Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nyugvók 1
nyugvónak 2
nyugvót 1
nyújt 49
nyújt-e 1
nyújtá 9
nyújtám 1
Frequency    [«  »]
49 mágnások
49 megtette
49 nyilatkozik
49 nyújt
49 ötödik
49 p
49 percekig
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText - Concordances

nyújt

   Rész,  Esztendo/Fejezet
1 I, 1873| melyeket az önök országa nyújt, s melyek itt, a külföldön 2 I, 1874| létrehozatala e tekintetben is nyújt. A községi ügyeknél ugyanis 3 I, 1874| tevékenység nagy élvezetet nyújt, s így már önmagában foglalja 4 I, 1875| megszavazása által alkalmat nyújt neki tovább is megtarthatni 5 I, 1877| nemesítõ szellemi élvet nyújt.~A Weiszmann testvérek kiadásában 6 I, 1877| megpillantja, mi által alkalmat nyújt Barrière úrnak, e derék, 7 I, 1878| borzasztóan szép látványt nyújt. És mint folyton növekedõ 8 I, 1878| érdekes dolog elmondására nyújt alkalmat. Futólag, de mégis 9 I, 1878| meglepõen szép látványt nyújt, melynek szépségét nem kevéssé 10 I, 1878| képe igazán csinos látványt nyújt. Gyümölcsfák zöld lombjai 11 I, 1878| marok egy fehér cédulát nyújt feléd... s ezzel meg van 12 I, 1878| kritikájának szempontjából nyújt átnézetet e fölött.~A 13 I, 1878| aminõre a történelem sem nyújt példát.~Addig is azonban, 14 I, 1878| bizonyítékokat azonban nem nyújt a szerzõt illetõen.~65. 15 I, 1879| mintha azon gondolkoznám, mi nyújt nagyobb élvezetet, nézni 16 I, 1879| csevegését.~A tavasz nem nyújt reményt, mert az enyészet 17 I, 1879| tárgyául elégséges szituációkat nyújt a derék német író beszélyének 18 I, 1879| jelenete hatalmas anyagot nyújt az alkotásnak. A szereplõk, 19 I, 1879| sablonos nyelvezete nem nyújt további fogódzót a szerzõség 20 I, 1879| töredék kevés élvezetet nyújt, s egyetlenegy olyan momentumot 21 I, 1879| vezércikkben, irodalmi hivatkozás nyújt keretet, bár ezúttal nem 22 I, 1880| magában annyi garanciát nyújt arra, hogy minden irányban 23 I, 1880| az élvezeten kívül amit nyújt, még azonfölül is nagy nyereség. 24 I, 1880| igazi édes fájó örömet nyújt. A tüdõ kéjjel szívja be 25 I, 1880| most teljes szabadságot nyújt a királyi leirat. A honatyák 26 I, 1880| végtelenül érdekes tanulmányra nyújt alkalmat, t. i, a hátulról 27 I, 1880| arra nagyon kevés anyagot nyújt, sem mint volt miniszterrel. 28 II, 1887| kényelmi módok, melyeket nyújt s melyeket köteles­sége 29 II, 1887| az elõny, amit a társulat nyújt, afölött, amit a többiek 30 II, 1901| kezdetét (mely fönséges képet nyújt, amint az ezer, meg ezer 31 II, 1881| századbeli adórendszere anyagot nyújt arra nézve, hogy különbözõ 32 II, 1882| De ha érdekes látványt nyújt a színház udvara, maga a 33 II, 1882| létezõ törvény elég módot nyújt a baj elhárítására a községeknek.~- 34 II, 1883| polgári házasságnak, s arra nyújt be határozati javaslatot, 35 II, 1883| méltóságos az, s festõi látványt nyújt a szemnek.~Éppen abban a 36 II, 1883| megírni való mozzanatot nyújt.~A Házban egy idõ óta nem 37 II, 1884| Ez pedig drága is, de nem nyújt semmit!~- Mindegy, már én 38 II, 1884| egy fölirati javaslatot nyújt be a Szalay-párt részérõl.~ 39 II, 1885| felülmúlhatatlan színdús képet nyújt.~Idelent az alsóház, odafent 40 III, 1886| némelyekben, mint amennyit Tisza nyújt.~Kinek volt hát szánva ez 41 III, 1888| amit a politikai pálya nyújt. Ha nincs jelen Szitányi, 42 III, 1889| õsidõktõl fogva egy szóbokrétát nyújt átaz elõttem hangzott 43 III, 1890| igazán tündéri látványt nyújt a város e pontja, mely elõtt 44 III, 1890| folyosó mozgalmas képet nyújt. A mezei hadak mind itt 45 III, 1892| Marinkákat.~Amit a föld nem nyújt, a szegény tót ki tudja 46 III, 1892| nem készül: az sok elõnyt nyújt nektek!~- Lesz-e benne próbaházasság? - 47 III, 1815| színpompájában elkápráztató látványt nyújt a részint délceg, részint 48 III, 1896| olyan valakinek is bokrétát nyújt, akinek különben nem merne 49 III, 1896| Hentallerrel szövetkezve nyújt valamit a karzatnak ennyi


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License