Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kizárni 8
kizáró 4
kizáróan 1
kizárólag 45
kizárólagos 19
kizárólagosan 2
kizárólagossággal 2
Frequency    [«  »]
45 kétezer
45 kiegyezés
45 kilátás
45 kizárólag
45 követek
45 közmondás
45 la
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText - Concordances

kizárólag

   Rész,  Esztendo/Fejezet
1 I, 1870| nagyobb városokat) majdnem kizárólag a mezei munka körül szükséges, 2 I, 1874| luxuscikk, de csak ott, ahol kizárólag a tulajdonos egyéni kényelmére 3 I, 1874| kerülnek, vagy ha a költséget kizárólag az »oh, nép« viseli.~Végre 4 I, 1874| helyett az uralkodó pártot kizárólag az önfenntartás sikamlós 5 I, 1874| ajándékát meg ne köszönjék, s a kizárólag e célra fogott verebet ki 6 I, 1874| csak akkor rendelkezhetett kizárólag szabadon művéről, ha ez 7 I, 1874| azoknak tulajdonát magát kizárólag át nem ruházhatja másra.~ 8 I, 1874| az illető tekintetében kizárólag gyakorolja. Annál kevésbé, 9 I, 1874| pedig azon túl még 10 évig kizárólag illesse; a porosz törvény 10 I, 1874| kiadástól számítandó 10 évig kizárólag az írónak vagy jogutódnak 11 I, 1877| egyedüli folyóirat, mely kizárólag eredeti termékeket közöl, 12 I, 1877| ami e nemben történik, az kizárólag Redif pasának, az ex-hadügyminiszternek 13 I, 1878| intézte hozzá:~- Hát ami kizárólag önöket magyarokat illeti, 14 I, 1878| humornak, de amiért majdnem kizárólag a föliratokra szorítkozunk, 15 I, 1878| gyûjteményeinkben foglaltatnak, kizárólag magyarok; kétségtelen, hogy 16 I, 1878| halál papírkosarából.~De kizárólag a síriratok humoráról kívánván 17 I, 1879| árjától való védelmezése kizárólag az Alföldi-vasúti pályavonal 18 I, 1879| õket velünk is, de amikor kizárólag a mi érdekünkben jöttek 19 I, 1880| épp oly kevéssé remélhetõ kizárólag állami segélyezés folytán. 20 I, 1880| polgármesteréhez befolyt, s kizárólag rendelkezése szerint közmûvelõdési 21 I, 1880| olaszok - mert a jelen tárcám kizárólag õróluk szól - nagy szimpátiával 22 I, 1880| részesült tapsokban, amik kizárólag szép hangját illették.~Különösen 23 I, 1880| van tõle vonva az alkalom kizárólag e szakmára kiképeznie magát.~ 24 I, 1880| s kiknek ambíciójuk nem kizárólag a meggazdagodás.~De az ilyen 25 II, 1881| napra sem, hogy õt valaki kizárólag bírja. Az egész ország odatolakodik 26 II, 1883| hogy a nagyszámú, majdnem kizárólag antiszemita közönség sokszor 27 II, 1883| szakma. Eddig Magyarországon kizárólag csakis a drótos és üveges 28 II, 1883| benn lesz a törvényben, kizárólag az õ érdeme, még a miniszterek 29 II, 1884| megbukott. Az övé volt az kizárólag. Sõt alapos gyanú van , 30 III, 1886| is. Csakhogy ezek majdnem kizárólag külföldiek. Olyanok, akik 31 III, 1887| pszichológusok kétséget kizárólag megállapították már, mirõl 32 III, 1889| kanonok asztaltársai. Õ ma is kizárólag Tisza ellen fordult s a 33 III, 1891| igazán érdekes beszédben) kizárólag az új javaslattal foglalkoztak.~ 34 III, 1815| szükségnek az érzésétõl, hogy kizárólag hivatásszerû budapesti újságírókból 35 III, 1896| testületnek az alapítását kizárólag újságírók tömörülésére bazírozták. 36 III, 1896| az imént színeztünk, nem kizárólag a mi erõnkbõl formálódott 37 III, 1896| helyébe bejutnak új Sartoryk.~»KIZÁRÓLAG«~A helységnevek magyarosításáról 38 III, 1896| többi kedves helyeik ezentúl kizárólag magyar nevet fognak viselni.~ 39 III, 1896| kitörülni az 5. §-ból a »kizárólag« szót és mindjárt szent 40 III, 1896| okmányon, könyvben, tankönyvben kizárólag a megállapított magyar nevet 41 III, 1896| lehet használni.~Hát a »kizárólag« szócskát akarják csak kihagyni? 42 III, 1896| igen-igen kérjük, hogy a »kizárólag« szócskát is szíveskedjenek 43 III, 1896| abbahagyta a publicisztikát és kizárólag szépirodalommal foglalkozott. 44 III, 1896| amely fenntartja ugyan a kizárólag szót, de annyi rést is nyit 45 III, 1896| magyar állam azt mondja: kizárólag, - akkor oda punktum való


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License