Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
írtam 1
irtani 1
irulva-pirulva 1
is 553
iskolába 2
iskolatárs 1
iskolatársa 1
Frequency    [«  »]
679 nem
669 és
650 egy
553 is
453 de
399 s
379 volt
Mikszáth Kálmán
Beszterce ostroma

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-553

    Rész
501 4 | dúdorászott, még fütyült is. A várbeliek egyre mondogatták: » 502 4 | róla, még Pruzsinszky előtt is titkolta, pedig, ami már 503 4 | vasárnapon.~Maga István gróf is dalolt és verte a taktust 504 4 | köpűk közé, mintha maga is köpű lenne, s ott ült egész 505 4 | nyomban, még a reggelijét is otthagyta, szokva volt a 506 4 | éppen azt ivott ő maga is. »Jó-e?« kérdé az asztalostól. » 507 4 | György. Olyat még te nem is csináltál.~- Csináltam már 508 4 | mindent a világon, még kalodát is.~- No hát csinálj nekem, 509 4 | világon, Pruzsinszky.~Utoljára is úgy segített a dolgon Pruzsinszky, 510 4 | összes várnép. Már össze is van állítva, most politúrozza 511 4 | katonái, cselédei közül is kereket oldottak néhányan. 512 4 | mégis felült, mintha nem is hallaná, amit körülötte 513 4 | embereit, valami jobb tréfát is faraghatott volna a megpihent 514 4 | nagyfejű, hirtelenszőke emberke is csak az István gróf egyik 515 4 | bolond«. Igaz, hogy vissza is vonta elváláskor, mert István 516 4 | elváláskor, mert István itt is így szólott:~- Az isten 517 4 | csak akkor lenne, ha »azok« is felakasztanának tizenhárom 518 4 | közelgő homályba. Mondták is odakünn egymásnak: »Bizony, 519 4 | édesség volt a hangjában most is, vadakat megfékező varázs, 520 4 | varázs, még a lábacskájával is toppantott, hogy úgy akarja, 521 4 | hátborzongató volt arra csak nézni is; félelmetes alkotmány, nagy, 522 4 | szegény állatot, hat ember is alig bírta, alázatosan kérdé 523 4 | fogok halni.~- Hiszen nem is beteg méltóságod.~- Azt 524 4 | előbb az agátköves kardját is felkötötte, csak a kalpagot 525 4 | Látod-e, kik jönnek?~Maga is félkönyökére emelkedett 526 4 | nem tesz semmit, ha rézsút is. Megértette, ezredes?~Pamutkay 527 4 | mellén; aminthogy aztán úgy is maradtak örökké.~Egyet se 528 4 | susogta:~- Tedd össze te is a kezeidet, Apolka, és imádkozz!~ 529 4 | kivált Lengeffy uram. Végre is rácsábította a vele született 530 4 | temetésen, sőt már előbb is, azt sugdosták az emberek, 531 4 | az egyik kisleányka látta is, de a család nem óhajtotta 532 4 | megérteni. »István különben is mindig érthetetlen marad.«~ 533 4 | eldönteni. Hadd maradjon ez is titoknak. Elfér a többi 534 4 | Még az Apolka öltözékét is leírták. Ha jól emlékszem, 535 Fug| Sohasem hittem volna, hogy te is hozzájárulj a világ felfordításához.~ 536 Fug| ezenkívül még a fiskális is tette, de már azt megszólták 537 Fug| idődben még a személyeimet is zaklathasd, hogy azoknak 538 Fug| mert a kritika részéről is, mely bár érdemen felül 539 Fug| tartózkodott itt Pesten is régibb időkben, fiatalkorát 540 Fug| neki!~Hát bizonyosan én is tönkretettem a témát. De 541 Fug| vádlottnak. Hiszen magamtól is bevallok mindent töredelmesen.~ 542 Fug| teljesítették.~- Még talán hitték is, hogy tartoznak vele.~Hogy 543 Fug| ilyesmi lehetséges, - de nem is Burkusországban játszik 544 Fug| hogy a budetini honvédség is Mayer parancsnoksága alatt 545 Fug| bánni a pincérek, amit ő is észrevett s valóságosan 546 Fug| el személyén és a leányt is visszatartja.~A Böszörményi 547 Fug| egész Zsolnáig értek, ahol is az »Urak Háza« nevű vendéglő 548 Fug| m. kir. honvédparancsnok is, rávették a visszafordulásra.~ 549 Fug| A magas arisztokráciát is én ajándékoztam meg a Behenczy 550 Fug| nevezett Forget őrnagynál is, elmondván, hogy nagy útra 551 Fug| szemeit és meghalt - mintha az is csak az ő kívánságára történt 552 Fug| könyvben, ezt most már magamnak is nehéz a malteren keresztül 553 Fug| konstatálni, s te magad is olyan súlyos feladatra szabadítottad


1-500 | 501-553

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License