Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


047-achil | achos-agnos | agoni-akasz | akbar-aldoz | aldsi-allas | allat-ambit | ambra-apaly | apamr-arcke | arcki-asszo | astak-atrag | atrak-bachh | bachr-banas | banat-bator | batos-befog | befoj-belat | belbe-belev | belez-berle | berli-betui | betuj-biras | bird-bodit | bodog-bomla | bomol-botra | bottl-bulld | bulle-cedul | ceger-cimeu | cimev-csala | csald-csend | csene-csipo | csipt-csorn | csoro-darut | darva-desbo | desce-diplo | direk-doggr | dogma-dumas | dumba-egyen | egyer-elad | elada-elege | elegi-elfel | elfer-elint | eliot-ellen | ellep-eloal | eloba-elosz | elot-elszi | elszo-elves | elvet-emlek | emlit-erdek | erdel-erosz | erot-estel | esten-exklu | exkom-falum | falun-fejbo | fejcs-feled | feleg-felka | felke-felso | felsu-fenye | fenyf-fiata | fiath-fol-f | folad-folhu | folib-folsz | folta-fogha | foghe-fomar | fomel-fotte | fotul-fustj | fustk-galop | galsi-gepev | gepez-gomol | gomor-gukke | gulab-gyere | gyerg-gyule | gyulo-hadna | hadne-halan | halar-hangu | hangv-hason | hasra-hazae | hazaf-helfy | helik-hiany | hibad-hiva | hival-homlo | homog-hozza | hrads-ideal | idebe-igazs | igazt-imren | imrus-inter | intes-iroda | irode-ittun | itzka-jatsz | javab-jelol | jelsz-jolob | jolte-kafta | kagal-kapac | kapad-karom | karon-kazus | kczet-kemen | kemia-kerde | kerdh-kerul | kerve-kezec | kezei-kicsi | kicso-kigoz | kigun-kikot | kikov-kinye | kinyi-kiseb | kiseg-kitor | kitol-klikk | klima-konny | konto-kotel | koten-kozhe | kozhi-kolle | kolli-kontu | konty-koro | korod-kraus | kraut-kuzdu | kufar-laban | labas-lanyo | lanys-leany | leaot-legen | leger-legur | legut-lelep | lelet-lepot | lepsi-levak | levan-lobog | locan-luthe | lutho-magya | magyi-marak | maram-mecse | mecsf-megbo | megbu-meger | meges-megha | meghe-megke | megki-megne | megno-megro | megru-megta | megte-megvi | megvo-melys | melyt-merse | mersz-mimi | mimia-modus | mog-mozdi | mozdo-munka | munye-nagyh | nagyi-nebb | neces-nemze | nendt-nevte | nevu-nyaka | nyakb-nyolc | nyoma-odabb | odabi-oljon | oljuk-oromu | oromz-ossze | osszg-olcso | old-orato | oraut-ostor | ostro-pakko | pakkt-papja | papju-partc | partd-pazma | pazsi-perse | perso-piron | piros-pokok | pokol-pot- | pot-t-profe | profi-quadr | quali-raker | raket-reali | reals-rekri | rekru-reper | repes-riadu | riai-romok | romol-s-ek | s-nel-sasor | sasre-semmi | semro-sirat | sirbo-sorai | sorak-stude | studi-szaba | szabd-szalo | szalu-szatu | szaty-szeke | szekf-szemo | szemp-szere | szerf-szige | szigl-szitt | szitu-szovo | szofi-szopt | szora-szund | szunj-talal | talan-tanui | tanuj-tarok | tarol-teher | tehet-temre | tenac-termo | terne-themz | there-tivad | tiveb-torsn | torsr-torku | torla-tudak | tudal-tulko | tulla-ugyei | ugyek-uzlet | ugarj-uralk | uralm-uzsor | uztek-valas | valce-varak | varal-vedeg | vedek-vehem | vehet-versi | versn-vezer | vezes-vincz | vindi-vissz | vista-vonan | vonas-zarat | zarbe-zsamo | zsand-½

                                                                         bold = Main text
       Rész,  Esztendo/Fejezet                                           grey = Comment text
31207 II, 1883 | történelem íródik, hogy számos fõméltóságot viselt, neki magának alig 31208 III, 1890 | egyet-kettõt a fõtisztelendõ és fõméltóságú urakba! az azoknak.~Ám 31209 I, 1877 | egyszer Nógrád megyében fõmérnöknek választották meg a marcali 31210 III, 1892 | Széll Ákosnak a whipper-inek fõmesterének volt lázas napja.~A szokott 31211 I, 1879 | Kálmánt a taktika és fortélyok fõmesterét megbuktatni, s elszalasztják 31212 I, 1879 | Rops Felicien, a »Figaro« fõmunkatársa akként nyilatkozott, hogy » 31213 III, 1892 | elkéri a vesszõket s azokból fon kosarakat, csinál seprõket, 31214 I, 1879 | tréfáló, gúnyolódó.~Az élet fonákságait nagy elõszeretettel mutogatja, 31215 III, 1890 | meg a papok magatartásának fonákságát, amellett ízléses formulázással, 31216 III, 1890 | tárul elénk; talán éppen e fonákságot érezte ki, hogy bár elõhaladott 31217 III, 1890 | mindenfelé, de semmi biztos fonál, semmi derengõ fény.~Hacsak 31218 III, 1895 | leleményesen kihasogatott fonalak gyönyör­ködtették a Ház 31219 II, 1883 | markol bele az elõadási fonalakba, hogy éppen a velejét véteti 31220 III, 1886 | kitöltse s egy rendszer fonalán át világítsa meg a sivár, 31221 I, 1873 | alaptalanság alapossága veres fonalként húzódik át mindenen.~Az 31222 III, 1888 | reményeinkben, álmainkban, színes fonállal szõve jövõ idõknek fényes 31223 III, 1893 | embernek elmondta, megtele­fonálta a Ganz-társulatnak, ahol 31224 III, 1888 | homlokán, s tûzze föl a fonatokat egyszerûen. Mit bámul? Kezdje, 31225 II, 1884 | tojássárgájából festi a pohos fonatosokat, melyek kívánatosan terjeszkednek 31226 III, 1888 | ollójával mindjárt elmetszi a fonatukat, mihelyt a tilosba kezdenek 31227 III, 1889 | Faisans bordés~Chapons du Mans~Fondants á la Royale~Patisseries 31228 III, 1887 | divatban a dinamit, õsi módon fondorkodának élete ellen.~Megvesztegették 31229 I, 1880 | az elõzmények és Trefort fondorkodásai dacára még mindig szabad. 31230 I, 1880 | koszorúját. S addig sündörködnek, fondorkodnak a kutyahûségû Zsurnálok, 31231 I, 1873 | azs a aranyhajú csigányra fondorkodó Úristen«! De õk azért nem 31232 III, 1891 | kifürkészni, hogy mibõl állanak a fondorlatai. Pedig már egy párszor közel 31233 I, 1880 | szerepével és Tisza Kálmán fondorlataira való hivatkozással érvel. 31234 III, 1892 | hallgatja, hogy mint ravasz fondorlatot ellenõrizze s abból némi 31235 I, 1875 | a katolikus papság és a főnemesség: mert eddig nem is annyira 31236 III, 1892 | gazdagok s kicsiben majmolta a fõnemességet a köznemesség. Folyt a pénzszórás 31237 III, 1891 | ha államtitkári körül fonhat glóriát, mert államtitkár 31238 III, 1887 | van a fõnixmadár.~De már a fõnixet kevesen várták meg, a folyosókra 31239 III, 1887 | mert még hátra van a fõnixmadár.~De már a fõnixet kevesen 31240 I, 1878 | asszonyok és leányok gyékényeket fonnak a színház számára. Csupán 31241 III, 1888 | fel, aki már négy napja fonnyad az elõadói székben - s fonnyadni 31242 III, 1888 | fonnyad az elõadói székben - s fonnyadni fog még vagy két hétig, 31243 II, 1881 | színnel vonja be megint fonnyadó arcát s megacélozza elkényszeredett 31244 I, 1873 | hord fel a bánatos kebel fonnyadozó remény-virágainak megöntözésére.~ 31245 III, 1894 | Pongrácz Károly bajusza fonnyadtan csüngött alá, mint két lehajló 31246 II, 1883 | egész lényét sajátszerû fonnyadtság vonja be.~És még többször 31247 I, 1880 | a kritika ütötte, mint a fonnyasztó dércsípés behatása alatt 31248 III, 1886 | az eget a kúthoz, meg a fonóba.~Le szeretné azt hozni Gyuri 31249 III, 1896 | történtek, baráti kezek egymásba fonódtak, vezér és pártja között 31250 II, 1883 | volna fel, szallagok közé fonódva, s kérdé tõle:~- Hát igaz, 31251 I, 1880 | fölösleges,~Mivel az úr s főnök mindig okos, jeles,~De mit 31252 I, 1875 | kereskedelempolitikai osztályok fõnökeinek (Schwegel- és Bianchettának) 31253 II, 1883 | melyben így kéredzkedett el fõnökétõl egy kereskedõsegéd az akasztásra:~- 31254 II, 1883 | menj el rögtön a bukovinai fõnökhöz, s kérd ki támogatását. 31255 I, 1879 | Jekelfalussyval, az országrendészeti fõnökkel. Egy nagy láda is volt velök, 31256 III, 1894 | Szent-Vince-nõvérek zárdájában így szólt a fõnöknõ a kicsi bakfis leányokhoz:~- 31257 I, 1880 | könnyedén rángatható megye­fõnökök jönnek, az alkotmányos, 31258 III, 1890 | Barbarenchef«re, egy erõs, hatalmas fõnökre, aki két fejjel magaslik 31259 I, 1874 | szavazni jártak illetõ hivatali fõnökük rendeletére, s míg egy-egy, 31260 III, 1815 | mögötte köd. A tudósai körében fonogató Lorántffy Zsuzsanna óta 31261 III, 1888 | a Gladstone beszédjét a fonográfba rakják, hogy az utókornak 31262 II, 1881 | Blaháné hangját elviszik fonográfon Miskolcra. Hiszen az igaz, 31263 III, 1886 | hely az már.)~A tekintetes fõnótárius urak törik a fejüket, hogy 31264 III, 1886 | itt a szóharcban ekképpen fonták az egyik élcvirágot a másik 31265 III, 1895 | és nem több«. A Shylock fontja, amelybõl egy lat sem hiányzik.~ 31266 II, 1881 | megissza teáját, melynek fontjáért egy forint behozatali vámot 31267 II, 1883 | ruhákban a maguk szõttjét, fontját, elfogulatlanul bátran felelgettek 31268 I, 1877 | behozza kávédat, melynek fontjától nem tudom hány krajcár behozatali 31269 II, 1881 | karaj fekete kenyeret és egy fontnyi vékony szalonnát.~- Van-e 31270 I, 1877 | azt jegyezte meg hosszú fontolgatás után, hogy ez mégis sok, 31271 III, 1886 | egy õrülttel. Találgatják, fontolgatják, elemzik, összekombinálják, 31272 II, 1883 | látkörû és tapintatos, higgadt fontolgató, a tanácsban bölcs, az életben 31273 III, 1886 | És bizony-bizony erõsen fontolgatom azokat magamban. Hátha csakugyan 31274 I, 1877 | cselekednél.«~Addig-addig fontolgatott az öreg, míg az oroszok 31275 III, 1894 | vissza a fõrendekhez, hogy fontolják meg jobban és fogadják el.~ 31276 I, 1878 | végzõdött.~Jól meg kell fontolni: meddig mutassa magát a 31277 I, 1879 | MK-ról. Meg kell azonban fontolnunk, ez idõben a fõvárosi és 31278 III, 1887 | sziporkázó elméssége, a Fiáth fontoskodása, hiányzik az eseményeknek, 31279 III, 1895 | a füstöt, egy professzor fontoskodásával adja elõ a mûvészetét:~- 31280 II, 1882 | évkönyvet írnának ismert fontoskodásukkal arról, hogy miként kell 31281 II, 1882 | kicsinyek boldogsága.~De ne fontoskodjunk itt hosszú bevezetésekkel, 31282 II, 1909 | kevesen érik el, hogy olyan fontossá legyenek, miszerint a világ 31283 I, 1874 | másrészt abban, hogy ezen fontosság olyan természetû, melytõl 31284 I, 1874 | kezei közt levõ irományok fontosságában; s másrészt abban, hogy 31285 I, 1875 | király velencei látogatásának fontosságából.~16. sz., április 16.~A 31286 III, 1891 | kijelentette:~- Tekintettel a tárgy fontosságára és sürgõsségére, a szótól 31287 I, 1875 | közegészségügynek nemhogy állami fontosságáról eddigelé még szó sem volt 31288 III, 1888 | arca kigyúl a feladat nagy fontosságától, s rendeli izében a következõ 31289 III, 1896 | kocsidat, s eltelve a saját fontosságoddal, tovább szõheted a ragyogó 31290 II, 1883 | hulla valamikor olyan nagy fontosságra fog emelkedni; azokra nézve 31291 I, 1875 | megmenti eljárásukat minden fontosságtól. A tíz férfiú neve, kik 31292 I, 1874 | megállapodások nemcsak felette nagy fontosságúak, hanem egyszersmind sikerrel 31293 I, 1879 | s nagy tekintélyükben, fontosságuk öntudatában, mintegy kipirulva 31294 II, 1882 | újságírók természetesen érzik fontosságukat s begombolkozva járnak titkaikkal, 31295 III, 1889 | súlydifferenciák legfeljebb néhány fontra szorítkozhatnak.~Eközben 31296 II, 1885 | százezer sansz volt ellenem a fõnyereménynél, a kisebb nyereményekhez 31297 I, 1878 | egymást, kisült, hogy kilenc fõnyire olvadtak, mibõl nyilvánvaló, 31298 I, 1878 | amilyennek azt az ellenzék fõorganu­mának vezére, báró Kaas 31299 III, 1886 | azt hozza róla pártjának fõorgánuma a »Pesti Napló«: »Németh 31300 I, 1877 | tudom, tett-e róla Patrubány fõorvos jelentést a fõpolgármesternek, 31301 I, 1875 | napon megválasztaná megyei főorvosnak.~6. sz., február 5.~Bezzeg 31302 II, 1883 | restorációnál, meglehet, fõorvosnak fog pályázni.~A BÁRÓ KEMÉNY 31303 III, 1815 | Éltetem ennek a hídnak a fõoszlopát, Sal Ferencet. (Szûnni nem 31304 I, 1879 | küldetett, az Ápis tisztelet fõpapjául.~A fáraói helyettes fényében 31305 III, 1886 | szemrehányással:~- Ej, ej. A saját fõpapodat gúnyolod ki?~Erre aztán 31306 III, 1886 | itt-ott: okozták némelyek a fõpapokat, mások az arisztokráciát, 31307 I, 1880 | viseltetett a hozzá hasonló fõpapokkal szemben.)~36. sz., február 31308 II, 1883 | valahogy bevetõdött).~A fõpapokra soha sincs panasz. Haynald, 31309 II, 1883 | Apáthy két cisztercita fõpapot tart elokvenciával, kik 31310 III, 1895 | csapatban bevonul az óhitû fõpapság, csupa hosszú szakállú, 31311 III, 1891 | irodalom és mûvészetén.~A fõpapságot egyedül Schuster, a váci 31312 I, 1877 | Ázsia.~Az ázsiai hadsereg fõparancsnoka, Mihály nagyherceg, igen 31313 II, 1881 | Megkérdé, ki az?~- A királyné fõpatikárusa.~- No, ennek idehaza kevés 31314 I, 1878 | itt szó. Itt a patkány a fõperszóna, és nem a »Hon«.~Valaha 31315 I, 1880 | aggodalmas arcot, hanem fõpincéri méltósággal mondá:~- Ne 31316 III, 1888 | hivatalt visel (gondolom, fõpohárnokmester), tehát grata persona az 31317 I, 1877 | írta.~Mikor ezt Ráth Károly főpolgármester, a »nagy nyilatkozó« ma 31318 II, 1882 | világító fáklyát? Mint Pest fõpolgármestere, õ vetette meg e város nagymérvû 31319 II, 1901 | vezették.~A fogatok sorát a fõpolgármesteré nyitotta meg, azután jött 31320 III, 1891 | természet, de abderiták fõpolgármesterré tették.~S amilyen Ráth Károly - 31321 I, 1878 | fogadta volna Ráth Károlyt, a fõpolgármestert, az olyan fekete hálátlanság 31322 II, 1883 | lényegesen ellenkeznek a fõpontra nézve Móricéval. A zsidóság 31323 III, 1886 | eljutok-e én oda valamikor?~A fõpostán azt határozták rólam, hogy 31324 III, 1896 | színben van Krokács bácsi.~- A fõpostára megyek, kegyelmes úr.~- 31325 III, 1886 | délelõtt a »Százszorszép« fõpróbájánál Királyi Pál, Morzsányi Károly 31326 III, 1886 | füléig és minden új operett fõpróbájára elmennek a Népszínházba, 31327 III, 1889 | csoportot, akik nyilván fõpróbát tartottak a mai elõadáshoz.~ 31328 II, 1883 | mutogatta sokaknak a prágai fõrabbi köszönõlevelét magatartásáért. 31329 III, 1896 | helyeselni a nagy importot a fõrangúak közé. Csak nemrégiben is 31330 I, 1879 | botrányosan esetleneknek is fõrangúakat kellett személyesíteni, 31331 I, 1877 | korában is híres volt azon force-áról, hogy midõn valami olyat 31332 I, 1879 | találni; különben is ez a force-szerepe. Legnagyobb meglepetést 31333 I, 1880 | kölcsön, s az építkezésre való forcírozás annyi meg annyi mesterkélt 31334 I, 1880 | látnunk, hogy az építkezés forcírozása oly pangást és krachot fog 31335 I, 1878 | látták a formai egyesülést forcirozni, s bizonyos érülközési pontokat 31336 I, 1879 | türelmetlenül moszt már fordícd meg nekem kívülrõl az egész 31337 I, 1874 | hogy az emberek hasznára fordítanák, azok megkárosítására s 31338 II, 1885 | józan eszük, koma!)~Hátat fordítának az emberrajnak, a sok cifra 31339 II, 1884 | munkáját úgy szeretné, ha én fordítanám le magyar nyelvre.~Egy olyan 31340 I, 1879 | városunk védelmére kell fordítanunk, mert akkor, de csakis akkor 31341 II, 1881 | szépirodalmi részben Asbóth Oszkár fordításában Naumov Miklós »Bûnbánó« 31342 II, 1885 | ifjúsági mûveivel és remek fordításaival.~Lefordította Calderon jelesebb 31343 I, 1874 | kijelentessék, s a szerző fordításának az osztrák jog szerint egy, 31344 I, 1875 | követelt, hogy annak magyar fordítására engedélyt adott. Ezek oly 31345 I, 1875 | kelendõbb külföldi mûvek fordításáról.~Tudunk esetet, hogy 31346 I, 1874 | A jogosított fordító a fordításhoz éppoly tulajdonjogot nyervén, 31347 III, 1891 | hogy a beszédeket magyarra fordítgassa.~Két ízben csaptak össze. 31348 I, 1875 | külföldi mûveket magyar nyelvre fordíthassuk, amire nagy szükségünk van.~ 31349 I, 1875 | nem is fordítjuk, mert nem fordíthatjuk le a külföldi mûveket magyarra, 31350 I, 1880 | végre is nem hibás, miért ne fordíthatná azt tehát a tisztesség határáig 31351 I, 1878 | kiegyezési javaslatok miért ne fordíthatnák a fejükre?~S könnyen; ha 31352 I, 1875 | álarc, csak a szél ellen fordítható köpeny, csak politikus számítás 31353 III, 1892 | amiket ellenfelei ellen fordíthatott, nem nélkülözhette a koloritot, 31354 I, 1880 | Pedig bizony hasznosabbra is fordíthatta volna idejét, t. i. alvásra. ( 31355 II, 1881 | a »Numa Roumestan« derék fordítója fordította át magát keresztényre.~ 31356 II, 1883 | könnyei ki nem esnek -, fordítok a dolgomon, úr akarok lenni 31357 I, 1870 | de én csak az utóbbira fordítom figyelmemet. A jellemzetes 31358 II, 1881 | aprehendáltak , s nem fordítottak neki hátat.~Itt írta a » 31359 III, 1890 | szülöttemnek kiöltöztetésére fordítottál.~Bizony nem gondoltam volna, 31360 III, 1892 | hangulatkeltõ világításban fordítsunk most egyet a dolgon, ne 31361 I, 1878 | politikájának jelképéül fordíttassa ki.~A vidéki városok közül 31362 I, 1874 | nép adóképessé tételére fordíttassék, el nem fogadni indokolatlan 31363 I, 1878 | 52-ben Budapesten németre fordíttatott. Újabb irodalmi mûködését 31364 I, 1874 | szerencsétlen esemény nagy fordu­latot fog jelezni a világtörténelemben 31365 I, 1880 | elöl szólottam, mind jóra fordulának az éj óráiban. A kritika, 31366 I, 1874 | hazánk állapotának jobbra fordulásáért.~Az eszköz ki van találva. 31367 I, 1880 | szemlélje a haza sorsának fordulásait, nem mintha azért politikai 31368 III, 1894 | az õt verõ szónok pompás fordulatait, váratlan finom vágásait. 31369 I, 1875 | hasznát venni a sors ezen új fordulatának, hajdani elveiket és azok » 31370 II, 1882 | de ez okozta sorsának ily fordulatát is.~Mariska nagynénjével 31371 I, 1878 | bekezdése szoros gondolati- és fordulatokbeli rokonságot mutat az elõzõ 31372 II, 1883 | kedvezõtlenül bontakozó fordulatokra.~Mikor a vallomását visszavont 31373 III, 1896 | õszinteség, a másikat a fordulatosság emelte ki az obstrukció 31374 I, 1875 | mint a fenntebbi, elő ne fordulhassanak.~7. sz., február 12.~Sennyey 31375 I, 1875 | legfeljebb az eszközökben fordulhatna még elõ némi eltérés. A 31376 III, 1815 | megint elöljáróságokhoz fordulhatnék bélyeges papírokon, prókátorokkal 31377 III, 1893 | Harangocska nem adja hangot.~Fordulja ijedten a mi nyitrai Schoberunkhoz, 31378 II, 1881 | csak a nagyságos úrhoz forduljak.~- No, csak ki vele, ha 31379 III, 1895 | senki se nem tudhatja, hogy fordulják a dolgok. Jókai Tallérosy 31380 II, 1881 | ilyetén állapotok elõ ne forduljanak, arról gondos­kodjunk majd 31381 I, 1879 | volnánk elsõk, kik megvetéssel fordulnánk el a rágalmazóktól, kik 31382 III, 1895 | Az ellenzékhez kellett fordulnom.~- Mondjanak nekem valami 31383 III, 1890 | most születése ötvenedik fordulóján, mikor mi még egyre sopánkodunk, 31384 I, 1875 | megélte 25 éves uralkodásának fordulóját, hanem még túl is élte. 31385 I, 1879 | szerint a holmiját bizony fordulókor, nem merem állítani, annyi 31386 I, 1879 | idegen szó Szegeden. Sebesebb fordulókra a »Blocksberg« nevû liliputi 31387 II, 1881 | szerét ejtheti, a legelsõ fordulónál elszakad a társaságtól és 31388 III, 1815 | szerencse, mert ez volt talán a fordulópont életében, ekkor vetette 31389 II, 1881 | az elmélkedésre, ha vajon fordult-e már elõ ilyen eset? A párbajok 31390 I, 1875 | fenntartani az idõk jobbra fordultáig államháztartásunkat. Ez 31391 I, 1880 | mondjuk. Lojális érzelmekkel fordulunk a királyfi közelgõ menyegzõje 31392 I, 1880 | pártja sohasem emelkedett 20 fõre. Pártja nem a jövõre, hanem 31393 II, 1885 | indítványa úgy szeretné a fõreáliskolát, hogy a mostani sepsiszentgyörgyi 31394 II, 1881 | Zalaegerszegnek iskolát, Sopronynak fõreáltanodát, Debrecennek, Nagyváradnak 31395 II, 1883 | fõispánokat. Jobb is, ha a fõrendekre száll az ódium. Azok már 31396 I, 1875 | április 22.~A MÉLTSÁS FŐRENDEKRŐL~A fúzió nem jót tett őméltóságaiknak. - 31397 II, 1885 | mellett: cikk, entrefilet a fõrendekrõl szól, nézem a leghátulsó 31398 III, 1894 | teremben egy méltóságos fõrendet, akinek egyik szemét kötelék 31399 III, 1894 | ezért Csávossy, a mozgékony fõrendezõ, nem sajnálta a nagyobb 31400 III, 1892 | képviselõtársai közt de már olyan fõrendiforma tartása van. Az öregekbõl 31401 III, 1887 | legalább ebben a ciklusban.~A FŐRENDIHÁZI »VITA«~Ma volt az elsõ komoly 31402 III, 1894 | megint reményt merítenek a fõrendû erõ láttára s attól lehet 31403 I, 1878 | oldalán terül el a város fõrésze, a jobb parton sík téren, 31404 II, 1882 | várták. Az egyik szobában a fõrevolver ült, a mellékszobákban a 31405 I, 1880 | anyagából szóródnak be porral és forgáccsal a »hajléktalan város« fiatalodó 31406 II, 1882 | áramlat otthon elseperte Forgáchot is. A közbizalom visszahítta 31407 II, 1883 | mint egy vihar lógatta forgács-cégér.~Ilyen savanyú utóízzel 31408 I, 1880 | és az asztalos mûhelyek forgácspántlikáit, hogy gomolyokban forgassa 31409 III, 1890 | arról szólna, hogy nagy forgalma, élénk kereskedelme volt.~- 31410 II, 1885 | munkájukat, a vasutak, mik a forgalmat emelik s a folya­mok, mik 31411 III, 1890 | étterem kongott (mert gyenge forgalmú a városka), csak a szomszéd 31412 II, 1881 | is beszélt a kikészítési forgalomról.~Senki sem hallgatta.~Elfogadtatott 31413 II, 1881 | lesz, mint lesz.~A politika forgandós... Ha sikerül nyolc-tíz 31414 III, 1889 | beszéltek.~Csodálatos a világ forgandósága. Azok között, akik most 31415 II, 1882 | zászlók is ki vannak téve a forgandóságnak. Hiszen a szél velük kötekedik 31416 III, 1815 | rész, amely õt keménnyé és forgandóvá teszi. (Elénk tetszés.) 31417 I, 1880 | megharagudott a világ lomha forgására, hogy összeszûrte a levet 31418 I, 1873 | szédítõn, sebesen... a nagy forgásban felvágódik a szoknya válladra, 31419 III, 1896 | ezüstforintos kerül a kezedbe, forgasd meg kegyelettel, mert királyok, 31420 I, 1880 | forgácspántlikáit, hogy gomolyokban forgassa a levegõben, egy nagy jövõnek 31421 II, 1882 | s õ tanított meg, hogyan forgassák ellene azt a fegyvert, amelyet 31422 I, 1880 | gyengítik, sem nem erõsítik forgásukban.~Az a tér pedig, amit a 31423 III, 1896 | magát a pillanatnyi hevület forgatagától elsodorni, s ha a hangulatnak 31424 III, 1889 | vergõdéssel evickél ki egy-egy forgatagból, de néha éppen beleevez.~... 31425 I, 1879 | ütni ott, ahová köpenyeg forgatása közt eljutott, s ahol most 31426 I, 1877 | éven át bele nem fárad a forgatásába; fegyver, mely éles, s az 31427 II, 1884 | bírákat sorba, s mint a rosta forgatásnál, valamelyik névnél csak 31428 II, 1882 | ezzel is több magyar fiút forgathassanak át osztrákká?~*~Az e kérdés 31429 I, 1874 | el termékeit, ismételve forgathatja, jövedelmeztetheti az azokba 31430 I, 1873 | forgatónak.~Ha az egyáltalában forgató lehetne, ki maga is csak 31431 I, 1873 | lehetne, ki maga is csak úgy forgatódik egy ember ujja körül!~Csakhogy 31432 I, 1873 | megyét vónmuszaj megfogni forgatónak.~Ha az egyáltalában forgató 31433 III, 1889 | Valaha engem is mohón forgattak, én is divatban voltam. 31434 III, 1894 | és ezerszer citáltam és forgattam már. De most csak egyre 31435 III, 1815 | tündökölnek a kalpagok, csalmák forgóin a drágakövek.~...Hallgass 31436 II, 1882 | pert.~- Nos, hisz akkor én forgok veszélyben, nem önök. Sõt 31437 III, 1893 | súgta: »A kis grófné körül forgolódjék, Katánghy, az adhat önnek 31438 II, 1883 | szorgalmasan látta Móric körül forgolódni Péczelyt, minden vizesborogatás 31439 III, 1895 | de a teste szüntelenül forgolódott erre-arra. A rejtélyes alak, 31440 II, 1885 | óriási összegnek az utolsó öt forintjából, amit a postatolvajoktól 31441 I, 1879 | adja oda fiai százezreit, forintjai millióit.~De amit megtenne 31442 II, 1883 | szerepeltetnek, s annak az öt forintjait összegyûjtik, s bedobatják 31443 II, 1883 | Albrecht fõherceg tizenkét forintjára utalnak itt, hirtelen kimondja 31444 III, 1815 | tartalék-ember benne van tízezer forintjukba, ha mármost tizenötezerért 31445 II, 1883 | érsekeknek meg nincs több hatezer forintjuknál, és a püspök meg négyezerbõl 31446 III, 1887 | adresszet és azt a nehány forintocskát - szólt érzékenyen.~- Semmi? 31447 III, 1896 | nõtt valami tizenötezer forintocskával a mi kis fölöslegünk - gyarapodik 31448 II, 1882 | hogy mennyi hatosa van. Öt forintokban beszél az, azon alul nem 31449 I, 1880 | azt követeljük, hogy az öt forintokért, ha minden hónap elején 31450 III, 1886 | városában negyvenezer kemény forintokon artézi kutat emelte­tett 31451 II, 1885 | bolondjába, mert negyven forintomba került az ittlétel meghosszabbí­ 31452 II, 1884 | hogy az embernek az egy forintosát fel ne váltsák. Valaha Selmecen 31453 II, 1883 | szolgák nem hajtottak az egy forintosra.~- Nincs jegy! - mondotta 31454 II, 1882 | jövedelmét fölemelte 600 ezer forintról több mint egy millióra.~ 31455 I, 1878 | Egy koncesszió ára. Öt forinttól 60 000-ig. ~A hiúz és róka 31456 I, 1877 | Kipfelhausertõl, azt forma-, csín-, érzés-, közvetlenség-, 31457 II, 1882 | verekedni?~S azonfelül még egy forma-vétség is történt. A törvényszék 31458 III, 1888 | nagyszabású beszéd«. Ebbõl a három formából valamelyikbe okvetlenül 31459 II, 1885 | temperamentumával, csinos formaérzékével s borongós hangjával rég 31460 III, 1891 | fonalát és még csak egy kis formaiság köti az élethez: az ünnepélyes 31461 III, 1895 | szerint beszélnek, az õ formáival, fordulataival, nyelvezetével 31462 II, 1885 | királyi lakhely színeibe és formájába öltözött arra a három napra 31463 II, 1885 | cukros házacskát. Látszik a formáján, a delikát idomain, hogy 31464 I, 1878 | katonatiszti szalonköpeny formájának. Tóth Ede a Hubay társulatával 31465 III, 1893 | költségvetési vita a maga megszokott formájával, szokott embereivel, a mi 31466 II, 1881 | Hanem azért elég csinos formájúak a cipõk.~Fésûk is találtattak 31467 III, 1891 | kitüntetéseknek különféle formákban kell mozogniok. A király 31468 I, 1880 | s ebben az alakban õk a formáknak költészete.~Gondolatok, 31469 II, 1881 | titulus otthon maradandi«-t formál belõle. Mert a papák falun 31470 III, 1893 | tiszteletreméltó szerepre, melyre a formalitások kedvéért néha szükség van.~ 31471 II, 1883 | s elvégezvén a szokásos formalitásokat, és a közvádló is eldünnyögvén 31472 I, 1874 | üléseit, melyeken a szokásos formalitásokon kívül semmi nevezetesebb 31473 III, 1893 | bárányszelíd hangon kérdé a szokott formalitással:~- Nincs-e valakinek észrevétele 31474 II, 1885 | egy sötét gyanú kezdett formálódni ebbõl a képviselõi elmékben.~ 31475 II, 1883 | zsidó, aki olyan valamihez formált jusst, aminek nincs semmi 31476 III, 1896 | ugratni. És addig gyúrta, formálta a mondatait, amíg kihegyezte 31477 II, 1883 | Anselmhez még mindig jogot formálván, szeretetteljesen tegezte.~ 31478 II, 1885 | nekem arra otthon egy olyan formám (mint aminõben a szakácsnék 31479 I, 1873 | neki köszönhetjük leginkább formánkat.~Némán ül ott, mintha azon 31480 III, 1893 | legfõbb. Igen a forma. A formáról kellene írni. Úgy van, csakhogy 31481 III, 1891 | kereskedelmi szerzõdés társalgási formaságain, várván Csáky válaszait 31482 I, 1879 | dobját, és az árverés szokott formaságával azt kérdezték, hogy »senki 31483 III, 1892 | hiszik, hogy csak valami formaságon akadt meg a pénz kiutalványozása 31484 III, 1895 | sohase lesz többé ilyen formásan együtt, elbúcsúzott Jókaitól, 31485 II, 1881 | Hangulatteljesen ír s elegikusan. Formaszépsége s gyönyörû nyelvezete tollát 31486 II, 1882 | Kállay tanítója, a szerb pap formaszerint megkeresztelte õt a »Szrboljub« ( 31487 II, 1883 | egy magyar parlamenti tag formátumát Tiszában képzelné... vagy 31488 II, 1883 | Baross Gábor, csakhogy szebb formátumban.~Irnák az ellenzéken ül. 31489 II, 1883 | hacsak nem olyan szerencsés formátummal van megáldva, mint az öreg 31490 II, 1882 | Sziráki uram nem talál az új formátumon semmi különöset. Némely 31491 III, 1892 | honnan vette a természet a formátumot a gólya megalkotásához.~ 31492 II, 1883 | Verhovaynak nem ártott a formaváltozás. Ha vannak emberek, akik 31493 II, 1882 | Csanády Sándor bátyánk, aki a formaváltozatossággal sem törõdik, hanem minden 31494 I, 1879 | Lindulgente et sage nature~A formée lame de Ninon~De la volupté 31495 II, 1883 | mitológiai asszony (a mulier formosa). Hegyi Aranka arcával kezdõdött, 31496 II, 1881 | fejükben a szintén sztereotip formula: »Tekintettel arra« stb.~ 31497 II, 1882 | ház asztalára nyomtatott formulárét, hogy mikor kibontottuk, 31498 III, 1896 | Rakovszky és talált valami formulát, amivel a párthatározatot 31499 III, 1896 | pillanatra hagy. S ezzel a formulával pompásan megoldotta a szélsõbal 31500 III, 1890 | fonákságát, amellett ízléses formulázással, nyugodtan, a szónoklati 31501 III, 1886 | míg a zaj csillapszik, formulázgatja magában a felszólalást.~ 31502 III, 1815 | Gyulai Pált). Szédítõ gyorsan formulázta gondolatait, s õszinte nyíltsággal 31503 III, 1888 | magát halcsík módjára.)~- Forniszek többet szenvedett - licitált 31504 III, 1892 | engedi meghalni. Vagy nem forog-e veszedelemben Petelei, akik 31505 I, 1879 | csak a közvetlen barátai foroghatnak. A választottak a boldogok, 31506 III, 1886 | nagyasszony miatt bátran foroghatott a világ, ahogy neki tetszik, 31507 III, 1887 | becsületszó legyen füst és pára, forogjanak a csillagok visszafelé: 31508 I, 1873 | Táncosnéd odatapad hozzád, úgy forogtok szédítõn, sebesen... a nagy 31509 I, 1874 | Köszönöm a képet, nagy foróre-t csinál vele a lapom, majd 31510 III, 1886 | gyerek, 1848-ban született (a forradal­márkodásból azonban nincs 31511 III, 1888 | Törj össze finom porrá egy forradalmárt, egy galambot, egy hõst, 31512 II, 1883 | meg, a legingerlõbb szer a forradalmok eléidézésére. Hat forint 31513 III, 1890 | könnyelmû, hogy minket a forradalomba bonyolítson ilyen csekélység 31514 III, 1815 | hogy egy nagy szellemi forradalomnak a hõsnõje.~De ha a magyar 31515 III, 1888 | szép történetet ahhoz a forradáshoz, mely a balhomlokától kezdve 31516 II, 1883 | a cserépedény, amelyben forralja, az józanságból van gyúrva.~ 31517 III, 1891 | lehet ez! Hova mennek és mit forralnak? Ha fel bírnám fedezni, 31518 III, 1886 | korcsmákban és vendéglõkben forralt vizet szolgáljanak a vendégeknek? 31519 I, 1877 | hasonlat) nyilatkozattá forralta.~Aztán még különben sem 31520 III, 1891 | meghallottam, hogy te miféle dolgot forraltál ki ezekkel az én kiadóimmal 31521 I, 1880 | duzzognak az emberek, ármányt forralva, bosszút szõve, mi által 31522 II, 1881 | mártani a romantika régi szent forrásába.~A következõ cikk »Magyarország 31523 III, 1888 | nekem voltaképpen nincsenek forrásaim.~De amilyen gentlemannek 31524 III, 1896 | és mezõgazdaság különbözõ forrásain csüng éles tekinte­tével. 31525 I, 1880 | lett a jóság kifogyhatatlan forrásának, s mert a biztatást kötelezõnek 31526 III, 1890 | igen kevesen voltak jelen a forrásánál. A többi már úgy találta 31527 II, 1883 | tulajdonos még kevesebbet adott a forrására, mint az idegenek, de mint 31528 III, 1815 | funkciókban a hatalom legelsõ forrásától kell, hogy várják az elismerés 31529 I, 1880 | célt elérhetõnek véli.~A forrásokra, melyektõl mindent vár, 31530 II, 1883 | beszélnek, tudakozódva közelebbi forrásoktól, jött-e értesítés hogylétérõl? 31531 III, 1886 | rendõrt is.~Az én rendõrségi forrásom elgondolkozott erre s érthetetlen 31532 III, 1890(69)| élhessen a szűk területen, a forrással ivadékról ivadékra megkisebbítette 31533 I, 1875 | összes nemzet akaratát eggyé forrassza s elágazni ne engedje.~Épp 31534 III, 1896 | messze, hogy igen nehéz a forrásukhoz menni. Az ötforintos választási 31535 II, 1885 | reményeit. Tanulmányozási forrásul, miheztartás végett, a néhai 31536 I, 1874 | még másik két jövedelmi forrásunk.~Ezekkel azonban nagyon 31537 II, 1882 | ellenére is, jövedelmi forrásunkat: az alvidék termését.~De 31538 II, 1882 | sok közül, mint Szeged. A forrásvizek közül is nem az a legmelegebb, 31539 II, 1882 | vajon igazán a Hippokrene forrásvizét jön-e ide megkedveltetni 31540 I, 1875 | öntudatára ébreszteni és eggyé forrasztani, elõbb a lelkesülésben, 31541 I, 1878 | hegyeink vasát, lelkesedéssé forrasztanók lelkünk tüzét, s ha egy 31542 I, 1880 | lázadási zászlót - véli Forrázó Demeter Mihály uram - mert 31543 III, 1896 | ezt? S ki óhajtotta ezt forróbban, mint éppen a függetlenségi 31544 II, 1883 | sütött be, a kézszorítások is forrók voltak. Az elnöki csengettyû 31545 III, 1889 | Ház mozog, fészkelõdik, forrong, az elnöki csengettyû élesen 31546 III, 1891 | Szilágyi válaszában Ugron forrongására finom, elegáns, de mélyreható 31547 III, 1890 | szenzációs hírei a párt belsõ forrongásáról a nevetségességig túlzottak. 31548 II, 1884 | további részében a társadalom forrongásával foglalkozik, megállapítja, 31549 I, 1878 | és nem hódító.~De a belsõ forrongásból nem hat ki a külsõ világba 31550 III, 1896 | szolgádat!«~Ezen az éjszakán forrongási tünetek is voltak Bécs utcáin, 31551 III, 1891 | rámutat Kaas idealizmussal és forrongással tele fejére:~- Nézzék uraim, 31552 III, 1896 | még misztikusabb. Mert a forrongók itt össze se gyûlnek - akik 31553 III, 1891 | meggyõzõen, beszélt élénken, forrongva, a finomság az energiával, 31554 I, 1877 | alkalmasint a nyári évad rekkenõ forrósága, mely a Sipka-szorosban 31555 II, 1883 | megérkezett az augusztusi forróságtól kimerülten, lihegve.~- Hol 31556 III, 1890 | iparosok, görög boltosok is forrták ki magukat magyarokká, lassan-lassan 31557 II, 1882 | mindig az új porciónak a forspontja. Nem vagyok én mai gyerek, 31558 I, 1878 | s mert nem adunk annyi forspontot a granicsároknak, amennyi 31559 II, 1883 | sõt vannak beszédjében forsz helyek, finom fogások is.~ 31560 I, 1880 | abszurd ideával együtt, melyet forszíroz, - hogy legyen az új egyetem 31561 I, 1880 | kölcsön s az építkezésre való forszírozás annyi meg annyi mesterkélt 31562 I, 1880 | mûszaki osztályt munkái lehetõ forszírozására buzdítsuk. Sõt késztetett 31563 I, 1879 | fõispánok nagyon jól értenek a forszírozáshoz, az erõszakhoz, s Tisza 31564 I, 1880 | a másodszori fölszólalás forszírozásnak tûnhetett volna föl, s sokan 31565 II, 1883 | keresztül a javaslat. Azért sem forszírozhatja Tisza nagyon. Fél a fõrendektõl!~ 31566 III, 1815 | alkotmányos érzéke. Nem forszírozom nagyon, mert nincs nagyobb 31567 I, 1880 | Függetlenség« notice-ét egyszerû forszírozott reklámmá gyengíti, kihagyta 31568 I, 1880 | hatalmának összes eszközeivel forszírozta e kérdések keresztülvitelét, 31569 II, 1885 | miatt, hanem van egy nagy forszom, amit senki sem talált még 31570 I, 1878 | Majdnem folytonosan egyformán (forte) énekel, ami elõadását egyhangúvá 31571 III, 1893 | képviselõkkel. Bethlennek az a fortélya van, hogyha valakit erdészgyakornoknak 31572 II, 1881 | verés ellen megvannak a maga fortélyai, szökés, az asztal és ágy 31573 I, 1877 | belátja, hogy hiába pazarolja fortélyait. Visszaküldi a víziókat 31574 III, 1895 | nagy dolog az egész, aki a fortélyát tudja.~A Léni legalább azt 31575 III, 1888 | mieink a szélsõbalon?~- Fortélyból. Maszkírozni akarják, hogy 31576 I, 1879 | Tisza Kálmánt a taktika és fortélyok fõmesterét megbuktatni, 31577 II, 1881 | szélsõ baloldal értene a fortélyokhoz, Mezei Ernõnek, mikor a 31578 I, 1874 | kapott.~A 48-asok ugyanis fortélyos »észjárásval« kifundálták, 31579 I, 1877 | ki a világ elõtt, milyen fortélyosan akarta Tisza kriminálisba 31580 I, 1878 | itt is, elméncség, élelmes fortélyosság, humbug és reklám vegyül. 31581 I, 1880 | nemcsak a hûségben, de a fortélyosságban is excellálnak. Már minek 31582 II, 1882 | ülésszaka legalábbis olyan fortissimo accorddal fog megújulni, 31583 II, 1882 | hozzászólani.~Venio nunc ad fortissimum virum, ha ugyan Tréfort 31584 II, 1882 | Tréfort annyit tesz, hogy »fortissimus«.~Herman Ottó próbálta meg, 31585 I, 1878 | ült elítélve csalásért a Fortuná-ban.~*~Nem vették neki zokon.~ 31586 III, 1888 | alatt került a budapesti Fortunába.~A végtárgyaláson fölmentették.~ 31587 III, 1893 | amire a kezét ráteszi. Igazi Fortunátus Sándor. És pozdorja lesz 31588 II, 1883 | asszonyok szörnyû méregre fortyantak ellene, s a közönség egy 31589 II, 1883 | holottan a bölcsesség forrása fortyog, s egyszer egész mal à propos 31590 I, 1874 | közgyûlésnek apellatorium foruma lesz minden a megyénél felmerült 31591 I, 1878 | közt lépett az irodalom fórumára, hogy már ismeretlenül is 31592 II, 1883 | bírói szervezet legfelsõ fórumává a semmitõszék tétetett, 31593 I, 1875 | kormányzati ügyek legfõbb fórumban való elintézését vállalja 31594 III, 1888 | legmagasabb ítélõ fóruma.~E két fórumból csak az egyik áll európai 31595 I, 1874 | Ponthiustól Pilátusig a legutolsó fórumig, a belügyminiszterhez jutott.~ 31596 I, 1880 | ha aláveti magát annak a fórumnak, mely az imént kétszer elítélte, 31597 I, 1880 | erõsebb tud lenni minden más fórumnál. Ha a magyar közönség szövetkezik 31598 II, 1883 | hozakodott elõ a hazafiságával a fórumokon. Nem azok közé tartozott, 31599 II, 1884 | nagy úr, de mégis három fórumot állított, hogy háromszor 31600 I, 1875 | járatlanságot, mely a legmagasabb fórumtól le a legkisebbig következetes 31601 I, 1878 | csak úgy adja oda, ha a fõsegéd megesküszik, hogy három 31602 II, 1884 | honfitársai. Tisztelegjetek e nagy fõsök honfitársa elõttS tisztelegtek. 31603 I, 1877 | részvéttáviratban: »prés cette fosse (!) ou va descendre aujourd 31604 II, 1884 | Zsótér-ház kapujában. A biz a fõszakács! Úgy nézett az ki arcra 31605 I, 1880 | viselik, - hanem azért a fõszakácsnak 8 ezer forint úri fizetése 31606 III, 1896 | hanem a Torontál vármegyei fõszámvevõ.~4. A Rózsa téri bérkocsi 31607 I, 1878 | okkupációra pénz kell, ez fõszemély. Új pénzügyminisztert azonban, 31608 II, 1883 | ismerõsöm is akadt, akinek a fõszenvedélye abban kulminált, hogy ahova 31609 III, 1888 | Sohase volt még nekünk ilyen fõszer­kesztõnk!« A királyfi egész 31610 I, 1880 | asszony és Halmai, kiknél a főszerepek voltak, derekasan játszottak, 31611 I, 1879 | mely III. Napóleon alatt főszerepet játszott Európában, alig 31612 I, 1878 | körülményeknek. Hogy éppen a fõszereplõk rosszak itt-ott, annak nem 31613 III, 1891 | És nem sajnálja, mikor a fõszereplõknek meg kell halniok, mint a 31614 I, 1878 | akik, mint a Deák-párt fõszerepvivõi, a nemzet szívébõl ki vannak 31615 I, 1878 | s pusztán a Közvélemény fõszerkesztõjének egyéni nézete.~E föltevésnek 31616 III, 1892 | egymással farkasszemet. A levegõ foszforos. S a rakéták röpködnek szerte, 31617 III, 1895 | is van. Piros a magyarok fõszíne. Kár, hogy nem király-piros, 31618 II, 1885 | intimusok kezdtek legelõbb foszladozni, de a messzebb esõ gyûrûzet 31619 I, 1880 | rajta, mint az ócska ködmön foszladozó hímzései.~A tiszai füzesek 31620 I, 1879 | nibelungi köd, szét fog foszlani belõle az istennõ, s marad 31621 III, 1886 | homálynak, ennek is szét kellett foszlania.~Egy nagy, robusztus alak 31622 II, 1882 | se a lába, csak a ruhák foszlányai, s azokból az ördög se tudná 31623 I, 1880 | szerelmi viszony, csillogó foszlányait még egyszer összeállítja 31624 I, 1880 | rólunk a becsület legkisebb foszlányát, a legnagyobb gyalázat bélyegét 31625 II, 1885 | ide-oda a piszkos szürke foszlányok.~Maga a kormányelnök is, 31626 I, 1878 | Közvélemény, vagy a Kelet Népe foszlányokra szaggatják Tisza Kálmán 31627 I, 1879 | legalább azt vélt látni.~S a foszlányos felhõk amint húzódtak, jöttek, 31628 I, 1879 | nincs többé.~Szem szem után foszlik azon láncból, mely összeköté 31629 I, 1877 | készült, most már semmivé foszlottak, mint a füst, mint a köd...~- 31630 II, 1884 | sincs kiaknázva: a vendéglõk fõszobái mindenüvé inkább nyújtanak 31631 III, 1888 | kir. százados a kecskeméti fõszol­ga­bírót vérlázító kegyetlenséggel, 31632 III, 1891 | ellopták a kabáto­mat. A fõszolga szomorú arcot vágott és 31633 III, 1896 | a kékkõi járásnak volt a fõszolgabírája. Apja, ki nem volt olyan 31634 II, 1882 | septemvirek, vicispánok, fõszolgabírák, fõjegyzõk, fõlevél­tárnokok, 31635 III, 1896 | miniszterekkel, a fõispánokkal, a fõszolgabírákkal, a választási elnökökkel 31636 I, 1878 | Az alispán, a főjegyző, a főszolgabíró, több választópolgár és 31637 I, 1878 | közt egy Komárom megyei fõszolgabíróé, ki egy különben tiszta 31638 I, 1878 | az ítélettel, magához a fõszolgabíróhoz vitte azt, aki meg is változtatta 31639 III, 1896 | begyepesedik.~Így hagyta ott a fõszolgabíróságot és állítólag Bécsbe ment, 31640 III, 1886 | hetyke magyar urat, a domnule fõszolgabírót, aki szakasztott úgy nézett 31641 III, 1891 | még egyszer találkoztam a fõszolgával: »Jelentést teszek - mondá - 31642 I, 1875 | üti fel fejét gróf Cziráky főszószólása mellett. Nem bíznak - úgymond - 31643 III, 1895 | mintha Hunyadi János tollat fosztana, és az ütközetben viaskodnának 31644 I, 1880 | egerek, vagy a hörcsögök fosztanak-e meg homlokod verejtékének 31645 III, 1887 | elvétetni, hogy a zsidók ki ne foszthassák õket.~Hanem hiszen kemény 31646 I, 1879 | változtatni. Elment a tollút fosztó egylet közgyûlésére, hol 31647 III, 1895 | alakja is elhomályosodik a fosztogatás terén, mert még sokkal kedvesebb 31648 I, 1874 | sajtóból, ha az minduntalan fosztogatások és kalózlatok ellen védel­ 31649 II, 1883 | szíved~tündérvára,~Csókkal fosztogatom csók-~termő kis szádat~Szeresd 31650 I, 1878 | habsburgi grófok tollat fosztottak valahol Bergengóciában, 31651 I, 1875 | öngyilkosokra?« Mert idejöktõl fosztották meg magukat.~Tehát pénz 31652 I, 1880 | következménye. Ki vagyok fosztva.~Ez a párbeszéd minden költségvetésünk 31653 I, 1880 | repertoárjának is egyik fõtámasza lett.~Itt fejlõdött ki tehetsége, 31654 II, 1883 | látogatta az iskolákat, már ti. fõtan-felügyelõ korában). A szolga egy poharat 31655 II, 1882 | legkiválóbb méltóságaira és fõtanácsába, mintha a fõispáni és a 31656 II, 1882 | a fõtanyára alkudozni.~A fõtanya a szeretetház egy udvarszobájában 31657 II, 1882 | lesz. S várták Atzélt a fõtanyára alkudozni.~A fõtanya a szeretetház 31658 II, 1882 | történtekrõl.~Napirenden mint fõtárgy a közmunka- és közlekedésügyi 31659 II, 1882 | valahonnan.~De manõverük fõtárgya maga Atzél.~Atzél a múlt 31660 II, 1881 | grófnõnél képezi a beszélgetés fõtárgyát nemcsak az udvarnál, hanem 31661 II, 1882 | kiderülend, az ülés éppen fõtárgyával foglalkozott a legkevesebbet.~ 31662 I, 1877 | június 11.~160. sz.,~Ma a főtávirdán ama szomorú tapasztalatra 31663 I, 1875 | rendbehozatala van az elsõ és fõteendõnek kijelölve. Méltán. Ez a 31664 III, 1893 | legurult, mire lehajoltam a fotel alá fölvenni, s amint odapillantottam 31665 II, 1882 | sem akart felülni a fényes fotelekbe. Õbelõle, úgymond, ne csináljon 31666 III, 1886 | miniszterek sápadtan ültek a fotelekben. Az elájult Kemény Gábort 31667 II, 1883 | Senki sem ösmerte. A szolgák foteleket toltak eléje ott, ahol megállt, 31668 II, 1883 | a folyosóról, s beült a foteljébe hallgatni.~Be akarta bizonyítani, 31669 II, 1885 | különbözõ variációkban a nap fõtémája volt.~Maga a miniszterelnök 31670 I, 1879 | és ipar emelkedésének e fõtényezõi, a természetszerû terjeszkedés 31671 I, 1874 | akkor a sajtó, mint annak főtényezője, valóban a legbecsesebb 31672 II, 1921 | életbiztosítás a nemzetgazdaság egyik fõtényezõje, mert valóban a legnagyobb 31673 III, 1891 | megfordul s látja, hogy a fõtér »Erzherzog Johann-platz«, 31674 I, 1880 | mikor e nagy város eleven fõtere kitárul elõtte?~Egészen 31675 I, 1880 | emlékszobor állíttassék föl a fõtéren, s melyre aztán hálábul 31676 III, 1886 | Pedig most a krumpli a fõterményük.~A székely büszkeség most 31677 III, 1895 | lángokban gyullad ki, s a fõtettes nebuló eszeveszetten menekül 31678 III, 1893(76)| úr gazdasszonyához, s a főtisztelendő úr tegnap levetett ingmandzsettáját 31679 I, 1875 | nagy dikciókat tartani a főtisztelendőségek. Határozatot is fognak hozni 31680 II, 1882 | tisztikarban nyolc százalék, a fõtisztikarban pláne öt százalék is alig 31681 III, 1893 | hanem egy másik eset.~Egyik fõtisztviselõ (a Majzik Károly) lett fölfüggesztve 31682 III, 1889 | nagyobb port - mint most a fõtitkáré.~Fölkerekedének az összes 31683 I, 1877 | ki - jelenti egyik nap a fõtitkárja. - A köztársaságiak kerekedtek 31684 I, 1874 | bizottságot, mely hosszú fõtörés után még egy kisebb bizottság 31685 I, 1874 | adminisztratív teendõt végeznek, 9 fõtörvényszéknél 182 bíró mellett összesen 31686 I, 1877 | prózában, az »Üstökös« kiadta fotográfiában, Ábrányi Emil pedig mindjárt 31687 I, 1880 | E fotográfiához mi még csak azt tesszük 31688 I, 1880 | itt leírt szereplõ férfiak fotográfiái nem egyszerre írattak a 31689 I, 1880 | e fejezetét, mely Tisza fotografiája helyett inkább a helyzet 31690 III, 1893 | másképp:~- Mit? Hát már ti fotográfiákkal akartok polemizálni. , 31691 I, 1879 | bevezetés után, ím áttérek a fotográfiákra.~I. A »Katák«~Valami sajátságos 31692 I, 1880 | berlini újság, ki róla írt fotográfiámat lefordította, Szeged város 31693 III, 1889 | elfecsegi: hogy egy régi fotográfián látta a Don Quijote jelmezében, 31694 II, 1882 | Kozmata beszéli el elõlem a fotográfiával.~Nem is maradt fenn egyéb 31695 III, 1888 | feljebb szárnyal. Benne fotografírozódik le híven a Ház, aminõ abban 31696 III, 1886 | voltak vele bent, mikor fotografírozta?~»Mi az még! Látta volna 31697 II, 1882 | stellungjait.~Hát íme, le is fotografíroztuk, amennyire ahhoz való készség 31698 I, 1880 | minden is megfordítva volt!~Fotografírozzunk le egy jelenetet az élet 31699 III, 1892 | öcsénk?~Magával hozta-e a fotográfus-gépét Andreánszky?~Ott vannak-e 31700 II, 1882 | leginkább a borbélynak és a fotográfusnak köszönhetem.~LAKODALOM AZ 31701 III, 1887 | hát amint ott vagyunk a fotográfusnál, azt mondja nekem: »hogy 31702 II, 1883 | észrevétlenül - kérdé a fõtolvajt.~Az aztán egész nyíltan 31703 II, 1881 | három napig volt vendége Fóton.~Második neje, gr. Esterházy 31704 I, 1880 | játszott, most is fehér, fótos kabátban járkált ott a szalonokban. 31705 I, 1874 | dolmányába skarlátvörös fotót vetnének. Abban mindenki 31706 II, 1881 | honatya, különféle sülteket és fõtteket forgatva gondterhelt agyában,


047-achil | achos-agnos | agoni-akasz | akbar-aldoz | aldsi-allas | allat-ambit | ambra-apaly | apamr-arcke | arcki-asszo | astak-atrag | atrak-bachh | bachr-banas | banat-bator | batos-befog | befoj-belat | belbe-belev | belez-berle | berli-betui | betuj-biras | bird-bodit | bodog-bomla | bomol-botra | bottl-bulld | bulle-cedul | ceger-cimeu | cimev-csala | csald-csend | csene-csipo | csipt-csorn | csoro-darut | darva-desbo | desce-diplo | direk-doggr | dogma-dumas | dumba-egyen | egyer-elad | elada-elege | elegi-elfel | elfer-elint | eliot-ellen | ellep-eloal | eloba-elosz | elot-elszi | elszo-elves | elvet-emlek | emlit-erdek | erdel-erosz | erot-estel | esten-exklu | exkom-falum | falun-fejbo | fejcs-feled | feleg-felka | felke-felso | felsu-fenye | fenyf-fiata | fiath-fol-f | folad-folhu | folib-folsz | folta-fogha | foghe-fomar | fomel-fotte | fotul-fustj | fustk-galop | galsi-gepev | gepez-gomol | gomor-gukke | gulab-gyere | gyerg-gyule | gyulo-hadna | hadne-halan | halar-hangu | hangv-hason | hasra-hazae | hazaf-helfy | helik-hiany | hibad-hiva | hival-homlo | homog-hozza | hrads-ideal | idebe-igazs | igazt-imren | imrus-inter | intes-iroda | irode-ittun | itzka-jatsz | javab-jelol | jelsz-jolob | jolte-kafta | kagal-kapac | kapad-karom | karon-kazus | kczet-kemen | kemia-kerde | kerdh-kerul | kerve-kezec | kezei-kicsi | kicso-kigoz | kigun-kikot | kikov-kinye | kinyi-kiseb | kiseg-kitor | kitol-klikk | klima-konny | konto-kotel | koten-kozhe | kozhi-kolle | kolli-kontu | konty-koro | korod-kraus | kraut-kuzdu | kufar-laban | labas-lanyo | lanys-leany | leaot-legen | leger-legur | legut-lelep | lelet-lepot | lepsi-levak | levan-lobog | locan-luthe | lutho-magya | magyi-marak | maram-mecse | mecsf-megbo | megbu-meger | meges-megha | meghe-megke | megki-megne | megno-megro | megru-megta | megte-megvi | megvo-melys | melyt-merse | mersz-mimi | mimia-modus | mog-mozdi | mozdo-munka | munye-nagyh | nagyi-nebb | neces-nemze | nendt-nevte | nevu-nyaka | nyakb-nyolc | nyoma-odabb | odabi-oljon | oljuk-oromu | oromz-ossze | osszg-olcso | old-orato | oraut-ostor | ostro-pakko | pakkt-papja | papju-partc | partd-pazma | pazsi-perse | perso-piron | piros-pokok | pokol-pot- | pot-t-profe | profi-quadr | quali-raker | raket-reali | reals-rekri | rekru-reper | repes-riadu | riai-romok | romol-s-ek | s-nel-sasor | sasre-semmi | semro-sirat | sirbo-sorai | sorak-stude | studi-szaba | szabd-szalo | szalu-szatu | szaty-szeke | szekf-szemo | szemp-szere | szerf-szige | szigl-szitt | szitu-szovo | szofi-szopt | szora-szund | szunj-talal | talan-tanui | tanuj-tarok | tarol-teher | tehet-temre | tenac-termo | terne-themz | there-tivad | tiveb-torsn | torsr-torku | torla-tudak | tudal-tulko | tulla-ugyei | ugyek-uzlet | ugarj-uralk | uralm-uzsor | uztek-valas | valce-varak | varal-vedeg | vedek-vehem | vehet-versi | versn-vezer | vezes-vincz | vindi-vissz | vista-vonan | vonas-zarat | zarbe-zsamo | zsand-½

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License