bold = Main text
Rész, Esztendo/Fejezet grey = Comment text
1 I, 1873 | KÜLÖNFÉLÉK~Cogito ergo non sum. Gondolkozom, tehát
2 I, 1874 | fölemeli az adót. Lucus a non lucendo. Lächerlich! Muszaj
3 I, 1874 | bíró és quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris.
4 I, 1875 | lapot indított meg. Lucus a non lucendo. Legeslegújabban
5 I, 1875 | nézve ez a szent jóslat: »Non videbis annos Petri (Nem
6 I, 1877 | Ez csak álnév. Lucus a non lucendo. Ön nem nyúl, ön
7 I, 1877 | minden pápára kihatott: »Non videbis annos Petri«, már
8 I, 1877 | hosszú életével megcáfolt: »non videbis annos Petri!«~*~
9 I, 1877 | vagyunk csehül; tertium non datur.~Brailabul múlt hó
10 I, 1877(11)| Ugocsa non coronat. A szerk.~
11 I, 1877 | Már a neve is lucus a non lucendo s mindig eszünkbe
12 I, 1877 | kívánni világosságot. Lucus a non lucendo.~[......]~szeptember
13 I, 1877 | sóhajtással, hogy »extra Hungariam non est vita« álomba merülsz.~
14 I, 1877 | Érzékenykedni õ! Lucus a non lucendo.~Azokat a követeket,
15 I, 1878 | megbánni Ez oszt a lucus a non lucendo.~A nagyúr összeráncolta
16 I, 1878 | tért vissza jeligéjéhez a non possumus-hoz.~Tisza nagyon
17 I, 1878 | FÉRJE~A neve is lucus a non lucendo. Annyira nem veres,
18 I, 1878 | szónokot:~- Quod licet Jovi, non licet bovi.~Ez sem magyar
19 I, 1878 | citátum volt olvasható: non licet magna componere parvis.~
20 I, 1878 | a vörös tollat (lucus a non lucendo) mintegy restellkedve
21 I, 1878 | ki tudja... Hátha valami non putarem segít... Hátha valami
22 I, 1878 | megszerzéséért. Tertium non datur. És ha a szláv szimpátiák
23 I, 1879 | legarisztokratikusabb arca volt. Lucus a non lucendo. De mégis szebb
24 I, 1879 | annexió az a »kimaradhatlan« non putarem, amelyhez szükséges,
25 I, 1879 | a szakmájukhoz. Tertium non datur.~De mivel a szakértõk
26 I, 1879 | melegítõ tudatával látszólagos non chalance-szal nézte a Tisza
27 I, 1879 | érzelmeit osztja-e.~Tertium non datur. Ha csak egy szót
28 I, 1879 | beamterhaddá, azon lucus a non lucendo föltétellel, hogy
29 I, 1879 | használni. Contra vim mortis, non est medicamen in hortis.
30 I, 1879 | énekesekrõl nulla mentio fiat guia non sunt.~*~Vasárnap a »Kintornás
31 I, 1879 | lesz, de lesz, mert egy »non putarem« egy új katasztrófának
32 I, 1879 | köt. 145. l. Emellett a »non putarem«-féle fordulatok,
33 I, 1880 | volna, mindig várt valami »non putarem«-re, mely reménységeit
34 I, 1880 | Én már nem gondolkodom. Non cogito, ergo non sum. Ha
35 I, 1880 | gondolkodom. Non cogito, ergo non sum. Ha nem gondolkozom,
36 I, 1880 | utólagos jóváhagyást, és »non coronat«, mint Ugocsa.~Az
37 I, 1880 | hanyatlást mutat nálunk. Azon non chalance - mellyel a törvényhozás
38 I, 1880 | erõltetett.~Azonban de gustibus non est disputandum, azért a
39 I, 1880 | észre nem veszi. »Tertium non datur.« Ha észreveszi, zavarba
40 I, 1880 | megtörténik, hogy valami non putarem tégla színházi palotává
41 II, 1881 | Lipótvárosban! Lucus a non lucendo.) Még csak ez az
42 II, 1881 | saját nagyságát? Tertium non datur.~S õ sokkal udvariasabb
43 II, 1881 | nekünk is, de ezek is lucus a non lucendo.~Mert õk udvari
44 II, 1881 | és néhány név! Ha valami »non pubarem« esnék, majd hírét
45 II, 1881 | hátrafordították a sarkát, hát non parlons plus. Ami pedig
46 II, 1882 | eme sarkalatos »sine qua non«-járól, szõke királykisasszonyt
47 II, 1882 | komolyan, conditio sine qua non gyanánt megígért.~Soha,
48 II, 1882 | azzal az elõkelõ, nagyúri non chalance-szal, mint pl.
49 II, 1882 | vagy sorsjegyvevõ. Tertium non datur.~- Ejnye, de szép
50 II, 1882 | vagy dühbe jön. Tertium non datur.~S akár megijed, akár
51 II, 1882 | bortól. Conditio sine qua non, hogy Szegednek meg kell
52 II, 1883 | most már majdnem sine qua non ez a kellék, s a magyar
53 II, 1883 | drukkolnak szerencsét, egy »non putarem«-rõl ábrándoznak
54 II, 1883 | már egy hét óta, s az a non putarem abból fog állni,
55 II, 1883 | megint fölfrissíté, az elsõ non putarem. A beavatottak,
56 II, 1883 | vádnak.~De közbe jöhetnek non putaremak is. Az öreg jóarcú
57 II, 1883 | mesterség egyik »sine qua non«-ja, hogy az ember elmondja
58 II, 1883 | Igen - csakhogy sine qua non -, hogy parasztgyereknek
59 II, 1883 | mindég lesz már ezentúl non putarem az új választásokig.~
60 II, 1883 | Cogito ergo sum.~Csakhogy non cogito, ergo non sum. Ebbõl
61 II, 1883 | Csakhogy non cogito, ergo non sum. Ebbõl nem lehet kedvezõ
62 II, 1884 | tagot számlálnak, si vota non ponderantur. Külön són és
63 II, 1885 | közmondásból »Extra Hungariam non est vita stb.«~Különb a »
64 II, 1885 | melléknevet viseli. »Lucus a non lucendo.« Honnan vették
65 II, 1885 | ki terebélyes termetét, s non chalance-szal kiáltott »
66 III, 1886 | halotthalványságot ölt.~Mondhatná »non sum paratus«, de minden
67 III, 1886 | mint Margittay Gyula: »non sum paratus« és deleáltam
68 III, 1887 | versenyt, de nagy változások és non putaremek csak a részletekben
69 III, 1887 | haza a pápai követ: »Rex non habet calceos.«~(Még ma
70 III, 1887 | Madarász bátyánk szinte non aedificat. Emlékeztet a
71 III, 1887 | megyeiekkel? Miért?~- Quia non sunt.~Elértettem a gyöngéd
72 III, 1887 | kinyilatkoztatván a habarékpárt, hogy »non sum paratus«.~Ugyanis ennél
73 III, 1887 | állam szolgái« közt. Tertium non datur. És hogy csak egy
74 III, 1887 | mentegetõznék mindenik: »Non sum paratus.«~Tisza maga
75 III, 1888 | vidéki városkában.~ZÓLYOM NON BIBIT~Ugocsa non coronat,
76 III, 1888 | ZÓLYOM NON BIBIT~Ugocsa non coronat, Zólyom non bibit.~
77 III, 1888 | Ugocsa non coronat, Zólyom non bibit.~Hihetetlen, de mégis
78 III, 1888 | aki közbezúg: »sed avenam non«.~Vagy ha leírtam volna
79 III, 1888 | fekete tábláról.~De egy non putarem közbejött. Különben
80 III, 1889 | úrnak az az elve: »Quieta non movere«. Nem mozdul tehát
81 III, 1889 | íratnám fel a címlapra:~Non Argus cignus, non Magdalena
82 III, 1889 | címlapra:~Non Argus cignus, non Magdalena Mathusal~Non Habakuk,
83 III, 1889 | non Magdalena Mathusal~Non Habakuk, Lazarus, Caseus
84 III, 1889 | egyszer valahol közöltem):~Non Argus cygnus, non Magdalena
85 III, 1889 | közöltem):~Non Argus cygnus, non Magdalena Mathusal~Non Habakuk,
86 III, 1889 | non Magdalena Mathusal~Non Habakuk, Lazarus, caseus
87 III, 1889(68)| Non Argus: a sajt ugyanis ne
88 III, 1889 | a gyengébb erõk (lucus a non lucendo) közé tartozik a
89 III, 1889 | vagy félreismerni (tertium non datur) egész képébõl ki
90 III, 1891 | töprengései)~Cogito, ergo sum. Non cogito, tamen sum... Tizenöt
91 III, 1892 | pedig, de strigis, quae non sunt stb.~Ilyenféle nem
92 III, 1893 | Pozsonyban, hogy »avenam non«? Egyszóval õk mindig voltak,
93 III, 1893 | kvalifikáció volt csak a sine qua non, hogy be van-e oltva himlõ
94 III, 1894 | földmíveléshez s ha már sine qua non, inkább ki lehetne nevezni
95 III, 1894 | másoktól, véletlenektõl, non putaremektõl várják a sikert,
96 III, 1895 | könny se váj rajta.« (Gutta non cavat lapidem.)~Hogy van
97 III, 1895 | Rómába.~Ez az elsõ sine qua non, a másik pedig, hogy Kálnoky
98 III, 1895 | bágyadtan kongott, mint a non sum paratus diáké. Elmondta,
99 III, 1896 | még történik addig valami non putarem?«~Valóban az Apponyi
100 III, 1896 | ajánljon, kedves Wekerle.~Non sum paratus - gondolta magában
101 III, 1896 | okolni nem lehet. Volenti non fit injuria. De kimaradásuk,
102 III, 1896 | életét, a vérét. Sed avenam non - természetesen. A német
103 III, 1896 | szobába sietni. Akkor hát még non est consummatum. Az obstrukció
|