Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
agyvelõt 1
ah 207
áh 2
aha 50
ahá 18
ahán 1
ahány 39
Frequency    [«  »]
51 valának
51 végét
51 végezte
50 aha
50 alapos
50 alighanem
50 állapot
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText - Concordances

aha

   Rész,  Esztendo/Fejezet
1 I, 1877| írója. - Hogyan tíz éve? Aha! knapp ma tíz éve volt Budán 2 I, 1878| egy szegedi boszorkányt.~- Aha! Van az is bõven!~Megvallom, 3 I, 1878| egész Szeged városát.~- Aha! - sipított az egyik. - 4 I, 1879| Jenõ gróf bosszankodva.~- Aha! az tehát valami irodalmi 5 I, 1880| én itt, uram, senkit.~- Aha! Ön idegen? Az nagyon természetes, 6 II, 1905| hátha rúgós, harapós?~- Aha, értem már.~- De csak hallgasd 7 II, 1882| ruha-darab?~- Az? Megállj csak! Aha, tudom már. Az egy mustra, 8 II, 1882| bárha éppen, éppen...~- Aha! Ha mondom éppenséggel olyan 9 II, 1882| minek is jöttem én ide? Aha! A Pali rámijesztett, hogy 10 II, 1883| Kálmán fenyegetõ arccal.~- Aha, rajtakaptalak benneteket - 11 II, 1883| ismerte, mint öregembert.~- Aha, hát ez egy olyan visszafejlõdõ 12 II, 1883| bizonyság vagyon hozzája...~- Aha, kezdem sejteni...~- A lótolvajok 13 II, 1883| suttogva.~- Osváth Albert!~- Aha! Szervusz, Berci! , hogy 14 II, 1883| alkalmatlankodom azzal az ügyemmel.~- Aha, tudom már.~- Annak a potom 15 II, 1884| méltóságod kerületében.~- Aha! - monda a báró nagy flegmával. - 16 II, 1883| a klubban elõzetesen.~- Aha, azért olyan ismerõs a tárgy. 17 II, 1884| világ hiúsági bolondsági«.~- Aha... no persze. Ejnye, mi 18 II, 1885| címû vendégfogadó után.~- Aha! Úgy már értem. De megvallom, 19 III, 1886| kérdezték, mintha azt mondanák: »Aha, min megy el a pagát?«)~ 20 III, 1887| csöngettyûje kihangzik. Aha, a ministránsok! Minden 21 III, 1887| csöngettyû is tompán kong...~Aha! Most egyszerre minden fej 22 III, 1887| mi is a föltett kérdés? Aha, a kivándorlásokról...~Tisza 23 III, 1887| öregúr megint szétnézett.~Aha! Hiszen én voltaképpen a 24 III, 1887| A gyermek közbevágott:~- Aha, tudom már bácsi, az az 25 III, 1887| Nándor nevezetû gróf.~- Aha! Az bizony meglehet. Csakugyan 26 III, 1888| abból, amit árulnak.~- Aha, ön valami olyat szeretne, 27 III, 1888| fõúri születésû barátom.«~- Aha, tehát dicsekszünk a mágnás 28 III, 1888| Gyula~Komlóssy Ferenc...~Aha, Komlóssy! Ne is menjünk 29 III, 1888| fordul a haragos honatya. (Aha, hát nem ott van alkalmazva 30 III, 1888| halkan.~- Hívatja valaki.~(Aha! No, ugyan hamar lángot 31 III, 1888| vezetni a karzatra...~- Aha! De hiszen nincsen már ott.~- 32 III, 1888| karzatról önfeledten leszól.~- Aha! Nevet a generális! Mégsem 33 III, 1888| de ismerõs valahonnan. Aha! A borbélymûhelyeken láttam 34 III, 1888| is megkívánt valamit.~(- Aha! - vág közbe az olvasó - 35 III, 1888| a közvélemény a gazda.«~Aha! Tehát a közvélemény! Igazán 36 III, 1888| jöttem nyomára a tükörnek.~Aha! Most kezdem a dolgot érteni. 37 III, 1888| begombolkozva, télikabátban.~- Aha, értem már. Ez az a »haza 38 III, 1888| mellett mondott valamit.~Aha, értem már. Megvilágosodott 39 III, 1888| március 15-i beszédjébõl:~- Aha, költõ-király! Fölséged 40 III, 1889| Gáborostul, mindenestül: »Aha, egy kis vihar!«~Majd látja 41 III, 1890| hogy olyan nagyon «.~Aha, lármázik már! No hála istennek! » 42 III, 1890| kandallókban felgyúlnak a tüzek. Aha, a máglya!~Milyen szépen 43 III, 1891| múlt, hogy meg nem bukott.~Aha! Hegyezni kezdtem a füleimet. 44 III, 1891| elegyedve a valutáról. (Aha, most már a pénzügy­miniszterségre 45 III, 1891| türelmetlenül hajlik alá.~- Aha, a kuvik!~Ha a kuvik jön, 46 III, 1891| ruhás hölgy szembe:~- Aha, a gyászoló Hungária - susogjuk 47 III, 1891| jobboldal a taktust verve. (Aha, hát csintalankodnak már 48 III, 1892| Felbontotta kíváncsian.~- Aha, a zsebkendõk! - mondá.~- 49 III, 1892| évenkint 100 ezer forintot.~(Aha, most tudjuk már, hogy a 50 III, 1896| észrevett és rám támadt:~- Aha, az irka van kezedben?~-


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License