Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


047-achil | achos-agnos | agoni-akasz | akbar-aldoz | aldsi-allas | allat-ambit | ambra-apaly | apamr-arcke | arcki-asszo | astak-atrag | atrak-bachh | bachr-banas | banat-bator | batos-befog | befoj-belat | belbe-belev | belez-berle | berli-betui | betuj-biras | bird-bodit | bodog-bomla | bomol-botra | bottl-bulld | bulle-cedul | ceger-cimeu | cimev-csala | csald-csend | csene-csipo | csipt-csorn | csoro-darut | darva-desbo | desce-diplo | direk-doggr | dogma-dumas | dumba-egyen | egyer-elad | elada-elege | elegi-elfel | elfer-elint | eliot-ellen | ellep-eloal | eloba-elosz | elot-elszi | elszo-elves | elvet-emlek | emlit-erdek | erdel-erosz | erot-estel | esten-exklu | exkom-falum | falun-fejbo | fejcs-feled | feleg-felka | felke-felso | felsu-fenye | fenyf-fiata | fiath-fol-f | folad-folhu | folib-folsz | folta-fogha | foghe-fomar | fomel-fotte | fotul-fustj | fustk-galop | galsi-gepev | gepez-gomol | gomor-gukke | gulab-gyere | gyerg-gyule | gyulo-hadna | hadne-halan | halar-hangu | hangv-hason | hasra-hazae | hazaf-helfy | helik-hiany | hibad-hiva | hival-homlo | homog-hozza | hrads-ideal | idebe-igazs | igazt-imren | imrus-inter | intes-iroda | irode-ittun | itzka-jatsz | javab-jelol | jelsz-jolob | jolte-kafta | kagal-kapac | kapad-karom | karon-kazus | kczet-kemen | kemia-kerde | kerdh-kerul | kerve-kezec | kezei-kicsi | kicso-kigoz | kigun-kikot | kikov-kinye | kinyi-kiseb | kiseg-kitor | kitol-klikk | klima-konny | konto-kotel | koten-kozhe | kozhi-kolle | kolli-kontu | konty-koro | korod-kraus | kraut-kuzdu | kufar-laban | labas-lanyo | lanys-leany | leaot-legen | leger-legur | legut-lelep | lelet-lepot | lepsi-levak | levan-lobog | locan-luthe | lutho-magya | magyi-marak | maram-mecse | mecsf-megbo | megbu-meger | meges-megha | meghe-megke | megki-megne | megno-megro | megru-megta | megte-megvi | megvo-melys | melyt-merse | mersz-mimi | mimia-modus | mog-mozdi | mozdo-munka | munye-nagyh | nagyi-nebb | neces-nemze | nendt-nevte | nevu-nyaka | nyakb-nyolc | nyoma-odabb | odabi-oljon | oljuk-oromu | oromz-ossze | osszg-olcso | old-orato | oraut-ostor | ostro-pakko | pakkt-papja | papju-partc | partd-pazma | pazsi-perse | perso-piron | piros-pokok | pokol-pot- | pot-t-profe | profi-quadr | quali-raker | raket-reali | reals-rekri | rekru-reper | repes-riadu | riai-romok | romol-s-ek | s-nel-sasor | sasre-semmi | semro-sirat | sirbo-sorai | sorak-stude | studi-szaba | szabd-szalo | szalu-szatu | szaty-szeke | szekf-szemo | szemp-szere | szerf-szige | szigl-szitt | szitu-szovo | szofi-szopt | szora-szund | szunj-talal | talan-tanui | tanuj-tarok | tarol-teher | tehet-temre | tenac-termo | terne-themz | there-tivad | tiveb-torsn | torsr-torku | torla-tudak | tudal-tulko | tulla-ugyei | ugyek-uzlet | ugarj-uralk | uralm-uzsor | uztek-valas | valce-varak | varal-vedeg | vedek-vehem | vehet-versi | versn-vezer | vezes-vincz | vindi-vissz | vista-vonan | vonas-zarat | zarbe-zsamo | zsand-½

                                                                         bold = Main text
       Rész,  Esztendo/Fejezet                                           grey = Comment text
28162 III, 1890 | csodálja, mikor villanyos fényfolyam is van.~Irányi szavaira 28163 III, 1896 | mindennap látja e muslincákat a Fénygolyó perifériáján és azt mondja, 28164 III, 1896 | fönséges szörnyetegét, mint egy fénygolyót, mint egy világító lámpát, 28165 III, 1892 | Elméje hasonlatos ahhoz a fényhez, mely a mocsarakból gyúlik 28166 I, 1877 | használjuk, meg van írva, hogy »fenyi egy állapot ez a közösügyes 28167 II, 1881 | galambokra, mint a két szemed fényire.~És ezzel eltûnt az öreg 28168 II, 1881 | gyakorolván rajta a vesszõfuttatás fenyítékét, amit pedig, ha jól tudjuk, 28169 I, 1874 | fogjuk továbbá adni, miképpen fenyítendők ezek, végre pedig mely intézmények 28170 I, 1874 | súlyosbított büntetéssel kell fenyíteni.~Miután meghatároztuk, miként 28171 II, 1883 | folyosókon ott járt-kelt Kriszt fenyítõ-törvényszéki elnök, nagy feltûnést keltve, 28172 II, 1882 | vizsgálja meg, a bûnösöket fenyítse meg, a bûnteleneket mentse 28173 I, 1874 | utánnyomása is mindenütt fenyíttetnék. Mindamellett, hogy az e 28174 II, 1898 | állnak hátrább a Kozmata fényképeinél. S hogy még több szegedi 28175 II, 1881 | elbámult:~- De hiszen a fényképek ezernégyszáz frankba kerülnek!~- 28176 II, 1881 | elégíteni. Elkészítette tehát a fényképeket és elküldte rendeltetési 28177 II, 1881 | rendjelet és azt sajátkezûleg a fényképész-segéd mellére tûzte.~A meglepett 28178 III, 1895 | képeinken is (akiknek fényképeit fényképészeinktõl megszerezhettük), de mi 28179 II, 1898 | szépnek találják, Letzter fényképésznek becsületére válnak, mert 28180 II, 1881 | szintén levétette magát nála.~Fényképészünk már régóta törte a fejét, 28181 III, 1892 | csöndben szinte áthallatszik a fényképezõgép csattogása.~Majd visszaül 28182 III, 1886 | királyát és nagy embereit õ fényképezte.~- A mi királyunkat is?~» 28183 III, 1886 | szemtül szembe?~»Oh, igen! Én fényképeztem le Umberto királyt és Margaretát. 28184 II, 1885 | mûvészetével az életet.~De a fénykorszak nem soká tartott.. A három 28185 I, 1878 | csöndesen.~Nézd! A Ganges fénylő habján~A szomorú nympheákat!~ 28186 II, 1883 | nem gondolt a másikra, a fénylõbbre senki.~Hegyi Aranka sugár 28187 I, 1875 | bánata, dicsõségének rövid fénynapjai, s szenvedéseinek hosszú 28188 III, 1896 | folyamok, és hogy a vegyes fenyõ- és tölgyerdõkben kivesznek 28189 I, 1877 | drágakövek! Azért, hogy fényök nincs, van súlyuk, s azért, 28190 III, 1891 | hullámzik körülöttem, mintha a fenyõerdõk lehe fogna körül. Ez egy 28191 I, 1879 | ragyog a magyar arisztokrácia fényövében, Apponyi Albert, Károlyi 28192 III, 1888 | ország címerén. A reszketõ fényözön címert és más elõtte levõ 28193 I, 1879 | meg száz gyertyalángjának fényözönében, s elmondhassa, hogy õneki 28194 II, 1881 | miligyertyák és petróleum-lámpák fényözönétõl elárasz­tott terembe, mint 28195 I, 1879 | bele nem rakhatta az ócska fenyõfa bútorzatot, pompásat, újat 28196 III, 1891 | Hertelendi-sétány« ismerõs fenyõi közé.~Vele a modern fõispánok 28197 I, 1875 | fejezetek.~Legkimagaslóbb fényoldala, miszerint gondoskodik arról, 28198 I, 1880 | olyan szerencsétlenek, hogy fényoldalait nem bírja bennük érvényesíteni, 28199 I, 1878 | éppen az vétetik a szerzõ fényoldalának, ami a másikba hiba.~Acsády 28200 I, 1875 | elõször is törvényjavaslatunk fényoldalát.~Legtündöklõbb oldala az, 28201 I, 1875 | szellemnek. - De most a fényoldalnál maradjunk.~A javaslatban 28202 III, 1887 | embernek ott van a csikszeredai fenyõvíz, az ínyencnek a tordai pogácsa, 28203 I, 1877 | árnyoldalai is vannak a fénypontjai mellett. Annyi különbözõ 28204 I, 1879 | zenekari zene által, a darab fénypontjává tudja emelni, míg itt az 28205 II, 1881 | obszkurájában semmiféle fénypontokat nem bírt eddig felfedezni 28206 III, 1895 | mint valamely epochális fénypontra, fognak föltekinteni a késõ 28207 III, 1886 | vendégszeretetérõl, a keleti fényrõl és pompáról, aminõt szem 28208 III, 1896 | sisakjain, és nagy, mozgó fénysávokat ír le a falakra.~Te csak 28209 II, 1883 | volt. Hálás pillantások fénysugarai löveltettek õexcellenciájára 28210 II, 1883 | mint a napé, melynek elsõ fénysugarait a zefír szárnyán, örömmel 28211 III, 1890 | lehet. Csakhogy a kápráztató fénysugarakban a fia áll már helyette...~ 28212 II, 1893 | múlthoz fordulva melegítõ fénysugarakért.~A jelenlegi »Március 15- 28213 III, 1895 | össze­hányt nyelvezetével, fénytelen, fakó ruhába öltöztetett 28214 I, 1879 | melegít is egyszersmind. Ezen fénytõl is termékenyítõ meleget 28215 III, 1887 | pirosas hársak, az ünnepélyes fenyük, - mindez igen alkalmas 28216 II, 1883 | szemekkel, melyek megtört fényükkel szomorú jelleget kölcsönöznek 28217 I, 1874 | egyenlõség, sem pedig a fényûzés-megadózási elv, melynek pedig kiindulási 28218 II, 1881 | mérföldek választanák el a fényûzésben, komfortban és élvezetekben 28219 II, 1882 | kutyáknak.~MAGYAR FŐURAK FÉNYŰZÉSE~- Miféle könyv ez? - kérdé 28220 I, 1880 | a fölösleges politizálás fényûzését megengedhesse magának. Nem 28221 III, 1896 | HÁZBÓL [jan.16.]~Dal a fényűzésről~[jan.l6.]~A t. Ház karzatán 28222 I, 1879 | asszonyt«.~Nem speciális nõi fényûzésrõl van itt szó, bár már maga 28223 I, 1874 | jövedelme az államnak a fényûzetbõl, korunk ezen nagyon elharapódzott 28224 III, 1892 | kevély népfajnak, csak a fenyves madár; viszi a piacra, eladja.~ 28225 II, 1882 | szószékbõl (mert a nagy Fenyvesi - ohne y - ott ül a gyorsírói 28226 II, 1883 | õket, s õk felelgetnek neki fenyvesiesen, szellemesen.~Sehol egy 28227 III, 1888 | jövõbõl.~Mondjuk, hogy a Fenyvessy-Bolgár minisztérium idejében, csupa 28228 III, 1887 | találni, hogy Eötvös és Fenyvessyé a mai nap.~Eötvös meg akarja 28229 II, 1883 | hogy nem ütött ki rosszul Fenyvessyre, mert mikor Szilágyinak 28230 II, 1882 | beszédjeinek szerkezete azon a szem­fényvesztésen nyugszik, miszerint a beszédek 28231 III, 1886 | mirtust szerette, Cybele a fenyvet, Apolló a borostyánt, Herkules 28232 II, 1885 | is mosolyogva hallgatta a ferbli-interpellációt, de az idõ elõhaladott voltánál 28233 II, 1883 | utazott Bécsbe. Útközben ferblibe bonyolódtak, mely váltakozó 28234 II, 1882 | pompás asztalnak szolgált - a ferblihez.~Megindult a vonat, s míg 28235 II, 1882 | nemzeti színjátékon, a - ferblin.~Bausznern Guidó és Zay 28236 II, 1885 | a másik a Herman Ottóé a ferblirõl.~Soha még nemzetiesebb húrokat 28237 II, 1885 | visszavágásokkal.~A nagy ferblisták megrökönyödve könyököltek 28238 III, 1895 | izgatottsággal kerestem fel a ferblitársaságomat, ahol egy üres szék várt. 28239 II, 1883 | belebonyolódott valahol a ferblizésbe, addig a vármegyében szünetelt 28240 II, 1883 | táviratozzátok.«~Az öregúr éppen ferblizett a kertben, õ osztott, s 28241 III, 1895 | Míg újra összetolták a ferblizõ asztalokat, kimentem az 28242 II, 1884 | Benyitottam egy helyre, ahol éppen ferbliztek a városi polgárok. Egy forint 28243 III, 1895 | így történik vala.~Tehát ferbliztünk. Gyorsan múlt az idõ. A 28244 I, 1875 | szerencsétlenség éjjelén - mondják - ferblizve talált a szomorú hír, hogy 28245 I, 1880 | Aradi ismét fölhajszolt egy férc népszínmûvet (amelyért nem 28246 II, 1882 | nem is néz ki szépen: a fércek benne maradtak, a ráncok 28247 III, 1895 | és minduntalan kiszedte a férceket a szemembõl.~A kedves székely 28248 III, 1895 | írják vagyis ollózzák és fércelik Magyarországon a tankönyveket, 28249 II, 1883 | azt a Házon kívül aztán férceljék össze õk maguk, ha akarják.~ 28250 II, 1882 | ismeretlen nevû szerzõk fércelményeit persze nem kell levágni, 28251 I, 1879 | katona történeté«-t, e silány fércelményt. Aradi úr éppen nem panaszkodhat, 28252 I, 1874 | faragni, mohó hirtelenséggel fércelték össze, hogy legalább soknak 28253 I, 1880 | nem kapnak vevõt. E léha férckiadmányok kiszorítása a föladat.~De 28254 III, 1887 | a kitûnõ mûértõ, ezt a fércmunkát?~Hanem így szólanának az 28255 III, 1889 | Caseus et panis sunt optima fercula sanis!”~Az õsök igazságos 28256 III, 1893 | finom megfigyelésében, a ferdeségek mesteri megvilágításában.~ 28257 III, 1892 | szolgáljuk és nem a magyar ferdeségeket. Csak egy maradhatna el, 28258 II, 1882 | hanem arról a sokkal nagyobb ferdeségérõl a sajtónak, melyet most 28259 III, 1886 | mindenféle bûnt, hibát és ferdeséget hozott fel a szerzõ egyikre 28260 II, 1883 | játéknak egy pillanatra Ferdinand odalépvén a királynéhoz 28261 I, 1879 | keresztül le egész Bakay Ferdinándig, minden mameluk agyba-fõbe 28262 I, 1878 | függetlenségi párt Ragályi Ferdinándjai ennek tulajdonítják mûködésük 28263 III, 1895 | Régen is, most is. Már Ferdinándot is nyilván azért választották 28264 III, 1894 | beszélni. Ott volt már a Ferdinandus király koronázásán is Ebergényi 28265 I, 1880 | meg az embert, azt mondta Ferdinek, hogy nem megy vele sétálni.~ 28266 II, 1884 | tetszik, hogy a lojalitás ferdíteni fog és a többi meg a többi.~ 28267 II, 1887 | bosszantott a fõvárosi lapok ferdítése, azért mert a ferdítés képes 28268 I, 1880 | mentség elég erõs. Tények ferdítésével, viszonyok magyarázgatásával, 28269 III, 1896 | ország színe elõtt minden ferdítéssel szemben precizírozta. Justhék 28270 I, 1880 | Figaró« újdonságírója ügyes ferdítõ s igen megapprehendált lapunk 28271 I, 1874 | maga valóságában, el nem ferdítve és homályosítva gyarló megjegyzések 28272 III, 1886 | Klopinszky arca roppant savanyúra ferdült erre a szóra, láttam, hogy 28273 II, 1883 | szüksége lesz.~ ~KORNISS FEREC~vagy:~HOGY VÁG A BAJUSZ?~ 28274 II, 1882 | lotyogott rajtam, ma már nem férek bele.~- Ez bizony nagy baj, 28275 III, 1896 | arányokban bizonyos Deák Ferenc-es nimbusz környezte, s bár 28276 III, 1896 | eleget tesznek annak a Deák Ferenc-féle föltételnek, hogy csak az 28277 III, 1893 | van az elõadásban.~A Deák Ferenc-i világosság és egyszerûség 28278 I, 1877 | jut a diplomájához.~*~Egy ferencárosi választópolgártól vettük 28279 III, 1888 | most sem csalt. Fenyvessy Ferencben duzzadozott még egy interpelláció.~ 28280 III, 1886 | Mihályok­ból, vagy a Nagy Ferencekbõl az egyik), önkéntelen lelkesedéssel 28281 I, 1878 | kéj ömlik el II. Rákóczi Ferencével hasonlatos ábrázatán, s 28282 II, 1885 | Egy magyar iccésem volt Ferencfalván. S minthogy rendesen a magam 28283 II, 1881 | megértsük.~REMINISZCENCIÁK DEÁK FERENCRŐL~(Beszéli Dõry János bátyánk 28284 II, 1884 | csoportosulnak Festetich mellé.~A Ferencvárosiak szájában még most is megvan 28285 III, 1887 | A harmadik kerületben, a ferencvárosiban is az az ügyállás, hogy 28286 I, 1879 | Legnagyobb meglepetést a Ferencziné éneke okozta.~Váratlanul 28287 I, 1880 | szép hangja által föltûnt Ferenczyné asszonynak mért nem engedett 28288 I, 1880 | Ahelyett azonban a férjét, Ferenczyt kiabáltatták minden áldott 28289 I, 1878 | róla timeo Danaos et dona ferentes; és elég indiszkrétek voltak 28290 II, 1883 | klasszikus idézetet:~Ek nefeleisz fereteisz chioros menos éde chalodzes~ 28291 II, 1883 | dék lamprás aspherotesz feretisz.~ fordításban ez így hangzik:~( 28292 II, 1881 | Színház drámai osztályának férfi- és nõtagjai kivétel nélkül, 28293 I, 1879 | élhetetlenség.~Szeged város férfi-erényrõl sokat emlegetett polgárai 28294 I, 1880 | szabadságát biztosítani és a férfi-jogokat kiterjeszteni a nõkre is.~*~ 28295 I, 1879 | nyolc évig szolgáltak ott, s férfi-koruk legszebb szakát töltötték 28296 I, 1878 | által van elválasztva a férfi-lakosztálytól.~Mármost ha a beduin egyik 28297 II, 1881 | jel azt mutatja, hogy ezek férfi-míderek valának... A domborodó helyek 28298 II, 1881 | Kivált, ha nem girálnak.«~Egy férfi-toalett-készülék, tükör-, fésûk-, hajkefékkel.~ 28299 I, 1878 | hermetice van elzárva a férfi-világtól, hogy a velencei »tízek« 28300 II, 1882 | közéletünk nevezetesebb férfiaihoz azok közrejáru­lását kérve.~ 28301 I, 1880 | cseh újság -, összes kitûnõ férfiaik mind politikailag, mind 28302 I, 1879 | tevékenyebb és legönzetlenebb férfiainak tetemes része a zsidókból 28303 II, 1881 | lépten-nyomon.~Míg a saját kiválóbb férfiainkat észre nem vesszük, addig 28304 II, 1885 | tündérek­nek képzeljük, férfiait pedig délceg, daliás alakoknak.~ 28305 I, 1879 | férj háta mögött idegen férfiajk ejt meg rajtuk orvul, és 28306 I, 1880 | A múlt gazdag volt nagy férfiakban: az ifjú Magyarországban 28307 I, 1878 | szemében s tekintélyét a férfiakéban.~- Andrássy úr, olyan mint 28308 I, 1880 | viszonyokról és a szereplõ férfiakról, sóhajtva kérdezték önmaguktól: » 28309 III, 1890 | széles kedvében ugyanazon férfialak van ábrázolva, aki végre 28310 I, 1874 | bizony ráillik sok jeles férfiára e tejjel-mézzel patakzó 28311 I, 1878 | Az osztrákok fölülmúlnak férfiasságban. Ez a léha nép, mely az 28312 I, 1870 | Vannak, kik a jellemet férfiasságnak (‘avdría) nevezik s ezáltal 28313 II, 1881 | mulatság.~BUS-BACH PÉTER~Férfiat énekelek. A nagy Busbachot 28314 II, 1883 | Pedig nincsen csúnyább, férfiatlanabb, mint a gyanú, mikor még 28315 II, 1882 | móres.~A szegediek elég férfiatlanok voltak abba a gyanúba keverni 28316 II, 1882 | institúciókban való hit, de egy férfiba vetett remény, akit ismét 28317 II, 1882 | gyújtottak meg. Ugyanez a Balassa férfibálokat is rendezett, melyeken asszonyok 28318 II, 1884 | érdekelhette az utasokat, mert a férfiból mint a zuhatag tört ki hellyel-hellyel 28319 II, 1881 | gukker nõé volt, a látcsõ férfié.~Napernyõ és fotográfiák.~ 28320 II, 1884 | a hátuk mögött, s amely férfiember ilyenkor az utcán mer mutatkozni, 28321 I, 1873 | nõknek.~Csak nekünk, pogány férfiembereknek való látvány az, amit a 28322 III, 1889 | alapult és nem az elgyengült férfierõre vonatkozott, senki sem hitte 28323 II, 1885 | Itt-ott egy kendõvel bekötött férfifej (gyaníthat­ni miért), majd 28324 I, 1880 | aranybetûs tábla és egy szép férfifõ hirdette, hogy az a fodrászbolt, 28325 II, 1915 | szem, mely ne irigyelné a férfihódító mûvészetben oly nagy mértékben 28326 III, 1895 | látta, hogy azok átváltoztak férfiingekké és egyéb férfi lim-lommá.~ 28327 III, 1887 | fokig benne van minden a férfiírók erényeibõl. Élénken, érzéssel 28328 I, 1877 | törvényeket: addig, míg a férfiizmok­ban erõ lesz, míg a vér 28329 II, 1881 | kérem, hanem valóságos férfikalapok.~Nem csoda... Sok ember 28330 II, 1881 | érvényesítse másoknál is.~Férfikorának delén sem volt még, s mégis 28331 III, 1886 | hiába tanulják meg õk is férfikorukban azt, hogy kísértetek nincsenek, 28332 III, 1890 | elõtti térre gyûl össze a férfilakosságnak az a része, amely ad és 28333 I, 1880 | uraknak!~Nehéz és bizonytalan férfiléptek kopogása hallatszik azután 28334 I, 1878 | veszi vagy megveti.~*~A férfinek száz mindenféle gondja és 28335 I, 1870 | gyöngébb teremtmény a férfinél, szellemileg mégis fel bír 28336 III, 1886 | Hanem meg is tisztelte a férfinem. A nyáregyházi gazdasági 28337 I, 1880 | hõvérû, még alig fölserdült férfinembeli fiatalság meleg buzgalma - 28338 I, 1874 | esnek a cselédek, de csak a férfinemen levõk (hogy a nõk miért 28339 II, 1891 | megbocsátok... mindent, a férfinemnek semmit.~Mióta rájöttem arra 28340 II, 1884 | látvány, de elszomorító a férfinemnél, ha látjuk, hogy az apák, 28341 III, 1887 | nagy elragadtatására a férfinemû fiatalságnak, pedig hátha 28342 III, 1886 | ott nem jót jelent.~Ami a férfinépet illeti, a földje megmûvelésén 28343 II, 1883 | rakták a csárdást, kivált a férfinépnek illett nagyon a daliás tánc, 28344 I, 1877 | elméletet állította fel, hogy a férfiorr valóságos mérföldmutató. 28345 II, 1883 | ülést egy félórára.~A fáradt férfipublikum rohant, ki a sörházba, ki 28346 I, 1878 | nõnek határozott jellemû férfira van szüksége, ki ezer és 28347 III, 1887 | elárulom, kit fed ezúttal a férfiruha.~Vádlott bizonyosan azért 28348 III, 1887 | hullámzás, nyüzsgés támad a férfisorokban!~- Ah nini, hogy megszépült 28349 II, 1881 | sóhajt magában a poétikus férfiszabó-»segéd« és a vaskosabb érzelmû, 28350 II, 1882 | de soha meg nem akad.~A férfiszereplõknél más az alaphangulat, szórakozásaik 28351 II, 1915 | az egyik szemén), nincs férfiszív, amelyik hangosabban ne 28352 I, 1877 | fölkavarja a szilaj harag, míg férfiszívben bátorság lakik és családi 28353 III, 1887 | koldusnak, ha valahol olyan férfitársaságba vetõdik, ahol frivol dolgokat 28354 III, 1887 | az utcán, látjuk a nõi és férfitoaletteket, azt is megmondja a szerzõ, 28355 II, 1882 | a zöld ruhában, azzal a férfival a karján.~- Az is az én 28356 II, 1883 | bácsi beszélni fog, csak a férfivilágot érdekli: akik szeretik a 28357 III, 1887 | beleesett pártjába a szétzüllés férge; különbözõ alkatelemekre 28358 I, 1878 | hogy még a teremtés mostoha férgeinek, a bogaraknak is jut belõle.~ 28359 III, 1815 | természettõl, venyigéitõl, férgeitõl az õ partnereihez. Nagy 28360 I, 1875 | világ?~*~A szabadelvû párt férgese is kihullott, mert mint 28361 II, 1881 | királyfiék, egyszerre csak férgesedni kezdett az egyik alma, s 28362 III, 1892 | zûrzavaros ingerült kiáltások fergetegében eltûnt a folyosóra vezetõ 28363 III, 1887 | hangja áthasította a lárma fergetegét:~- Kérem a képviselõ urat, 28364 III, 1891 | Dacolt a baloldal haragjának fergetegével, míg aztán az elnök szavának 28365 III, 1888 | dacosan szállt szembe a fergeteggel; megállt mint egy szobor, 28366 III, 1886 | slendriánokra, hogy közéjük férhessek és otthonukban pusztítsam 28367 II, 1884 | hozzá, hogy valaki eléje férhessen. Kézrõl kézre adják egymásnak 28368 III, 1888 | két kard egy hüvelybe hogy férhetne meg? Egy bizonyosan fõnök 28369 I, 1874 | vagyonos osztályok is hozzájuk férhetnek, minek következtében az 28370 II, 1882 | gyanútlanul.~Csak ilyen álúton férhetünk a nép szívéhez, s mikor 28371 I, 1878 | átkozottan sokáig kever, a Feriága, hogy a nagy tarokkokat 28372 II, 1882 | szívesen tennék meg Vidovich Ferinek.~*~Hanem iszen még okosabbat 28373 I, 1880 | az egész világ, impavidum feriunt ruinae, õ a maga lassú tempójában 28374 I, 1879 | várost.~Nem azért tartunk a férj-urunknak kukli-prédikációt, hogy 28375 I, 1878 | rémülten visítva menekül, míg a férjecskében több a kurázsi, nekiberzenkedik 28376 II, 1882 | veszünk falun, odavonulok a férjecskémmel, fölhúzom ott a piros csizmát 28377 II, 1884 | képviseli a duzzogó haragos férjecskét, a kormánypárt képviseli 28378 III, 1815 | porladozik a vanyarci kriptában a férjeé mellett, s az már úgyis 28379 II, 1882 | Egy fiatal, szép asszony a férjeért könyörgött, hogy eresszék 28380 II, 1882 | asszonyoknak, akiknek ezt otthon a férjeik elbeszélték, majd a szívök 28381 I, 1878 | aláírják jótékony célra a saját férjeiket.~S odavarrják az özvegyek 28382 II, 1881 | õk nem neheztelhetnek; a férjekkel szemben nem sikk idegesnek 28383 I, 1878 | hogy kisvártatva meg a férjekre jár ki a rúd.~- Ez meg neked 28384 III, 1893 | héten végetért.~- Igen, de férjemnek még némi dolgai voltak; 28385 III, 1887 | séparée-ban bosszút állni a - férjén. S végül, ha mindez nem 28386 II, 1881 | vagyunk ijedve.~*~Mikor a férjhezmenetelét hozták a lapok, az még nem 28387 I, 1877 | néven veszi, hogy Julie férjhezment. Az öreg hercegnõt csakhamar 28388 I, 1878 | halottnak álmodják fiukat, férjüket minden éjjel, s ha néhány 28389 I, 1874 | szól a nemzet!~Addig pedig férjünk meg szépen azokkal a jámbor, 28390 III, 1887 | csak önök vissza, kedves férjuraimék, tisztelt kollégáim, az 28391 I, 1878 | az! Hanem azt hallom, a férjuram dühös. Azt hitte tízezer 28392 I, 1875 | egyik kortesével.~- No, Ferke - mondja nagy kedvetlenül -, 28393 I, 1880 | Bámulva láttuk, hogy Pálfy Ferkóban szónoki véna veszett el!~ 28394 III, 1890 | Aladárkáét!~Így lett a dob a Ferkóé. Ferkó mai napig sem foghatja 28395 I, 1880 | szólította szokott nevén: Pálfy Ferkónak.~*~Mikor a király itt járt, 28396 III, 1890 | habozott:~- Ezt választom! (A Ferkóra mutatott.)~- Helyesen van 28397 III, 1891 | fordulataival oly közel férkõzik az ellenséghez, hogy az 28398 II, 1883 | s többek közt Henterhez férkõzvén, egy ízben kiszorította 28399 III, 1888 | kérdé a kocsistól, ha nem férne-e el a tok egyebütt? »Nem, 28400 I, 1880 | mondva, mert hova az ördögbe férnénk, ha még az öregek is a színházba 28401 III, 1895 | székeket behoznám, ti nem férnétek. Hát én pedig inkább benneteket 28402 I, 1877 | Nem köll nekünk Pulszky Feró,~Nagy az orra,~Rossz a bora,~ 28403 III, 1893 | Meghökkentem, mikor megösmertem Ferrarist. Szent isten, ez most lerajzolja 28404 III, 1891 | Párizsból ver a hír, hogy Jules Ferryt, Franciaország ez idõ szerint 28405 II, 1898 | róla gondolkozni.~Egy csomó fertály- és valóságos mágnás, nehány 28406 III, 1886 | fertálypolitikusok hasonlítanak a fertálymágnásokhoz: akik, ha a nagyközönség 28407 II, 1916 | miért haragszik a szegény fertálymágnásokra?...~- Nem haragszom én, 28408 III, 1896 | eszével, mint az óramutató a fertálymutatóval.~Hiábavaló minden erõlködés. 28409 III, 1886 | külön álláspontot. Ezek a fertálypolitikusok hasonlítanak a fertálymágnásokhoz: 28410 III, 1893 | uram.~Az elnök órája egy fertályt mutat tizenegyre. Türelmetlenül 28411 I, 1880 | elmerült közülük végképp a bûn fertõjébe. Pedig ezek voltak a leghûbbek, 28412 III, 1886 | népszámlálója,~Közösügy fertőjét tipró vándor,~Jegyzőkönyvek 28413 III, 1892 | hirdették a homlokukon: »A lap fertõtlenítve van!«~***~Az ördögre könnyebb 28414 III, 1893 | aki most falun lehet a fertõzetlen, tiszta levegõn.~K. M.~EGY 28415 II, 1883 | más helyrõl: a világért se fertõzné meg vele a baltájékot. Horváth 28416 I, 1878 | szemérmetlen csókja, mely vérrel fertőzött orcáikon elcsattan; két 28417 III, 1886 | az, hogy ne lettek volna fertõztelenítõ szerek, mert én a kolera 28418 II, 1884 | pártoskodás szelleme meg nem fertõztetett.~Ma e tekintetben sokkal 28419 II, 1913 | Pomádé- és pacsuliszag fertõztette meg a kupé levegõjét, egy 28420 III, 1889 | kifejezéssel élve, meg voltak fertõztetve rendõrökkel. A Múzeum háta 28421 II, 1885 | ujjadat a kalamárisába, aztán fesd meg vele imitt-amott a fakóbb 28422 III, 1892 | honszeretet posztóján (és az egyre fesledezett a túlsó oldalon az õ szemében) 28423 II, 1881 | volt az életük.~Születni, fesleni és elhullani csak néhány 28424 III, 1892 | a katalógust, ahol pedig feslést látott a honszeretet posztóján ( 28425 I, 1870 | gondolkozó, de istentelen, feslett életű francia költő, ki 28426 II, 1883 | ekig, kiknek üde tavasz feslik az arcukon.~Ott áll Huri 28427 II, 1883 | elmondani az ítéletet, melyik a fessebb, melyik az elegánsabb.~Hanem 28428 III, 1892 | elnök és új háznagy maguk fessék le az elõdjeiket.~Néhány 28429 III, 1894 | nem engedi, hogy tovább fessem politikai alakját, szeretetreméltó, 28430 II, 1884 | mily idea az, hogy éjjel fessen le valaki egy tájékot, amikor 28431 II, 1882 | szenvedéseit.~Pest megye alispánját fessük-e, vagy az 1849 elõtti parlamentek 28432 III, 1892 | színezetet.~És amíg beszélt, amíg festegette a jövõ pénzügyi helyzetet 28433 II, 1882 | eltolja a hatásvadászat tarka festékét. Ábrányi Kornél nem tud 28434 II, 1883 | ugyanegy sötét gondolat festékezett a homlokukon.~- Hát minket 28435 III, 1893 | Antal arcán igazi keserûség festekezik:~- Íme itt van végre valaki, 28436 III, 1890 | határolt homlokán nagy tûnõdés festékezik; hogy õ ellene van-e Kossuthnak 28437 I, 1874 | jutni annak a mindenki arcán festekező bosszus kérdésnek: hogy 28438 II, 1885 | lenne. De így nagy küzdelmek festekeztek széles homlokán. Az Arad 28439 II, 1882 | sápadt ajkak pedig fehérítõ festékké változtak.~Ijesztõ alakok 28440 II, 1881 | tartotta érdemesnek a nyomdai festékre, mit keresne a közönséges 28441 III, 1891 | orrlyukait, most terpentin és festékszag terjeng a levegõben. Hol 28442 II, 1882 | venné meg a nemzet, e másik festendõ képet illetõleg azon lesz, 28443 I, 1880 | bizonyára kedvezõbb színben festene le már ma, mint azelõtt. 28444 III, 1895 | hogy bizonyosan. Minek festenénk elõre rémképeket? Hiszen 28445 III, 1887 | a vészharang. A szín, a festés, a hang olyan a cikkben, 28446 III, 1893 | volt a tanítók helyzetének festése élénk és új színekkel.~De 28447 I, 1880 | ötleteiben, az alakokban s azok festésében annyi humor és ízlés, kerekdedség 28448 III, 1888 | színeket használt a helyzet festésére. Meglehet, hogy ez összefügg 28449 III, 1815 | úgy csábít valami a détail festésre), lehetetlen legalább meg 28450 I, 1879 | folynak, s hogy a karakter­festést meg sem kísérlette, nagyon 28451 III, 1815 | két egyforma terv, mint a festészetben nincs értéke a másolatnak. 28452 II, 1884 | senki sem törõdik komolyan a festészettel.~Nem úgy értem ezt, mintha 28453 III, 1886 | mesélni, egyszerûen egy képet festet és szemmel láthatóvá teszi 28454 III, 1887 | valamire használhassam, hát festetek nekik bajuszt és hazavitetem 28455 III, 1894 | Minek az nekem már? Akkor festetett volna le a méltóságos úr, 28456 II, 1883 | porcelán váza (kár, hogy nem festeti a homlokára a szlavóniai 28457 III, 1887 | kritikus.~Valamikor az öreg Festeticcsel történt, hogy megvette egy 28458 III, 1887 | hazavitetem Keszthelyre Festetics-õsöknek.~A függetlenségi párt egy 28459 III, 1894 | szó megkötötte kerekét a Festeticséknek, de nagy nyomaték levének 28460 II, 1883 | készen volt minden áldozatra.~Festeticsrõl mondta egyszer: »Az õ erszénye 28461 III, 1895 | gyereket? Polónyi azt kérdezte Festeticstõl, igaz-e, hogy 100 ezer forinttal 28462 II, 1882 | tojásokat bátran be lehet festetni feketére s felküldeni Szapáry 28463 I, 1880 | életet kell mutogatni a festettben. A többieknek be kell magukat 28464 II, 1885 | nem bolond, hogy írjon, ha festhet). Roskovics pedig beszélni 28465 I, 1880 | színekkel idevaló embert festhetek le.~Akárki mit mond is, - 28466 II, 1884 | Legalább már egy lovat is festhetett volna alája ennyi pénzért - 28467 III, 1896 | képet, valami bolond piktor festhette, szarvasok; zergék, farkasok 28468 II, 1883 | bent a Mannheimer freskó festményei is nagyban emelik az illúziót. 28469 II, 1884 | hanem elment az eredeti festményekhez is.~Még csak tíz év elõtt 28470 II, 1882 | Okos emberek vagytok. Festményekkel csináljátok a hangu­latot. 28471 I, 1880 | barátjának:~- Jer, nézd meg festményemet a szobámban.~S az, aki bement, 28472 III, 1896 | tanulmányokat jöttem tenni a festményemhez.~- Mit fest?~- A június 28473 II, 1883 | neki a sok árnyék a Spányi festményen.~Bodajk fiatal képviselõje 28474 III, 1895 | lován Árpád (a Munkácsy festményén) a kifejlõdött jeleneteket, 28475 I, 1880 | S az, aki bement, semmi festményt sem látott ott.~- Bizonyosan 28476 III, 1888 | lakásban. Az új szerkezetû festõállvány pedig egy háromlábú szék, 28477 III, 1888 | atelier-mben egy új szerkezetû festõállványt hozattam. E tekintetben 28478 I, 1878 | fõvel lépett ma pártja elé.~Festõecsetre érdemes kép: az egyik oldalon 28479 I, 1879 | Kászonyi Károly, Felmayer festõgyár, Felmayer timár (részben), 28480 II, 1883 | leány-bandérium táncolt, de ennél is festõibb, érdekesebb volt a halásztanya, 28481 II, 1883 | hogy azt a bolognai iskola festõinek egyik tehetségesebb tagja 28482 II, 1885 | valóban felötlõ, hogy fiatal festõink közül e három a társadalmi 28483 III, 1892 | múzeumnál, a képtáraknál, a festõiskolánál, a mûemlékeknél olyan egyforma 28484 III, 1893 | hegybe csucsorodik ki, mint a festõké.~Elsõ szûzbeszédjét az utolsó 28485 II, 1885 | Mindenekelõtt az egyházi festõkrõl beszélek. Ezek között pedig ( 28486 II, 1882 | hogy ezek meg amazok a nagy festõmûvészeink micsoda jeles alkotásokba 28487 III, 1887 | országban nem pártolják a festõmûvészetet, a falakon sehol sem látni 28488 II, 1884 | rengeteg embert csábít a festõmûvészetre. Van az újabbak közt olyan 28489 II, 1882 | hírleléseit: »X. jeles, fiatal festõnknek egy ötlete van«, »Y. jeles 28490 III, 1891 | kíváncsiság:~- Mirõl?~- Egy festõrõl, akinél egy remete és egy 28491 III, 1888 | jövendõbeli menye erényeit. Õ festtette számára bútorait, s mikor 28492 III, 1892 | Ilyenformákat beszélgettünk, festvén az idõk bizonytalanságát, 28493 III, 1888 | ásítozott, Kopácsy a bajuszát fésülgette, csak Kõrösi Sándor morgott, 28494 II, 1882 | fülét, orrát, ön akár ne is fésülködjék, borotválkozzék többé, önnel 28495 III, 1889 | hogy szép simára szokott fésülködni gondos választékkal - már 28496 III, 1886 | már kend.~Ilyen tükörbõl fésülködõ parasztot mutat be képünk, 28497 III, 1886 | azt a tükröt, amelyikbõl fésülködött. Ez egy kicsit már fúria.~ 28498 III, 1896 | uszkár, akinek a szõrét fésültétek egész életetekben, és akit 28499 III, 1886 | vén banyák eléjük dobott fésûibõl támadt mocsarakon keresztül, 28500 II, 1882 | szólt a szekeres megigazítva fésûjét hátul. - Én hoztam ide. 28501 II, 1881 | csinos formájúak a cipõk.~Fésûk is találtattak s egy tucat 28502 II, 1881 | férfi-toalett-készülék, tükör-, fésûk-, hajkefékkel.~A tetejére 28503 III, 1815 | kérdéses foglyokat), s ne feszegessék a dolgot, hagyjanak meg 28504 II, 1885 | csak ülés, s mégis... de ne feszegessük, hiszen csak az a , hogy 28505 III, 1887 | 67-iki közjogi kapcsaink feszegetésében. A legbölcsebb politika 28506 I, 1879 | nem lehet, s mikor annak feszegetésébõl csak kellemetlenségek származhatnak, 28507 I, 1875 | óvakodjék a vallási kérdések feszegetésétõl, - kisebb dolgunk is nagyobb 28508 II, 1884 | azt a képviselõi széket is feszegetitek alatta. Olyan politikus 28509 III, 1815 | mert hogyha tudnák, nem feszegetnék tovább a kérdést magyar 28510 III, 1894 | csak a lakomák tósztjai feszegettek.~Ámbátor a legenda szerint 28511 III, 1896 | az obstrukcióra. Aki ezt feszegetve, a részérõl igazságosnak 28512 II, 1885 | fõvárosát olyan kulturális fészekké emelje, mellyel nemigen 28513 III, 1896 | legfontosabb eseményét: a fészekrakás gondjait. Az egyesületek 28514 III, 1886 | is eltagadtad elõlem, ha fészekre bukkantál. Most is bezárod 28515 I, 1879 | beküldi E. úr.~Nem szeretek feszelegni, kedves Hyacint úr, sohasem 28516 I, 1879 | unatkozik: ott ülnek hidegen, feszélyesen, érzéketlenül, mint az õrkatonák 28517 III, 1888 | Hanem egy kis külsõség feszélyez - közli bizalmasan a »palatinussal« -, 28518 III, 1891 | szövetségest, a kormánypárt pedig feszélyezetten hallgatott. A szavazásnál 28519 I, 1873 | Legfellebb Pista bátyánkat feszélyezheti egy kicsit, hogy néha egy-egy 28520 II, 1885 | amiket otthon ígért, s ezek feszélyezik. A második évben látja, 28521 III, 1896 | saját véleménye, s már ez is feszélyezõ. Csáky Albin fúziót akar 28522 I, 1879 | van , hogy szabadon, nem feszélyeztetve az ellenzék által, mozoghasson 28523 I, 1879 | uszályhordozói, s ha kissé feszélyezve is az ellenzék által, de 28524 III, 1895 | életpálya után. Itt elöl az a feszengõ fiatalúr mindjárt harmadnapra 28525 III, 1887 | szélsõbaliak kényelmetlenül feszengtek székeiken - Eötvös azonban 28526 III, 1886 | mondám kényelmetlenül feszengve.~- Megéljenezték a franciát 28527 II, 1881 | Levelezõnk azt írja, hogy a fészer egész zsúfolásig megtelt 28528 II, 1883 | megszereztetett? Milyen feszerõt volt szükséges alkalmazni, 28529 II, 1881 | önnek, hogy észrevette - a fészert?~ ~III. LAJOS MAGYAR KIRÁLY~( 28530 I, 1878 | lábához.~»Az istenugyse! mit feszeskedjünk? Most jut eszembe, hogy 28531 II, 1881 | mihelyt anyányivá lett. Feszesre nyújtja nyakát s széles, 28532 I, 1878 | a haladás. Félénksége és feszessége a színpadon tûnõben van. 28533 II, 1883 | vagyunk eltalálva.~A tegnapi feszességnek semmi nyoma; még a miniszteri 28534 I, 1877 | saját tulajdon frakkjában feszít lefelé...~- Hollá, Billien! 28535 II, 1881 | régen nem volt honatya, s feszíté kebelét az annyi idõ óta 28536 I, 1879 | fogamzását, a húsvét a keresztre feszített eszme diadalát. Kétezer 28537 II, 1884 | megfogták a zsidók és keresztre feszítették...~- Megint azok a csúnya 28538 II, 1883 | volna annak idejében, sohase feszíthették volna fel a zsidók, mert 28539 III, 1894 | nevezhetetlen ambíciók feszítik. Néha vágyat érez eltaposni 28540 I, 1879 | boldogság, örökre eltemetett fészkei az örömnek, iszapba veszett 28541 III, 1894 | osztozkodtak most a púroszok üres fészkein, bizottsági tagsági helyein ( 28542 II, 1885 | Hátul a karzat alatt külön fészkekre osztva, ülnek a hadakozó 28543 I, 1878 | játékszerré alacsonyító izgága fészkelõdései mellett Tisza Kálmán szerencsével 28544 III, 1886 | fog a Belcredi-féle bécsi fészkelõdések tárgyában s ezt a hírt bizonyos 28545 III, 1890 | amit a gyorsírók »ideges fészkelõdésnek« neveznek.~De a fegyvergyár-vita 28546 II, 1883 | jobboldalon, örömteljes fészkelõdésükkel az elnöki csengettyût provokálják.~ 28547 III, 1888 | trófea gyanánt.~Ejh, ne fészkelõdjünk, hallgassuk inkább a beszédeket.~ 28548 I, 1880 | megyékben a becsületesség fészkelt, ezekben a megyékben jóformán 28549 II, 1881 | Tisza Lajos pedig Szegeden fészkelte be magát erõsen. Szeretik 28550 III, 1895 | díványán, és a Fejér megyei õsi fészkérõl gondolkozott (tehát arisztokrata 28551 II, 1884 | masina nem volt. Üssön bele a fészkes istennyila!~- Igaz, igaz!~- 28552 I, 1880 | kényes kócsag?... Csak a fészkük maradt itt, annak is a fele, 28553 II, 1907 | szécsényi kastélyt, õsi fészküket ódon tornyaival, andalító 28554 I, 1880 | katonai erõszakkal a saját fészkünkben, egy nyílt, szemtelen kihívás 28555 III, 1895 | kezelte a nyelvét, bizonyos fesztelenséggel és folyékonysággal beszélt, 28556 II, 1882 | termekbõl Andrássy, Eötvös, Fesztetics, Horvát, Lónyay, Wenckheim, 28557 II, 1884 | tehetségûek közt Paczkát, Fesztyt, Templet, Greguss Imrét, 28558 III, 1892 | fejjel, a szívek úgyszólván feszülnek. Mindenki ajkán a liberalizmus 28559 I, 1875 | írja a »N. W. T.« - komoly feszültséget hagytak hátra a két minisztérium 28560 I, 1875 | legközelebb a nemzet a legnagyobb feszültséggel. Mit fognak mondani, hogy 28561 III, 1890 | megnõtt az érdeklõdés a feszültségig: hogy ugyan mi lehet az, 28562 II, 1882 | ellenfeleit-pedig csak az imént fetrengett vérben. Szilágyi Dezsõ rengetõ 28563 I, 1878 | amelyben õk két és fél évig fetrengettek. Csakis ennek a démoni ártani 28564 I, 1880 | hol a »Herunter mit dem Fetzen« elég világosan tudtunkra 28565 III, 1894 | egyszer nagyobb csoda egy feudál oligarcha a szélsõbalon, 28566 II, 1885 | haladás«-t, a kokettírozást a feudál-arisztokráciával, abbahagyni az álliberalizmus 28567 III, 1894 | ezért aztán azt hiszi, hogy feudál-klerikálisnak kell lennie. Éppen a lajbli 28568 III, 1894 | tért veszít. A nuncius, a feudálisok lázas eréllyel dolgoznak 28569 II, 1885 | beszédjében volt minden, feudaliz­mus, arisztokrataság, demokrataság. 28570 II, 1883 | összetöpörödött anyókától, Feuermann Sárától kezdve egész a falusi » 28571 II, 1882 | Zsigmond azon tûnõdik, hogy Feuillet-hez vagy Sardou-hoz hasonlítható-e 28572 I, 1877 | mai számából, mely szerint Féval Páltól egy »Jezsuiták« címû 28573 I, 1873 | kiszitenyi. Hüm! Nekem aztat nem fexik érdekemben kiszitenyi csak 28574 III, 1893 | csibukkal, bojtos vörös fezben, amint roppant füstfelhõket 28575 III, 1895 | pozõr nagy képeket vág, a fezõr diplomáciai ügyességét csillogtatja, 28576 III, 1895 | keresni. A stréberek, pozõrök, fezõrök és gascogne-iak egész serege 28577 III, 1895 | többet értek, mint a vörös fezû, festett bácsi, akit a köznapi 28578 III, 1890 | a Svábhegyen a »Rákóczi fiá«-t, ahelyett, hogy most 28579 II, 1881 | vér, van itt tûz, akár egy fia-vulkánban. A régi »tigrisek« nem nagy 28580 II, 1882 | budapesti gazdagnak hitt polgár fiába, miután eddigi udvarlójának, 28581 II, 1883 | Nem vagyok kíváncsi, fiacskáim!~ ~[TÁVIRAT]~Leleplezés 28582 III, 1887 | jelentek meg. Az egyik pláne a fiacskáját is elhozta a kápolnába. 28583 III, 1893 | Bodrogszeghy Klára úrnõ is, Menyus fiacskájával és a nagyobbik leánykával, 28584 III, 1893 | apai ravaszsággal a két fiacskámnak. Általában amennyire itt 28585 II, 1883 | többi gyerek. Hiszen a te fiad akkor marad meg raritásnak.~ 28586 III, 1887 | magát s így szól: asszony! Fiadat meg akarják ölni! Rettenetes, 28587 III, 1890 | ellenpártnak:~- Hát csak hadd fiaddzék az az »el nem mondott beszéd«.~ 28588 I, 1877 | testvérednek, nõdnek vagy fiadnak levelet írtál, s bizalmasan 28589 III, 1888 | kérdé a miniszter mohón.~- Fiadzanak, kegyelmes uram.~- Hogyhogy?~- 28590 III, 1886 | csupán huszonöt krajcárral fiadzott meg 1848 óta, már ti. nem 28591 I, 1878 | takarja, páncél, a nemzet fiaiban soha meg nem fogyatkozó 28592 II, 1882 | hamvait, hiába nemzete nagy fiaiét. Hentzinek, Pokwapilnak 28593 II, 1883 | lépcsõháza még a Nimród fiaihoz szól. Minden a vadászatot 28594 III, 1887 | lemondtak arról, hogy a fiaikból »kastélyos« urak legyenek, 28595 III, 1892 | fognak mesélni az anyák a fiaiknak, az egyszerû udvaraházak 28596 II, 1883 | hogy sokkal fiatalabb a fiainál, már 60 éves aggastyán legyen!~ 28597 I, 1879 | sem telt a gyász elhullott fiainkért - azért siettetik a második 28598 II, 1884 | Ejh, hát verekedjünk meg a fiainkkal is...~Igen, csak ilyen literatúrai 28599 II, 1885 | ezekrõl az összeszedett fiairól beszélt, meleg szeretettel 28600 III, 1895 | pertu van a Wodianer F. fiaival és sógorsági viszonyban 28601 II, 1883 | Mindegy! Az apák látszanak a fiakban.~Amint fölzúgott viharosan: » 28602 III, 1888 | bakján jóízûen hortyog a fiáker-kocsis.~Idekünn már nem lévén semmi 28603 II, 1884 | künn elragadt a kiáltás a fiáker-kocsisokra és az utcai csõcselékre.~ 28604 II, 1882 | világ csodáit mutogatja, fiáker-robogás, részeg emberek kurjongatása, 28605 II, 1884 | kell ideszállítani zászlós fiáker-szekereken.~Az ilyen menet csalékony, 28606 II, 1884 | a négy »mamelukszállító fiákere«, mely mindig ott áll jól 28607 II, 1885 | a két párt számerejét. A fiakerek folyton robognak a Tömõ 28608 III, 1892 | szemekkel lesve a robogó fiákereket. Jöttek is hála istennek. 28609 III, 1892 | rendeltem lakást és a szokott fiákeremet is odatáviratoztam az indóházba.~- 28610 II, 1882 | érje, magával hozta egy fiakeren a legszükségesebb paksamétákat 28611 III, 1896 | legfeljebb a közügyért száguldó fiakeres kocsisok számláival zaklatják 28612 III, 1886 | mikor egy úri embernek egy fiákeres kocsist (aki különben is 28613 III, 1886 | Nem ágyúszekerek robognak, fiákeresek elõzködnek odakünn, nem 28614 II, 1885 | elé. Nem mert.~Intett a fiákeresnek, és az vitte el kerülõ utakon 28615 II, 1885 | intézkedett, hogy a szürkelovas fiákerét, melyen a Házba jár, hazaküldte.~- 28616 III, 1896 | oszlottak. Olyanokra, akiknek fiákerjük van és olyanokra, akiknek 28617 II, 1885 | kihallgatás, de azokat csak a fiákerkocsis látja, mikor felülnek, s 28618 II, 1882 | este a váci hajóállomásnál fiákerkocsist fogadtunk, akinek nem mi 28619 II, 1884 | A szavazatokat szállító fiákerlovak odakünn dupla porció zabot 28620 II, 1885(55)| Fiákernyelven: a puszta monogram.~ 28621 II, 1883 | haza idealizált nagyjai a fiákerokból, vagy amint gyalog mennek 28622 II, 1882 | Bernát Gazsié volt, mely a fiákerokról lefújta a numerust!~Hanem 28623 III, 1889 | kocsis mellé, hanem a rendes fiákerosát is hazaküldé:~- Most egypár 28624 II, 1884 | rajta valaki. A híres bécsi Fiakker Milly óta legalább hat-nyolc 28625 III, 1886 | megtalálták... egy szolga a fiakkerbe ül... a lovak vígan robognak 28626 III, 1887 | gyülekeztek a Ludoviceumba, fiakkeren egymás után.~A Ludoviceumbeli 28627 I, 1873 | még az is, ami német. A fiakkeros magyarul mondja az embernek 28628 I, 1880 | hogy ezzel meggazdálkodja a fiakkerpénzt, a szivarozók remegve gondolnak 28629 I, 1880 | tömérdek tapsot aratott Fiametta szerepében. - Hangja szép, 28630 III, 1886 | hiszen eleget jártál lent a fiammal annak idején. Voltál már 28631 III, 1890 | A Laci fiamon már régen kitapasztaltam 28632 II, 1885 | bonhómiáját.~- Az asztalos fiamtól már régen nem kaptam levelet... 28633 II, 1881 | pedig a Bismarck herceg fián.~Sõt Bismarck herceg még 28634 III, 1888 | kezet fogott a mûvész a fiancierrel.~A nagy férfiú azonban, 28635 II, 1884 | özönével vannak képviselve a fias celebritások. Az öreg Pulszky 28636 I, 1878 | mindjárt az elsõ kölcsönével fiascot csinált.~És oda vitte az 28637 II, 1882 | eszközzel rendelkezik õ, hogy a fiasko képzelhetetlen.~De ennyit 28638 I, 1879 | legújabban értesülünk, Taaffe fiaskója után a régi kormány »fejeltetik« 28639 I, 1879 | szivattyútelepek szörnyû fiaskóján. Kedvezõ véletlen, hogy » 28640 I, 1879 | HÁLÁTLANOK~A szivattyúk fiaskójáról szóló közleményünk, mely 28641 I, 1879 | szádfal és a szivattyúk fiaskóját. Tudja jól, hogy azért a 28642 II, 1881 | minélfogva félni kezdtem a fiaskótól, s elhatároztam, hogy mint 28643 II, 1881 | visszanyerni a hidegvérét s fiastól együtt hamarosan fölkapni 28644 III, 1890 | kellemesebbek legyünk, mint a fiastyúk a többi csillagaival. (Csak 28645 III, 1890 | aki két évvel lett általa fiatalabbá.)~...................~A 28646 II, 1884 | ötletei valóságos tûzijáték, a fiatalabbakat »te«-nek szólítja, közlékeny, 28647 III, 1893 | terem faláról - csakhogy fiatalabban. Huszonöt év sietett tova 28648 III, 1887 | szerelmes lett egy derék vidéki fiatalemberbe, aki egy nap szép bokrétával 28649 II, 1885 | a pályájukon. Egy csomó fiatalembere volt, akikbõl õ faragott 28650 III, 1890 | frakkos, fehér nyakkendõs fiatalemberé, aki most jött a vidékrõl. 28651 III, 1892 | hatalmas miniszter: »Ezen a fiatalemberen nem ütött ki a férfiasság 28652 I, 1879 | termete ruganyos, délceg, s a fiatalemberes szürke gérok is elárulja 28653 I, 1878 | alázatosan ott álló szõke fiatalemberre, aztán mosolyogva mondá:~- 28654 II, 1882 | felvonás végén megszökik egy fiatalemberrel, kit Szabó Bandi esetlenül 28655 II, 1885(61)| kérdé egy elegáns kinézésű fiatalembertől.~- Rögtön jön. Tessék addig 28656 II, 1885 | kérdé egy elegáns kinézésû fiatalembertõl.~- Rögtön jön. Tessék addig 28657 III, 1889 | a fejen öregít, az állon fiatalít.~A zöld asztal kultusza 28658 II, 1884 | képviseli a költségvetési vita fiataljai között. Õ sohasem áll fel 28659 III, 1887 | betûzgetem Beksicset, aki fiatalkoromra emlékeztet a cikkeivel. 28660 III, 1890 | hogy te miként kezdesz fiatalodni. Mert valóban fiatal vérmesség 28661 I, 1880 | forgáccsal a »hajléktalan város« fiatalodó utcái.~Ami elõbb álomból 28662 II, 1882 | sokat egy év óta, vagy mi fiatalodtunk nagyon sokat két nap óta.~ 28663 II, 1882 | kaszárnya-embereket csinál a fiatalokból s mintha szándékosan keresné 28664 II, 1884 | dohányt sem összehasonlítva a fiatalokéval.~A szûcs már hármadnapra 28665 II, 1883 | mennyországban mindnyájan egyszerre fiatalokká, épekké leszünk, s liliomokból 28666 III, 1890 | boszorkányozott meg.~De a fiatalosság rugója, jól tudom én, a 28667 III, 1888 | van ám meggondolás a mai fiatalságban.~ 28668 III, 1896 | hamvad el az érdeklõdés. (A fiatalságét egy darabig ébren tartja 28669 I, 1879 | nem lehet oka senkinek. Fiatalságom miatt csak néhány év óta 28670 I, 1880 | s ezt nem lehet csak a fiatalságra hagyni, ez a férfiak kezébõl 28671 III, 1887 | Pedig taktikai hiba volt a fiatalságtól, mert ha Ugronnal szemben 28672 II, 1881 | tükrében elábrándoznának fiatalságukról, a lakatlan királyi vár ( 28673 I, 1880 | számítják az idõt, a mi fiatalságunk, csak tizenkilencedikéig 28674 II, 1891 | prolongálja a legfõbb jót, fiatalságunkat.~Vékony úrbéri kárpótlás - 28675 II, 1883 | átszalad a hölgyektõl a fiatalurakhoz, akik nemhogy emelnék a 28676 II, 1885 | és a Tapasztalás, akik a fiataluraknál is sokkal okosabbak, a Janka 28677 III, 1895 | Alföldön egy Tóth Pál nevezetû fiatalurat, igénytelen emberkét, akirõl


047-achil | achos-agnos | agoni-akasz | akbar-aldoz | aldsi-allas | allat-ambit | ambra-apaly | apamr-arcke | arcki-asszo | astak-atrag | atrak-bachh | bachr-banas | banat-bator | batos-befog | befoj-belat | belbe-belev | belez-berle | berli-betui | betuj-biras | bird-bodit | bodog-bomla | bomol-botra | bottl-bulld | bulle-cedul | ceger-cimeu | cimev-csala | csald-csend | csene-csipo | csipt-csorn | csoro-darut | darva-desbo | desce-diplo | direk-doggr | dogma-dumas | dumba-egyen | egyer-elad | elada-elege | elegi-elfel | elfer-elint | eliot-ellen | ellep-eloal | eloba-elosz | elot-elszi | elszo-elves | elvet-emlek | emlit-erdek | erdel-erosz | erot-estel | esten-exklu | exkom-falum | falun-fejbo | fejcs-feled | feleg-felka | felke-felso | felsu-fenye | fenyf-fiata | fiath-fol-f | folad-folhu | folib-folsz | folta-fogha | foghe-fomar | fomel-fotte | fotul-fustj | fustk-galop | galsi-gepev | gepez-gomol | gomor-gukke | gulab-gyere | gyerg-gyule | gyulo-hadna | hadne-halan | halar-hangu | hangv-hason | hasra-hazae | hazaf-helfy | helik-hiany | hibad-hiva | hival-homlo | homog-hozza | hrads-ideal | idebe-igazs | igazt-imren | imrus-inter | intes-iroda | irode-ittun | itzka-jatsz | javab-jelol | jelsz-jolob | jolte-kafta | kagal-kapac | kapad-karom | karon-kazus | kczet-kemen | kemia-kerde | kerdh-kerul | kerve-kezec | kezei-kicsi | kicso-kigoz | kigun-kikot | kikov-kinye | kinyi-kiseb | kiseg-kitor | kitol-klikk | klima-konny | konto-kotel | koten-kozhe | kozhi-kolle | kolli-kontu | konty-koro | korod-kraus | kraut-kuzdu | kufar-laban | labas-lanyo | lanys-leany | leaot-legen | leger-legur | legut-lelep | lelet-lepot | lepsi-levak | levan-lobog | locan-luthe | lutho-magya | magyi-marak | maram-mecse | mecsf-megbo | megbu-meger | meges-megha | meghe-megke | megki-megne | megno-megro | megru-megta | megte-megvi | megvo-melys | melyt-merse | mersz-mimi | mimia-modus | mog-mozdi | mozdo-munka | munye-nagyh | nagyi-nebb | neces-nemze | nendt-nevte | nevu-nyaka | nyakb-nyolc | nyoma-odabb | odabi-oljon | oljuk-oromu | oromz-ossze | osszg-olcso | old-orato | oraut-ostor | ostro-pakko | pakkt-papja | papju-partc | partd-pazma | pazsi-perse | perso-piron | piros-pokok | pokol-pot- | pot-t-profe | profi-quadr | quali-raker | raket-reali | reals-rekri | rekru-reper | repes-riadu | riai-romok | romol-s-ek | s-nel-sasor | sasre-semmi | semro-sirat | sirbo-sorai | sorak-stude | studi-szaba | szabd-szalo | szalu-szatu | szaty-szeke | szekf-szemo | szemp-szere | szerf-szige | szigl-szitt | szitu-szovo | szofi-szopt | szora-szund | szunj-talal | talan-tanui | tanuj-tarok | tarol-teher | tehet-temre | tenac-termo | terne-themz | there-tivad | tiveb-torsn | torsr-torku | torla-tudak | tudal-tulko | tulla-ugyei | ugyek-uzlet | ugarj-uralk | uralm-uzsor | uztek-valas | valce-varak | varal-vedeg | vedek-vehem | vehet-versi | versn-vezer | vezes-vincz | vindi-vissz | vista-vonan | vonas-zarat | zarbe-zsamo | zsand-½

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License