Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
gyönyörüket 1
gyönyörûeknek 1
gyönyöruen 1
gyönyörûen 45
gyönyörûhangú 1
gyönyörûn 1
gyönyörûnek 2
Frequency    [«  »]
45 embertõl
45 faj
45 fõrendiházban
45 gyönyörûen
45 hajú
45 halva
45 hoztam
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText - Concordances

gyönyörûen

   Rész,  Esztendo/Fejezet
1 I, 1875| úr, nagyságos úr! - mily gyönyörûen hangzik ez nemde, magyarom! 2 I, 1879| egyszerre sírásba csap át) amit gyönyörûen, természetesen adott.~S 3 I, 1880| meghalni.~Zichy Viktor gróf gyönyörûen megtermett magas, atléta 4 I, 1880| aki rózsaszín ruhában gyönyörûen nézett ki, a Hódy Nellié, 5 I, 1880| ezután. Síposné asszony gyönyörûen szavalta, s percekig tartó 6 I, 1880| elõtti kettõs különösen gyönyörûen sikerült, s kiemelkedõ pontja 7 I, 1880| szégyent a direktor.~Halmayné gyönyörûen énekelt, sikkel és érzéssel 8 I, 1880| jelenség volt, a »kakadu« dalt gyönyörûen énekelte el, de a megérdemelt 9 I, 1880| csodálatos, nem a Fiamettát, gyönyörûen betöltött szerepét fogja 10 I, 1880| gondolkozásmódjára.~Siposné gyönyörûen, közvetlenséggel játszott, 11 I, 1880| sikerrel. Siposné játszta gyönyörûen a grófnét, Halmayné csinosan 12 I, 1880| Parthené herceg volt szombaton, gyönyörûen énekelt, élénken játszott 13 II, 1919| ugrásban. A magáncirkusz gyönyörûen van berendezve, közepütt 14 II, 1881| a hanyatlást elõidézték; gyönyörûen, találó vonásokkal hozza 15 II, 1881| letiprására fordíttatik.~Gyönyörûen volt megcsinálva. A lusta 16 II, 1882| ezt a csokrot.~Egy nagy, gyönyörûen készített ibolyabokréta 17 II, 1882| kérte meg õt azelõtt egy gyönyörûen írt mesteri jelenetben, 18 II, 1883| új hídon veszi ki magát gyönyörûen. Az új híd, a színház és 19 II, 1883| tett hozzá, s megindultak a gyönyörûen berendezett termeken. A 20 II, 1883| szélsõbalon:~- Pedig milyen gyönyörûen indult!~A T. HÁZBÓL [dec. 21 II, 1884| ruhájába. Megfésülködött gyönyörûen, megigazgatta nyakán a gyöngyös 22 II, 1885| beszéd haragos lelkében gyönyörûen, szépen, de nem tudta azt 23 II, 1885| beszélt még Hegedüs olyan gyönyörûen. Biz isten, mindjárt verekedés 24 III, 1886| most teszi meg, vagy soha.~Gyönyörûen kikomponálta õ annak a » 25 III, 1887| voltam elkészülve - aki gyönyörûen elterveltem magamban, hogy 26 III, 1887| õket. Szederkényi Nándor gyönyörûen festi le, amint hallani 27 III, 1888| Becsületére válik Andrássynak. Gyönyörûen van begöngyölgetve a szövegbe 28 III, 1888| pompásabb szónoklatokra - és ez gyönyörûen így tartott volna hétrõl 29 III, 1888| elharapott szavakkal válaszolt.~- Gyönyörûen néz ki. Ördöngõsen. Most 30 III, 1888| síkra Bokros Elekben, ki gyönyörûen fejtette ki a regále közjogi 31 III, 1889| ellenzéki, parlamenti szótár gyönyörûen gyarapszik.)~Fenyvessy azután 32 III, 1889| kis ellenzéki fantáziával gyönyörûen ki lehet az ilyeket színezni.~ 33 III, 1890| Ejnye, be okosan, be gyönyörûen beszél.~A beszédet láthatólag 34 III, 1890| hitték, de ha talán hitték, gyönyörûen színezhette ki fantáziájuk, 35 III, 1890| Utána Dárdai Sándor beszélt, gyönyörûen fejtegetve a kérdést, pártja 36 III, 1890| fel. A szavak nagy mestere gyönyörûen vette ki magát mai szerepében.~ 37 III, 1891| Sebõk az én kedvencem, gyönyörûen gügyögteti rajzaiban a gyermekeket - 38 III, 1891| a padban, s Bokross Elek gyönyörûen nyugodtan tartja az õ zárbeszédét. 39 III, 1892| kormánypárti és 61 ellenzéki.~- Gyönyörûen fogy az ellenzék sziszegte 40 III, 1892| a Klapka-tanácskozásra, gyönyörûen belenyugodtak mindenbe, 41 III, 1892| hatalmasan tud körültekerõzni és gyönyörûen mar.~Ma is jól mûködött, 42 III, 1892| pedig mikor te beszélsz gyönyörûen agyonhallgatod magadat.~ 43 III, 1893| alelnök.~Pompás kis bolondság, gyönyörûen tud berregni, zúgni, de 44 III, 1894| beszélgettek a képviselõk (bent gyönyörûen hulltak át ezalatt a parlamenti 45 III, 1896| együtt mindenki mondta: gyönyörûen beszélt. (A ravasz olvasó


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License