Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ernyõs 1
ernyõt 1
ero 2
erõ 133
érõ 26
erõben 11
eroberung 1
Frequency    [«  »]
134 rendes
134 úgymond
134 vezér
133 erõ
133 hangzik
133 kellemes
133 képet
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText - Concordances

erõ

    Rész,  Esztendo/Fejezet
1 I, 1870| mint szabadon tevõleges erõ, éppen úgy munkálja és saját 2 I, 1870| nemcsak a földbõl nyert erõ szükséges, hanem gondos 3 I, 1873| örökölni már magában véve is erõ.~Nem akarom életrajzát megírni, 4 I, 1874| fedezetéül. Az önbizalom vonzó erõ a bizalomra. Az pedig jele 5 I, 1874| bosszúállást, hanem »erõt«.~Mert az erõ forrása a nagyság és dicsõség 6 I, 1875| létesítésére van benne elég erõ, tapintat és ész.~3. sz., 7 I, 1877| vagyunk, Mironoff, a túlnyomó erõ ellen. Adja ön ki a parancsot 8 I, 1877| addig, míg a férfiizmok­ban erõ lesz, míg a vér sebesen 9 I, 1877| lenézett és félreismert - erõ.~Ha a tûzhez a víz ér, - 10 I, 1877| kiröppenõ eszméket, - mekkora erõ kell mégis, hogy bekiáltson 11 I, 1877| mégsem semmisül meg a termõ erõ: rézsút keres kibúvó utakat...~ 12 I, 1878| parlamenti vitáiban kifejtett erõ és szívósság népszerûbbé 13 I, 1878| számot legalább mint romboló erõ.~Mint belügyminiszter például 14 I, 1878| belátni, hogy õk már csak erõ, de nem hatalom többé. A 15 I, 1878| közöny látszott uralkodni.~Az erõ érezte tehetetlenségét.~ 16 I, 1878| valódi férfias szellemi erõ és átható éles tekintet. 17 I, 1878| egészen az övé legyen. Nagy erõ jele egy nemzettõl azt hinni, 18 I, 1878| ország határain túl.~Azon erõ, melyet kímélnünk kell mint 19 I, 1878| veszélyben forog« - azon erõ oly rongyos tartományok 20 I, 1878| Csalatkozni fog. Annyi erõ mindig fog e nemzetben maradni, 21 I, 1878| tudomány fölényét a nyers erõ fölött. Már-már beleélte 22 I, 1878| egyikben van annyi államférfiúi erõ.~A 48-ik törvények egyik 23 I, 1878| ott, hol nála alkalmasabb erõ áll a rendezõség rendelkezésére. - 24 I, 1879| mulasztásait nem tehetség és erõ hiánya okozta, ilyenek is 25 I, 1879| kiben van verve, s alakítási erõ. Érdemes , hogy a közönség 26 I, 1879| másoknak, kik nem lesznek sem erõ, sem elszántság híjával.~ 27 I, 1879| uralkodjék most a nyers erõ.~De ám nem oda Buda! A természetet 28 I, 1879| helybeli legyen.~Hogy az fiatal erõ legyen.~S hogy függetlenségi 29 I, 1879| azért, hogy az a helybeli erõ ne lehessen Réh János.~Azt 30 I, 1879| taktika kellett volna, hanem erõ, mert ellenfélt lehet verni 31 I, 1879| Összegyûjtetik minden csöpp erõ, hogy a lankadó inakban 32 I, 1879| szerepeire, vagy nincs elég erõ benne az anyag fölött uralkodni, 33 I, 1880| frissesség, közvetlenség, erõ és humor nyilvánul.~Jóízûen, 34 I, 1880| egy úrban mindig van annyi erõ, hogy bizonyos dolgokat 35 I, 1880| ilyen dolgokat, mert az az erõ, amely a sajtó által lejáratja 36 I, 1880| nemzettestbõl az ellenállási erõ. Így vérzik el a szabadság.~ 37 I, 1880| hogy annyi jeles pályázó erõ között éppen Aradinak szavazták 38 I, 1880| neki, - de sohasem nyúlt az erõ után; õ a tanács erõsítését 39 I, 1880| ki a szellemi és vagyoni erõ, az államfönntartó elem, » 40 I, 1880| is helyen alkalmazva erõ.~Mint miniszterrõl nem beszéltek 41 I, 1880| súlya elvész; s enélkül az erõ nélkül nem képzelhetõ egészséges 42 I, 1880| törekvéseire a tehetség, erõ és nemes gondolkodás bélyegét 43 I, 1880| mert a nem szabályozott erõ most már fölülhaladja a 44 I, 1880| életet ha a konszolidált »Erõ« vezeti és nem a »Véletlen«.~*~ 45 II, 1893| törékenyek és aprók azon erõ ellenében, melyet a népek 46 II, 1896| alkalmatlan prókátorokká. Az erõ és a biztosság látszata 47 II, 1896| emberekre, mint maga az erõ és a biztosság. És ez így 48 II, 1906| azt hittem akkor: Íme, az erõ, mely Valjean Jánost átalakította!...~ 49 II, 1881| összetételébõl támad az erõ.~Igaz, hogy az ily nemzeti 50 II, 1881| Igaz, hogy az ily nemzeti erõ gyakran, hogy úgy mondjuk 51 II, 1881| jóravalóság, mennyi hasznos erõ veszett el benne? A táj 52 II, 1882| öregszik már, pedig hiába, erõ is kell az akarathoz, nem 53 II, 1882| már meglátszik a tûz és erõ, szóval az oroszláni körmök 54 II, 1882| Csikynek, melyben nagy drámai erõ is van. Az elsõ felvonásban 55 II, 1882| hogy kupakod alatt nagy erõ van, s hogy szárad vékony 56 II, 1882| tanúskodik, hogy roppant erõ van benne.~De mindenik munkája 57 II, 1883| megfordítva. Tetszett neki az erõ és a gavalléria, ami ebben 58 II, 1883| egyszer sem. Kifejezéseiben erõ volt, némelyikben pláne 59 II, 1883| volt valami méltóság és erõ.~S ez a kettõ szülte a mérsékletet, 60 II, 1883| át hangján. Elõadásában erõ volt és kerekdedség. Hasonlított 61 II, 1883| Nincs benne annyi kifejezési erõ, mint Barthában, nincs annyi 62 II, 1883| számbavesz, akinek a szava szinte erõ, lök, ront vagy javít...~ 63 II, 1883| bosszankodásában dac és erõ. Szemeibõl zöldes láng lövell 64 II, 1883| nagy hatalmas nemzet! Ez az erõ...~- De hátha az is megrázza 65 II, 1883| közönséges frázis, hanem ritka erõ s nemes polgári tulajdon.~ 66 II, 1883| Azért hát sokkal több erõ kell önöknél lenni naggyá, 67 II, 1883| ilyenkor a mérséklet már nem erõ?~S még folyton beszél szegény 68 II, 1884| lehet ugyan, de roppant erõ kell hozzá.~Hogy az antiszemita 69 II, 1884| frissen sült közvélemény olyan erõ, hogy annak mindenki hisz, 70 II, 1884| úgy látszik, jelentékeny erõ, habár a mai beszéde ha 71 II, 1885| szenvedély, kifejezéseiben erõ és merészség.~- Mit olvasott 72 II, 1885| meg bennük a terjeszkedési erõ, mint ahogy egyáltaljában 73 II, 1885| sablon. Ma mint polemikus erõ mutatta be magát; s oly 74 II, 1885| sajátos frisseség, érvelésében erõ. A legutóbbi succrescentiában 75 III, 1886| meg bennük a terjeszkedési erõ, mint ahogy egyáltalán nincs 76 III, 1886| sziszegi:~- Nincs annyi erõ sem a parlamentben, mint 77 III, 1887| általában hasznos és jelentékeny erõ a parlamentben, aki komolyan 78 III, 1887| Hogy nincs benne drámai erõ! De már ez abszurdum. Annyi 79 III, 1887| abszurdum. Annyi abban az erõ, hogy én se mernék kikötni 80 III, 1887| többször a markábaaz erõ és hangzatosság növelésére. 81 III, 1887| Jánosokká változának.~Sok erõ kimaradt kétségkívül, s 82 III, 1887| lovon ülni; ott a testi erõ hiánya nem számít, ha megvan 83 III, 1888| benne valjon a szellemi erõ, és csak nem érzé?~Vagy 84 III, 1888| asszony.~Valami láthatatlan erõ lefogott mindent. Éles beszélt, 85 III, 1888| nem volt már benne több erõ, mind kiadta. Megszolgált 86 III, 1888| láthatatlan, kiszámíthatatlan erõ.~Csernátony Lajos váltig 87 III, 1888| félig a divináció mozgat. Erõ, mely megmérve és kiszámítva 88 III, 1888| tartani, hogy számbavehetõ erõ volt velök. Több erénye 89 III, 1888| absztrahálás és a komprehenzív erõ a miniszterelnökre emlékeztetett, 90 III, 1889| Ezen megmutathatom micsoda erõ lakik bennem. Ezt az embert 91 III, 1889| szabatos. Minden szavából az erõ és a férfias méltóság szólott. 92 III, 1890| közönséges komprehenzív erõ, izmos logika, világos, 93 III, 1890| egy ki nem használt nagy erõ vonul vissza, ki amellett 94 III, 1890| judícium és kompre­henzív erõ. Sok megvan azokból a tulajdonokból 95 III, 1890| az a csodálatos megnyerõ erõ, de vannak rokonszenves 96 III, 1890| annyira rajtuk van a méltóság, erõ és õszinteség bélyege, hogy 97 III, 1891| és mennyi kárba veszett erõ állt volna szolgálatára 98 III, 1891| beszélt. Egy ellenállhatatlan erõ ragadta az egész Házat. 99 III, 1891| fejezte be, hogy nyáron erõ lett volna a feloszlatás, 100 III, 1892| erõteljesen. Föllépésében férfias erõ és bizonyos elan van. Észjárásán 101 III, 1892| lassan szállingózik a hadi erõ a megütközéshez.~A galoppinek 102 III, 1892| Tisza. Tisza erõs volt s az erõ diktátorságra csábította. 103 III, 1892| pallosát kezelhesse, ahhoz erõ kell. S ezt megadja neki 104 III, 1892| helyreállt a komolyság. Az erõ, a nagy elmék kipárolgása 105 III, 1892| mennyi hit, mennyi önérzet és erõ. Vajon hisz-e õ ezekben?~ 106 III, 1892| a munkában. Halántékáról erõ feszeng, karjain a Vulkán 107 III, 1893| képecske. Az úgynevezett erõ sehol se nyilatkozik. A 108 III, 1893| fel, mint egy félemletes erõ. »Der Sobri kommtszokták 109 III, 1894| minisztereit, mert ottan az az erõ. És ha fazekas lenne Szilágyi 110 III, 1894| csábító édesség, amit õ áhít.~Erõ, mindig erõ, mindenütt erõ, 111 III, 1894| amit õ áhít.~Erõ, mindig erõ, mindenütt erõ, Szilágyi 112 III, 1894| Erõ, mindig erõ, mindenütt erõ, Szilágyi Dezsõ az erõ rabja. 113 III, 1894| mindenütt erõ, Szilágyi Dezsõ az erõ rabja. Az erõé, akinek ikertestvére 114 III, 1894| amiért ez a kiváló parlamenti erõ, egy igazi államférfi tudásával 115 III, 1894| fejtegetõ része, a szónoki erõ csillámló verõfényében egészen 116 III, 1894| reményt merítenek a fõrendû erõ láttára s attól lehet tartani, 117 III, 1895| férfias aroma. Komprehenzív erõ látszik a gondolatmenetén. 118 III, 1895| harapnivaló van a világon. Friss erõ duzzadott izmaiban, s üde 119 III, 1895| analizálóképesség és komprehenzív erõ jellemzik. Hatalmas messzeérõ 120 III, 1895| az erõt keresi föl, ahová erõ kell, hanem a tekintély 121 III, 1895| tekintély után nyúl. Az erõ megszerzi magának a tekintélyt, 122 III, 1895| szavainál megcsendült a férfias erõ és a határozottság, s amint 123 III, 1896| szerepelhetett volna mint produktív erõ is, meglehet mind a két 124 III, 1815| senki. Szóval, az a szellemi erõ, melyet más fejlettebb társadalmakban 125 III, 1815| utólagosan, hogy egy végzetszerû erõ lökte elõre a kiszemeltet?~ 126 III, 1815| észjárásában valami tetszetõs erõ, valami sajátságos csillámlás, 127 III, 1815| hogy ezekben a szavakban erõ van és igazság. Imponált 128 III, 1896| pedig nem tud, mert ahhoz erõ is kellene), az üveggel 129 III, 1896| választották.~Van ebben sok morális erõ. És sohase szabad a megadásukat 130 III, 1896| papírlepedõ az úr. Õ az erõ. Mi fújtuk bele, megy, ront, 131 III, 1896| törvényénél fogva, hogy az erõ okvetlenül létrehoz valamit, 132 III, 1896| létrehoz valamit, és amíg ez az erõ erõ marad, az a valami is 133 III, 1896| valamit, és amíg ez az erõ erõ marad, az a valami is szükségképpen


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License