Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
richelieuk 1
richtig 12
richtige 1
rideg 76
ridegebb 2
ridegek 1
ridegen 16
Frequency    [«  »]
76 nézzük
76 õszinte
76 remény
76 rideg
76 szavai
76 szegediek
76 szigorú
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText - Concordances

rideg

   Rész,  Esztendo/Fejezet
1 I, 1873| egymást. Aztán nem olyan rideg élet ez, mint gondolná...~ 2 I, 1874| száraz statisztikai adatok, a rideg számok, a nép szegénysége, 3 I, 1874| csak nyomort világít be a rideg szobába. A gyermekek itt 4 I, 1877| derék Oszmán pasának, akit rideg kedélyérõl és durvaságáról 5 I, 1877| csendes idilli patakot, hanem rideg havat és fagyot, sarat; 6 I, 1877| halál.~A Vatikán fényes, de rideg falai közt orvosok és aggódó 7 I, 1878| nyárspolgár, pedig tulajdonképpen rideg tudós.~Úgy tesz, mintha 8 I, 1878| falakra. Ha enyhíti valami e rideg sírjait a társadalom élõhalottjainak, 9 I, 1878| börtönszobában, s valami rideg, síri komorság terül el 10 I, 1878| feküsznek.~Remegve lépek a rideg sírokhoz. Milyen tündérmezõ 11 I, 1878| hajoltak egymáshoz, mikor a rideg sírok helyén róna volt; 12 I, 1878| készül.~S a kontinens, a rideg Európa megrezzen...~Szegeden 13 I, 1879| Lapunk báli referense egész rideg szárazsággal mondja el a » 14 I, 1879| enyészet ütötte föl tanyáját a rideg tengerváros fölött.~De hogy 15 I, 1879| volt, és elõttünk fekszik a rideg adat, hogy az tökéletesen 16 I, 1879| zölde, és nem az enyészet rideg virága...~A »Bizalmatlanság« 17 I, 1880| fekszik betegen az erdõ rideg árkában, szegényes rongyaiban, 18 I, 1880| behunyta az isten, s komor, rideg felhõk úsztak az óriás temetõ 19 I, 1880| mint a lidércnyomás, a rideg fekete erdõ, melynek sûrû 20 I, 1880| tárgyilagos is, de túlságos rideg, embertelen és kereszténytelen.~ 21 I, 1880| diadalemlékei fûzõdnek, puszta, rideg lesz, s mely eddig hídul 22 I, 1880| életének, aminõ szomorú rideg lett. Fakó koporsó, siratatlan, 23 I, 1880| Zsarnok õ, de uralkodik, rideg õ, de korona van a fején.~ 24 I, 1880| lássuk, mik leszünk mi.~A rideg õszi szél megrezegteti a 25 I, 1880| mesterkélt az igazinál.~*~Rideg kor ez a mai!~Szülõ nem 26 I, 1880| szabadság ünnepét? Sivár, rideg kilátás a felelet.~Vajon 27 I, 1880| kezdett átellenben a két rideg arc.~Hanem ez csak egy másodpercig 28 I, 1880| olyan õ, mint a hegy: kopár, rideg kívülrõl, de mélyen belsejében 29 II, 1881| néptelen lesz a kis park és rideg az egész fürdõ tájéka. A 30 II, 1881| s nem marad ott csak a rideg tábla, a rózsa zöld tartója, 31 II, 1881| hallgatná meg az elõadók száraz, rideg jelentéseit? Míg lepereg 32 II, 1883| mely olyan néptelen volt és rideg.~Az öreg elõkereste ott 33 II, 1883| Most minden zajtalan, néma, rideg...~Mibõl írom én ezentúl 34 II, 1883| búvócskái a levéltár meg a rideg hivatal­szobák. A Móric 35 II, 1883| egész mûvészet van, hol rideg, hol kedélyes, hol erõs, 36 II, 1883| pénz és pénz! Ah! A kor rideg önzése minden érzéseinket 37 II, 1883| dolgot adni.~De az állam rideg és udvariatlan, aztán maga 38 II, 1884| népszerûtlenség, a demokrácia rideg makacssága öli meg, vagy 39 II, 1884| mégis becsúszott azokon a rideg tölgyfaajtókon, és azt mondta, » 40 II, 1884| képzõdött ott ellene. Valami rideg határozottság s fönséges 41 II, 1884| Nem úgy értem ezt, mintha rideg közönnyel elhallgatnák, 42 II, 1884| követek. Bizonyos száraz, rideg hangulat ömlik el az egész 43 II, 1885| derültség. A nagy debatter éles, rideg arcvonásai szétszélesednek, 44 II, 1885| Szinte bántóan hat ez a rideg kacérkodás a halál utáni 45 II, 1885| követek. Bizonyos száraz, rideg hangulat ömlik el az egész 46 III, 1886| azt nem fogadta el, hanem rideg méltósággal húzta vissza 47 III, 1886| szilánkját lopta volna be a rideg, mogorva folyosóra.~Mégiscsak 48 III, 1886| nincs-e semmi megnéznivaló.~Rideg volt az egész karzat. A 49 III, 1886| csattannak el jóízûen... Komor, rideg minden... felhõk úsznak 50 III, 1886| dolgát, dacára a szenvtelen rideg tekinteteknek, olyan témája 51 III, 1886| arcokat vágott, száraz lett és rideg, azonfelül ócsárolt és fumigált 52 III, 1887| nem fûtteti a folyosókat. Rideg, kietlen világ van odakünn. 53 III, 1887| közügyekhez való tekintélyesen rideg arcot vágnak.~- Apropó! 54 III, 1887| veteránok mandátuma. Az csak egy rideg közönséges papírdarab, melynek 55 III, 1887| megvédenie.~Ez az egyéniség rideg, egyenes, puritán. Mint 56 III, 1888| törött ablakokon, kietlen, rideg künn az atmoszféra, minélfogva 57 III, 1888| megjelentek. Várják a 10-ik §-t. A rideg, száraz paragrafusok közt 58 III, 1888| választékosan kezeli a nyelvet. Arca rideg, hangja tompa és színtelen. 59 III, 1889| dolog az. Ha beáll egykor a rideg közöny, melyet a kozmopolitizmus 60 III, 1889| ásítva nézik a viharokat, rideg, szenvtelen arccal merengnek 61 III, 1889| Végre szóhoz jut az elnök, s rideg, szigorú hangon feddi meg~- 62 III, 1889| elvonulás meg éppenséggel igen rideg és ildomtalan eljárás: » 63 III, 1890| s hatalmas, velõtrázó, rideg hangon csapta oda:~- Azt 64 III, 1890| tapintatlanságot, akik ezt a kérdést a rideg eldöntés sorompói elé hurcolták.~ 65 III, 1891| érdemei, mint évei miatt.~Rideg modorú volt, begombolt, 66 III, 1892| lenni!~S õhozzájuk mindig rideg volt. Élelmüket nem hozza 67 III, 1892| lankasztó, kíméletlen vagy rideg szavakat. Fölemlíté többi 68 III, 1893| e magaviselet nem csak a rideg közönyben nyilatkozik a 69 III, 1893| hogy rendben van-e, fagyos, rideg arcára valami alázatos szelíd 70 III, 1893| csengettyûjét, és így szólt rideg méltósággal:~- Öt percre 71 III, 1894| kétségtelenül száraz volt, rideg is, azon nagy csapással 72 III, 1894| megszaporítsák õket. Bús, rideg a jobboldal képe, mintha 73 III, 1894| királyunk iránt. Hangja rideg volt, szinte szürke. Ah 74 III, 1895| nélkül egy szakminiszter rideg szófukarságával sorolta 75 III, 1895| gondolkozásmódja határozott, de rideg, szinte kietlen. Szelíd, 76 III, 1896| okos világ olyan kietlen, rideg, olyan szomorú. A naivitás


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License