Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
l5 1
l6 1
l7 1
la 45
láb 54
lába 96
lábába 5
Frequency    [«  »]
45 kizárólag
45 követek
45 közmondás
45 la
45 lelkesedéssel
45 levelét
45 megdöbbentõ
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText - Concordances

la

   Rész,  Esztendo/Fejezet
1 I, 1870| Cervantest, a »Don Quijote De La Mancha« íróját, és Zaphirt.~ 2 I, 1875| adott szó szentségét nem 2 la mode szokta értelmezni.~ 3 I, 1877| lenveloppe materielle (!) de la grande ame de votre époux« 4 I, 1878| plajbász volt a kezében. A la Bismarck. Hosszú, kiaszott 5 I, 1878| fait, mais je ne sais pas la raconter.~Páter Lonkai tekintélyét 6 I, 1879| ból, a »Rigolettó«- és a »La Manolá«-ból fog énekelni 7 I, 1879| férji fülek.~Egykor a pajzán La Motte herceg, hogy a Quartier-Latin 8 I, 1879| világ színpadán a »cherchez la femme« helyett ezt kiáltani 9 I, 1879| kiáltani föl: »cherchez la France«, ma úgy ismerik 10 I, 1879| hogy a zentai vagy inkább La Manchai lovag ismét ott 11 I, 1879| formée lame de Ninon~De la volupté dEpicure~Et de la 12 I, 1879| la volupté dEpicure~Et de la vertu de Caton~Már mi magyarok 13 I, 1879| nem ösmertem .~*~III. La Marjolaine sans Marjolaine~ 14 I, 1879| Kisasszony feleségem« megy.~La Marjolaine sans Marjolaine. 15 I, 1880| fait, mais je ne sais pas la raconter.~*~Mióta Gróf Szapáry 16 I, 1880| avec çi, avec ça, avec la marmotte.~Õ a refrén, õ 17 I, 1880| megütõdve. - Már hogy én la? Hozzám tetszett szólni 18 II, 1915| uszály-ruhában fekete cilinderrel à la Arcos fésülve. Csak némelykor 19 II, 1881| anglaise et filet de~mouton ŕ la jardiničre~ Vin de Sashegy.~ 20 II, 1882| regényt ír, melynek címe: La bouche de Mme X. (X... asszony 21 II, 1882| micsoda szépség volna ezen la? Nem vagyok én mai gyerek. 22 II, 1882| üldözésre azt mondja, hogy cest la guerre, nem formálhat jogot 23 II, 1882| a jelszóval, hogy cest la mer qui donne l’empire, 24 II, 1883| még jobban mondja: cest la guerre.~A nyúl elesik, a 25 II, 1883| föleresztik a levét sauce à la Cardinallal, ellátják aszpikkal 26 II, 1883| hogy hallanám azokat, à la Cumberland, valamelyik szélsõbaloldali 27 II, 1883| szolgabírót trancsírozott fel à la Hont vármegye, ki igen jól 28 II, 1884| büfében. ( gondolat, hogy à la vicomte Letorrieres együtt 29 II, 1885| kipöndörödött hosszabbra »Vive la Francemost pedig legújabban » 30 III, 1886| szójáték most is megvolt (La bourse et la vie), de az, 31 III, 1886| is megvolt (La bourse et la vie), de az, adoma ezúttal 32 III, 1887| föleresztette egy kis új mártással à la Jules Favré.~Nosza rögtön 33 III, 1888| György Vilmos »Ordre de la sincérité« név alatt. Jelvénye 34 III, 1888| kabátomat, megfésülködtem 2 la Fenyvessy, és bementem a 35 III, 1888| világ négy tája felé: Vive la grande nation des Tsiganes!~ 36 III, 1888| adomát melegített fel, à la Uray, csakhogy francia szószban, 37 III, 1889| legdelikátabb tárgyak.~Cromeski á la Reine~Filet de boeuf Duchesse 38 III, 1889| Chapons du Mans~Fondants á la Royale~Patisseries variées~ 39 III, 1889| Kipécézett néhány képviselõt, à la Eötvös, a jelenlevõkbõl 40 III, 1889| emlékezteti az embert külsejével La Mancha híres földesurára) 41 III, 1890| olyanná, hogy Bertrandon de la Broquier, ki 1433-ban utazott 42 III, 1891| KI A VIVÁT?~Bertrandon de la Brocquière Krisztus után 43 III, 1891| Sok csoda történt már, La Brouillière nagy hõs, nagy 44 III, 1896| választottam.~- Kicsodát, fiam?~- La poverta - a szegénységet...~... 45 III, 1896| azok önérzetesen.~- Ihun la! - szólt most az egyik -,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License