Rész, Esztendo/Fejezet
1 I, 1870| megoldva.~Legjobb volna az »Angol cselédrendszer«-t venni
2 I, 1870| megszűnnék lenni társadalom. Az angol címer körirata »Dieu et
3 I, 1870| az embernek az egykedvû angol, mint a közönyös vérmérséklet
4 I, 1874| ûzetése helyérõl, honnan egy angol lobogót viselõ hajó szállítá
5 I, 1874| viselõ hajó szállítá el. Az angol kormány azonban tagadja,
6 I, 1874| azonban tagadja, hogy a hajó angol lett volna, s erõsen bizonygatja,
7 I, 1874| miszerint francia volt s az angol zászlót jogtalanul viselte.
8 I, 1874| Angliába azon stílben, hogy az angol kormány szántszándékosan
9 I, 1874| annak dacára sem, hogy az angol válaszjegyzéket drukkolva
10 I, 1874| ki Angliába menekült, az angol kormány vonakodik kiadni
11 I, 1874| a spanyol körjegyzék, az angol parlamentet bezáró az eddigiek
12 I, 1874| Ha Gutenberg nem él, az angol nem nevezhetné talán büszkén
13 I, 1874| Newton kihirdette, az egész angol nemzet, sőt az egész emberiség
14 I, 1874| helyeselhetjük tehát az angol és francia törvényhozás
15 I, 1875| hogy valaha miniszter, az angol fiatal Pitt Vilmost kivéve,
16 I, 1875| fontossággal bír a nagy nemzetek (angol, francia, német) között,
17 I, 1875| egy példánnyal se több az angol vagy francia eredetibõl.
18 I, 1875| midõn Lord Buchanant, az angol nagykövetet jelentik nála.
19 I, 1875| Andrássy -, nemde ön az angol királyné õfelsége személyét
20 I, 1875| pénzügyminiszternél, mondják, egy angol bankár tisztelgett, ki pénzkölcsönt
21 I, 1877| eszünkbe juttatja annak az angol példabeszédnek: »Az alkotmányos
22 I, 1877| szavait súgta be a cárnak.~Az angol miniszterelnök, képzelem,
23 I, 1877| jut az embernek a hajdani angol ellenzék, melynek következő
24 I, 1877| július 27.~206. sz.,~Az angol oroszlán már körülbelül
25 I, 1877| hibánk, hanem az övé.~Az angol közmondás, hogy »az alkotmányos
26 I, 1877| intriguáihoz rossz segítség, »angol pénz« csörgése nem harc-riadó
27 I, 1877| csõrébõl mosolyog, - hanem egy angol államférfi Northcote úr
28 I, 1878| sem oda nem mozdulhatott. Angol flegmával fogadta e fátumot,
29 I, 1878| gyapjú nem tréfa dolog.~Az angol parlament elnöke egy gyapjú
30 I, 1878| háborúba vinni, minélfogva az angol kabinet is egy húron pendül
31 I, 1878| Mert ha francia nem lenne, angol is lehetne. Az angolok ugyanis
32 I, 1878| Veres Pálig kinyújtható amaz angol közmondás: az alkotmányos
33 I, 1878| tartja, hogy el ne essék, egy angol papának ölében ott nyugszik
34 I, 1878| van is, adomaszerû. György angol király ítélete, ki az élethossziglani
35 I, 1878| gondolkozhatott rólunk Mr. Hawring angol utazó is, ki 1836-ban kiadott
36 I, 1878| különbözõ adomáinkkal.~Az angol adoma nehézkes és elburkolt,
37 I, 1878| Lassan, cimborák - szólott az angol -, én azt mondom, vegyük
38 I, 1878| TISSOT SZEGEDEN~Az egyszeri angol meglátogatván Magyarországot,
39 I, 1878| Népkertben, hogy még az angol találmányokat is fölülmúlja.~-
40 I, 1879| banda élén, mint a cövek s angol flegmával kérdezte.~- Tartsuk-e
41 I, 1879| ÁPRIL. 25-ÉN~Midõn Viktória angol trónörökösnek elõször jelenték,
42 I, 1879| Jenõ barbár helyesírását az angol s francia nyelvre nézve)
43 I, 1879| datálódik a surlódás a francia, angol és egyiptomi kormnányok
44 I, 1879| nyugatig.~Mikor a mostani angol királyné még nem volt csak
45 I, 1879| népszínmûvet, »Pry Pál« angol bohózatot, »A nagyralátó«
46 I, 1880| tükrözõdék arcán, mint egy angol pairén hivatalos temetéseknél.
47 I, 1880| Tisztelt »al-elölülõ«; mire az angol mosolyogva jegyzé meg: »
48 I, 1880| Pali bácsi is megtanulta az angol nyelvet a forradalom utáni
49 I, 1880| népe, melyről azt írta egy angol, ki sokáig tartózkodott
50 I, 1880| emberem Sheridan, ki az angol parlamenttõl térden állva
51 I, 1880| tapsolták.~Holnap »Pry Pál« angol bohózat megy. Kitûnõ darab,
52 I, 1880| tetszett múlt szombaton. Az angol humor mindig nagyobb-nagyobb
53 I, 1880| tükrözõdék arcán, mint egy angol peer-én hivatalos temetéseknél.
54 II, 1886| hónap elseje van és az »Angol királynõ«-ben ebédel, kiül
55 II, 1888| Közelebb érve, a töredezett angol nyelvbõl, melyen disputáltak,
56 II, 1888| rájöttem, hogy ezek az angol szavak valóságos magyar
57 II, 1888| elég módja használni az angol szavaknál.~Ezer meg ezer
58 II, 1896| jövedelmez.~Egy nagy tekintélyû angol mérnök, Sir Browning, ki
59 II, 1897| De jó, hogy nem lettem angol paripa.«~
60 II, 1913| tudományos könyvet írok valaha angol nyelven, de hogy én útirajzokat
61 II, 1919| elõhozza babáját, melyet az angol királynõtõl kapott, s addig-addig
62 II, 1919| maga is beleelegyedik és az angol baba staffirungját szedegeti
63 II, 1921| amennyi a jövedelmünk, (az angol ember lelkiismereti furdalásokat
64 II, 1881| frappáns példát.~Viktória angol királynõ udvarképtelenné
65 II, 1881| Rolandoknak nincs bejárásuk az angol felség polgárias színezetû
66 II, 1881| Szándékszik-e Viktória angol királynõ példájának propagandát
67 II, 1881| kezekkel, mint egy unatkozó angol.~- Mit csinálsz, Guszti? -
68 II, 1881| lapokban (nemrégiben egy jóhírû angol lapban) ménesképeket ezen
69 II, 1881| ráspoly.~Ügyes kéz és finom angol ráspoly kell hozzá. Hogy
70 II, 1881| iszen, igaz ami igaz. Az angol királyné gyémántja a legdrágább
71 II, 1881| négyszáz mázsát. Ezt én egy angol meséskönyvbõl tanultam,
72 II, 1881| elindulhatunk a praktikus angol nemzet eszméi után.~Megéljenezték,
73 II, 1882| állást kapott, egy világhírû angol gyár: »Tourton és társai«
74 II, 1882| legyezõvel »diskurál« s ezt az angol nyelvnél is jobban szereti.
75 II, 1882| arra fogadott a hencegõ angol lorddal, ki azt állítá,
76 II, 1882| meginterjúvolnia. Felment az »Angol királynõ«-be. Deák fogadta.~
77 II, 1882| megvesztegetése folytán csinálta az angol flotta, hogy a tiszaeszlári
78 II, 1882| báró Atzél.~Az egyszeri angol mikor itt járt, nagyot bámult
79 II, 1882| pótoljuk.~Ej! hát a derék angol - pedig Bécsen keresztül
80 II, 1882| számos amerikai, orosz, angol, német, svéd, francia sõt
81 II, 1882| kecskebakot fog küldeni az angol udvarhoz, - azóta sokat
82 II, 1882| oktatást ad elõtte szólónak az angol jogból és eljárásból, lévén
83 II, 1883| a kulisszák mögött. Az »Angol királynõ«-be járó vacsorálók
84 II, 1883| tizenegykor Pesten lesz az »Angol királynõ«-ben, s fontos
85 II, 1883| ezenközben mind összegyûltek az »Angol királynõ«-nél.~- Hanyadik
86 II, 1883| János fog beoktatni az »Angol királynõ«-nél az ellenzéki
87 II, 1883| Hova, hova?~- Megyek az »Angol királynõ«-be villásreggelizni.~-
88 II, 1883| meg, mikor arra kérte egy angol, hogy fordítsa le ezt a
89 II, 1883| ítélet elnöke«, mire az angol ijedten ütötte össze a két
90 II, 1883| azt felelte volna, hogy angol unitárius.~Mert ilyen ember
91 II, 1883| szalmaállapotunk?~Az államgépezetet az »Angol királynõ« fûti: ott vacsorál
92 II, 1883| a »Deák asztal«-hoz az »Angol királynõ«-be, hol Csernátony,
93 II, 1883| sikk«-es franciának és egy angol gentlemannek a vegyüléke,
94 II, 1883| Bedekovich is lázong, odahaza az Angol királynõ valamelyik pamlagán.~
95 II, 1883| egyszer a beszédjét, ahogy az »Angol királynõ«-ben szokott beszélni
96 II, 1884| Kemény János kör« emberei az Angol királynéból itt is összetartanak.
97 II, 1884| mágnás kaszinónak volt egy angol királyfija, a dzsentri kaszinónak
98 II, 1884| dzsentri kaszinónak csak angol királynõje van.~A mágnás
99 II, 1883| hadivonalat az »Európa« és »Angol királynõ« között közepütt
100 II, 1884| azoknak magyar, német, angol, francia kiadásával. Egy
101 II, 1884| folyt, a másik teremben az angol. (Ez utóbbi nem kötelezõ
102 II, 1884| Budapestnek látja szegezve az angol Armstrongokat, s kéri szónokot,
103 II, 1884| jánál sok száz spanyol, angol és mindenféle nemzetiségû
104 II, 1884| a grófkisasszonyt. A sok angol, ír, portugál és amerikai
105 II, 1884| haza az orfeumból, mert az Angol királynõt elhagytam az olasz
106 II, 1885| bécsi Burg, a másik az »Angol királynõ«. Ha a miniszterelnök
107 II, 1885| az öreg Deák Ferenc az »Angol királynõ«-ben; ha az is
108 II, 1885| hogy haszontalanság. (Az angol vérbíró Jeffreys valóságos
109 II, 1885| könyveket írtak (ott van az angol királynõ, a svéd király),
110 II, 1885| együtt vacsoráltunk az »Angol királynõ«-ben nehány képviselõvel,
111 II, 1885| olasz szó, a másik meg egy angol mondat, s amelyik kijött
112 II, 1885| ugyanaz, ami a szellemes angol miniszter ama kijelentése
113 II, 1885| professzor dinnyéje. Az angol királyfi elõtt beszélni
114 II, 1885| addigra az ülést, míg az angol királyfi jön.~Máskor mindég
115 II, 1885| szívesen feláldoznám magam az angol királyfiért - mondá -, hanem
116 II, 1885| fõrendek karzatán - a leendõ angol király.~Erõteljes alak,
117 II, 1885| Semmi kétség, hogy a majdani angol király most már habarékpárti
118 II, 1885| lennem, mert mindenki az angol parlamentrõl beszél.~Ilyen
119 II, 1885| bécsi Burg, a másik az »Angol királyné«. Ha a miniszterelnök
120 II, 1885| az öreg Deák Ferenc az »Angol királyné«-ban; ha az is
121 II, 1885| beszédek alatt, Beksics angol szerzõket olvas, Darányi
122 III, 1886| elfelejtette odaírni, hogy egy angol királyról van szó s még
123 III, 1886| rosszat nem gondoltam õ angol királyi felségérõl.~Hát
124 III, 1886| könyvek«-et.~Aztán éppen egy angol királyt sértenék én meg?~
125 III, 1886| mrs. Smith ügyvédjének az angol mr. Incének voltak a meghívott
126 III, 1886| lady, kinek atyja tagja az angol parlamentnek.~A magyarok
127 III, 1886| száján keresztül is.~Hanem az angol eljárás meglepte a magyar
128 III, 1886| bírósági tribune elõtt, mert az angol tárgyaló ügyvédek annyira
129 III, 1886| nélkül, mikor õk meg az angol latinságot hallották. Természetesen
130 III, 1886| tudós feje van, mint egy angol akadémikusnak, Szilágyi
131 III, 1886| mintákhoz, nem tanulmányozta az angol, német irodalom e nemû termékeit,
132 III, 1886| olyan nyugodtan, mint egy angol, nem képes visszafelé olvasni
133 III, 1886| beszélte, hogy egy Gomb nevû angol ember sírkövére ezt írták
134 III, 1886| Budavárban, a másik az »Angol királynõ«-ben, hogy a leselkedõ
135 III, 1886| mai. Olyan, aminõket az angol gyûjteményekben szokott
136 III, 1887| történet.~Gróf Z. egy gazdag angol nõt vett el. Ügyvédje, aki
137 III, 1887| összeszakította a szerzõdést az angol ügyvédek elõtt.~- Az asszony
138 III, 1887| Mubley maga is tagja az angol parlamentnek s mint ilyen,
139 III, 1887| a király (ti. a mesebeli angol király) kártyázik a fõurakkal:~
140 III, 1887| pezsgõs ebédet kapnak az »Angol királynõ«-ben, és ezt kiírják
141 III, 1888| nehány nagy rendet, aminõ az angol »térdszalagrend« vagy az
142 III, 1888| publikum elé, mint ahogy az angol királynõ vagy a Bismarck
143 III, 1888| s egyszerre vége volt az angol királyi nimbusznak.~Ezer
144 III, 1888| azt gondolja, hogy én egy angol doktor vagyok, pedig itt
145 III, 1888| doktor vagyok, pedig itt egy angol ügynököt lát maga elõtt.~
146 III, 1888| inkább fölösleges, hogy az angol királyné belsõ szobájának
147 III, 1888| bizalmas embereivel, az angol államférfiakkal. S a politikusok,
148 III, 1888| hajhúzás a német doktorok és az angol doktor közt.~- Nem rák -
149 III, 1888| ül, nem árthat a »rák« az angol politikának semmit, hát
150 III, 1888| hámból« jönnek, mint az angol mondaná, s bizonyos fölénnyel
151 III, 1888| legepésebb cikkeket írja otthon »angol királynõi« szállásán, egy-egy
152 III, 1888| feleségének), hanem egy tökéletes angol, annak flegmájával, merev,
153 III, 1888| hogy mellette az igazi angol is csak utánzás.~Asbóth
154 III, 1888| roppant füstben, hasonlók az angol parlamenti ülésekhez a XVI.
155 III, 1888| fejét, s amint hazaért az »Angol királynõ«-i lakására, rögtön
156 III, 1889| képviselõk számára adott az Angol Királynõnél (akivel szintén
157 III, 1889| a »Szikszay«-ban és az »Angol királynõ«-ben székelnek.
158 III, 1889| finomságokat vegyíteni, mint egy angol diplomata. De az úgynevezett »
159 III, 1889| francia létére írta a legjobb angol irodalmi történetet. Miért
160 III, 1889| tanulni nem lehet, bezárta angol olvasmányát a fiókjába,
161 III, 1890| darab õseredeti magyar föld angol kertnek mûvelve. Szóval,
162 III, 1890| S mázsás argumentumokat, angol parlamenti példákat öntögetnek
163 III, 1890| lesz.~- Ah, egy középkori angol író.~- Amerikai parlamenti
164 III, 1890| sok tanulmánnyal bír, az angol nagy államférfiakra emlékeztetõ
165 III, 1890| zsebkendõ. Feje, mely egy nemes angol lóéhoz hasonlatos, méltóságteljesen,
166 III, 1890| simán hatol elõre az õ »angol sétányán«, virág is van
167 III, 1891| egészen jól van ez így. Az angol nép portást állít kiváló
168 III, 1891| kegyelmébõl való orátor õ, ki az angol nagy szónokok méreteit éri
169 III, 1891| Ház naplói pihennek, s az angol filozófusokat egyetlen lélek
170 III, 1891| hanem az, amit az egyszeri angol szép rakpartunk nagy fogyatkozásának
171 III, 1892| egy társaságban, ahol egy angol is jelen volt, a keceli
172 III, 1892| Kérdés jegyezte meg az angol.~- Sõt többet mondok. Ha
173 III, 1892| ilyen sorsjegy után.~Az angol elképedt és ezt kérdezte:~-
174 III, 1892| lõtt agyon Esterházy az angol lordtól megvásárolt drága
175 III, 1892| futólag találkozván véle, egy angol kancájára azt mondta: »Oh
176 III, 1892| A SZEGEDI GRÓF~Egy nagy angol író azzal jellemzi a konzervativizmust,
177 III, 1892| esztendõre.~S ki is gondoltam angol ésszel, hogy a novellák
178 III, 1892| kiálthatnak fel magukban Jakab angol királlyal: »Fejlõdik már
179 III, 1893| koleráról írta egy jeles angol író, hogy az inkább használ
180 III, 1893| LESZ A MOSONI FŐISPÁN?~Az »Angol királynõ«-ben lakott az
181 III, 1893| az öreg Deák, s azóta az Angol királynõ a nagyfejû politikusok
182 III, 1893| magyar alsóház hatalmát. Az angol parlament mindent tehet,
183 III, 1894| értekezést, melyben a két angol Pitt egy Pittnek volt elõállítva.
184 III, 1894| tekintetes Deák Ferenc úrhoz az »Angol királyné«-ba, mikor a királyné
185 III, 1894| beadja a lemondását.«~Az angol megtörüli a pápaszemét.
186 III, 1894| törd rajta a fejedet jó angol, te ezt sohase értenéd meg,
187 III, 1895| hozzá. Olyan vagy, mint az angol. Mi, közönséges emberek,
188 III, 1895| mikor utazunk, költünk; az angol azért utazik a kontinensre,
189 III, 1895| elég példány), midõn az »Angol királyné« elõtt rám ösmer
190 III, 1895| sohasem csekélység. A nagy angol költõ nevéhez fûzõdik az
191 III, 1895| némely ügyekben, hanem az »Angol királynõ«-vel is, ahol ti.
192 III, 1895| elsõrendû anyag volt (az angol parlamentben is ritkán
193 III, 1896| pedig évtizedek óta az »Angol királynõ«-ben lakott, ahol
194 III, 1815| tulajdonai kerekednek felülre. Az angol alsóház romlottsága minden
195 III, 1896| pártban.~Az elnök a nagy angol speakerek mintájára nem
196 III, 1896| sir Bloke felelt vissza az angol speakernek:~- Önt ezennel
197 III, 1896| sok egyéb közt, hogy az angol király sokáig használta
198 III, 1896| egy negyed órával elõbb az angol választások tisztaságát
199 III, 1896| karonfogva.~Egypár közgazdasági angol munka címét tanuld meg és
200 III, 1896| annak a belsejében. Kockás angol kabátot viselt. Az is furcsa
|