Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nyeltek 1
nyeltünk 1
nyelû 1
nyelv 67
nyelvben 4
nyelvbicsaklásból 1
nyelvbõl 2
Frequency    [«  »]
67 mondok
67 naponkint
67 németül
67 nyelv
67 nyelven
67 önöknek
67 õszintén
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText - Concordances

nyelv

   Rész,  Esztendo/Fejezet
1 I, 1874| nevelészeti körökben a görög nyelv és irodalom tanítása ellen.~ ~ 2 I, 1878| mivel maga az irodalmi nyelv sem tér el a népétõl, hanem 3 I, 1878| elbeszélése, mind a szép, népies nyelv, mind a forma tekintetében, 4 I, 1879| van.~- A vallás?~- Nem: a nyelv. Tud ön angolul?~- Nem.~ 5 I, 1879| lármái közt.~A diplomáciai nyelv ott künn a német; soha annyi 6 I, 1880| a bölcsesség fénye s a nyelv bûbája szól hozzánk e megjelent 7 I, 1880| egyaránt pártolja a nemzeti nyelv és kultúra hatalmas eszközét, 8 I, 1880| elkerülhetetlennek kell tartania a hazai nyelv bírását. Akár tíz év választ 9 I, 1880| horvátok kerülik a magyar nyelv tanítására fölállított tanszéket, 10 I, 1880| tömegesen tódulnak az orosz nyelv elõadására.~De mindez még 11 II, 1888| csak többet ér az asszonyi nyelv!~„Hallottuk ám a nagy veszedelmet, 12 II, 1881| elõvárosa Bécsnek. A német nyelv és szellem uralkodott ott. 13 II, 1882| fanyarul. - Csak az anyai nyelv édes, a többi mind keserû.~- 14 II, 1882| Pedig ez a legtökéletesebb nyelv a világon. Oh, ezek a gyerekek, 15 II, 1882| magyar volt az uralkodó nyelv.~Csak úgy dobogott a szívünk 16 II, 1882| sebességét.~Mióta a latin nyelv megszûnt az összes e hazában 17 II, 1882| tanítják. Hát ez a német nyelv kiirtása?~Egyébiránt melyik 18 II, 1882| hiszen mindig ott a füstölt nyelv a szájában.~De füstölt nyelvet, 19 II, 1882| éhes: mert mindig füstölt nyelv van a szájában.~Most pedig 20 II, 1882| szellem fenségérõl s a magyar nyelv bájáról; ki mint ember mintaképe 21 II, 1882| lelóg, mint egy kiöltött nyelv, a piros kukoricacsõ a festett 22 II, 1883| Õneki se kell a görög nyelv...~- Benedek - kiáltják 23 II, 1883| élcelkedve elméskedvén a német nyelv ellen, de a görögöt (Trefortpolust) 24 II, 1883| sörényét, s felállt a görög nyelv ellen.~Mikor Herman beszélt, 25 II, 1883| magatartást foglalt el a görög nyelv tanulása ellen, s még a 26 II, 1883| Kézzel-lábbal dolgozott a görög nyelv mellett, s olyan is volt 27 II, 1883| rusznyák lévén a diplomatikus nyelv, úgyhogy mi csak tolmács 28 II, 1883| ama sajátságos, egzotikus nyelv közepette, mely úgy burjánzik 29 II, 1883| kukoricacsõ is kilóg, mint egy nyelv, s melyeknek ereszét paprikakoszorúk 30 II, 1884| lészen célerányosan német nyelv behozatalának lehetõségérõl 31 II, 1883| melyekkel az édes hazai nyelv nyomorgattatott.~Nagy figyelem 32 II, 1884| szellem erejét és a magyar nyelv édességét.~*~Befejezem, 33 II, 1884| most beszélni, mikor már a nyelv annyira kifejlett, hanem 34 II, 1885| éntõlem kérdeznék?~A magyar nyelv után jött a földrajz.~Mintha 35 II, 1885| Az öregúr fejében annyi nyelv van elraktározva, hogy nehéz 36 III, 1886| kísérteties hangon az öreg nyelv odabent, amint a rozsda 37 III, 1886| ebbe botlott volna minden nyelv. Pompás, leírnivaló jelenetek 38 III, 1886| hüvelykujjammal.)~S azután a nyelv, a nyelv! Ez a csodálatos 39 III, 1886| hüvelykujjammal.)~S azután a nyelv, a nyelv! Ez a csodálatos szer, mely 40 III, 1886| elõbbre van, mint a magyar nyelv. Ez ott egyszerûen nem létezik. 41 III, 1886| lassúsággal megy az, ahogy a német nyelv és a magyar nyelv a hadseregben 42 III, 1886| német nyelv és a magyar nyelv a hadseregben érintkezik.~ 43 III, 1886| magyar ezredeknél »használati nyelv« gyanánt föl van ugyan véve 44 III, 1886| istennyila!~Szegény magyar nyelv. Azért haltak meg és azért 45 III, 1887| mûvészetek és a nemzeti nyelv fejlõdése felé. Szereti 46 III, 1887| pallérozatlan még a jogászi nyelv: »Indítványi bûntett«, s 47 III, 1887| közt az ifjúságé a magyar nyelv érvényre emelése iránt a 48 III, 1887| mennyire a hatalmában a magyar nyelv minden bûbája s a szólási 49 III, 1888| Az is volt, a magyar nyelv tárgyában.~- És mit felelt?~- 50 III, 1888| szépen ír, kolorittal; a nyelv egész klaviatúráján tud 51 III, 1889| Nincsenek gyermekei.~- A nyelv miatt haragszom.~De hisz 52 III, 1889| magát egy kicsit a német nyelv ellen, s aztán hazament 53 III, 1889| azt a részét, mely a német nyelv nem tudása miatt nem képes 54 III, 1890| a szegedi furfangnak a nyelv járási különbségre épített 55 III, 1890| barlangban száz sziszegõ nyelv ellen védelmezi magát. És 56 III, 1891| Bátran védelmezte a magyar nyelv igazait, kimutatta, hogy 57 III, 1892| Míg ellenben most hatvan nyelv is annyit és annyi ideig 58 III, 1892| lefetyelni, mint kétszáz nyelv. És az el nem némítható 59 III, 1892| nyalánkság, csecsebecse.~A magyar nyelv édes, megenni való titkaiba 60 III, 1892| jegyzé meg egy malíciózus nyelv a Budapesti Közlönyre.~De 61 III, 1893| jobboldal hasonlatos a Lánchíd nyelv nélküli oroszlánjaihoz), 62 III, 1894| egyszerû, mesterkéletlen volt a nyelv, annyira természetes az 63 III, 1895| úgynevezett parlamenti nyelv, azaz színtelen. Ha magyar 64 III, 1895| Ne kívánjuk tõle, hogy a nyelv rejtett szépségeibe (ahová 65 III, 1895| beleugorjék, ott kezdje, ahol a nyelv nagy mûvészei végzik, mert 66 III, 1895| amik benne vannak a magyar nyelv nagy szótárában, és most 67 III, 1815| lázasan lát hozzá a magyar nyelv teljes elsajátításához.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License