1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-14943
bold = Main text
Rész, Esztendo/Fejezet grey = Comment text
3001 I, 1880 | említett körülmény folytán sem. De még más hátrányos változások
3002 I, 1880 | megmarad hatáskörében egy évig, de a biztosi tanács okvetlenül
3003 I, 1880 | szebb lesz, mint valaha.~De a mi szavunk beteljesedése
3004 I, 1880 | ki a jövõ ködébõl, hogy: »de szegényebb lesz, mint valaha«.~
3005 I, 1880 | kifejlõdni jó ápolás mellett.~De ami már megtörtént, azon
3006 I, 1880 | királyi tábla idehozatala.~De vajon sikerülni fog-e mindez,
3007 I, 1880 | Tisza Lajos sem lesz itt? De a reménytelenség rossz tanácsadó,
3008 I, 1880 | azon már nem segíthetünk, de a történendõkre vigyázzunk
3009 I, 1880 | tél jelenlétét hirdetik, de az utolsó hópelyheket már
3010 I, 1880 | jóra fordulhat. Bízzunk, de ne bízzuk el magunkat, igyekezzünk
3011 I, 1880 | a rendes kerékvágásából.~De van egy Akhillesz-sarka,
3012 I, 1880 | az öröm a Kaiserstadtban, de a császár egy kis mérget
3013 I, 1880 | állandóan laknék nálunk, de legalább csak a törvényszabta
3014 I, 1880 | ügyrõl.~A képviselõ türelmes, de annál türelmetlenebbek a
3015 I, 1880 | borízû éljenzések voltak, de ezt akkor nem vette észre)
3016 I, 1880 | hogy hazajöttél, jól van: de miért jöttél a vasút, a
3017 I, 1880 | és egyéb kormányáldást. De legalább az ellenzéki képviselõnek
3018 I, 1880 | kormányt és ez jól esik, de meg is érdemli. Azonban
3019 I, 1880 | örömet, megszenvedtek érte. De megszenved még jobban a
3020 I, 1880 | sast nemzenek a sasok, - de a »Vasember« fia azért még
3021 I, 1880 | azért még sincsen vasból - de ha vasból van is... én istenem,
3022 I, 1880 | Mari«, »Etelka« stb. De a kis múzsafiak mellékesen
3023 I, 1880 | átnézi, visszakéri pénzét. De bizony vissza nem adja azt
3024 I, 1880 | jobb itt a törvénykezés, de mentsen is isten attól,
3025 I, 1880 | egy-egy mosolyt csaljon.~De mégis történik, mert a jó
3026 I, 1880 | veszedelmet hozhat rám.~- De pénteken péntek van - mondja
3027 I, 1880 | tokokat a polcon?~- Az ám. De a fizinómájuk se nem zsidó,
3028 I, 1880 | zsebébõl s derülten mondá:~- De még ez is az!~Mindenki szája
3029 I, 1880 | használatra Aradi bírja, de ezzel meg a színi választmány
3030 I, 1880 | bénítólag hatnak a színészetre. De hogy is ne! A Nõegylet 500
3031 I, 1880 | székek is kijavíttatnak - de mi ez még a tenger sima
3032 I, 1880 | tavaly - az árvíz után, de mindig bizonyos ünnepies
3033 I, 1880 | helyén jelöltetett meg.~De térjünk át a jelenre s addig
3034 I, 1880 | volt, mint esztétikus szép.~De különben is e monológ nem
3035 I, 1880 | alakja - amíg meg nem szólal.~De egyszersmind valóságos Rontó
3036 I, 1880 | közönség is volt a nézõtéren, de sok, mert az új népszínmû
3037 I, 1880 | anyám is volt nekem,~Hej de keservesen nevelt engem!~
3038 I, 1880 | font, nappal mosott,~Hej, de keservesen tartott!~A többi
3039 I, 1880 | bár nem énekelt szépen, de kitûnõen játszott, leszámítva
3040 I, 1880 | Mikor én még ifjú voltam~Hej de másra gazdálkodtam,~Serre,
3041 I, 1880 | bennünket. Ennél sokkal, de sokkal jobb volt a tavalyi.~
3042 I, 1880 | egyszer-kétszer tölteni a színházat, de csak más szereposztás mellett.
3043 I, 1880 | magát a darabban nem egy.~De azért ez a darab mégsem
3044 I, 1880 | értéket kölcsönözzenek, de igenis elegendõk arra, hogy
3045 I, 1880 | helyzet erõltetett.~Azonban de gustibus non est disputandum,
3046 I, 1880 | kifogástalan játéka volt Zilahynak, de roppant kifogásolható macskaszínû
3047 I, 1880 | titka kifürkészhetetlen, de annyi bizonyos, hogy többször
3048 I, 1880 | az érzés közvetlensége, de talán éppen ezért ment sok
3049 I, 1880 | petrezselyem gyökeret sem: de ma már szórakozni megy a
3050 I, 1880 | esztétikailag fejezni ki.~No de térjünk vissza az esztétikáról -
3051 I, 1880 | a taps, nehéz út az övé, de annál értékesebb a siker.
3052 I, 1880 | meglehetõsen játszott - de hát pechje volt, senki sem
3053 I, 1880 | messze maga mögött hagyott.~De ez nem azt bizonyítja, hogy
3054 I, 1880 | liliputiak voltak mellette, de azért nem érdemelnek megrovást,
3055 I, 1880 | közönséggel, akkor semmi sem az.~De ha ez még el is csúszhatna
3056 I, 1880 | Gyenge Sandrit« emleget.~De még ez nem elég. Hanem elhagyja
3057 I, 1880 | szívesen meghallgatjuk, de ne korrigálja a színmû-irodalmat.~...
3058 I, 1880 | színmû-irodalmat.~...Lányomnak szóltam, de menyem - Makó - is értsen
3059 I, 1880 | Kétségkívül igen jó darabok, de a publikum már úgy van velök
3060 I, 1880 | kedvesek lehettek volna, de éppen a verkli untatta el
3061 I, 1880 | forradalmat is az csinálja. De azt nem mondják, hogy a
3062 I, 1880 | idegesebbek a padlót dobogtatják. De az sem használ semmit.~Az
3063 I, 1880 | ember. Gyenge mulatság, de mégis valaminõ.~A »kis ártatlan«
3064 I, 1880 | elfordítja a fejét és ez érdekes. De ha észre nem veszi, el vagy
3065 I, 1880 | közönség kitûnõen érzi magát. De itt a darab vége felé már
3066 I, 1880 | Sardou szerencséjére.~De a tegnapi előadás sem mondható
3067 I, 1880 | Franciaországban sok csuda esik meg, de ilyen hamar mégsem következik
3068 I, 1880 | is sok van megengedve - de mégse minden. Temple Pál
3069 I, 1880 | Chinonban és környékén«, de ha Zilahyt látta volna,
3070 I, 1880 | jutalomnapnak a legszívesebben.~De hogy miért fényes dráma
3071 I, 1880 | jelen a »Proletárok«-on.~De a közönség éhes volt Csikyre.
3072 I, 1880 | szemében meggyúlt a máglya, de a büszkeség fénye égett
3073 I, 1880 | magyar klérus vélekedését.~*~De tán elég is errõl a tárgyról,
3074 I, 1880 | Nem volt az jó most sem, de sokkal jobb a múltkorinál.~
3075 I, 1880 | meglehetős közönség előtt. De mind a színpadon, mind a
3076 I, 1880 | a színház minden zugát.~De a nagyszámú közönség egyszer
3077 I, 1880 | földbirtokos, ki Marcsának udvarol, de aki felette ügyetlenül volt
3078 I, 1880 | gyönyörûen énekelte el, de a megérdemelt taps beleveszett
3079 I, 1880 | semmi, hanem inkább bohózat, de az igaz, hogy rossz bohózat.
3080 I, 1880 | Ferenczi átkozottul túloztak, de Halmay ma elemében volt.
3081 I, 1880 | többet ér ez a darabnál... de hát mi haszna, ha mégis
3082 I, 1880 | nélkül akar keresztülmenni.~De hát ha mégis ott van a színház,
3083 I, 1880 | osztályt állít majd föl - de a kifli alakú utcát ki nem
3084 I, 1880 | sem.~II. A LOWOODI ÁRVA~De hagyjuk a rendõrséget, és
3085 I, 1880 | hölgyét, vagy a hölgy ifját.~De mint gyermekkori emlék jól
3086 I, 1880 | indulatkitörésekre nem alkalmas. De ez nem is szükséges! Mert
3087 I, 1880 | festi a maga színével kékre. De hát az is csak festék.~Õ
3088 I, 1880 | festék már csak igazán.~De nini, majd elérzékenyít
3089 I, 1880 | egy nagy skatulya cukrot.~De jöhet idõ, amikor egy nyaláb
3090 I, 1880 | népszínmûben is magasan kivált, de a másik kettõ is derekasan
3091 I, 1880 | a kis epizód szerepben, de különösen Bodroginé ábrázolta
3092 I, 1880 | egész nézõtér~volt zsúfolva, de az alsó páholyok is megteltek.
3093 I, 1880 | diszponálva, mint rendesen, de annál inkább Halmayné, a »
3094 I, 1880 | számbavehető magyar operett, de ez is csak szövegében, mert
3095 I, 1880 | szellemesen van megírva, de a zene össze-visszakapkodva
3096 I, 1880 | kitapsolták kétszer is, de ő sem volt korrekt Boriska,
3097 I, 1880 | pisszegnek, nem tudjuk. De a jelenlevõ földi gondviselés,
3098 I, 1880 | KORNÉLIA~Szegény Toldy Pista! De nagy, de sok baja is volt
3099 I, 1880 | Szegény Toldy Pista! De nagy, de sok baja is volt az asszonyokkal
3100 I, 1880 | kisasszonynál, hogy õ bemutatja azt.~De ez a bátorság nem erény,
3101 I, 1880 | publikumot a teátrumba, de a teában a rum lesz a túlnyomó.~
3102 I, 1880 | a világot megfordítsuk, de õszintén bevalljuk, nem
3103 I, 1880 | pedig »megérdemelte volna, de tapsból, virágból bõven
3104 I, 1880 | mert van elég jó darab, - de én istenem, mikor már a
3105 I, 1880 | derültségben tartotta a közönséget. De összevágóan és kerekdeden
3106 I, 1880 | Proletárok, efemer mû ez, de ötleteiben, az alakokban
3107 I, 1880 | kulcsát senki sem találja ki.~De mégis ösmerni kell legalább
3108 I, 1880 | kissé túlzott talán itt-ott, de egészen jeles alakítást
3109 I, 1880 | Szökött katoná«-t adták, de bizony kevés sikerrel. Siposné
3110 I, 1880 | Halmayné csinosan Julcsát, de azontúl aztán gyarló volt
3111 I, 1880 | volna a szalondarabokra. De bizony nem megy neki, pedig
3112 I, 1880 | A darab kissé frivol is, de e frivolitást a játék finomságának
3113 I, 1880 | többet sohasem tûzött föl, de azért mindig nagy becsben
3114 I, 1880 | elõtt is, hogy õ kicsoda.~De térjünk át a játékra.~Az
3115 I, 1880 | ízléstelenségeket Makó csinálja mindig.~De a jóízû dolgokat is õ csinálja.~
3116 I, 1880 | kell adni, vagy sehogy - de adni kell, mi hajlandók
3117 I, 1880 | kölyök«, vagy »kamasz«, de a finom Párizsban bebé a
3118 I, 1880 | Könyves Kálmán« adatott, de a rossz idõ miatt és részvéthiányból
3119 I, 1880 | mint egy közös miniszter. De a kókler bácsi csak németül
3120 I, 1880 | minden is könnyen befér.~De legjobban egy körülmény
3121 I, 1880 | azonban a mamáikért remegtek. De jó szerencse - a kókler
3122 I, 1880 | alapul a dolog, el is tûnt. De Caperta uram csakhamar ismét
3123 I, 1880 | nem is akarta megengedni, de a közönség egy része, mely
3124 I, 1880 | most már férj és felség, de a hercegasszonyt a nevelõintézetbe
3125 I, 1880 | veszi azt nagy hirtelen, de csakhamar eszébe jutván
3126 I, 1880 | frappáns, új és meglepõ semmi, de az anyag választékos ízléssel,
3127 I, 1880 | ezt mindenki megtámadja, de senki sem tagadja meg.~...
3128 I, 1880 | magára, ha idepillant.~No, de ez majd akkor lesz,... most
3129 I, 1880 | paradicsom-alma« is. Ott lenn, de a túlsó oldalon üldögél
3130 I, 1880 | Ha nem csordul, csöppen, de a páholyokban csordul is
3131 I, 1880 | toll, az pedig nekem nincs.~De mégis megpróbálom, hiszen
3132 I, 1880 | vagy a »tengerszem«-et? De hol vegyem a színeket, hogy
3133 I, 1880 | negyven év óta udvarol, de még sohasem volt Szegeden
3134 I, 1880 | nõk nagy része is ilyen - de fájdalom, vagy négy-öt év
3135 I, 1880 | mûveltséghiányra látszik vallani.~No, de ez csak mellesleg legyen
3136 I, 1880 | halált is agyontréfálja.~- De én egész komoly véleményét
3137 I, 1880 | föld szépen jövedelmez.~De nini, hova jutottam -, a
3138 I, 1880 | elõttem az arcok, a vonások, de a szeretet megmarad, s mely
3139 I, 1880 | vissza-visszahoz engem ide gondolatban, de nem a pici lábakhoz többé,
3140 I, 1880 | föladatom nehézségének, de mégsem riadtam attól vissza,
3141 I, 1880 | tartandja azokat kiválóknak, de kevés az is, mit védeni
3142 I, 1880 | tulajdonít teljes hitelt, de tréfás részeinek komoly
3143 I, 1880 | Ferdén mutató tükör lesz, de mégis hû, mert amint sorba
3144 I, 1880 | elé pattan az egész kép.~De senki sem is volt illetékesebb
3145 I, 1880 | megmutogassa neki a várost, de hogy mi célja van Bakaynak
3146 I, 1880 | túlnyomó befolyás Tiszánál; de ezek nem használják föl,
3147 I, 1880 | szellem az a sajtóban is - de én sok szépet találok benne.~
3148 I, 1880 | méltatlankodva mondá az egyik:~- De hát kivel társalkodjunk »
3149 I, 1880 | harmadik talán »király« - de Tisza Lajos a játszó.~Pedig
3150 I, 1880 | nem mondom, hogy tesz, de tehet a, figurákkal »hamis
3151 I, 1880 | Tudna járni a maga lábán, de azt tartja, hogy sokkal
3152 I, 1880 | és a Tisza Kálmán jobb (de nem a jobbik) lábát venné
3153 I, 1880 | Állják a helyüket derekasan. De mert a hírlapíró kötelessége
3154 I, 1880 | Bocsásson meg, kérem, de...~- Semmi de. Ha ön azt
3155 I, 1880 | meg, kérem, de...~- Semmi de. Ha ön azt akarja, hogy
3156 I, 1880 | vagyunk kénytelenek támadni.~De ha a nyitott szem áthatóan
3157 I, 1880 | súgná: »Ne láss meg engem.«~De én azért meglátlak téged,
3158 I, 1880 | visszaküldetett a parádé után, de Horváth ügyesen föl bírja
3159 I, 1880 | s eszerint nem is voks.~De mivelhogy Tisza Kálmán nagyon
3160 I, 1880 | egészséges világnézlet, de nagy adag erélytelenség.~
3161 I, 1880 | erélytelenség.~Sokat utazott, de keveset látott.~El lehet
3162 I, 1880 | biztosi tanácstag nélkül, de biztosi tanácstagot szalonkabát
3163 I, 1880 | borzasztó lenne - mindenikükre.~De nem akarom tódani-fódani
3164 I, 1880 | öltözködéssel kezdõdik. De hiszen ez oly természetes,
3165 I, 1880 | leginkább öltözködésbõl áll.~De kezdjük novellaszerûen.~
3166 I, 1880 | elkopott a rekonstrukcióban.~De íme a szalonkabát, ami még
3167 I, 1880 | nevezhetõ karcsú embernek, de annak hiszi magát, s akire
3168 I, 1880 | meg vagyok semmisülve... De ennyit hízni! Ez az átkozott
3169 I, 1880 | is elmentek a szoáréra, de igen szomorúak valának.
3170 I, 1880 | Bocsássa meg ön - mondá -, de én az »államügyeket« szót
3171 I, 1880 | dolgokat nem cselekszik.~De nem használt az általános
3172 I, 1880 | Meránba megy, X. Karlsbadba.~- De hiszen olyan egészségesek
3173 I, 1880 | mondták a nagyságos kollegák.~De õk csak váltig hajtották,
3174 I, 1880 | parlamentbe.~Be is jutott, de itt az általános dologtalanságban
3175 I, 1880 | is hibákat követett el.~De azért mégis mindig õt nevezi
3176 I, 1880 | feljutottak a töltésre, de hasztalan, mert egész tenger
3177 I, 1880 | egyforma goromba mindenkivel. De gorombaságában van valami
3178 I, 1880 | korán kel, aranyat lel.~De azt is tudja, hogy ha aranyat
3179 I, 1880 | bankócsinálásba keveredtek, de azzal a különbséggel, hogy
3180 I, 1880 | elõlük - a szomszéd határba.~De Tisza Kálmán nyugodt lehet,
3181 I, 1880 | ben. Fölkarolták, mondom, de nem választották meg.~E
3182 I, 1880 | tulajdonság, csak a szerénység.~De Dáni azt is megcsorbítá,
3183 I, 1880 | könnyû nektek azt mondani!...~De minek is mondott volna le
3184 I, 1880 | kereste, meg is kérte, - de Várady kijelentette nagy
3185 I, 1880 | kellene lennie az embernek - de amiért sohasem lehet még
3186 I, 1880 | boldogságát prédikálja, de a poklok dicsszomját érzi.~
3187 I, 1880 | a lényegesebb dogmákban, de a misztériumokban, csodákban
3188 I, 1880 | hatalommal.~Szomorú dolog, de igaz - s az igazat, ha nem
3189 I, 1880 | hasonlít semmihez és senkihez.~De a sárkánnyali hasonlat is
3190 I, 1880 | harmatos zöld füvet legel.~De nem; hisz õ nem a saját
3191 I, 1880 | mosónõkkel és varrónõkkel, - de azért tökéletes gavallér
3192 I, 1880 | hogy nem jut messzire.~De õ nem is akar messzire jutni.~
3193 I, 1880 | Függetlenség«-et járatja, - de nem ír bele.~A színházba
3194 I, 1880 | színházba szorgalmatosan jár - de az elõadásra nem figyel.~
3195 I, 1880 | jósoltak e változásból. De semmi sem történt.~S a zomboriak
3196 I, 1880 | melybõl az örökös képviselõk. De ha véletlenül kimarad, bizony
3197 I, 1880 | folyásába, a csaták vérvilágába, de Komjáthy nem fog hiányzani
3198 I, 1880 | Komjáthy tanulmányaira.~De én istenem! - mikor Rónay
3199 I, 1880 | Falstaffban nem Szigethyt, de Komjáthyt.~Aki pedig nem
3200 I, 1880 | nyúl, érzi, hogy van ereje, de nem tud vele bánni; tartogatja,
3201 I, 1880 | Szegény parasztasszony, de okosat mondtál!~Századok
3202 I, 1880 | használja. Vannak eszméi, de õ azokból teóriákat farag,
3203 I, 1880 | amint sûrûn változnak, de a teóriák egyikébe sem kíván
3204 I, 1880 | életet lehelni, forr mindig, de nem azért, hogy kiforrja
3205 I, 1880 | purifikációja volna fölírva, - de attól félnek, zsebkendõ
3206 I, 1880 | akkor jobb, ha kicsiny, de válogatott párt ad életet
3207 I, 1880 | lassabban érnének ugyan oda, de aztán elmondhatnák, hogy »
3208 I, 1880 | kevés rosszat lehet mondani, de jótulajdonsága éppen nincs.
3209 I, 1880 | remény fûzõdött Komjáthyhoz.~De Komjáthy szerencsétlenségére
3210 I, 1880 | oppozíció nélkül nem lehet.~De különben is laza fölfogás,
3211 I, 1880 | keresztülszûrõdjenek rajta. De Tiszának hiányzott ez az
3212 I, 1880 | mondanivalója sem volt.~Lehet; de csak azért nem volt mondanivalója,
3213 I, 1880 | ellenfeleknek vallják magukat, de egymáshoz közel, éppen mert
3214 I, 1880 | õt megilleti a - jutalom.~De az ellenzéki embert idegen
3215 I, 1880 | embernek kisütni nem sikerült, de hiszen talán éppen azért
3216 I, 1880 | hallgatag: ritkán szól - de nem elég ritkán.~Jellemzésül
3217 I, 1880 | elültetni a saját kertjébe.~De nehezen marad ott, mert
3218 I, 1880 | azonban, félek, sok lesz.~De nem azért kevés egy, mintha
3219 I, 1880 | kívánta Komjáthy fölvétetni.~De már ezt nem engedi Horváth
3220 I, 1880 | ha nem is az esze által, de ami ezzel nagyon fölér,
3221 I, 1880 | két érdemkeresztje van, de igen kevés érdeme arra nézve,
3222 I, 1880 | neki nem jutott semmi.~*~De nekünk semmi közünk a régi
3223 I, 1880 | mintha miniszterség lenne, de könnyebb.~Legalább arra
3224 I, 1880 | A királyi biztos lejött, de terv nélkül, aminthogy nem
3225 I, 1880 | diktátornak tudni kell mindent.~De a diktátor nem diktál semmit.
3226 I, 1880 | reggelig, sok hamva marad, de gondolatnak árnya sem.~Hatalma
3227 I, 1880 | fivére a miniszterelnöknek, de kötelezettsége is nagy,
3228 I, 1880 | Deák-párti liberiáját viselte.~De ezen az úton nem boldogult.~
3229 I, 1880 | Tisza-Ghyczy-párti lett. De itt sem boldogulhatott.~
3230 I, 1880 | neki a Pragmatica Sanctio.~De hát õ még úgy sem kellett
3231 I, 1880 | képzelhetõ egészséges élet, de még kevésbé mozgalom.~Az
3232 I, 1880 | tisztviselõinek hatáskörét, de mégis úgy bánt el azzal,
3233 I, 1880 | mert a Kálmán testvére, de kétszer nehezebb volt Szeged
3234 I, 1880 | mert a Kálmán testvére.~De a legelsõ impresszió csak
3235 I, 1880 | lõn egyoldalúsága miatt?~De eltekintve ezen egyoldalúságtól (
3236 I, 1880 | talál, ha nem is mentséget, de legalább magyarázatot) azon
3237 I, 1880 | miniszternek engednie kellett.~De nemcsak a miniszterelnöktõl
3238 I, 1880 | kapott tõle nagy dolgokat, de nem is várt, sem most, sem
3239 I, 1880 | szolgálna a mi feladatunknak: de ha én hozzá nyúlnék mint
3240 I, 1880 | elhanyagolt oldala vet.~*~De szóljunk errõl az oldalról
3241 I, 1880 | amennyit várnunk lehetett.~De az alap, a kiindulási pont
3242 I, 1880 | mindenképp megnyerte volna, de hogy nagyobb bravúrral gyõzhessen,
3243 I, 1880 | Potemkin városa lesz - de a tyúkhús nélkül a lakosok
3244 I, 1880 | világpiacon neve van és hitele.~De ha az érem megfordított
3245 I, 1880 | virágzása indul meg majdan, de az elszegényített elemek -
3246 I, 1880 | vicispán!«~Nem is lett, de még szolgabíró sem. A követjelölt
3247 I, 1880 | mindenüket elvesztették, de most csak nagy nehezen fognak
3248 I, 1880 | felé illett gravitálni - de nem oly aránytalanul nagy
3249 I, 1880 | foga helyett egy másik nõ: de itt nem lett volna szabad
3250 I, 1880 | az egyesek.~Meglehet -, de minek a fû már, ha a bárányok
3251 I, 1880 | mondani a rekonstrukciót?~De lehet-e vajon elítélni?~
3252 I, 1880 | tisztességes tagja, mint a többi, de nem bírhat kiváltságokkal.
3253 I, 1880 | hátráltatja a tömörülést, de ami iparos élet van is,
3254 I, 1880 | jósszavam beteljesedjék, de bizton tudom, hogy ha az
3255 I, 1880 | magát, hibákban leledzik, de ezeket elnyesegetni az intelligencia
3256 I, 1880 | bosszankodhatik fölötte, de el nem ítélheti emiatt.~
3257 I, 1880 | éles szem láthatja csak, de az sem bizonyos benne, hogy
3258 I, 1880 | betûkkel ellene irányult.~De ez nem vált szégyenére sem
3259 I, 1880 | a patikák címertábláin.~De lehetetlen itt ki nem emelni
3260 I, 1880 | ki »jussait nem hagyja, de ha vele bánni tudnak, az
3261 I, 1880 | természete megköveteli, de megvallom, bár az nekem
3262 I, 1880 | minden irányban érezhetõ.~De éppen skrupulozitása eredményezte
3263 I, 1880 | igyekeztem igazságos lenni.~De talán csakis igyekeztem.~
3264 I, 1880 | államméltóságokba, fõispáni székekbe,... de tagjai lankadtak, lépései
3265 I, 1880 | s az idõ elhalványítja.~De a Tisza Lajos jelen mûve
3266 I, 1880 | mert szeretik. Szeretik, de nem ismerik, mert ha ismernék,
3267 I, 1880 | rokonszenvesen néz ki mindenikben.~De azért mint költõt senki
3268 I, 1880 | áll a Parnasszus legalján, de humor és jóízû nyelvezet
3269 I, 1880 | se színe, csak tövisei. De ezek a tövisek érdekesek.~
3270 I, 1880 | is oda teremti a rímet.~De éles elméjének e jóízû forgácsai
3271 I, 1880 | közt én leszek a Júdás,~De addig gondom lesz, hogy
3272 I, 1880 | Kiegyenesítem a most görbe hátat.~De titkon akkor is hű embered
3273 I, 1880 | szól: »szolgabíró vagyok, de alispán tojás.« Jankovich,
3274 I, 1880 | főnök mindig okos, jeles,~De mit is beszéljek? Tiszteljetek
3275 I, 1880 | negatív összefér őnála.~De nem követjük in infinitum
3276 I, 1880 | teljesíti.~Történelmi személy, de úgy jutott be a történelembe,
3277 I, 1880 | hitvallásra nézve nagy royalista - de csak a kalábriászban, hogy
3278 I, 1880 | megharagudott-e a szónokra valaki.~De bizony senki sem haragudott
3279 I, 1880 | csóválták bámulatukban:~»De iszen, mégis derék ember
3280 I, 1880 | kopár, rideg kívülrõl, de mélyen belsejében tûz forr.~
3281 I, 1880 | kevés tulajdonsága van, de ami van, többnyire jó.~Zárkózott
3282 I, 1880 | mégis érzékeny, szerény, de tele ambícióval, leereszkedõ
3283 I, 1880 | elõbb, hogy beszélhessen.~De a szegedieknek olyan követ
3284 I, 1880 | országgyûlésen nem volt primipulus, de még csak azt a titulust
3285 I, 1880 | az idõ még nem jött el.~De már útban van - Magyarország
3286 I, 1880 | a Nógrád megyei, mondom, de bízvást ráfoghatnám a mi
3287 I, 1880 | is megy, vissza is jön, de már nem egyedül, hanem konstáblerrel,
3288 I, 1880 | robbantásokkal fenyegetõzik.)~- De hát föl bír ön valami tekintélyes
3289 I, 1880 | bírnék tanút fölhozni?~- De tekintélyest!~- Amilyet
3290 I, 1880 | gúnyosan mondá:~- Nem bánom; de eljön-e?~- Írok neki - mondja
3291 I, 1880 | elmeháborodottal van dolga, de azért mégis elküldte egy
3292 I, 1880 | mellette, utána, vele szemben, de senki sem köszönté nyájasan,
3293 I, 1880 | már jó ruha van rajtam. De ha most elfognának, akadna-e
3294 I, 1880 | kevesebbet, mert ha föltéve, de meg nem engedve, (bocsánatot
3295 I, 1880 | mégsem lenne halhatatlan.~*~De ha nem lesz halhatatlan
3296 I, 1880 | mameluk.~Nem rosszaság-, de gyengeségbõl.~Mert még Dobó
3297 I, 1880 | teljes méltánylást érdemel - de a politikában õ semmi egyéb,
3298 I, 1880 | drukkol, neki gusztál -, de csak addig, míg jó kártyái
3299 I, 1880 | drukkolni, gusztálni fog -, de másnak.~Mert Végh Aurél
3300 I, 1880 | azon módon meg is jelent, de a »közönség körébõl«.~Végh
3301 I, 1880 | más »rovatban« vált ki, de itt aztán igazán helyén
3302 I, 1880 | amikor alszik és kártyázik.~De minthogy ritkán alszik és
3303 I, 1880 | nyírott fejjel több van.~De mégis olyan édes az az ottlétel.~
3304 I, 1880 | amennyinek e rigmus mondja, - de semmivel sem kevesebb.~Õ
3305 I, 1880 | van egy-egy jótulajdonság, de egy sem tudja úgy hasznát
3306 I, 1880 | Volt már követjelölt is, de megbukott.~Azután biztosi
3307 I, 1880 | hogy parlagon maradjon, de sokkal jobban félre van
3308 I, 1880 | Gidánál szerencsétlenebb.~De talán éppen ezért szerencsés
3309 I, 1880 | fotográfiáját, amíg csak lehetett, de már itt a partnerek közül
3310 I, 1880 | róla? kérdé a piktor.~- De már én fotográfiát nem hoztam,
3311 I, 1880 | Szegény jó öreg apám, de megváltoztál tíz nap óta.~. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~
3312 I, 1880 | festõ mûvészetét bizonyítja, de a Pillichét, ki oly ügyesen
3313 I, 1880 | a király sem adhat neki, de rendjelt okvetlenül kapni
3314 I, 1880 | kelléke, hogy önálló legyen, de akinek egyszersmind az a
3315 I, 1880 | habarékos is.~Ha egyebe nem is, de az érzéke jó.~Pedig jó a
3316 I, 1880 | talentumnak nem válik be, de sok bátorság, helyes ítélõtehetséggel
3317 I, 1880 | Meglehetõsen népszerû, de a népszerûséget nem arról
3318 I, 1880 | emelkedését.~- Engedje meg, uram, de... ön mégis õrült.~- Au
3319 I, 1880 | halak, a közmondás szerint, de vajon mi lesz a nagy halakból,
3320 I, 1880 | Ezer bocsánatot kérek, de: Véghetetlen öröm fog el...~-
3321 I, 1880 | tekintélyét: békén tûrte.~De hogy a toasztját meg nem
3322 I, 1880 | megénekelhette volna Csokonai.~De akármilyen cifra volt is
3323 I, 1880 | legközelebbi munka programja.~*~De mortuis nil nisi bene. A »
3324 I, 1880 | való.~Bár nem elég ügyesen, de hosszú ideig híven szolgálta
3325 I, 1880 | volt, mely ide-oda hajlik - de sose hajlik olyan nagyon
3326 I, 1880 | eszét rosszul használja, de azt sem, hogy jól.~Higgadt,
3327 I, 1880 | csupa szív, csupa édesség.~De az édességben van valami
3328 I, 1880 | nincs a Szabados verseiben).~De ami az õ modorában is, a
3329 I, 1880 | nem fogamzanak meg benne, de a közönséges gondolatokat
3330 I, 1880 | azonban érezhette a mienket.~De a csípéseket be fogja takarni
3331 I, 1880 | kizárólag a meggazdagodás.~De az ilyen kiemelkedõbb embereik
3332 I, 1880 | midõn Rosenbergrõl írok, - de e szemrehányás mégis jogosult,
3333 I, 1880 | Rosenbergben is van fajjelleg, de az meglehetõsen elmosódik.
3334 I, 1880 | hasonlít a mai ügyvédekhez - de még a régi prókátorokhoz
3335 I, 1880 | föl a reá helyezett alak; de nem egyen vannak itt õk,
3336 I, 1880 | föl és le, más se tudja, de talán õk se, miért e hemzsegés.~
3337 I, 1880 | jobban: a fény elmaradt; - de avval az olvasó aranyozza
3338 I, 1880 | maga egy kis ország volt.~De ezen kívül is bizonyára
3339 I, 1880 | kiemelni valót találtam.~De, ahol igazat fog adni nekem,
3340 II, 1881 | nyerek-e, vesztek-e?«~De minek folytassam az összehasonlítást,
3341 II, 1881 | kíváncsiságból oda is tegnap, de bizony csak úgy kongott
3342 II, 1882 | származó üdvös törekvést.~De ezek még a tisztességes
3343 II, 1882 | folyton telik az emberekbõl, de miután több nap, mint ember,
3344 II, 1882 | örömöket.~Addig pedig még de sok gondolat megfordul abban
3345 II, 1882 | változik nagyon gyorsan, de õ maga nem.~Egy igazi báróné
3346 II, 1883 | megrakott zene a hódító.~De nem is ez a »Dragonyosok«
3347 II, 1883 | Szabó Karola elsõ fölléptét, de a közönség most az egyszer
3348 II, 1883 | meg.~- Bocsánat, kollega, de az elsõ három semestrist
3349 II, 1883 | foglalatosság veszi igénybe.~- De hát mi az ördög dolga lehet
3350 II, 1883 | ezer havanna van benne, de nem azt értettem.~- A bonbon-piramisokat
3351 II, 1883 | erkölcs a fundamentum.~- De hát kire haragszik olyan
3352 II, 1883 | Viszonyom, igaz, hogy volt elég, de szavamra mondom, egyet sem
3353 II, 1883 | egyet sem zsákmányoltam ki. De richtig, milyen jó, hogy
3354 II, 1883 | valahol.~Leült íróasztalához, de nem hiszem, hogy írhatott
3355 II, 1884 | ember, sok érdekes van.~De hát ezek a pesti bálok sem
3356 II, 1884 | fûzve szépen összecsörög - de azért mindenike mégis más-más
3357 II, 1884 | ami Bécsbõl származik, de a kis Mariczltól éppen nem,
3358 II, 1884 | szerencsecsillaga elhalványult, de ez csak olyan volt, mint
3359 II, 1884 | az nyeri meg az órát is, de ha nem, egy legalább mégis
3360 II, 1884 | milyen ízlés ezen a Pesten!~De azért Mariczlnak is jutott
3361 II, 1885 | Tóth Kálmán nincs többé, de bizony tapasztalni fogják
3362 II, 1885 | kornak, a napoknak írattak, de azért mégis halhatatlanok
3363 II, 1885 | itt a földet valamikor, de a szívek megmaradnak érzõ
3364 II, 1885 | méltó temetkezési hely... De nem, nem... hisz ott van
3365 II, 1885 | volna, ha tud az lenni, de a költõ szíve úgy van teremtve,
3366 II, 1885 | s így szól kedélyesen:~- De miért nevezi ön az én lapomat »
3367 II, 1885 | szikrázó szelleme bágyadt volt, de azért a humor sohasem hagyta
3368 II, 1885 | hallotta, amit beszélnek, de ha õ szólott valamit, az
3369 II, 1885 | keserûen.~Majd hozzátette, de minden komolyabb jelentõség
3370 II, 1885 | is meg akartam mondani, de restelltem. Mert hát bizony
3371 II, 1885 | márpedig a poetizálás még megy, de csak bizonyos korban.~A
3372 II, 1885 | abban a mosolyban gúny is, de keserûség is tengernyi.~
3373 II, 1886 | változtatni a dolgokon, de õ visszavonult, mert túlságos
3374 II, 1886 | haja kissé õszülni kezd, de ez még csak jól áll neki.
3375 II, 1886 | konspirálnod.~- Te mindent tudsz. De mégse beszéljünk most a
3376 II, 1887 | az ország második városa.~De vajon igaz-e ez egészen?~
3377 II, 1887 | különb város aligha van, de azért a »második város«
3378 II, 1887 | szinte elandalodunk bele, de ha valamire akar menni,
3379 II, 1887 | amolyan város, elhiszik, - de csak odahaza.~Ne essék tõlem
3380 II, 1887 | oly jelentékeny összeggel, de ha nem is - a lapok e helyreigazítása
3381 II, 1887 | tisztelet a kivételeknek), de nem hiszem, hogy ez esetben
3382 II, 1887 | nagyobb szabású társulatot?~De ez az egyetlenegy kérdés
3383 II, 1888 | nem marad meg benne semmi, de semmi.~Egy idõ óta azon
3384 II, 1888 | vannak, barátaim is talán, de engem nem húz hozzájuk semmi.
3385 II, 1888 | alig tudott velem beszélni, de az asszony nyelve még mindig
3386 II, 1888 | akár New Yorkból egy darab.~De ez aztán még jobban elszomorította
3387 II, 1889 | láttam már vagy kétszer, de a férjét még nem. Nagyon
3388 II, 1889 | csakugyan nem költ többet? De hát mit csinál akkor azzal
3389 II, 1889 | és mágnás össze-vissza.~De az udvarmesteri hivatal
3390 II, 1890 | lehet alapos vagy alaptalan, de egy jogosult ítélet, - az
3391 II, 1891 | szerencsétlenné tenni.~No, de ez nem tartozik szorosan
3392 II, 1891 | rettenetes inkonzekvencia - de hasztalan ellene disputálni;
3393 II, 1891 | a szerelem - a nevekbe.~De ezt már csak mi bolondok,
3394 II, 1891 | Vékony úrbéri kárpótlás - de én igénybe veszem; ne mondják,
3395 II, 1891 | hogy nagy szerepet vitt, de mihelyt arra kerül a sor,
3396 II, 1891 | külügyminiszter? - nem lehet tudni, de hogy kevesebb nem akar lenni
3397 II, 1891 | s meglesz a csúfság.~- De hát miért ne vették volna
3398 II, 1891 | uralkodóháznak szentelte, de excellenciád forradalmi
3399 II, 1892 | még nem ismerik Szegeden. De annál inkább ismerik, éspedig
3400 II, 1892 | fokozatos haladás az útja.~De könnyû ott haladni, ahol
3401 II, 1892 | tett épebbé, mint mûvésznõ.~De szerencséje van. A nõ által
3402 II, 1892 | presszió igen zavarólag hat, - de hát már csak nyugodjunk
3403 II, 1893 | köszörülte az eszét mindenki.~De a legsikerültebb az Ábrányi
3404 II, 1893 | lelkesedéssel lett megülve, de volt kiemelkedõbb mozzanata
3405 II, 1893 | dicsõségbõl ez a kis morzsa. De az ünnepélyt is nagyban
3406 II, 1894 | rozzant az ma és kopott még, de hinni lehet, hogy a százados
3407 II, 1894 | nagy elvétve egy mosolya.~De ez a mosoly drágább, értékesebb
3408 II, 1894 | drágábbak a mosolynál...~No, de maradjunk csak a mosolynál.~
3409 II, 1894 | elõtti piacról van véve, no de ez nem tesz semmit. Annál
3410 II, 1894 | tiszavirág, egy napig tartanak. De még ezekbõl nem lehet megösmerni
3411 II, 1894 | tehetünk érdekükben valamit, de nem lelkesülünk értük.~Nekem
3412 II, 1894 | nimbusza, Velencének milliókat.~De nagyon is messze mentem
3413 II, 1894 | ezeket megnézem, gondoltam. De bizony nem találtam rajtuk
3414 II, 1895 | hogy mindenki megbecsülje.~De nem is panaszkodhat. Legszebben
3415 II, 1895 | távozóban látjuk benne az írót.~De az csak tavaszig tart.~Amint
3416 II, 1895 | ennél rokonszenvesebbet.~De elég ennyi. Önök, szegediek,
3417 II, 1896 | Általában a tiszai áradások, de különösen Szeged sorsa fájdalmas
3418 II, 1896 | illette. - Mindenki kérdi: De hát mi történt akkor Szegeden?
3419 II, 1896 | Házak építtettek. Igen, de az a lehetõ legrosszabb
3420 II, 1896 | kérdés: »Mi hír Szegedrõl?«~De ez nem jól van így. Én részemrõl
3421 II, 1896 | préselni egypár ezer forintot, de Szegeden, még ha csakugyan
3422 II, 1896 | ottani sajtó nem is tette, de a fõvárosi újságok szenzációs
3423 II, 1896 | árvíz megint lehetséges.~*~De a fõvárosból írva, hadd
3424 II, 1896 | azt sok ember megtette, de a ruha, barátom, a ruha...~-
3425 II, 1896 | fumigatíve kérdé Andrássytól:~- De édes gróf, hol vannak hát
3426 II, 1896 | egyetlen szép nõ sem.~No, de az orosz konzul még nem
3427 II, 1897 | hazánkban történhetik meg, de mélyen jellemzi a kort,
3428 II, 1897 | komolyan.~Ma se venné talán... de miután most már komoly házasság
3429 II, 1897 | gyakorlati, kétségtelenül, de itt a civilizáció országaiban
3430 II, 1897 | kit nyersen, kit megfõve.~De, fájdalom, az öregek sem
3431 II, 1897 | kétségtelenül felelni fog, - de ha megáll, akkor remélhetõ,
3432 II, 1897 | gondolkozhatik magában:~»De jó, hogy nem lettem angol
3433 II, 1898 | Kricsi gróf. - Des yeux de Szegedin! So etwas ist noch
3434 II, 1898 | pompás. Vizet prédikál, de azért nem azt iszik, hanem
3435 II, 1898 | köszöni alásan a bókot, de õ már csak ezentúl is megmarad
3436 II, 1898 | tucatot Brachfeldnél...~De nem akarom tovább fûzni
3437 II, 1898 | egy ringó hintán ülve.~*~De ha már a képekrõl szólok,
3438 II, 1898 | Megtaplósodott szívem van, de azért rajongtam utána napokig,
3439 II, 1898 | inkább iránya a színpadon; de vajon erkölcsi szempontból
3440 II, 1899 | feleséget hozzon a királynak, de az akkor csak Magyarország
3441 II, 1899 | Erzsébet királynéé fekete volt. De különben is a csehekre volt
3442 II, 1900 | az õ saját szerelmük...~De föl lehet tenni, hogy a
3443 II, 1900 | váll-lapockái közé.~No, de ki törõdnék Kemény Gáborral
3444 II, 1900 | szépség dolgában a pozíciója, de mégsem lehetetlen. Koburg
3445 II, 1900 | nincsenek arcán, sem alakjában de összhang az van, szép kék
3446 II, 1900 | homlokán nincsen fönség, de értelem, a jóság önti el
3447 II, 1900 | dobatni ma este Splényinének.~De különben is olyan eleven,
3448 II, 1900 | nagyon nyomták az adósságok, de amikor persze van, akkor
3449 II, 1900 | herceg a leggazdagabb.~- De bolond vagy te, édes fiam! -
3450 II, 1900 | ötletek« embere volt), de vigyünk fehéret is a zsebünkben,
3451 II, 1900 | fekete nyakkendõt kötöttek, - de az udvariasan eléjök jövõ
3452 II, 1900 | felköti a fehér nyakkendõjét, de mire a herceg elé kerülnek,
3453 II, 1901 | ábrázoló nõalak látszik, de ezt behúzták.~A kíváncsi
3454 II, 1901 | egész napra 25 frtba kerül.~De mind e nagy tömeget, mely
3455 II, 1901 | hírlapok vezércikkeiben. De a hírlapok is, bár az egy »
3456 II, 1901 | bontakozott elõ a várban.~De egyetlen ember mindezeket
3457 II, 1902 | eszébe jutott Potemkin...~No, de hála istennek nem úgy van...
3458 II, 1903 | puha keze törülgette le...~De a beteg kínosan nyögött:
3459 II, 1903 | ott virrasztani az anya, de környezete nem engedte;
3460 II, 1903 | rohanni a beteg szobájába, de egyszerre csak megállott,
3461 II, 1903 | Magyarország királynõje!«~De az anyának úgy fájt most
3462 II, 1903 | volt, édesanyját kívánta, de az nem jött, nem jött, és
3463 II, 1903 | végre az elutazási nap is, de a királykisasszonyt még
3464 II, 1903 | látni soha többé életben.~De bemenni nem lehetett. A
3465 II, 1903 | magával a szép királyné, de aztán lankadtan leereszté
3466 II, 1904 | pikáns kalandról mesélnek... de csak mesélnek.~Nem illik
3467 II, 1904 | várkerti filagóriák iránt.~De meg ki gondolná azt, hogy
3468 II, 1904 | akik nem tudnak róla.~*~De ha elmúlt is az ünnep, azért
3469 II, 1904 | Van pedig jelölt elég, de mozgalom nincs.~A választóközönség
3470 II, 1904 | követ a kútba hajítani, de nehéz ismét kihúzni.~*~Gorove
3471 II, 1905 | helyesli sem a bátyja dolgát, de sem az öccse észjárását,
3472 II, 1905 | humor és semmi frappáns, de egy nagy igazság, az t.
3473 II, 1905 | egyik sír, a másik nevet. De a napok összefüggõ láncai
3474 II, 1905 | jelöltek a személyeket (de ehhez semmi közünk), hanem
3475 II, 1905 | tépve, sárral behányva, de tiszta kabátú ember még
3476 II, 1905 | Ez is találó hasonlat, de a legtalálóbb az »epedve«
3477 II, 1905 | is, aztán meg fürge is. De hátha rúgós, harapós?~-
3478 II, 1905 | harapós?~- Aha, értem már.~- De csak hallgasd még tovább.
3479 II, 1905 | kicsit lusta is, sovány is, - de tudja felõle azt is, hogy
3480 II, 1905 | kormány mellett szavazok.~- De iszen nem úgy van az, öcsém.
3481 II, 1905 | akadozva hebegte.~- Igaz, de hát a paskum,41 amit a gróf
3482 II, 1906 | építik a várost, emelik, de nem csinosítják.~Mert a
3483 II, 1906 | elégítve.~Pártját mondottam! De van is már Bakainak pártja?
3484 II, 1906 | semmi kétség többé.~- De milyen szégyenletes áron! -
3485 II, 1906 | körül. - Meglesz képviselõ, de égetni fogja az a képviselõházi
3486 II, 1906 | volna, belép sunyi arccal, de teljesen elfogulatlanul
3487 II, 1906 | megállította volna akkor...~De nem, õ csak egy percig volt
3488 II, 1906 | Jánost átalakította!...~De nem! Bakaira nem hatott.
3489 II, 1907 | Homályos fogalom volt az csak, de mégis a legtündöklõbb színekbõl...
3490 II, 1907 | manchette, rizspor, szájvíz, de a gyerekeknek semmiféle
3491 II, 1907 | néni is, a gyerekek is, de mily csoda! Az apróságok
3492 II, 1907 | õ sütetje lett volna...~De a nagy vigasságból csakhamar
3493 II, 1907 | Íme, egy kép, egyszerû, de mégis megható. Fényes London
3494 II, 1907 | penészfogta kifli otthonról - de jóízû, édes...~
3495 II, 1908 | vagy az asztalfiókban, de mindenesetre a legtöbbször
3496 II, 1908 | vezérférfia így szólt:~»De mire valók nekünk az utak?
3497 II, 1908 | menyecske volt már akkor is, de nem tett tönkre senkit.
3498 II, 1908 | azoknak, kikre megharagszik, de jaj azoknak is, kiket megszeret...~
3499 II, 1908 | a kártyát és megtalálod.~De még hagyján, ha csak vagyonilag
3500 II, 1908 | láncos szemeket képezi.~De hát a polgári osztály? Hát
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-14943 |