Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
lenfojtó 1
lenge 2
lengedez 1
lengeffy 22
lengeffyért 1
lengeffynél 1
lengeffyvel 2
Frequency    [«  »]
22 inkább
22 kedves
22 látott
22 lengeffy
22 mindent
22 nap
22 nehéz
Mikszáth Kálmán
Beszterce ostroma

IntraText - Concordances

lengeffy

   Rész
1 2 | színészek érkeztek Zsolnára, Lengeffy Elemér kitűnő társulata, 2 3 | barátokat a szorongatottaknak.)~Lengeffy Elemér (hajdani nevén Nawratil 3 3 | leányzót hozza túszul.~A Lengeffy szemöldökei felszaladtak 4 3 | Ne prézsmitáljon annyit, Lengeffy, hanem mondja meg egyszerűen, 5 3 | fiskálisnál is rosszabb, Lengeffy. És azonfelül együgyű, mert 6 3 | komédiás. Nézzen csak meg jól.~Lengeffy csodálkozva meresztette 7 3 | mással pótolni?~- Például?~Lengeffy elgondolkozott, hegyes borostás 8 3 | hátba, hamar üss hátba, Lengeffy, mert asztmatikus vagyok, 9 3 | már nagy zsivány vagy, Lengeffy. De reménylem, nem igazi 10 3 | más van kinézve; értelek, Lengeffy.~- Látni akarod? Behíjjam?~ 11 3 | titoktartásért? - vágott közbe Lengeffy. - A titoktartás se lehet 12 3 | általános hazug hírében állott Lengeffy, hogy annak a fecsegése 13 3 | kegyelmetek megtalálni?~Lengeffy (mert ő volt a vezérlő szónok) 14 3 | túszul, ha jól értettem?~Lengeffy erre is keresett egy feleletet, 15 3 | többit kiönté a gyepre; Lengeffy rémült tekintetet vetett 16 3 | kellett inni a békepoharat.~Lengeffy fölemelte a magáét és így 17 4 | valamelyik lapban, hogy Lengeffy Losoncon tart előadásokat.~ 18 4 | szedhető, az egyik része Lengeffy. Hát most már eredj Losoncra 19 4 | i. »Az akasztófára való Lengeffy nagyon meghúzott az árra 20 4 | türelmetlenkedtek már, kivált Lengeffy uram. Végre is rácsábította 21 4 | élőtől kapott csók...~Csak Lengeffy nézte Nedec mozdulatlan 22 Fug| Trnowszky testvérek villongását, Lengeffy színész truppját. A magas


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License