Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
angliusul 1
anglomán 1
anglus 3
angol 200
ángol 1
angol- 1
angolba 1
Frequency    [«  »]
202 némely
201 dolga
201 híre
200 angol
200 legszebb
200 melyeket
200 parlament
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText - Concordances

angol

    Rész,  Esztendo/Fejezet
1 I, 1870| megoldva.~Legjobb volna az »Angol cselédrendszer«-t venni 2 I, 1870| megszűnnék lenni társadalom. Az angol címer körirata »Dieu et 3 I, 1870| az embernek az egykedvû angol, mint a közönyös vérmérséklet 4 I, 1874| ûzetése helyérõl, honnan egy angol lobogót viselõ hajó szállítá 5 I, 1874| viselõ hajó szállítá el. Az angol kormány azonban tagadja, 6 I, 1874| azonban tagadja, hogy a hajó angol lett volna, s erõsen bizonygatja, 7 I, 1874| miszerint francia volt s az angol zászlót jogtalanul viselte. 8 I, 1874| Angliába azon stílben, hogy az angol kormány szántszándékosan 9 I, 1874| annak dacára sem, hogy az angol válaszjegyzéket drukkolva 10 I, 1874| ki Angliába menekült, az angol kormány vonakodik kiadni 11 I, 1874| a spanyol körjegyzék, az angol parlamentet bezáró az eddigiek 12 I, 1874| Ha Gutenberg nem él, az angol nem nevezhetné talán büszkén 13 I, 1874| Newton kihirdette, az egész angol nemzet, sőt az egész emberiség 14 I, 1874| helyeselhetjük tehát az angol és francia törvényhozás 15 I, 1875| hogy valaha miniszter, az angol fiatal Pitt Vilmost kivéve, 16 I, 1875| fontossággal bír a nagy nemzetek (angol, francia, német) között, 17 I, 1875| egy példánnyal se több az angol vagy francia eredetibõl. 18 I, 1875| midõn Lord Buchanant, az angol nagykövetet jelentik nála. 19 I, 1875| Andrássy -, nemde ön az angol királyné õfelsége személyét 20 I, 1875| pénzügyminiszternél, mondják, egy angol bankár tisztelgett, ki pénzkölcsönt 21 I, 1877| eszünkbe juttatja annak az angol példabeszédnek: »Az alkotmányos 22 I, 1877| szavait súgta be a cárnak.~Az angol miniszterelnök, képzelem, 23 I, 1877| jut az embernek a hajdani angol ellenzék, melynek következő 24 I, 1877| július 27.~206. sz.,~Az angol oroszlán már körülbelül 25 I, 1877| hibánk, hanem az övé.~Az angol közmondás, hogy »az alkotmányos 26 I, 1877| intriguáihoz rossz segítség, »angol pénz« csörgése nem harc-riadó 27 I, 1877| csõrébõl mosolyog, - hanem egy angol államférfi Northcote úr 28 I, 1878| sem oda nem mozdulhatott. Angol flegmával fogadta e fátumot, 29 I, 1878| gyapjú nem tréfa dolog.~Az angol parlament elnöke egy gyapjú 30 I, 1878| háborúba vinni, minélfogva az angol kabinet is egy húron pendül 31 I, 1878| Mert ha francia nem lenne, angol is lehetne. Az angolok ugyanis 32 I, 1878| Veres Pálig kinyújtható amaz angol közmondás: az alkotmányos 33 I, 1878| tartja, hogy el ne essék, egy angol papának ölében ott nyugszik 34 I, 1878| van is, adomaszerû. György angol király ítélete, ki az élethossziglani 35 I, 1878| gondolkozhatott rólunk Mr. Hawring angol utazó is, ki 1836-ban kiadott 36 I, 1878| különbözõ adomáinkkal.~Az angol adoma nehézkes és elburkolt, 37 I, 1878| Lassan, cimborák - szólott az angol -, én azt mondom, vegyük 38 I, 1878| TISSOT SZEGEDEN~Az egyszeri angol meglátogatván Magyarországot, 39 I, 1878| Népkertben, hogy még az angol találmányokat is fölülmúlja.~- 40 I, 1879| banda élén, mint a cövek s angol flegmával kérdezte.~- Tartsuk-e 41 I, 1879| ÁPRIL. 25-ÉN~Midõn Viktória angol trónörökösnek elõször jelenték, 42 I, 1879| Jenõ barbár helyesírását az angol s francia nyelvre nézve) 43 I, 1879| datálódik a surlódás a francia, angol és egyiptomi kormnányok 44 I, 1879| nyugatig.~Mikor a mostani angol királyné még nem volt csak 45 I, 1879| népszínmûvet, »Pry Pál« angol bohózatot, »A nagyralátó« 46 I, 1880| tükrözõdék arcán, mint egy angol pairén hivatalos temetéseknél. 47 I, 1880| Tisztelt »al-elölülõ«; mire az angol mosolyogva jegyzé meg: » 48 I, 1880| Pali bácsi is megtanulta az angol nyelvet a forradalom utáni 49 I, 1880| népe, melyről azt írta egy angol, ki sokáig tartózkodott 50 I, 1880| emberem Sheridan, ki az angol parlamenttõl térden állva 51 I, 1880| tapsolták.~Holnap »Pry Pál« angol bohózat megy. Kitûnõ darab, 52 I, 1880| tetszett múlt szombaton. Az angol humor mindig nagyobb-nagyobb 53 I, 1880| tükrözõdék arcán, mint egy angol peer-én hivatalos temetéseknél. 54 II, 1886| hónap elseje van és az »Angol királynõ«-ben ebédel, kiül 55 II, 1888| Közelebb érve, a töredezett angol nyelvbõl, melyen disputáltak, 56 II, 1888| rájöttem, hogy ezek az angol szavak valóságos magyar 57 II, 1888| elég módja használni az angol szavaknál.~Ezer meg ezer 58 II, 1896| jövedelmez.~Egy nagy tekintélyû angol mérnök, Sir Browning, ki 59 II, 1897| De , hogy nem lettem angol paripa.«~ 60 II, 1913| tudományos könyvet írok valaha angol nyelven, de hogy én útirajzokat 61 II, 1919| elõhozza babáját, melyet az angol királynõtõl kapott, s addig-addig 62 II, 1919| maga is beleelegyedik és az angol baba staffirungját szedegeti 63 II, 1921| amennyi a jövedelmünk, (az angol ember lelkiismereti furdalásokat 64 II, 1881| frappáns példát.~Viktória angol királynõ udvarképtelenné 65 II, 1881| Rolandoknak nincs bejárásuk az angol felség polgárias színezetû 66 II, 1881| Szándékszik-e Viktória angol királynõ példájának propagandát 67 II, 1881| kezekkel, mint egy unatkozó angol.~- Mit csinálsz, Guszti? - 68 II, 1881| lapokban (nemrégiben egy jóhírû angol lapban) ménesképeket ezen 69 II, 1881| ráspoly.~Ügyes kéz és finom angol ráspoly kell hozzá. Hogy 70 II, 1881| iszen, igaz ami igaz. Az angol királyné gyémántja a legdrágább 71 II, 1881| négyszáz mázsát. Ezt én egy angol meséskönyvbõl tanultam, 72 II, 1881| elindulhatunk a praktikus angol nemzet eszméi után.~Megéljenezték, 73 II, 1882| állást kapott, egy világhírû angol gyár: »Tourton és társai« 74 II, 1882| legyezõvel »diskurál« s ezt az angol nyelvnél is jobban szereti. 75 II, 1882| arra fogadott a hencegõ angol lorddal, ki azt állítá, 76 II, 1882| meginterjúvolnia. Felment az »Angol királynõ«-be. Deák fogadta.~ 77 II, 1882| megvesztegetése folytán csinálta az angol flotta, hogy a tiszaeszlári 78 II, 1882| báró Atzél.~Az egyszeri angol mikor itt járt, nagyot bámult 79 II, 1882| pótoljuk.~Ej! hát a derék angol - pedig Bécsen keresztül 80 II, 1882| számos amerikai, orosz, angol, német, svéd, francia sõt 81 II, 1882| kecskebakot fog küldeni az angol udvarhoz, - azóta sokat 82 II, 1882| oktatást ad elõtte szólónak az angol jogból és eljárásból, lévén 83 II, 1883| a kulisszák mögött. Az »Angol királynõ«-be járó vacsorálók 84 II, 1883| tizenegykor Pesten lesz az »Angol királynõ«-ben, s fontos 85 II, 1883| ezenközben mind összegyûltek az »Angol királynõ«-nél.~- Hanyadik 86 II, 1883| János fog beoktatni az »Angol királynõ«-nél az ellenzéki 87 II, 1883| Hova, hova?~- Megyek az »Angol királynõ«-be villásreggelizni.~- 88 II, 1883| meg, mikor arra kérte egy angol, hogy fordítsa le ezt a 89 II, 1883| ítélet elnöke«, mire az angol ijedten ütötte össze a két 90 II, 1883| azt felelte volna, hogy angol unitárius.~Mert ilyen ember 91 II, 1883| szalmaállapotunk?~Az államgépezetet az »Angol királynõ« fûti: ott vacsorál 92 II, 1883| a »Deák asztal«-hoz az »Angol királynõ«-be, hol Csernátony, 93 II, 1883| sikk«-es franciának és egy angol gentlemannek a vegyüléke, 94 II, 1883| Bedekovich is lázong, odahaza az Angol királynõ valamelyik pamlagán.~ 95 II, 1883| egyszer a beszédjét, ahogy az »Angol királynõ«-ben szokott beszélni 96 II, 1884| Kemény János kör« emberei az Angol királynéból itt is összetartanak. 97 II, 1884| mágnás kaszinónak volt egy angol királyfija, a dzsentri kaszinónak 98 II, 1884| dzsentri kaszinónak csak angol királynõje van.~A mágnás 99 II, 1883| hadivonalat az »Európa« és »Angol királynõ« között közepütt 100 II, 1884| azoknak magyar, német, angol, francia kiadásával. Egy 101 II, 1884| folyt, a másik teremben az angol. (Ez utóbbi nem kötelezõ 102 II, 1884| Budapestnek látja szegezve az angol Armstrongokat, s kéri szónokot, 103 II, 1884| jánál sok száz spanyol, angol és mindenféle nemzetiségû 104 II, 1884| a grófkisasszonyt. A sok angol, ír, portugál és amerikai 105 II, 1884| haza az orfeumból, mert az Angol királynõt elhagytam az olasz 106 II, 1885| bécsi Burg, a másik az »Angol királynõ«. Ha a miniszterelnök 107 II, 1885| az öreg Deák Ferenc az »Angol királynõ«-ben; ha az is 108 II, 1885| hogy haszontalanság. (Az angol vérbíró Jeffreys valóságos 109 II, 1885| könyveket írtak (ott van az angol királynõ, a svéd király), 110 II, 1885| együtt vacsoráltunk az »Angol királynõ«-ben nehány képviselõvel, 111 II, 1885| olasz szó, a másik meg egy angol mondat, s amelyik kijött 112 II, 1885| ugyanaz, ami a szellemes angol miniszter ama kijelentése 113 II, 1885| professzor dinnyéje. Az angol királyfi elõtt beszélni 114 II, 1885| addigra az ülést, míg az angol királyfi jön.~Máskor mindég 115 II, 1885| szívesen feláldoznám magam az angol királyfiért - mondá -, hanem 116 II, 1885| fõrendek karzatán - a leendõ angol király.~Erõteljes alak, 117 II, 1885| Semmi kétség, hogy a majdani angol király most már habarékpárti 118 II, 1885| lennem, mert mindenki az angol parlamentrõl beszél.~Ilyen 119 II, 1885| bécsi Burg, a másik az »Angol királyné«. Ha a miniszterelnök 120 II, 1885| az öreg Deák Ferenc az »Angol királyné«-ban; ha az is 121 II, 1885| beszédek alatt, Beksics angol szerzõket olvas, Darányi 122 III, 1886| elfelejtette odaírni, hogy egy angol királyról van szó s még 123 III, 1886| rosszat nem gondoltam õ angol királyi felségérõl.~Hát 124 III, 1886| könyvek«-et.~Aztán éppen egy angol királyt sértenék én meg?~ 125 III, 1886| mrs. Smith ügyvédjének az angol mr. Incének voltak a meghívott 126 III, 1886| lady, kinek atyja tagja az angol parlamentnek.~A magyarok 127 III, 1886| száján keresztül is.~Hanem az angol eljárás meglepte a magyar 128 III, 1886| bírósági tribune elõtt, mert az angol tárgyaló ügyvédek annyira 129 III, 1886| nélkül, mikor õk meg az angol latinságot hallották. Természetesen 130 III, 1886| tudós feje van, mint egy angol akadémikusnak, Szilágyi 131 III, 1886| mintákhoz, nem tanulmányozta az angol, német irodalom e nemû termékeit, 132 III, 1886| olyan nyugodtan, mint egy angol, nem képes visszafelé olvasni 133 III, 1886| beszélte, hogy egy Gomb nevû angol ember sírkövére ezt írták 134 III, 1886| Budavárban, a másik az »Angol királynõ«-ben, hogy a leselkedõ 135 III, 1886| mai. Olyan, aminõket az angol gyûjteményekben szokott 136 III, 1887| történet.~Gróf Z. egy gazdag angol nõt vett el. Ügyvédje, aki 137 III, 1887| összeszakította a szerzõdést az angol ügyvédek elõtt.~- Az asszony 138 III, 1887| Mubley maga is tagja az angol parlamentnek s mint ilyen, 139 III, 1887| a király (ti. a mesebeli angol király) kártyázik a fõurakkal:~ 140 III, 1887| pezsgõs ebédet kapnak az »Angol királynõ«-ben, és ezt kiírják 141 III, 1888| nehány nagy rendet, aminõ az angol »térdszalagrend« vagy az 142 III, 1888| publikum elé, mint ahogy az angol királynõ vagy a Bismarck 143 III, 1888| s egyszerre vége volt az angol királyi nimbusznak.~Ezer 144 III, 1888| azt gondolja, hogy én egy angol doktor vagyok, pedig itt 145 III, 1888| doktor vagyok, pedig itt egy angol ügynököt lát maga elõtt.~ 146 III, 1888| inkább fölösleges, hogy az angol királyné belsõ szobájának 147 III, 1888| bizalmas embereivel, az angol államférfiakkal. S a politikusok, 148 III, 1888| hajhúzás a német doktorok és az angol doktor közt.~- Nem rák - 149 III, 1888| ül, nem árthat a »rák« az angol politikának semmit, hát 150 III, 1888| hámból« jönnek, mint az angol mondaná, s bizonyos fölénnyel 151 III, 1888| legepésebb cikkeket írja otthon »angol királynõi« szállásán, egy-egy 152 III, 1888| feleségének), hanem egy tökéletes angol, annak flegmájával, merev, 153 III, 1888| hogy mellette az igazi angol is csak utánzás.~Asbóth 154 III, 1888| roppant füstben, hasonlók az angol parlamenti ülésekhez a XVI. 155 III, 1888| fejét, s amint hazaért az »Angol királynõ«-i lakására, rögtön 156 III, 1889| képviselõk számára adott az Angol Királynõnél (akivel szintén 157 III, 1889| a »Szikszay«-ban és az »Angol királynõ«-ben székelnek. 158 III, 1889| finomságokat vegyíteni, mint egy angol diplomata. De az úgynevezett » 159 III, 1889| francia létére írta a legjobb angol irodalmi történetet. Miért 160 III, 1889| tanulni nem lehet, bezárta angol olvasmányát a fiókjába, 161 III, 1890| darab õseredeti magyar föld angol kertnek mûvelve. Szóval, 162 III, 1890| S mázsás argumentumokat, angol parlamenti példákat öntögetnek 163 III, 1890| lesz.~- Ah, egy középkori angol író.~- Amerikai parlamenti 164 III, 1890| sok tanulmánnyal bír, az angol nagy államférfiakra emlékeztetõ 165 III, 1890| zsebkendõ. Feje, mely egy nemes angol lóéhoz hasonlatos, méltóságteljesen, 166 III, 1890| simán hatol elõre az õ »angol sétányán«, virág is van 167 III, 1891| egészen jól van ez így. Az angol nép portást állít kiváló 168 III, 1891| kegyelmébõl való orátor õ, ki az angol nagy szónokok méreteit éri 169 III, 1891| Ház naplói pihennek, s az angol filozófusokat egyetlen lélek 170 III, 1891| hanem az, amit az egyszeri angol szép rakpartunk nagy fogyatkozásának 171 III, 1892| egy társaságban, ahol egy angol is jelen volt, a keceli 172 III, 1892| Kérdés jegyezte meg az angol.~- Sõt többet mondok. Ha 173 III, 1892| ilyen sorsjegy után.~Az angol elképedt és ezt kérdezte:~- 174 III, 1892| lõtt agyon Esterházy az angol lordtól megvásárolt drága 175 III, 1892| futólag találkozván véle, egy angol kancájára azt mondta: »Oh 176 III, 1892| A SZEGEDI GRÓF~Egy nagy angol író azzal jellemzi a konzervativizmust, 177 III, 1892| esztendõre.~S ki is gondoltam angol ésszel, hogy a novellák 178 III, 1892| kiálthatnak fel magukban Jakab angol királlyal: »Fejlõdik már 179 III, 1893| koleráról írta egy jeles angol író, hogy az inkább használ 180 III, 1893| LESZ A MOSONI FŐISPÁN?~Az »Angol királynõ«-ben lakott az 181 III, 1893| az öreg Deák, s azóta az Angol királynõ a nagyfejû politikusok 182 III, 1893| magyar alsóház hatalmát. Az angol parlament mindent tehet, 183 III, 1894| értekezést, melyben a két angol Pitt egy Pittnek volt elõállítva. 184 III, 1894| tekintetes Deák Ferenc úrhoz az »Angol királyné«-ba, mikor a királyné 185 III, 1894| beadja a lemondását.«~Az angol megtörüli a pápaszemét. 186 III, 1894| törd rajta a fejedet angol, te ezt sohase értenéd meg, 187 III, 1895| hozzá. Olyan vagy, mint az angol. Mi, közönséges emberek, 188 III, 1895| mikor utazunk, költünk; az angol azért utazik a kontinensre, 189 III, 1895| elég példány), midõn az »Angol királyné« elõtt rám ösmer 190 III, 1895| sohasem csekélység. A nagy angol költõ nevéhez fûzõdik az 191 III, 1895| némely ügyekben, hanem az »Angol királynõ«-vel is, ahol ti. 192 III, 1895| elsõrendû anyag volt (az angol parla­ment­ben is ritkán 193 III, 1896| pedig évtizedek óta az »Angol királynõ«-ben lakott, ahol 194 III, 1815| tulajdonai kerekednek felülre. Az angol alsóház romlottsága minden 195 III, 1896| pártban.~Az elnök a nagy angol speakerek mintájára nem 196 III, 1896| sir Bloke felelt vissza az angol speakernek:~- Önt ezennel 197 III, 1896| sok egyéb közt, hogy az angol király sokáig használta 198 III, 1896| egy negyed órával elõbb az angol választások tisztaságát 199 III, 1896| karonfogva.~Egypár közgazdasági angol munka címét tanuld meg és 200 III, 1896| annak a belsejében. Kockás angol kabátot viselt. Az is furcsa


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License