FÜGGELÉK
NYÍLT LEVÉL NAGY MIKLÓSHOZ,
A »VASÁRNAPI UJSÁG«
SZERKESZTŐJÉHEZ
1896
Kedves barátom!
Jókait a minap vacsorára híttam az »István«-ba. Azt mondja
a nagy öreg úr:
- Elmegyek, legalább ott nem talál rám a Nagy Miklós.
- Dehogynem - feleltem. - Hiszen ha én olyan helyet tudnék
a világon, ahol a Nagy Miklós nem talál meg, mikor kéziratot ígértem neki.
Látod, ilyen rossz híred
van teneked. De még ez hagyján, most még mivel tetézed meg szerkesztői
voltodnak rettenetességét.
Elkezded, mint hallom,
kutatni, hogy a »Beszterce ostroma« című regényemből mi az igaz, mi a
nem igaz. Exhumáltatod sírjából Pongrácz István grófot, a regényhősömet, s
tanúkat állítasz fel (pajtásaiból, ösmerőseiből), akik elmondják,
milyen volt, mit tett, megállapítsák karakterét, életfolyását, elmeséljék bolondságait,
kalandjait.
Ej, ej, Miklós! Sohasem
hittem volna, hogy te is hozzájárulj a világ felfordításához.
Azelőtt nem volt
szabad hazudni se papnak, se mesterembernek, se újságírónak, se politikusnak,
senkinek sem, de a regényírónak szabad volt. (Igaz, hogy ezenkívül még a
fiskális is tette, de már azt megszólták érte.)
Most aztán, mikor
mindenki fel van szabadítva beszélni, amit neki tetszik, akár igaz, akár nem
igaz, annak a kutatásába vágtál bele, hogy mi a nem igaz a »Beszterce
ostromá«-ban. Hát mi akar ez lenni? Hát már nekünk, elbeszélő íróknak se
szabad kigondolni egyet-mást? Még bizony rámondjátok egyszer például a »Szent
Péter esernyőjé«-re, hogy »aljas koholmány«, mert a Wibra György ügyvéd
neve egyetlen ügyvédi kamara lajstromában sem fordul elő - Glogova pedig
nincs bent a helységek névtárában.
De mindegy. Jól tudom
én, te ezt csak azért teszed, hogy üres idődben még a személyeimet is
zaklathasd, hogy azoknak se legyen nyugodalmuk. Ösmerlek,
Miklós! Ilyen vagy.
De ez egyszer szinte örülök rajta, mert a kritika
részéről is, mely bár érdemen felül magasztalta »Beszterce ostromá«-t,
hallatszott imitt-amott egy-egy észrevétel, hogy az vagy emez a rész, például a
katonamenetelés Zsolnáig, - vagy István gróf leírt garázdálkodásai lehetők-e
a XIX. század második felében, a mai jogállamban? Érdekes volna - mondák -, ha
az író magyarázó jegyzeteket csinált volna a történetéhez némely
részekről, miután a középkori mesét különös módon szőtte be egész
napjainkba.
Hát, mondom, örülök puhatolódzásaidnak, sőt ha meg nem
előztél volna, talán magam kértem volna vizsgálatot a szereplő
személyzetem ellen.
*
Egyetlen egy eleven emberrel beszéltem, akiről regényt
írtak. A »Kaméliás hölgy« Armandjával, egy öreg kalandorral, aki a Gleichenberg
melletti Bertholdstein nevű tündérvárában lakott mesés kincsei közt.
E meggörnyedt hátú, villogó fekete szemű öreg urat
Seffert pasának hítták. Származására lengyel gróf volt, sokat tartózkodott itt
Pesten is régibb időkben, fiatalkorát azonban Párisban töltötte s Gautier
Margittal való viszonyát (a leányt persze nem így hítták) maga beszélte el ifj.
Dumasnak.
Egy ízben kérdezősködtem tőle a világhírű
regény fundamentuma felől.
Kedvetlenül rágicsálta nagy, tömött fehér bajuszát.
- Ah, hagyja, kérem. Dumas
egészen tönkretette a témát. Sohasem bocsátom meg neki!
Hát bizonyosan én is
tönkretettem a témát. De nem erről van most szó, hogy mi igaz, mi nem, s
ha már kihallgatod erre nézve, kedves Miklós, a tanúkat, engedj előbb szót
a vádlottnak. Hiszen magamtól is bevallok mindent töredelmesen.
Ami a »Beszterce ostromá«-ban
igaz, az mind nem valószínű. Csak az a valószínű benne, amit én
gondoltam bele, azaz, ami meg nem történt.
Igaz benne a leghihetetlenebb,
az t. i., hogy Pongrácz István úgy élt, ahogy élt, hogy katonakötelezettségre
szorította a környékbeli parasztokat, akik azt a feles földekért uruknak
szívesen teljesítették.
- Még talán hitték is,
hogy tartoznak vele.
Hogy a vármegye mért nem szólt bele e játékba? Hát mért szólt volna bele? Kinek
volt az ártalmas? (Persze Burkusországban nem volna ilyesmi lehetséges, - de
nem is Burkusországban játszik az én regényem.)
Annyira nem bánta ezt a
hatóság, hogy a budetini honvédség is Mayer parancsnoksága alatt a szokott
éjenkénti hadgyakorlatait István gróf hadi népe ellen végezte. (Olcsóbb volt
így az aerariumnak.) Forget őrnagy élő személy (a nevet se
változtattam meg). E Forget egy szomszéd faluban élt, mint nyugalmazott
császári kir. őrnagy, s István gróf fizetést adott neki, hogy a háborúiban
(többnyire mint ellenfél) vezesse seregének egy részét.
Ami mármost a mesét illeti -
abból teljesen igaz, hogy Pongrácz Zsolnán 600 forintért egy kötéltáncosnét
vett, azt házához vitte, s midőn egy idő múlva onnan megszökött
valami fiatalemberrel és Besztercére menekült, István gróf utána ment, de a
vasúton oly különös zagyva dolgokat beszélt egy szinte Besztercebányára utazó
úrnak, mutatván a helyet a kupé ablakából, ahol a jövendő kor legnagyobb
háborúja fog megvívatni, hogy az idegen utas, kivel egy vendéglőbe
szálltak, figyelmeztette a vendéglőst a vele jött úrra, mint őrültre.
»Jó lesz egy kicsit vigyázni rá.«
István gróffal most már
furcsán kezdtek bánni a pincérek, amit ő is észrevett s valóságosan
rabiátus lett. Erre a rendőrséghez fordultak, amely letartóztatta a
grófot, mint őrültet. Csak nagy üggyel-bajjal bírta kiszabadítani másnap
az ottani honvédparancsnok, gróf Pongrácz Károly, a mostani képviselő.
Ez volt a casus belli. Már
ekkor megfenyegette a várost:
- A földdel teszem
egyenlővé!
S hazaérvén, összegyűjté
hadinépét, fölrakta ágyúit szekerekre és megindult a bányaváros elpusztítására,
mely violenciát követett el személyén és a leányt is visszatartja.
A Böszörményi által
szerkesztett »Magyar Ujság« egyik újdonsága emlékezik meg e menetelésről,
de hiszen sok élő tanú van erre. A hadak (több mint száz fegyveres) egész
Zsolnáig értek, ahol is az »Urak Háza« nevű vendéglő előtt
István grófnak több ismerőse sörözött, kiknek a kedvéért megállott és
végigmulatott velök egy éjszakát. Ez urak, kik közt jelen volt a budetini m.
kir. honvédparancsnok is, rávették a visszafordulásra.
Hogy mivel vették rá, azt nem
tudom. Ezt már egészen nekem kellett kigondolni, s így szőttem bele az
Apolka alakját, a Trnowszky testvérek villongását, Lengeffy színész truppját. A
magas arisztokráciát is én ajándékoztam meg a Behenczy bárókkal. (Azóta egyébiránt közönségessé vált már a bárócsinálás.)
István gróf tényleg olyanformán halt meg, ahogy én leírtam;
halála előtt búcsúlátogatásokat tett ösmerőseinél, a nevezett Forget
őrnagynál is, elmondván, hogy nagy útra megy az őseihez. Aztán
lefeküdt ágyába, maga mellé vevén karikás ostorát, mellyel a bejövő
cselédeket onnan az ágyból regulázta nagy ügyességgel. Két, három napig feküdt
így látszólag egészségesen; harmadnap oda hítta a várbeli vénasszonyokat s így
szólt hozzájuk:
- Öltöztessetek fel, aztán igazítsátok el úgy a lábamat,
kezemet, vén banyák, ahogy a halottak szoktak feküdni, ti már tudjátok, - mert
nem szeretném, hogy holtom után babráljatok rajtam a piszkos kezeitekkel!
Megigazították, ahogy parancsolta, mire kiküldte őket,
behunyta a szemeit és meghalt - mintha az is csak az ő kívánságára történt
volna.
Abban a percben, mikor meghalt, a vár egyik legrégibb
részében a boltozat leszakadt.
Szóval sok mindent tudtam még, amit fel nem használhattam:
nem minden téglát raktam be az épületbe, amim volt; soknak, amit beraktam,
lekalapácsoltam a végét, és sok újat a magam tégláiból tettem hozzá; - a malter
persze mind az enyim.
Hogy mi az igaz, mi a nem igaz a könyvben, ezt most már
magamnak is nehéz a malteren keresztül konstatálni, s te magad is olyan súlyos
feladatra szabadítottad fel Pongrácz István ismerőseit, mint Hatvani
professzor az ördögöket, mondván nekik:
- Válogassátok ki ebből az egy véka összekevert mákból
és kölesből külön a kölest, külön a mákot.
Igaz barátod
Mikszáth Kálmán.
|