Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nõmet 1
nomina 2
nominális 1
non 103
non-t 1
nóna 1
nonchalance 3
Frequency    [«  »]
103 költõ
103 közigazgatási
103 nevében
103 non
103 odakünn
103 oldalról
103 országgyûlési
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText - Concordances

non

                                                              bold = Main text
    Rész,  Esztendo/Fejezet                                   grey = Comment text
1 I, 1873 | KÜLÖNFÉLÉK~Cogito ergo non sum. Gondolkozom, tehát 2 I, 1874 | fölemeli az adót. Lucus a non lucendo. Lächerlich! Muszaj 3 I, 1874 | bíró és quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris. 4 I, 1875 | lapot indított meg. Lucus a non lucendo. Legeslegújabban 5 I, 1875 | nézve ez a szent jóslat: »Non videbis annos Petri (Nem 6 I, 1877 | Ez csak álnév. Lucus a non lucendo. Ön nem nyúl, ön 7 I, 1877 | minden pápára kihatott: »Non videbis annos Petri«, már 8 I, 1877 | hosszú életével megcáfolt: »non videbis annos Petri!«~*~ 9 I, 1877 | vagyunk csehül; tertium non datur.~Brailabul múlt 10 I, 1877(11)| Ugocsa non coronat. A szerk.~ 11 I, 1877 | Már a neve is lucus a non lucendo s mindig eszünkbe 12 I, 1877 | kívánni világosságot. Lucus a non lucendo.~[......]~szeptember 13 I, 1877 | sóhajtással, hogy »extra Hungariam non est vita« álomba merülsz.~ 14 I, 1877 | Érzékenykedni õ! Lucus a non lucendo.~Azokat a követeket, 15 I, 1878 | megbánni Ez oszt a lucus a non lucendo.~A nagyúr összeráncolta 16 I, 1878 | tért vissza jeligéjéhez a non possumus-hoz.~Tisza nagyon 17 I, 1878 | FÉRJE~A neve is lucus a non lucendo. Annyira nem veres, 18 I, 1878 | szónokot:~- Quod licet Jovi, non licet bovi.~Ez sem magyar 19 I, 1878 | citátum volt olvasható: non licet magna componere parvis.~ 20 I, 1878 | a vörös tollat (lucus a non lucendo) mintegy restellkedve 21 I, 1878 | ki tudja... Hátha valami non putarem segít... Hátha valami 22 I, 1878 | megszerzéséért. Tertium non datur. És ha a szláv szimpátiák 23 I, 1879 | legarisztokratikusabb arca volt. Lucus a non lucendo. De mégis szebb 24 I, 1879 | annexió az a »kimaradhatlan« non putarem, amelyhez szükséges, 25 I, 1879 | a szakmájukhoz. Tertium non datur.~De mivel a szakértõk 26 I, 1879 | melegítõ tudatával látszólagos non chalance-szal nézte a Tisza 27 I, 1879 | érzelmeit osztja-e.~Tertium non datur. Ha csak egy szót 28 I, 1879 | beamterhaddá, azon lucus a non lucendo föltétellel, hogy 29 I, 1879 | használni. Contra vim mortis, non est medicamen in hortis. 30 I, 1879 | énekesekrõl nulla mentio fiat guia non sunt.~*~Vasárnap a »Kintornás 31 I, 1879 | lesz, de lesz, mert egy »non putarem« egy új katasztrófának 32 I, 1879 | köt. 145. l. Emellett a »non putarem«-féle fordulatok, 33 I, 1880 | volna, mindig várt valami »non putarem«-re, mely reménységeit 34 I, 1880 | Én már nem gondolkodom. Non cogito, ergo non sum. Ha 35 I, 1880 | gondolkodom. Non cogito, ergo non sum. Ha nem gondolkozom, 36 I, 1880 | utólagos jóváhagyást, és »non coronat«, mint Ugocsa.~Az 37 I, 1880 | hanyatlást mutat nálunk. Azon non chalance - mellyel a törvényhozás 38 I, 1880 | erõltetett.~Azonban de gustibus non est disputandum, azért a 39 I, 1880 | észre nem veszi. »Tertium non daturHa észreveszi, zavarba 40 I, 1880 | megtörténik, hogy valami non putarem tégla színházi palotává 41 II, 1881 | Lipót­városban! Lucus a non lucendo.) Még csak ez az 42 II, 1881 | saját nagyságát? Tertium non datur.~S õ sokkal udvariasabb 43 II, 1881 | nekünk is, de ezek is lucus a non lucendo.~Mert õk udvari 44 II, 1881 | és néhány név! Ha valami »non pubarem« esnék, majd hírét 45 II, 1881 | hátrafordították a sarkát, hát non parlons plus. Ami pedig 46 II, 1882 | eme sarkalatos »sine qua non«-járól, szõke királykisasszonyt 47 II, 1882 | komolyan, conditio sine qua non gyanánt megígért.~Soha, 48 II, 1882 | azzal az elõkelõ, nagyúri non chalance-szal, mint pl. 49 II, 1882 | vagy sorsjegyvevõ. Tertium non datur.~- Ejnye, de szép 50 II, 1882 | vagy dühbe jön. Tertium non datur.~S akár megijed, akár 51 II, 1882 | bortól. Conditio sine qua non, hogy Szegednek meg kell 52 II, 1883 | most már majdnem sine qua non ez a kellék, s a magyar 53 II, 1883 | drukkolnak szerencsét, egy »non putarem«-rõl ábrándoznak 54 II, 1883 | már egy hét óta, s az a non putarem abból fog állni, 55 II, 1883 | megint fölfrissíté, az elsõ non putarem. A beavatottak, 56 II, 1883 | vádnak.~De közbe jöhetnek non putaremak is. Az öreg jóarcú 57 II, 1883 | mesterség egyik »sine qua non«-ja, hogy az ember elmondja 58 II, 1883 | Igen - csakhogy sine qua non -, hogy parasztgyereknek 59 II, 1883 | mindég lesz már ezentúl non putarem az új választásokig.~ 60 II, 1883 | Cogito ergo sum.~Csakhogy non cogito, ergo non sum. Ebbõl 61 II, 1883 | Csakhogy non cogito, ergo non sum. Ebbõl nem lehet kedvezõ 62 II, 1884 | tagot számlálnak, si vota non ponderantur. Külön són és 63 II, 1885 | közmondásból »Extra Hungariam non est vita stb.«~Különb a » 64 II, 1885 | melléknevet viseli. »Lucus a non lucendoHonnan vették 65 II, 1885 | ki terebélyes termetét, s non chalance-szal kiáltott » 66 III, 1886 | halotthalványságot ölt.~Mondhatná »non sum paratus«, de minden 67 III, 1886 | mint Margittay Gyula: »non sum paratus« és deleáltam 68 III, 1887 | versenyt, de nagy változások és non putaremek csak a részletekben 69 III, 1887 | haza a pápai követ: »Rex non habet calceos.«~(Még ma 70 III, 1887 | Madarász bátyánk szinte non aedificat. Emlékeztet a 71 III, 1887 | megyeiekkel? Miért?~- Quia non sunt.~Elértettem a gyöngéd 72 III, 1887 | kinyilatkoztatván a habarékpárt, hogy »non sum paratus«.~Ugyanis ennél 73 III, 1887 | állam szolgái« közt. Tertium non datur. És hogy csak egy 74 III, 1887 | mentegetõznék mindenik: »Non sum paratus.«~Tisza maga 75 III, 1888 | vidéki városkában.~ZÓLYOM NON BIBIT~Ugocsa non coronat, 76 III, 1888 | ZÓLYOM NON BIBIT~Ugocsa non coronat, Zólyom non bibit.~ 77 III, 1888 | Ugocsa non coronat, Zólyom non bibit.~Hihetetlen, de mégis 78 III, 1888 | aki közbezúg: »sed avenam non«.~Vagy ha leírtam volna 79 III, 1888 | fekete tábláról.~De egy non putarem közbejött. Különben 80 III, 1889 | úrnak az az elve: »Quieta non movere«. Nem mozdul tehát 81 III, 1889 | íratnám fel a címlapra:~Non Argus cignus, non Magdalena 82 III, 1889 | címlapra:~Non Argus cignus, non Magdalena Mathusal~Non Habakuk, 83 III, 1889 | non Magdalena Mathusal~Non Habakuk, Lazarus, Caseus 84 III, 1889 | egyszer valahol közöltem):~Non Argus cygnus, non Magdalena 85 III, 1889 | közöltem):~Non Argus cygnus, non Magdalena Mathusal~Non Habakuk, 86 III, 1889 | non Magdalena Mathusal~Non Habakuk, Lazarus, caseus 87 III, 1889(68)| Non Argus: a sajt ugyanis ne 88 III, 1889 | a gyengébb erõk (lucus a non lucendo) közé tartozik a 89 III, 1889 | vagy félreismerni (tertium non datur) egész képébõl ki 90 III, 1891 | töprengései)~Cogito, ergo sum. Non cogito, tamen sum... Tizenöt 91 III, 1892 | pedig, de strigis, quae non sunt stb.~Ilyenféle nem 92 III, 1893 | Pozsonyban, hogy »avenam non«? Egyszóval õk mindig voltak, 93 III, 1893 | kvalifikáció volt csak a sine qua non, hogy be van-e oltva himlõ 94 III, 1894 | földmíveléshez s ha már sine qua non, inkább ki lehetne nevezni 95 III, 1894 | másoktól, véletlenektõl, non putaremektõl várják a sikert, 96 III, 1895 | könny se váj rajta.« (Gutta non cavat lapidem.)~Hogy van 97 III, 1895 | Rómába.~Ez az elsõ sine qua non, a másik pedig, hogy Kálnoky 98 III, 1895 | bágyadtan kongott, mint a non sum paratus diáké. Elmondta, 99 III, 1896 | még történik addig valami non putarem?«~Valóban az Apponyi 100 III, 1896 | ajánljon, kedves Wekerle.~Non sum paratus - gondolta magában 101 III, 1896 | okolni nem lehet. Volenti non fit injuria. De kimaradásuk, 102 III, 1896 | életét, a vérét. Sed avenam non - természetesen. A német 103 III, 1896 | szobába sietni. Akkor hát még non est consummatum. Az obstrukció


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License