Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
módjának 2
módjára 19
módjáról 1
módját 20
módjától 1
módjával 4
módjuk 2
Frequency    [«  »]
20 min
20 miniszterhez
20 minisztériumot
20 módját
20 mondhatta
20 morajlott
20 mosolyogtak
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText - Concordances

módját

   Rész,  Esztendo/Fejezet
1 I, 1874| módjára vonatkozólag: eljárási módját határozza meg a miniszter, 2 I, 1874| államjövedelmek fokozásának módját, ott a miniszterelnök úr, 3 I, 1875| mindenféleképpen kitalálni a módját, mellyel segítni lehetne 4 I, 1875| megmutogatta ágyúinak öntési módját, midõn megint új élvezetre 5 I, 1877| Favre orvos találta fel a módját.~Különben Andrássynak nem 6 I, 1879| Az igaz, hogy tudták is a módját, mert hozzájuk férni ittjártukban 7 I, 1880| minden rétege igyekszik módját ejteni, illetve tõkét teremteni 8 II, 1882| leleményesebbnél leleményesebb módját ejtik a zsarolásnak.~Minden 9 II, 1882| Gábor meg is ígérte, hogy módját ejti ennek a dolognak. Hogy 10 II, 1883| Különben a nemes gróf egyszerû módját javasolta annak, hogyan 11 II, 1883| szegediek õs építkezési módját megtartotta. Az õ magyaros 12 II, 1884| ennek is kitalálták aztán a módját, a városi hajdú kidobolta, 13 II, 1885| de õk maguk is értik a módját: itt az uralkodás is kedvesebb 14 III, 1886| hogy végre is kitalálta a módját.~Az emberek nem akarnak 15 III, 1886| bizony õ sem találta ki a módját.~Ezalatt az elnök megnyitja 16 III, 1888| jövedelmet csinálhatnánk, ha a módját tudnák. Hisz elmondtam már 17 III, 1890| tudják legjobban megadni a módját. »egy sor füle, egy sor 18 III, 1891| kitüntetéseinek mértékét, módját, mint az uralkodóknak, mert 19 III, 1892| majd mindjárt megadom én a módját.~S amint elhangzott az átirat 20 III, 1895| ehelyett tudják a könyvgyártás módját. A magyar tankönyv többnyire


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License