1715-balek | balla-budet | budoa-ebred | ebres-elzar | elzul-felev | felez-gango | gara-haszn | haszo-intez | intve-kepes | kepet-konto | konyo-leggo | legha-megdi | megdo-mindj | mindk-onken | onmag-pfuj | piac-rozsa | rozsb-szeme | szemg-tavir | tavol-uvege | uvegf-vezes | vezet-zuzva
bold = Main text
Rész grey = Comment text
7509 3 | hordót gurított maga előtt a piac felé nagy énekszóval.~-
7510 2 | kezd futni Budetin felől a piacnak, őrült lármával, jajveszékeléssel:~-
7511 2 | kavargó tervekkel fejében, a piacra. Az úri vendéglő előtt néhány
7512 2 | gyermek egy napon a nagy piacról jött, egy tököt cipelve,
7513 2 | KEDÉLYES ATYAFIAK~Az árkádos piacú Zsolna városában élt sok-sok
7514 2 | dulakodás támadt köztük, piff, paff, hullottak a pofonok
7515 2 | sem. Mit keresnél, szegény pihegő galambka, gonosz ölyvek
7516 4 | magát.~Tarnóczy tehát minden pihenés nélkül azzal a reménnyel
7517 4 | távol van«, hevert az örök pihenésre szánt akták között.~Jártak
7518 1 | erőt a lelki töprengésekre. Pihenjen le, uram. Én majd ébren
7519 3 | fantáziája egy percig se pihent, az a sajátságos gondolata
7520 1 | polgármesterének, sehol se pihenve.~Egy harmadik lovat is vittek
7521 3 | sem kellett, hiszen ott pikettírozott az előszobában Pruzsinszkyval;
7522 3 | volt Zsolnán, meghagyta a piktornak, hogy kereskedői volta is
7523 1 | villogna, csillogna a rőt pillák alatt.~Sajátságos japán
7524 2 | szomorú kifejezéssel, hosszú pilláktól árnyékolt szemei üde, nedves
7525 3 | úgy érezte, hogy az utolsó pillanata jött el, talán fejét vágja
7526 1 | sietett vissza arcába a pillanatnyira eltűnt vér, szemeibe a kacér
7527 2 | írnok visszafordult s egy pillantással két pezsgőspalackra a hűtőben,
7528 2 | Szép agátköves ékszert pillantott meg a füleiben. Vígan dörzsölte
7529 2 | melyik a basarózsát, vagy a pimpót. Szegény rövidéletű virágok.~
7530 1 | aranyat találni, mint abban a pincében bort, hát persze nem is
7531 3 | vágújhelyi van a Jágovics pincéjében.~A villogó, szikrázó gránátpiros
7532 3 | úr a nagy urak láttára a pincéreinek), addig egy széket húzott
7533 Fug | furcsán kezdtek bánni a pincérek, amit ő is észrevett s valóságosan
7534 4 | fáradozott, hogy bajuszt pingáljon az udvarhölgyeinek. Kész
7535 2 | gyönyörű írnokot isten még nem pingált erre a világra; de meg a
7536 2 | véredből!~- Pozdorjává törlek, pióca!~- Megmutatom, hogy én leszek
7537 4 | jegyezte meg az alispán -, mert piócát a nádasban is lehet kapni,
7538 3 | a rozsvetéseket nevető pipacsaikkal; míg a lovacska csendesen
7539 2 | öreg Gáspár megnyomkodta pipájában a hamut:~- Miféle beszédek
7540 1 | ment az orrába Károly úrfi pipájából, ki apja ágyánál ült és
7541 3 | nyakát és szörcsögtette pipáját, látszott rajta, hogy tudja,
7542 1 | Az erkélyről, miután a pipák kiégtek, a csontterembe
7543 4 | ne hallja, töltsd meg a pipámat és hozd ide, aztán nyisd
7544 1 | egy beszkidi zsivány ül pipával az agyarán. Ez, úgy látszik,
7545 4 | Pongrácz István a kedélyesen pipázgató toronyőrhöz.~- Fújd meg
7546 3 | és ivott ő is, szalonnát pirítva a parázson.~De ki győzné
7547 1 | szavakra, csak a káplán pirult el szemérmetesen, Pamutkay
7548 3 | egy; valamennyi csillag pislákolni kezdett álmosan, már a hajnal,
7549 3 | egér helyett a kanárira pislant.)~Száz szó is csak annyi
7550 1 | míg ellenben a kard se más piszkafánál a gyávánál.~- No, ez derekasan
7551 1 | szurtos parasztokat sirasson s piszkoslábú tót leányokat hívogasson
7552 2 | szívének lennie. Zsibbadt piszmogással nyitotta ki az utcaajtót,
7553 2 | egymás iránt; nem volt az a piszok (a »Matica« által kiadott
7554 1 | Hát kend, vén banya, mit pityereg? Öltözzön inkább fel, húzza
7555 3 | intett a kezével.~- Ugyan ne pityeregj. Ha meghalt, meghalt. Mi
7556 4 | len, de még ez a hitvány plánta se butaságból teszi, inkább
7557 3(2)| Botanikus nevén Plantago lanceolata és Lyceum barbarum.~
7558 2 | lerakta a kocsiról lehozott plédeket.~- Ön is elmehet már!~-
7559 4 | falusiak beszédje nyomán a pléhtornyú Klopankára, csak mikor ott
7560 2 | ő is utána iramodott. De pocakos teste nem volt a futásra
7561 1 | léptekkel a vár felé.~- Pochválem pan Jézis Krisztus - köszönté
7562 1 | komédiákkal. Hiábavalóságokra pocsékolod el az életedet.~A várúr
7563 2 | patikába, hanem megadja magát »pod szmrty!« (gyere halál!)
7564 3 | ingujjban kezdte járni a »podzabucskit«. Hip-hop! Hip-hop! A parancsnok
7565 1 | szinte jólesett neki. Egyszer Podzámeken megszólított egy cseperedő
7566 4 | lovára, hogy útba vegye Podzameket, ahol Starvich báró lakott
7567 3 | négyeseket tanult meg játszani a podzameki vén cigánytól.~Honnan került
7568 1 | délben messze, egész Moisig, Podzámekig elhangzó kürtszó jelentette
7569 3 | összeszedett Varinból, Lapusnyáról, Podzamekról nyolc egykorú leánykát játszópajtásoknak.
7570 3 | évelődött a parancsnok, bajuszát pödörgetve.~- Hagyd el, bátya - vágott
7571 1 | ágyánál ült és kedélyesen pöfékelt.~- Hát itt vagy? - kiáltá
7572 4 | Megmozdult tehát a vármegye, pörbe fogván Pongrácz Istvánt
7573 4 | akarnak sózni. Az ördög pörlekedjék a holta után...~Egész jó
7574 4 | völgyben volt egy púp, egy pörsenés, vagy négy holdnyi, beültetve
7575 3 | másutt ütöttek ki az elmebeli pörsenések. Hozzáfogott a gazdálkodáshoz,
7576 4 | grófot - felelte az előbbi pöszögő hang belülről. (Akárki beszél
7577 3 | szépség, a hervadás bizonyos poézisével. A Balzac asszonyaiból egy
7578 4 | apostolok helyén tizenkét sima pofácska tündökölt, tizenkét virágbimbó
7579 4 | egész éjjel rugdalta a pofámat.«~Csendes, nyugodt napjaiban (
7580 2 | egy angol komornyik nagy pofaszakállal, hosszú, vállig érő hajjal,
7581 2 | magáról álhaját, fekete pofaszakállát.~- Szent isten - sikoltott
7582 2 | piff, paff, hullottak a pofonok és ökölütések, az istenfélő
7583 3 | ámbátor Makovnyiknak akkora pofont adott, hogy valami érnek
7584 4 | akkor csimbókkal, mint egy pogácsaalma, a padlózat alúl, mert a
7585 3 | nőttön-nőtt, a palackok ürültek, a poharak csengtek, István gróf az
7586 3 | küldőiknek!~Mire az apródok poharakat hoztak fehér borral töltve
7587 3 | a felköszöntőt.~- Emelem poharamat Beszterce város békés fejlődésére
7588 4 | jönni, nézte a keresztes pókját, hogy mit csinál (biz az
7589 1 | Estellát, visszahozván őt poklok-poklából is vasra verve.~- De jól
7590 4 | te azt többre becsülöd a póknál.~S odaadta neki a láncot,
7591 1 | zárva a halál. Hiszen még a pokol is csinos hely lehet, csak
7592 4 | Pruzsinszky nem fektetett a pókra valami különös súlyt, inkább
7593 2 | szoknyácska is kilátszott lent a pokróc alul. A formás, keskeny
7594 2 | leggazdagabb, legtekintélyesebb polgárai lettek - rettentő gyűlölséggel
7595 1 | Adják ezt át kendtek a város polgármesterének, sehol se pihenve.~Egy harmadik
7596 4 | elősegítették. Levél érkezett Zsolna polgármesterétől, Blázytól, hogy a Nedecen
7597 2 | meg egyik is, másik is a polgármesternél, hogy váltsa be szavát vagy
7598 3 | tisztekkel, a jelenlevő Blázy polgármesterrel, aki régi barátja volt,
7599 3 | Bizony bolondot tett, mert polgármesterségig is fölvihette volna, olyan
7600 2 | üzengette Gáspár -, lelövöm a polgármestert, mint egy hazug kutyát.
7601 1 | Rozsákné, hanem csak egy kis politika.~Hát igaz is, nem való a
7602 Fug | mesterembernek, se újságírónak, se politikusnak, senkinek sem, de a regényírónak
7603 4 | beszédes volt, tréfálgatott, politizált, mint ahogy minden közönséges
7604 4 | össze is van állítva, most politúrozza Matyej György. Megfagy a
7605 4 | szétszóródtak mindnyájan, mint a polyva, csak a csendbiztost fogta
7606 1 | várkertbe. A tavasz üde pompája ragyogott füveken, fákon.
7607 1 | le virág korában, hogy a pondrónak ne legyen mit ennie. A dolog
7608 1 | Estella, az okos ember a pondrót szedi le a fákról, hogy
7609 1 | fokára a harci zászlót a Pongrácz-címerrel, a kürtöt tartó kézzel kék
7610 1 | herold által, ki mellén a Pongrácz-címert viselte, egy fehér kesztyűt
7611 4 | holmidat, rakd be az összes Pongrácz-ékszereket a ládádba. Minden a tied,
7612 3 | nem inni egy pohár bort a Pongrácz-fegyverek győzelmére. A sör csak a
7613 Bev | megannyi vitéz ős, annyi délceg Pongrácz-kisasszony, harmatos arcú, tollas kalapú,
7614 4 | súlyt, inkább arra kérte Pongráczot, adja oda neki a zafirokkal,
7615 1 | Könnyű kimondani könnyedén Pongráczról, hogy a bolondokházába való,
7616 1 | ártányt húzott évenkint Pongrácztól. A két részre osztott sereg
7617 1 | elkésett lény, például a mi Pongráczunk; annak a kora vissza nem
7618 2 | megsuhintá ostorát, s a két kis póni megindult vígan kocogva,
7619 2 | nagybácsihoz. Künn a régi póni-fogat várt, a régi kocsissal,
7620 2 | gyermek ruhaneműjét s egy póni-fogatot vásárolt neki Galiciából,
7621 3 | leszállott a lováról és a kis pónihoz lépve, saját karjaival vette
7622 1 | mindenelőtt kívántatik, pontos, alkalmas időben való megjelenés
7623 4 | szenvtelenül, mereven bámult egy pontra és egy szót se szólt. Kovács
7624 1 | magaslatára, most erről a pontról kell betörnie a szerencse
7625 1 | maszlag«, aztán elnyelte az út pora, mely a délutáni napfény
7626 3 | zsírvonalat hagyva az út porában.~Pongrácz gróf a vendéglő
7627 4 | WATERLOO NEVŰ LOVÁN,~BÉKE PORAIKRA!~Monstrum egy gondolat.
7628 3 | fehér volt, mint azok a porcelán edények bent az üveg alatt.~-
7629 2 | betölté egész lényét, minden porcikáját, átszivárgott az erein a
7630 1 | de most kavarog rémséges porfelhő. Még a nap is mintha elbújna
7631 2 | uram!~S ím, a fölkavart porfelhőből csakugyan kezdett kibontakozni
7632 4 | toronyőrnek, jelezze, ha porfelhőt lát a Nedec felé vezető
7633 4 | megpillantotta őket a fölvert porfellegben s jelentvén a grófnak, az
7634 3 | nézni, hogy a pénzre rohanó pórnép mint szurkálja össze magát
7635 3 | volt olyan esemény, mint a porosz király inzultálása a francia
7636 1 | zászló nyomában két apród poroszkált két zömök pónin, hosszú,
7637 2 | legyen. Mi vagy te most? Egy porszem, egy semmi, akit eltaposhatnak.
7638 2 | Egy pár ronggyal akarsz port hinteni a világ szemébe?
7639 2 | voltak a sátraik, kezdték portékáikat nyakra-főre behányni a ládáikba.~-
7640 2 | fehérnemű-árushoz, összevásárolván annyi portékát, hogy két boltoslegény cipelte
7641 2 | keresett kurtát, hát egy portorikót volt kénytelen adni, de
7642 3 | benne levő vizet; rossz, poshadt víz volt, csak éppen hogy
7643 1 | vörös lett, mint a skarlát posztó, és kiugrott az ágyából.~-
7644 Bev | életéből - mint mikor egy vég posztóból kihasít valaki egy mellényre
7645 4 | apró cigánylegényke egy posztócsillaggal az atilláján. Bejött és
7646 3 | mesebeli királyleányt a fekete posztóval bevont városokban a sárkánynak.~
7647 3 | fáj. Nem lehetne-e mással pótolni?~- Például?~Lengeffy elgondolkozott,
7648 3 | egyszerre valami csillámló tárgy pottyant a Kurka ölébe, mintha az
7649 2 | isznak még ma a véredből!~- Pozdorjává törlek, pióca!~- Megmutatom,
7650 1 | dobott, az választotta a pozíciót, vagy kimenni és ostrommal
7651 1 | bocskoros tót baktatott gyalog, póznákra kötött lámpákkal, ezek voltak
7652 1 | mosolyogva lógatván kezében póznaszerű botját.~- A bot is kard
7653 3 | mint vagyok megelégedve Pozsonnyal, s hol, kinél lakom. Megmondtam,
7654 1 | Szentmiklósi Pongrácznak a pozsonyiakhoz írt levelét. Aztán hozza
7655 2 | képeskönyveket halomszámra Prágából, s olyan fényben, pompában
7656 2 | éppen vakáción volt otthon a prágai egyetemről s igen jól érezte
7657 4 | így szólt:~- Valóban, igen praktikus gondolat, de félek, hogy
7658 2 | pertubarátot egy életen át tartó praxis alatt, de olyan szegényül
7659 2 | Cserveni kantár, bjeli kvon! ~Predav szom ország, Bozse moj!~(
7660 1 | ócska kastély, ahonnan a predikátum van, de az uradalom nélkül.
7661 4 | XVI-ik században egy kassai prépost esete, kinek a holttestét
7662 2 | bosszúsan felelt rá:~- Ugyan ne prézsmitálj örökké! A néni olyan szívós,
7663 3 | Pruzsinszky dühbe jött:~- Ne prézsmitáljon annyit, Lengeffy, hanem
7664 2 | megújságolta Miloszláv, hogy a primadonna miatt holnap párbaj lesz
7665 4 | menjünk el innen Privodára (Privoda volt a szomszéd falu), ott
7666 4 | fordulván el ellenkező irányba. Privodán volt Behenczynek egy bizalmas
7667 4 | a fölösleges bútorokban.~Privodáról egyenest Zsolnára vitte
7668 4 | informálásából támadt, s melyet, pro memoria, maga őexcellenciája
7669 3 | közé nevetett: »No no, csak próbálja meg, kapitány!« A fejemet
7670 2 | örökkévaló álomra. Ha éppen próbálna is valamit, hát legfeljebb
7671 3 | hálószobájába. Hasztalan próbálták lebeszélni, hogy a paripa
7672 2 | szerzett valami besztercebányai professzortól egy amerikai skarabeust;
7673 1 | várának ura ebédhez ül. Minden program szerint ment. A hatalmas
7674 3 | urakat is, mert úgy volt a programban, meg kellett inni a békepoharat.~
7675 1 | vacsora után más volt a programon. A vacsora után együtt borozgatott
7676 3 | egyforma, van egy híres prókátora, akinek az eszét csodálják,
7677 4 | hozzád, Kubicza, a cica. A prókátorból nem esztek.~IV. Pongrácz
7678 4 | saskeselyűk, amelyek megették a Prometheüsz máját, ti falánkok, az agyvelejét
7679 3 | sörivásra ingerlő agent provocateur. De, minthogy a néhai Jágovics
7680 4 | hozzá kell tapadnia egy kis prózának. Az isten verje meg ezt
7681 1 | megszagolja s egy nagyot prüsszent, de olyan nagyot - hogy
7682 1 | voltaképpen ő maga, Pál báró prüsszentett, olyan füst-macska ment
7683 1 | nem a jelenkoré. Itt nem prüszköl a vonatok gőzgépe, hanem
7684 1 | pillanatban odaugrott és a négy prüszkölő ló elé vetette magát, szétszórt
7685 1 | állandó lovasság.)~Majd Pruzsinszkyhoz fordult s barátságosan veregette
7686 3 | eszköze a tudománynak), Pruzsinszkyra förmedt:~- Az ördög bánja
7687 3 | pikettírozott az előszobában Pruzsinszkyval; rögtön bejött.~- Ezredes! -
7688 4 | egész garmada volt, s mikor Pruzsinszy jött vagy Pamutkay, kevélyen
7689 1 | fejedelmi többest.)~Károly úrfi pszichológus volt, mindig arra törekedett,
7690 1 | elismerése fejében piros pünkösd napján kinevezte a Beszkidről
7691 3 | tudja meg. Ösmertem egy püspököt Besztercén, akinek az anyja
7692 3 | gömbölyödött arca, majdnem olyan pufók lett, mint Báthory Istváné
7693 2 | Szegény vagyok ámbár, mégis puhább ágyat vetek éjszakára, mert
7694 Fug | napjainkba.~Hát, mondom, örülök puhatolódzásaidnak, sőt ha meg nem előztél
7695 2 | el nem pusztul, meg nem pukkad a mérgében.~Az egész város
7696 1 | mire újra három mozsár pukkant el a vár előtti sáncban.~
7697 2 | ültek -, hol találkoztál a pulyámmal?~- A nedeci várban van,
7698 4 | orra lefittyedt, mint a pulykáé, mialatt a két tenyerével (
7699 2 | úri-vendéglőben«, bor, puncs, muzsikaszó, forintos bankók
7700 4 | sztrahói völgyben volt egy púp, egy pörsenés, vagy négy
7701 4 | vártán álló őröket, akiknek a puskája mindig meg van töltve:~-
7702 1 | enyelegni a karabélyokra, a puskákra, a szél a hadi sisakok tollaival,
7703 4 | őröket állított fel egy-két puskalövésnyire a vártól, akik irgalmatlanul
7704 4 | Abból az okból, mert puskaporom nincs. Azaz, hogy ez nem
7705 1 | valamit ehessenek, azért pusztítanak benneteket. Ez a jó. Ez
7706 3 | piros vért ontani, dúlni, pusztítani. Hiszen minden nyomon akad
7707 1 | étvágyuk. Az volt csak a pusztítás, amit akkor műveltek közöttünk.~
7708 2 | zsiványra, míg csak el nem pusztul, meg nem pukkad a mérgében.~
7709 2 | a zsiványfészekben el ne pusztulj egy félév alatt.~Apolka
7710 1 | lógott, megtették várnak és pusztulnia kellett.~Nedec vára is azon
7711 1 | csomagban, a Cervantes: Don Quijote de la Mancha-ja.~A lengyel,
7712 4 | részletek szivárogtak ki ráadásul a meztelen tényhez, hogy
7713 2 | csecsebecséket a szekrénybe, ráadta a Klivényiéktől hozott foltos
7714 1 | amint lakmározik belőle, ráakad a zsebében a dohányra, amit
7715 1 | börtönig. Nem volt éppen nehéz ráakadni a Behenczy föld alatti cellájára,
7716 3 | Ott volt a golyó, végre ráakadt és kihúzta.~Apolka lábujjhegyen
7717 4 | Kurka úr.~Pongrácz István rábámult bambán, merev, üveges szemekkel,
7718 3 | pillanatnyi élvezetet, hogy lop. A rábeszélésnek nem enged, hogy ne lopjon,
7719 1 | néha pedig hagyták magukat rábeszéltetni. Ha aztán a várúr észrevette,
7720 Fug | észrevett s valóságosan rabiátus lett. Erre a rendőrséghez
7721 1 | hókaeszével minden ok nélkül rabiátussá, kötekedővé, de most még
7722 3 | tehát Kurka úrra lett rábízva az adoptálás keresztülvitele,
7723 1 | az, hogy megszöktette a rabomat, hűtlenség és árulás; a
7724 4 | csendbiztos -, mi csak a rabot akarjuk. Nyissák ki a kaput!~-
7725 2 | országrész méhei voltak az ő rabszolgái.~A középső fiú, György,
7726 1 | elsütik, mint azokra, akikre rácéloznak.~Az új ezred-tulajdonos
7727 Bev | bolond ember.~Ebben igen sok ráció van. Nálunk a buták és okos
7728 4 | Lengeffy uram. Végre is rácsábította a vele született kíváncsiság,
7729 4 | kérgesek voltak már azok is) rácsapott a cafatos, foszlányos szoknyáira.~-
7730 1 | Eljövök.~Ezzel tovaillant, rácsukta újra a börtönajtót, s a
7731 2 | összetette a kis kezeit, még ráemelte könyörgő tekintetét, de
7732 2 | ruhái.~- Jó, jó, a ruhákat ráérek megnézni, de hol a bácsika,
7733 1 | Beszterce kapujánál kifogják s ráeresztik öldöklésre fegyverzett szarvaikkal
7734 3 | de istenem uram, hogy is ragadhat meg ilyesmi az eszében),
7735 3 | felugrott dühösen, meg akarta ragadni torkánál fogva az ügyvédet,
7736 1 | bálványozásig szerette a röghöz ragadt nép. Hiszen nem verte élére
7737 3 | Pruzsinszky meg éppen el volt ragadtatva.~- Bravó! bravó! - mondá
7738 4 | gondolt... Sajátszerű lázas ragaszkodás volt ez, mely kivált akkor
7739 4 | veszem azt a szeretetteljes ragaszkodást, mely melegített, azt a
7740 3 | ostobaság, amelyhez mindenki ragaszkodik. A többi apróbb ostobaságok
7741 2 | mondá az írnok lágyan -, ragaszkodj hozzám, hiszen már nekem
7742 3 | volna, ha sebébe belehal. Ragaszkodott ehhez a hóbortos emberhez,
7743 1 | Beleszólhat, de a fejét vissza nem ragaszthatja a nyakához. És miután csak
7744 4 | kozák, egy papír-táblácskát ragasztván a nyakára hátul, amelyre
7745 Fug | fundamentuma felől.~Kedvetlenül rágicsálta nagy, tömött fehér bajuszát.~-
7746 3 | honszeretet,~Gyönyörűségesen ragyog.~Szegény hazám, szegény
7747 Bev | tele van középkori fénnyel, ragyogással. Szentmiklósi Pongrácz,
7748 2 | játszó-társaknak. Csak egy királyleány ragyoghat, dúskálhat ilyen pompában.
7749 3 | a feketét is behozták és rágyújtottak a Jágovics által megnemesített
7750 3 | mellének. Igaz-e, Blázy?~Blázy ráhagyta mosolyogva.~A kedve nőttön-nőtt,
7751 1 | reményekkel várta az öreg, ráhagyván, miket vásároljon útközben.
7752 3 | s István gróf intésére ráhúzta a lapusnyai hadi banda a
7753 2 | odament az eladóhoz, inkább ráígért egy csomó pénzt, csak hogy
7754 3 | akivel közölte a tervét, ráijesztett ezekkel a szavakkal:~- Nehéz
7755 2 | hát legfeljebb áthajtat a rajeci fürdőbe, hogy egy pár marasztaló
7756 3 | nem bolond, előbb-utóbb rájön, hogy megcsaltuk.~- Nem
7757 Bev | Pongrácz Istvánról. Egy napon rájöttem, hogy a megboldogult gróffal
7758 4 | rendszerint a mezei virágokért rajongnak. A mezei virágok a föld
7759 2 | megszárítani az Apolkának. A lányka rajongott a természetrajzért. Szabó
7760 1 | Értek.~- De ne hazudj, mert rajtakaplak.~- Nem hazudtam.~- Hm.~A
7761 3 | Klivényi írnok elítélése (rajtakapták valami enyves dolgon, és
7762 3 | hódolókon, míg hirtelen rajtaveszett az utolsó látományon, Apolkán.
7763 4 | valami tompa szürke réteg ült rajtok, csak akkor villogtak rémletesen,
7764 3 | Miloszláv, akit az álom rajzol, hanem egy másik, csinosabb.~
7765 3 | csapkodván a farkával. Most már rákerült a sor a besztercei földre,
7766 4 | véletlenül ötlene eszébe, rákiáltott a fiatalemberre:~- Hophó!
7767 1 | Minden garast össze kell raknunk a nagy célra, ha vissza
7768 1 | bújtatták. Volt ott török spáhi, Rákóczi-felé brigadéros, Svehla vitéz,
7769 1 | akarta adni a tornyukbeli Rákóczi-féle harangot Krivánka községének,
7770 4 | banda rázendítette halkan a Rákóczi-nótát, mire a fejével integetett,
7771 1 | s billikomokat; az elsőt ráköszönté Medicis Katalinra s kiüríté
7772 Fug | használhattam: nem minden téglát raktam be az épületbe, amim volt;
7773 4 | szobájába, jeges borogatásokat rakván a fejére, ettől lecsillapodott.~
7774 2 | hozta a várost; nemcsak rálicitált Péter úrra, mert ő Bécsből
7775 1 | virágot is, teletűzdelte a kép rámáját szegfűkkel, jácintokkal.
7776 4 | egyetlent, mely a megfakult zöld rámán lógott, ádáz haraggal fölordított:~-
7777 Fug | kigondolni egyet-mást? Még bizony rámondjátok egyszer például a »Szent
7778 2 | de nagy ördög vagy! (És rámosolygott hálásan arra a nagy ördögre.)
7779 4 | látható marásaival, ráncon ránc: a termete is összeesett,
7780 3 | nyomott ki a láb a harmonikás ráncokra szedett szoknyácska szövetén.~-
7781 4 | festék látható marásaival, ráncon ránc: a termete is összeesett,
7782 3 | többé, midőn egy nap Bécsbe rándulok. A kupéban egy gyönyörű
7783 2 | és megcsókolja.~Az öreg ránéz a rongyos gyermekre s fölismervén
7784 2 | a könnyek. Hagyta magát rángatni érzéketlenül. Nem tudta,
7785 4 | mialatt az egész teste rángatózott. Hosszabb idő múlva, mintha
7786 2 | fölemelte ökleit s ajkai rángatóztak.~- Nem engedem, hogy engem
7787 2 | világban. Hogy állásod, rangod legyen. Mi vagy te most?
7788 3 | senki.~Azóta csak kisebb rangú dolgok történtek. Klivényi
7789 2 | meg dörgő hangon, s egy rántással letépte magáról álhaját,
7790 1 | Mutassam a nyelvemet?~S ezzel ráöltötte a nyelvét, mint egy piros
7791 4 | megnézte, kezdett apródonkint ráösmergetni. Hm, persze, itt nincs kéznél
7792 2 | tanítót, akire szigorúan ráparancsolt, hogy magyar szellemben
7793 1 | ujjaival az asztalon, aztán rápattant indulatosan:~- Ne bőgj,
7794 1 | országra szóló skandalumot. Egy raptus és megvan, olyat talál tenni,
7795 2 | kár, de hátha a fiadra is ráragad az a veszedelem, amit a
7796 3 | embereknél, még ezek is rászedték István grófot és visszaéltek
7797 4 | kérdé Sztercso Miklós, hogy rászegezhetik-e a fedelet?~- No persze,
7798 1 | vele az ötezer forintos ráta), kezdte nem sokra nézni
7799 2 | Abból tart még. Mert csak rátában fizetik azok a gazemberek.~-
7800 4 | Megfagy a vér az emberben, ha rátekint. No, gyerekek, már ez félig
7801 2 | melyet Skultéty kisasszony ráterített.~- Mikor, mikor? - sürgeté
7802 4 | elszállítjuk, a rokonok rögtön ráteszik a kezüket Nedecre és elkergetnek
7803 3 | hangján a mellette lovagló Rátky Pál apródtól: »Messze van-e
7804 3 | hitetlenül rázta a fejét:~- Én rátok bízom, urak. Bennem úgy
7805 1 | aláírta a nevét; beporozta, ráütötte aztán pecsétgyűrűjével a
7806 4 | nekünk? Hiszen már úgyis ráuntál, el akartad kergetni. Gondold
7807 1 | utána. Valószínű, hogy csak ravaszkodott, hogy csak a szerencséjét
7808 4 | butaságból teszi, inkább ravaszságból, alakoskodásból.~Azután
7809 2 | embereket. A szerelemhez ravaszságot is ád az isten. Az Ámor
7810 3 | parancsnok is, nagy diplomáciával rávenni, hogy mondjon le a jóravaló
7811 2 | orgazdája! - ordítá Gáspár és rávetette magát Péterre, megmarkolva
7812 3 | Makovnyik!~Makovnyik és társai rávetették magukat az ügyvédre, hiába
7813 2 | diplomáciával előhozván az ügyet, rávette a testvéreket, hogy a leánykát
7814 4 | mondá.~A lapusnyai banda rázendítette halkan a Rákóczi-nótát,
7815 3 | meg, kapitány!« A fejemet ráztam, hogy hasztalan, de ő csak
7816 Fug | Szent Péter esernyőjé«-re, hogy »aljas koholmány«,
7817 4 | idegenek, senki sem vetett reájok ügyet, senki sem kiáltott
7818 3 | magamévá fogadom, ősi nevemet reáruházom és a többi, meg a többi.
7819 4 | jókedvet, derültséget.~Galambok rebbennek úgy szét, ha a héja lecsap,
7820 3 | talán egy imádságot is rebegett halkan, titkon; úgy érezte,
7821 2 | te, hogy kivel beszélsz? Rebernyikkel, a hatalom emberével.~Elvitte
7822 4 | pisztolyt és odaajándékozta Rebernyiknek:~- Nálam vagy huszonöt botot
7823 2 | csengett, a cipője talpa recsegett, a monoklija fénylett, ragyogott
7824 3 | koppantaná el lángjukat, homloka redőkbe gyűrődött, széles tenyerét
7825 4 | padlózat alúl, mert a padlózat redves volt és hiányos, itt-ott
7826 3 | mellett. Meglehet, hogy reflektálni fogunk ajánlatodra, meglehet,
7827 1 | elsüllyedt Behenczy esetét. Egész regekör volt már akkor kiásva az
7828 4 | aki emlékezett rá, hogy régente csakugyan lakott itt Behenczy
7829 Fug | Burkusországban játszik az én regényem.)~Annyira nem bánta ezt
7830 Fug | Beszterce ostroma« című regényemből mi az igaz, mi a nem igaz.
7831 Fug | Pongrácz István grófot, a regényhősömet, s tanúkat állítasz fel (
7832 Fug | politikusnak, senkinek sem, de a regényírónak szabad volt. (Igaz, hogy
7833 Fug | emberrel beszéltem, akiről regényt írtak. A »Kaméliás hölgy«
7834 1 | pergamen levelekre, úgy, mint réges-régen volt szokásban.~Minden ételt
7835 4 | Matyej György nyomban, még a reggelijét is otthagyta, szokva volt
7836 2 | intézkedem. A Rebernyik majd reggelit hoz a kávéházból. Én meg
7837 Fug | tartózkodott itt Pesten is régibb időkben, fiatalkorát azonban
7838 1 | élőktől. Szíve ott volt a régieknél, órákig elnézte a Medicis
7839 2 | közül. A »tegnap« csak egy régmúlt volt, messze az álmok mögött.
7840 Fug | cselédeket onnan az ágyból regulázta nagy ügyességgel. Két, három
7841 3 | A szamarakat okvetlenül rehabilitálni kell a világ előtt.~Ekkor
7842 2 | halált sejtette, hogy az rejtelmes, különös. De hogy örök-e,
7843 3 | mítosz támadt belőle. S ez a rejtelmesség, ez a sejtelmes homály még
7844 3 | De bezzeg megfejtődött a rejtély, mihelyt a fáklyafény odavetődött
7845 4 | késő éjjel, a csudálatos rejtélyen tűnődve, a Behenczy-kastélyba.~
7846 4 | kastélyához. Úgy el volt az rejtve, fellegbe nyújtózkodó hegyek
7847 1 | megcsikordult a zárban, Behenczy rekedt ordítása kihallatszott a
7848 1 | De különben az őrültség relatív dolog. Az abnormis embernek
7849 4 | ott ült egy idegenszerű rém.~Egy egész óráig hiába várt
7850 3 | Végre a túszhoz lépett; az remegett fázékonyan, mint széltől
7851 1 | Besztercének!~Míg az anyaföld remegve dobban az ágyúk és lovak
7852 3 | Fogadd e mást, az istenek remekjét,~Túszul s kegyelmezz városunknak! ~
7853 2 | De most szebb.~Csakugyan remekül volt bútorozva a budoár;
7854 2 | utógondolat nélkül, vagy talán remélte még, hogy kinyílik az ablak,
7855 3 | várban, könnyű kalandot reméltek. Nem nehéz a galambot kivenni
7856 4 | zsolnai ügyvéd vagyok, azt reméltem, ösmer a báró úr.~- Hogyne,
7857 4 | minden pihenés nélkül azzal a reménnyel indult a krivánkai ócska
7858 2 | korhely írnokban van egyetlen reménye. Talán befogadja. De hátha
7859 1 | báró, s nagy aggodalmakkal, reményekkel várta az öreg, ráhagyván,
7860 3 | nem lehet tudni.~- Csak reményleni lehet, ha jó ápolása lesz.
7861 2 | merítsen a jelenre vagy reményt a jövőre. Tudta is ő, mi
7862 3 | követelt, hanem bizonyos reménytelen félénkséggel fejezte ki
7863 1 | felébresztem.~Pál bárónak rémes álmai voltak. A farkast
7864 3 | hólyaggal betapasztott üvegben remete-életet élve, unalmában hálót kössön
7865 4 | belopóztak, besuhantak, rémítgették, üldözték a várurat, utána
7866 4 | rajtok, csak akkor villogtak rémletesen, zöld fényben, ha ingerült
7867 1 | széles fringiával, a »Palkó« remondán.~Utánok Mravák Mátyás vitte
7868 1 | díszt.~Jaj, de most kavarog rémséges porfelhő. Még a nap is mintha
7869 2 | Elfogta a bizonytalanság rémülete. Lábai megcsuklottak, alig
7870 3 | reszketni, a mosolyt, a rémületet egyszerre elfújta a meglepetés,
7871 1 | gőgje fénylett.~Rozsákné rémülettel rohant be s aztán a saját
7872 4 | nádasban is lehet kapni, de a rend és a vármegye becsülete
7873 3 | érkeznek a követek.~- Nyeregbe! Rendbe! - kiáltja a gróf. - Meg
7874 4 | akkor jön az, mikorra én rendelem.« Bizony nem a halál volt,
7875 3 | jutott valami, s jött új rendeleteket kiadni.~- Vigyetek fel virágot
7876 4 | lapusnyai banda.~- Megjött.~- Rendelje őket ide a szomszéd szobába,
7877 4 | kiszólt az előszobába, hogy rendeljék ide a »Vakarcsot«.~A Vakarcs
7878 4 | Eszerint a parancsnok úr rendelkezésünkre bocsátja a szükséges erőt?~-
7879 1 | van-e ott, a szerkezetben rendellenesség vagy vízzel van-e elöntve
7880 3 | egyszerű. Magamra vállalom, rendelni egyet estére.~Blázy nagy
7881 1 | Egy zsák rózsakrumplit rendeltem a faluból. Ha valaki elhozná,
7882 1 | várak ellen, lerontatni rendelvén azokat, mert úgy kell annak
7883 1 | vágni. Az isten bölcsen rendezte be a világot - nem ok nélkül
7884 3 | meghalt. S minden egyéb maradt rendjében. Pedig úgy szeretném, ha
7885 1 | muskátlis ablakok!~A kozákok rendjét nyolc muskétás ágyú váltja
7886 3 | dologban.~- Egyéb is? - kérdé rendkívüli érdeklődéssel. - Ugyan no,
7887 Fug | valóságosan rabiátus lett. Erre a rendőrséghez fordultak, amely letartóztatta
7888 2 | közvetítésével, kihez a derék gyám rendre elhordozgatta zálogba.~Volt
7889 1 | minden egyébről okosan, rendszeresen beszélt és gondokozott.~
7890 4 | vele a kalapját.~A bolondok rendszerint a mezei virágokért rajongnak.
7891 4 | őr még akkor is ott állt rendületlenül a szobájában.~- Mit vársz? -
7892 3 | egykor. Ebből a fészekből repültek ki a világba. Még talán
7893 2 | vágta, erre Klivényi se volt rest, felhorkant, mint egy megvérezett
7894 3 | pozsonyi asszony történetét.~- Restellem a polgármester ősz haja
7895 4 | jó uram. Egy csöppet se restellje a helyzetet. Ön szabad lesz.
7896 3 | Úgy mondta ki, mintha restellné, hogy így hívják.~És ahogy
7897 4 | volt szedhető, az egyik része Lengeffy. Hát most már eredj
7898 Fug | meghalt, a vár egyik legrégibb részében a boltozat leszakadt.~Szóval
7899 4 | sokat ivott s mégse volt részeg. Korán reggel elküldte Sztercsót
7900 Fug | volna a történetéhez némely részekről, miután a középkori mesét
7901 4 | Testvérek.~A várkert alsó részén, túl a filagórián, egy kiszáradt
7902 Fug | örülök rajta, mert a kritika részéről is, mely bár érdemen felül
7903 2 | leányka hazafiatlan nevelésben részesülne a boldogult Trnowszky fivéreinél,
7904 1 | váltóra. Igaz?~- Igaz - szólt reszketeg hangon, zokogásra fakadva.~
7905 2 | beléptek a tornácra, lassú reszketegség fogta el a lábait, kénytelen
7906 3 | ideje se mosolyogni, se reszketni, a mosolyt, a rémületet
7907 3 | mért sápadtál úgy el, miért reszketsz? Valami bajod van, férgecském?
7908 4 | őrült teszi?~Ilyen vészjósló részletek szivárogtak ki ráadásul
7909 3 | higgye.~Megállapodván a részletekre is, Pruzsinszky vígan sietett
7910 1 | fent a termekben az úri résznek.~Ámbátor a rangbeli emberek
7911 3 | ülni. A honvédparancsnok is részt vett a megbeszélésekben,
7912 3 | meleg szavakkal fejezte ki részvétét a kedves kisasszony halála
7913 4 | beestek s valami tompa szürke réteg ült rajtok, csak akkor villogtak
7914 2 | akár nem), ha az egyik rétet vagy házat akart vásárolni
7915 3 | tart egy tálcán; közönséges réti lóhere, de egy kis lúdnyelvű
7916 1 | járult, annak a földjeit, rétjeit kiadta használatul a parasztoknak
7917 3 | sétálni a kertbe, vagy a rétre, s mint egy kis királynét,
7918 1 | nevű szép darab birtokát, a rétséggel együtt, az önkénteseknek
7919 Fug | meg szerkesztői voltodnak rettenetességét.~Elkezded, mint hallom,
7920 3 | akarnál megszabadulni a mi révünkön? Nos, lássuk, mennyi esztendős
7921 2 | zsebkendőjéről, az egész ruhájáról rezeda-illat áradt szét a környéken.~
7922 3 | Rókaprémes csurapét viselt, rezes végű egyenes kardot, mint
7923 1 | zacskót, amely tele volt rézkrajcárokkal, imitt-amott úszkálván köztük
7924 3 | Hogy érzed magad, Apolka? - rezzenté fel e pillanatban egy hang.~
7925 3 | aláírván a felhatalmazást, ridegen bocsátotta el őket. Odalent
7926 3 | Hát megbolondult maga? - rikácsolá. - Honnan veszi azt a vakmerőséget?~
7927 2 | nyoszolyácska feletti kalitkából rikácsolni kezdte e percben: »Jó napot,
7928 1 | Alávaló korcs fajzat! - kiáltá rikácsolva, az öklével rohanván a fiúnak,
7929 1 | beborított gallyaik csendesen ringatóztak a reggeli szélben. István
7930 1 | furfang! Maguk az ördögök ringatták annak a perszónának a bölcsőjét.~-
7931 1 | nagy dévajkodva, kackiásan ringatván a derekát mozgékony csípőin.~-
7932 1 | uraság!~- Ejnye, te kis ringyó! - kiáltá a gróf hirtelen
7933 4 | egy elefántot. Nem, egy rinoceroszt!~- Te be vagy csípve, apuskám!~
7934 4 | látszik?~- Idébb. A kastélyban ritkán van füst. Az pásztortűzből
7935 2 | valóságos üzletet vitt a talált ritkaságokkal. Minden szokatlan kinézésű
7936 3 | fejlődésére és jólétére.~Kitört a rivalgás: »Éljen Pongrácz, éljen!«
7937 3 | meg Estella.~A dulakodás robajára előrohantak a várbeli urak.
7938 2 | eszköze. Még fényes fogaton robogott az imént, most félénken
7939 3 | Meg is tették ezt a kis robotot egy ideig becsületesen,
7940 1 | páfrányok között levezetett a Roch-erdőbe. Szeretett volna sietni,
7941 1 | bálványozásig szerette a röghöz ragadt nép. Hiszen nem verte
7942 2 | szavaikat. Még mindig azoknak a rögöknek a dübörgése zúgott a fejében
7943 1 | Vidám kurjongatás, énekszó, röhögés hangzik fel.~Az egyik gyalogos (
7944 1 | káplán. Szemben velök két röhögő konyhaszolgáló.~Most következett
7945 4 | nyitva-tárva. Csak a denevérek röpdöstek pajzánan és a bagoly huhogott
7946 4 | osont be szemérmetlenül röpdösve az ágy fölött, rejtélyes,
7947 3 | Minden nyíló növény, minden röpködő bogár ezekről beszélt neki...
7948 4 | mikor már ide a madár se röpülhetett, belopóztak, besuhantak,
7949 4 | ha az effajta nép húzza a rövidebbet) haladéktalanul bocsássa
7950 2 | vagy a pimpót. Szegény rövidéletű virágok.~Mindenütt a tavasz
7951 4 | azt a lelkiekben esett rövidséget, mely távozásával érne.
7952 1 | kincstárt«, körülbelül egy rőfös zacskót, amely tele volt
7953 1 | akarta így. Mikor egy vitézi roham alkalmával megbotlott a
7954 4 | az udvarra, egyszer egy rohamban teljesen ruha nélkül, s
7955 2 | dühbe jött Trnowszky Péter, rohan a városházára lóhalálban,
7956 2 | vasmarkától, hogy újra egymásnak rohanjanak, éktelen szitkokkal, fenyegetésekkel
7957 1 | a kutyák egész falkában rohannak és ugatnak az »ízletes«
7958 3 | volt nézni, hogy a pénzre rohanó pórnép mint szurkálja össze
7959 1 | egymás hátán bukfencezve rohantak a zsákmány után. István
7960 4 | volna a zsidóktól, azok rohanták meg ravasz kérdésekkel annak
7961 2 | megvérezett bika, fölemelt öklével rohanva Miloszlávra. »Jaj, ne bántsa,
7962 1 | kiáltá rikácsolva, az öklével rohanván a fiúnak, ki az ajtó felé
7963 3 | élnek benne az emberek.) Rókaprémes csurapét viselt, rezes végű
7964 2 | e mézbe az égiek egy kis rókazsírt is csöppentenek.~Klivényi
7965 1 | ezüstvirágos kék bársony rokokó frakkban, egész térdig érő
7966 2 | bútorozva a budoár; pici rokokó-székek, faragott apró asztalkák,
7967 2 | Trnowszky Apollónia anyai rokona: Klivényi József városi
7968 4 | hatóságnak és értesíteni a rokonokat, vagy pedig meg kellene
7969 2 | legyek, ha ez nem az én rokonom, gróf Pongrácz István, a
7970 4 | az ördögnél is erősebb. Rokonságban is van vele, unokaöccse
7971 2 | férje, Klivényi József, rokonságot formált az Apollónia elhalt
7972 2 | szívét megnyissa a magyar rokonszenveknek s elutáltassa vele a tótokat.~
7973 4 | csapta -, én megvallom, rokonszenvet érzek ön iránt, s ahol egy
7974 2 | te kis csacsi. Apád, aki rólad gondoskodik. Miattam azt
7975 4 | tehetős varga beszélt neki róluk, odatevén a végére:~- No,
7976 1 | fejével.~A várakat le kell rombolni, de... (ilyen »de« mindig
7977 2 | akarsz itt szuszogni? Egy pár ronggyal akarsz port hinteni a világ
7978 1 | Ejnye, hol az a korbács, te rongy!~A leány sértődötten szökött
7979 4 | azt hiszi, hogy ezeket a rongyokat adom el húsért a zsidó mészárosnak,
7980 2 | árvára szomorú napok vártak. Rongyokban járt, sokszor mezítláb,
7981 2 | dolgoznál s kemény munkában rontanád a karcsú derekadat, finom
7982 1 | is, nem való a gyereket rontani, hogy most a hatszáz forintot
7983 4 | sem bírta eltalálni, mire rontja azokat a pompás diófadeszkákat.
7984 3 | szeretem, ha a szemedet rontod miattuk. Hát kedves fiskális,
7985 1 | ha azt mondanák neki: »Ne rontsd hiábavalóságra a papirost!«~-
7986 3 | fekete lovát, s kemény, ropogó hangon felelte, amiképpen
7987 2 | hátha találna benne egy szép ropogós egyforintost. De csak ötösök
7988 3 | megelégedetten majszolta, ropogtatta, jobbra-balra csapkodván
7989 3 | várbeli urak. Pruzsinszky a roskadozó Apolkát kísérte át a szobáiba,
7990 2 | ennyit.~Apolka egy székbe roskadt.~- Csak kelj fel, leány -
7991 3 | megijesztette ez az eshetőség. A rosszhírű apák gyermekei, ha jók,
7992 2 | Zsuzsanna, szegény Zsuzsanna, de rosszkor haltál meg!~Künn sötétség
7993 3 | bosszanthassam.~Trnowszky rosszullétének gyorsan híre futott, még
7994 1 | előtt felült a Mókus nevű rőtsárga kancájára és ellovagolt
7995 2 | következhetik magasabb skála. Rotschild kellene már ahhoz.~A jó
7996 4 | itt-ott beillik a másiknak a rovátkáiba. Még örültek is neki, hogy
7997 3 | kenyeret tesznek a szájába. Rózáját eltemette a földbe, magát
7998 3 | ember ott nem is ösmerte a Rózát. Olyan nehéz a szívem, kolléga,
7999 1 | női test illata, vagy a rozmaring virágé, betöltötte az egész
8000 1 | szegéllyel körülfestve, s rozmaring-cserép volt benne.~Aláhajlott lován
8001 2 | igaz. Gyere vissza, kis rozmaringom!~Majd újra szaladt egy sort
8002 2 | locsogó szökőkutak előtte. Rózsabokrok, pálmák, egzotikus növények
8003 1 | oktondi! Hol vegyek én a te rózsádnak egy királynét!~- Van a környéken
8004 4 | voltak e violák, ezerrétűek a rózsák, most már elvadultak, mióta
8005 3 | virágot a szobáiba. Rezedát, rózsákat, de mégis inkább sok rezedát...~
8006 1 | strázsálók egyike.) Egy zsák rózsakrumplit rendeltem a faluból. Ha
8007 3 | hadizsákmányra, akinek a képét rózsapirosra marta a csípős reggeli levegő.
8008 1 | ültetett egy lovászt és a rózsaszálat elküldte a szépséges Motesiczky
|