetlenül izgett-mozgott
székén. Mintha a nyeldeklőjét szorítaná össze láthatatlan vaskéz.
Elmondani az Olaj béggel történt jelenetet, százaknak... Egy olyan jelenetet,
amit nem élt át, amit nem látott. Hazudni a város színe előtt. Oh, de nagy
hiba volt el nem mennie a táborba. Az ördög hozta útjába azt a leányt. S ha már
el nem ment, jobb lett volna bevallani. Most már lehetetlen, lehetetlen...
Mennél nagyobb volt a
dicsősége, annál kínosabban marcangolta lelkét a tudat, hogy ezt egyszerre
szétfújhatja egy váratlan szellő. Hiszen a Midász nagy fülei is kisültek.
Úgy tűnt föl előtte e dicsőség, mintha lopná, nem tudott neki
örülni, pedig rászolgált, akármi történjék is, ő szerezte a kaftányt. És
mégis, mégis a magas támlájú főbírói karszék mögött ott lebegett, rezgett
egy alkalmatlan árnyék.
- Halljuk! Halljuk! - hangzott
egyre élénkebben, követelőbben.
Nem volt menekülés.
Zavartan húzta le a kaftányt
magáról, és leteríté a zöld asztalra. Íme, Kecskemét drága kincse!
Aztán akadozva beszélte el
szegről-végről még egyszer a kaftány csodálatos szereplését.3
Lázas örömkitörések tarkították
előadását, mindenki ujjongott, csak egy összeesett alak sírdogált
csendesen a hátulsó padban.
A hatalmas főbíró, immár
»Kecskemét diktátora«, fölkelt, odament a zokogó emberhez, kézen fogta:
- És most menjünk, édesapám. Meg
akarok otthon egy kicsit pihenni.
A kopjás kis kapuban már ott
leselkedett az Erzsi leány, meg a Laci legény. A forgácsfánk kisült, és a
csipetkés tyúkpörkölt elérte a tökéletességet, a malac pedig már ki is
hűlt; éppen jó, hogy jönnek.
- De nem is mondtam, édes fiam,
persze mikor beszélhettem volna veled, hogy legénnyel dolgozom, azaz, hogy most
már ketten nem dolgozunk.
A főbíró közömbös arcot
vágott.
- Az a fiatal gyerek ott?
- Akkor kellett fogadnom, mikor interveniálni mentem Budára a basához. Mert
én tettelek téged főbíróvá, Misi, tudd meg azt. (Az öreg szeme büszke
zöldes fényt lövellt.) Az öreg Lestyák legény a talpán, hé... A lurkó, mondom,
szükséges volt a mesterséghez, ámbár nemigen veszem észre, hogy csak egy
szalmát is keresztbe tett azóta. Még nem volt időm kipróbálni, mit tud.
Eddig én csináltam a politikát. Ne nevess, Misi, mert megharagszom. Ezentúl
majd te csinálod. Nagyszerű vér ez a Lestyák-vér. De ni, itthon vagyunk
már.
A szülői hajlék de édes olyankor, ha sokáig nem látja az ember.
Kedélyesen pipázik a kürtő, vígan integetnek a vén körtefa megőszült
gallyai, künn az udvaron elébe ugrik a Bodri, bent a szobában ráugrik a Cirmos,
nevetnek a mázas korsók, ismerős cseréptálak a falon, a bútorok mesélni
kezdenek, ropog a tűz a nagy kályhában, s lángsávot vet a barna ajtó
aljára, mintha széles aranypánt lenne rajta.
Az öreg felsóhajt:
- Szegény édesanyád, ha feltámaszthatnám erre az egy napra.
Behozzák az ételt, annak a biztató párája nyájasan kóvályog a szülői
asztal felett, sürög-forog Erzsi meg a Laci legény; más tányért, élesebb kést.
»Szaladj, fiam, a pincébe, de itt legyen az egyik lábad!«
- Te meg ülj le, fiacskám, mert tudom, éhes vagy, lecsigázott az a rabkoszt.
Ámbár iszen én sem ettem azóta. Azelőtt a nagy búbánatom, most meg a nagy
öröm miatt. Úgy éltem én Budán, mint a Toldi Miklós lova. No, csakhogy
kiszabadítottalak.
- Ibrahim basa derék ember - dohogta a főbíró szórakozottan (idegessé
tette a sajátszerű helyzet Cinnával szemben).
- Annyiban, édes fiam, hogy dereka van, mert különben kaján kutya az öreg.
Eleinte dühös volt rám, kevés híja, hogy én is nem kerültem hűvösre.
- Miért?
- A cigányleány miatt, ha emlékszel rá. De nem sós tán az a leves? Hozd be a sósbödönt, te Lackó!
Laci úgy remegett, mint egy
meglóbázott fűzfavessző.
- Mi bajod, hm! A fiamtól félsz tán, te bolond? Nem harap ám az azért, hogy
nagy úr.
- Köszönöm, nem kell a só. Hát a leány végett haragudott
Ibrahim?
- Hogy, azt mondja, veletek
szökött el, és ameddig vissza nem adjuk, vagy ki nem vallom, hol van, engem is
bebörtönöztet; hiába esküdöztem a feszületre, hogy a színét se láttam azóta.
- Azt ugyan nem okosan
tette - mormogott a főbíró. - Hát aztán?
- Szerencsére éppen azokban
a napokban jött meg a hivatalos tudósítás, hogy a ruháit megtalálták a Tisza
partján, később pedig valahol lejjebb a holttestét fogták ki.
- Ah! - szólt közbe a
főbíró vidáman. - Meghalt a leány?
- Ah! - szisszent föl a
Laci legény, és leejtette a pecsenyés tálat, melyet az imént emelt le a
kályháról, hogy az asztalra adja.
A mester indulatosan
mordult rá:
- Szurok a markodba, te
mafla! Vedd fel, aztán kotródj a szemem elől! - De csakhamar
elmosolyodott: »Sok csoda esik ma, a holt malacok is elszaladnak.« (Mert a szép
ropogósra sült állat egészen az ágy alá gurult.)
Laci rákvörösen somfordált
az ajtó felé.
- Megállj - inté magához a
főbíró, s valamit súgott a fülébe. - Most már kimehetsz.
- Kell valami? Inkább az
Erzsinek szólnék. Ez ügyetlen - szólt a fiú után tekintve -, nem hiszem, hogy
sokat konyítson a szabósághoz. Mert nagyszerű mesterség az, fiam, fölséges
tudomány, az isten alkotásainak kikorrigálása; a rossz derekat kiigazítom, a
lejtős vállakba férfiasságot öntök. Valami az, fiacskám (s a vén szabó
föllelkesedve borzolta ritkás kender haját). Kár pedig a kamaszért, olyan
szelíd, kedves arca van, hogy bízvást lehetne belőle leány is.
- A mai napon semmi sem lehetetlen, édesapám.
- Már az igaz, de egyél abból a pecsenyéből, ne restelld, hogy a földre
esett. Van még egy kis
forgácsfánk is. Nem szereted a fejét, mi?
- Eszem már, de ked még
mindég nem beszélte el a budai út végét.
- Hát mondom, amint megjött
a hivatalos tudósítás, jó kedvre szottyant Ibrahim uram, képzelheted, nagyon
szorította a szultán; legott küldte fel a haláleset bizonyítékait a padisahhoz,
engem pedig magához hívatván, megveregette a vállamat: »Látom - mondá -, hogy
igazjáratú emberek vagytok.« (És mi Lestyákok azok is voltunk és vagyunk.) Íme,
itt van a fiadat felszabadító parancsolat ingyen. De el ne mondd, kutya, hogy
ingyen kaptad, mert megrontasz vele. Így jutottam én a fermánhoz.
- Elhamarkodta egy kicsit.
- Kicsoda? Én?
- Nem. A basa.
- Nem értelek.
- Hát nézzen oda!
A nyitott ajtón kedvesen nevetve, kackiásan himbálózva, belebegett Cinna, a
cigányleány; csinos csipkés ingváll volt rajta, piros falú, fekete pettyes
karton viganó: az Erzsike ünneplő ruhája.
Az öreg Lestyák hátratántorodék.
- Erős várunk nekünk az isten! - kiáltá rémülten, és a halántékain
hideg verejték gyöngyözött. - A cigányleány! Hess, te kísértet!
- Nem kísértet az, édesapám, hanem ő maga.
- Vigyen el az ördög, ha hiszem.
Kopogás hallatszott az ajtón, mintha az ördög jönne a hívó szóra. Nem biz
az. Puszta Máté szenátor uram lépett be Fekete Pál és Permete Gáspár
kíséretében.
- Isten hozta! Foglaljanak helyet minálunk. Mi járatban vannak kegyelmetek?
- Minket a gyűlés küld a nemzetes uram színe elé.
- Készséggel hallgatjuk meg kegyelmeteket - mondá a főbíró büszke
pluráliszban.
Röviden elmondták, a gyűlés mit végzett az ő távozása után:
Ágoston uramért követség megy Vácra, ez az egyik (nagyon okosan van); a másik
az, hogy a köntöst harminc álló napig közszemlére állítják ki a városházán,
megnézheti ingyen boldog, boldogtalan, helybeli, idegen, csak éppen a
nagykőrösi ember fizet tíz dénárt. (Ez is igen helyes.)
- De a legfontosabb határozat - folytatá Puszta Máté -, hogy áthozattuk Szent
Miklós templomából az ereklyetartó láncos vasládát, abban lesz a kaftány
elcsukva éjjelre, azontúl nappal is. A kulcsot ím nemzetes uramnak küldi a
gyűlés, hogy vigyázzon rá, mint a két szeme világára, s olyan helyen
tartsa, hova idegen kéz el nem juthat.
Ezzel átadta a selyemzsinóron lógó kulcsot a főbírónak.
- Engedelmeskedem a közgyűlésnek.
Átvette, felállt, odalépett Cinnához, és a nyakába akasztotta.
- Rejtsd el a kebledre, Cinna.
Cinna fülig pirult, s fejéről egy önkéntelen mozdulattal csúsztatta
lejjebb a piros olajos kendőt a szemeire; persze, emiatt aztán
előbukkant hátul a fiús csitri haja.
Puszta Máté uram az ablak felé fordulva ingatta nagy fejét: »Ez hát az a
hely, ahová idegen kéz el nem juthat. Szép leánynak hófehér kebele.«
A szabó élénken kiáltott fel:
- Canis mater! A Laci legény. (A hajáról ösmert rá.)
A főbíró mosolygott:
- Így van ez, apám uram, ha egyszer a csodák elkezdődnek. Krónika lesz
ebből is valamikor: hogy lett a szabólegényből főbíróné.
A leány arcán, homlokán a megdicsőülés glóriája ragyogott e szóra, de a
Mihály tekintetének delejes, lágy simogatását nem bírta tovább kiállani. Azt
hitte, meghal a boldogságtól, kezét szívére tapasztva rohant ki.
A szabó felugrott mérgesen, mint egy hörcsög.
- Micsoda ármányos játékot űztél velem? Ha nem volnál most Kecskemét
város főbírája, mondanék valamit. Ezer szerencséd Miska, ezer szerencséd.
S mit jelentsenek furcsa szavaid? Mit akarsz elkövetni?
- Elveszem feleségül.
- Te, Kecskemét örökös főbírája?
- Miért ne?
Az öreg búsan horgasztotta le fejét.
- A budai basa mind a kettőnket megölet, ha megtudja.
- A basa ellen is véd a
köntös. Különben Cinnát nem keresik többé, ha egyszer belenyugodtak, hogy a
Tiszába veszett.
- Majd akad, aki besúgja.
De szóljanak már kedtek is, az isten áldja meg, beszéljék le, ne álljanak itt,
mint három fadarab.
Erre az ösztökélésre
Permete Gáspár csakugyan megszólalt, hogy a nemzetes főbíró uram a város
leggazdagabb leányaiból választhatna, minden ujjára tizenötöt, de hogy ez az
alacsony származás mégse konveniál az ő nagy rangjához.
- Beszéd ez csak - szólt
Mihály nevetve. - Hátha Cinna az egyiptomi királyoktól származik?
- Azt egy kicsit nehéz
volna bebizonyítani főbíró uramnak.
- Éppen olyan nehéz, mint
kegyelmednek az ellenkezőt, hogy nem az egyiptomi királyoktól származik.
Permete is nevetett, Puszta
Máté is; mert Puszta Máténak az volt a nézete: »Tudja a főbíró, mit miért
tesz. Nem kell abba beleszólni.«
Fekete Pál azonban a
szellemi oldalát vette a dolognak:
- Egy főbíróné nem
lehet akárki, írásban, olvasásban jártas, minden dolgokban verzátus és okos
perszónának kell lennie.
- Ej - felelte Lestyák
Mihály bosszúsan -, azt mondja a tiszteletre méltó Seneca: az asszonynak elég,
ha annyit tud, hogy: ha rácsorog az eső, be kell menni az eresz alá.
- Itt ugyan hiába beszélünk
- vonogatta a vállait Permete uram, s csendes jó estét kívánva, kihúzta a
többieket a szobából.
Útközben a három úr három
irányban szórta el a Cinna leány regényét. Mondták is mindenütt ma este a
tereferélő asszonyok:
- Valami varázslatot tett
vele, valamit kevert az italába, másképp megfoghatatlan. Olyan okos ember,
mekkorát botlik, mégis szörnyűség!
De a szapuló asszonyoknál
is jobban tetszett az »új esemény« Putnoki Balázsnak. Még azon éjjel útra kelt
a budai basához, beárulni, hogy a cigányleány él, elrejtve tartotta Lestyák
Mihály, és most feleségül akarja venni. De a budai basával egy kicsit furcsán
járt, amint később kisült. Meghallgatta, mondják, figyelmesen, és
összeráncolt homlokkal kérdé: »Tehát azt állítod, hogy él?« »Igenis, él.«
Intett most a basa a közel álló csausznak: »Vidd ki ezt az embert, üttess a
talpára ötven korbácsot, aztán hozd be megint.« Mikor visszahozták, felette
nyájas volt Ibrahim: »Nos, még mindég él a leányzó?« »Nem él, dehogy él,
kegyelmes basa.« Ibrahim megelégedetten dörzsölte a kezeit: »Tanuld meg, te
emberséges ember, akiről én egyszer azt referálom a fölséges szultánnak,
hogy nem él, az hatlábnyi mélyen fekszik a föld alatt.«
Így járt az áruló Putnoki;
hanem az olyan ordas szerencse is ritkaság, mint a Lestyák Mihályé.
Verőfényes pompában sütött rá a nap. Hatalma nőttön-nőtt,
tekintélye kifelé is szilárdult. Kecskemét kezdett nagy szerepet játszani.
A köntös egy hadsereggel
ért fel, mely féken tartá az ellenséget. Egy hadsereg, amelynek nem kell mondur
és muníció, amelynek nem árthat semmi, legfeljebb a molyok.
Bezzeg nem féltek már a
kecskemétiek az ellenségtől, sőt inkább nagy kedvteléssel
lesték-várták, hogy egy-egy portyázó török sereg beléjök kössön; nagy mulatság
volt az a népnek. A főbíró kivonult olyankor pompával a város
csődörein; négy hajdú lovagolt előtte, négy utána. A férfiak,
nők, gyerekek, néha egész Kecskemét a sereg elé jött élvezni a mámorító
jelenetet, amint lehajlanak a török vezérek a köntös-csókolásra, s amint
meghajlanak a főbíró előtt: »Uram, mit parancsolsz?«
Legendák röpködtek az
országban a beszélő köntösről, mindenféle zagyva toldalékkal, hogy a
köntös a veszély idején megszólal és tanácsot ad a bíráknak, ha a beteg
megérinti, meggyógyul, ha a hajadon vagy özvegy megcsókolja, férjhez megy. Az
okosabbak azt állították, hogy a köntös nem valami különös isten csodája; az az
egész, hogy a szultán póklábas aláírásával bele van szőve:
»Engedelmeskedjetek e kaftány viselőjének.« Maga Lestyák Mátyás uram, aki
műértőleg nézegette meg a világhírű ruhadarabot (mert külső
országokban is híre van), nagyon kicsinylőleg nyilatkozott:
- Nincs ezen semmi különös.
Ilyet én is varrok, ha nekidűlök.
A kaftány csodaereje
bűvös fényt vetett a Lestyák Mihály személyére is. Az ő története,
hatalma hasonlóan a legendák színpompázó ruháiba öltözött. Szép csendes estéken
őróla mesélgetnek a kunyhókban, száz mértföldre innen. Messze Szeged
alatt, míg a halászlegény sajkája lágy csobogással siklik, a szőke habokat
hasogatva, ő maga azon mereng: »Vajon mit csinálhat most a kecskeméti
főbíró? Arany szalonnát uzsonnál, karbunkulusz késsel...«
A beszélő köntös
nemcsak azt mondta az ellenségnek: »Takarodjatok el innen Kecskemétről«,
hanem a jóbarátnak és a csengő-pengő körmöci aranyoknak meg azt
mondta: »Jertek ide Kecskemétre!« Gazdag emberek, nemes urak ide jöttek lakni
kincseikkel a »legbátorságosabb« városba, a szülők ide küldözték
legszívesebben fiaikat; akkor jelentek meg Kecskemét utcáin először azok a
különféle buksi diákfejek, melyek azóta sem fogytak el onnan; az iskola
fölvirágzott, a lakosok mesés gyorsasággal gazdagodának.
Persze, minden jónak van
rossz oldala is. A köntös szülte a sok pénzt, a sok pénz szülte a mindenféle
pusztai betyárt és haramiát, akik be-betörtek Kecskemétre rabolni. De minden
rossznak van jó oldala is, a betyárok miatt kihirdették a statáriumot, s
mivelhogy a megye nem mozoghat szabadon, a vérbírósági jog átruháztatott
ideiglenesen a kecskeméti magisztrátusra.
Még egy hajszál, és királyi
város lesz belőle!
|