Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


047-achil | achos-agnos | agoni-akasz | akbar-aldoz | aldsi-allas | allat-ambit | ambra-apaly | apamr-arcke | arcki-asszo | astak-atrag | atrak-bachh | bachr-banas | banat-bator | batos-befog | befoj-belat | belbe-belev | belez-berle | berli-betui | betuj-biras | bird-bodit | bodog-bomla | bomol-botra | bottl-bulld | bulle-cedul | ceger-cimeu | cimev-csala | csald-csend | csene-csipo | csipt-csorn | csoro-darut | darva-desbo | desce-diplo | direk-doggr | dogma-dumas | dumba-egyen | egyer-elad | elada-elege | elegi-elfel | elfer-elint | eliot-ellen | ellep-eloal | eloba-elosz | elot-elszi | elszo-elves | elvet-emlek | emlit-erdek | erdel-erosz | erot-estel | esten-exklu | exkom-falum | falun-fejbo | fejcs-feled | feleg-felka | felke-felso | felsu-fenye | fenyf-fiata | fiath-fol-f | folad-folhu | folib-folsz | folta-fogha | foghe-fomar | fomel-fotte | fotul-fustj | fustk-galop | galsi-gepev | gepez-gomol | gomor-gukke | gulab-gyere | gyerg-gyule | gyulo-hadna | hadne-halan | halar-hangu | hangv-hason | hasra-hazae | hazaf-helfy | helik-hiany | hibad-hiva | hival-homlo | homog-hozza | hrads-ideal | idebe-igazs | igazt-imren | imrus-inter | intes-iroda | irode-ittun | itzka-jatsz | javab-jelol | jelsz-jolob | jolte-kafta | kagal-kapac | kapad-karom | karon-kazus | kczet-kemen | kemia-kerde | kerdh-kerul | kerve-kezec | kezei-kicsi | kicso-kigoz | kigun-kikot | kikov-kinye | kinyi-kiseb | kiseg-kitor | kitol-klikk | klima-konny | konto-kotel | koten-kozhe | kozhi-kolle | kolli-kontu | konty-koro | korod-kraus | kraut-kuzdu | kufar-laban | labas-lanyo | lanys-leany | leaot-legen | leger-legur | legut-lelep | lelet-lepot | lepsi-levak | levan-lobog | locan-luthe | lutho-magya | magyi-marak | maram-mecse | mecsf-megbo | megbu-meger | meges-megha | meghe-megke | megki-megne | megno-megro | megru-megta | megte-megvi | megvo-melys | melyt-merse | mersz-mimi | mimia-modus | mog-mozdi | mozdo-munka | munye-nagyh | nagyi-nebb | neces-nemze | nendt-nevte | nevu-nyaka | nyakb-nyolc | nyoma-odabb | odabi-oljon | oljuk-oromu | oromz-ossze | osszg-olcso | old-orato | oraut-ostor | ostro-pakko | pakkt-papja | papju-partc | partd-pazma | pazsi-perse | perso-piron | piros-pokok | pokol-pot- | pot-t-profe | profi-quadr | quali-raker | raket-reali | reals-rekri | rekru-reper | repes-riadu | riai-romok | romol-s-ek | s-nel-sasor | sasre-semmi | semro-sirat | sirbo-sorai | sorak-stude | studi-szaba | szabd-szalo | szalu-szatu | szaty-szeke | szekf-szemo | szemp-szere | szerf-szige | szigl-szitt | szitu-szovo | szofi-szopt | szora-szund | szunj-talal | talan-tanui | tanuj-tarok | tarol-teher | tehet-temre | tenac-termo | terne-themz | there-tivad | tiveb-torsn | torsr-torku | torla-tudak | tudal-tulko | tulla-ugyei | ugyek-uzlet | ugarj-uralk | uralm-uzsor | uztek-valas | valce-varak | varal-vedeg | vedek-vehem | vehet-versi | versn-vezer | vezes-vincz | vindi-vissz | vista-vonan | vonas-zarat | zarbe-zsamo | zsand-½

                                                                         bold = Main text
       Rész,  Esztendo/Fejezet                                           grey = Comment text
103622 II, 1881 | adatok Petőfiről.)~Mióta a Váraljai Olga énekét hallottam (s 103623 III, 1892 | és logikán, megállt Buda váránál s mint a haragos förgeteg 103624 II, 1881 | reményben van (s most is várandó egy), az aztán kiváló gondoskodásban 103625 I, 1880 | 5.~SZEGED, FEBRUÁR 4-ÉN~Várandóságában vagyunk annak, hogy ma, 103626 III, 1893 | alatt neki is könnyebb a várás, mint most.~Egyébiránt hagyjuk 103627 I, 1879 | érzi magát a jövõ dolgok várásában. Úgy találják, hogy mi is 103628 III, 1890 | gazdag aros nep giöle az varasban.« Vásárai híresek voltak, 103629 III, 1893 | Mindig várunk, s ebben a várásban eltelik az idõ ártatlanul. 103630 III, 1893 | helyzetrõl. Futtaki is ide váratik.~r. l.~ 103631 I, 1880 | se semmi ingatlanja mié váratják hát ezeket a víz elvit mindenünket 103632 II, 1883 | nem volt olyan öreg, hogy váratlannak, felette korainak ne mondjuk 103633 I, 1878 | élesek, mint a beretva, váratlanok és fényesek, mint a villám.«~ 103634 III, 1896 | valami váratlan örömre. Mert váratlant várnak.~Közben nevetõ csoportok 103635 I, 1873 | autonómia boldogságának varázs-éldeletében szállta meg az érdemes bizottmányi 103636 III, 1892 | laposodott és a ragyogó varázs-gyûrûjét, a humorát is otthon hagyta, 103637 II, 1885 | szerepei; s nõi egyéniségének varázsából a darabnak is jut, s mi 103638 I, 1875 | csillogó és csábítóan kongó varázsának tudott ellenállni. - Diogenesben 103639 I, 1879 | nevének és magyar születésének varázsára alapítani fogja. Ezen varázs 103640 I, 1879 | tehetne könnyen, pusztán neve varázsával, ami a királybiztosi tekintélynek 103641 III, 1896 | városnegyedbeli fiúknak is van ilyen varázsboltjuk; de ez nem Medvey - csak 103642 II, 1885 | demokrata blúzban...~Fölvette varázsbotját (egy hosszú ceruzát), nehány 103643 I, 1879 | mondá, mert ott egy tudós (Varázséji) mutogatta a tájékot.~Ebédre 103644 I, 1873 | pilulákat.~És ebben rejlik az õ varázsereje.~...Hát csak hadd percegjen 103645 III, 1891 | szakemberben is él valami varázserõ, mely egyszerre lebilincsel 103646 III, 1886 | nimbusza adta neki azt a varázserõt, ami mesének való lesz lassankint. 103647 I, 1878 | képeskönyv említése olyan varázshatással volt .~Alig is várja, 103648 III, 1815 | természetes, azoknak van egy varázsigéjük, amirõl a többi új lakó 103649 I, 1880 | operarészletet.~A »Szerelmi varázsital« volt az elsõ. Enyváry énekével 103650 III, 1893 | felett, mert Wekerle egy varázsló. A kilencvenegy éves Fortány 103651 III, 1895 | asztalon gondolja, s honnan varázslódik elõ szemfényvesztõ gyorsasággal, 103652 III, 1887 | Hangl-asztalnál ülne. Elnevezte Tiszát varázslónak, aki a mesebeli kisasszonyt, 103653 III, 1815 | kereskedõnél veszem. S ez a varázsmondat megszelídíti a Molochot, 103654 III, 1889 | közt még mindig ott lesz varázsnak a magyar konyha. Lehet elfásult, 103655 III, 1895 | tartozik. Ha egy isteni varázsnõvel át lehetne változtatni az 103656 II, 1885 | sajnáljunk egy kis koncessziót, varázsoljuk vissza a legutóbbi üléseket 103657 III, 1892 | kezdtem figyelni, elõmbe varázsolván öreg urambátyámat s egész 103658 I, 1879 | letéve Magyarország jövõjének varázspálcája.~A FŐVÁROSBÓL~(A «Kaszinó» 103659 III, 1890 | arccal.~A »hm« sokat érõ varázsszó. Láttam ezt a párt korifeusainál, 103660 I, 1880 | késõbbi órában jöjjenek össze varázsszóra?~Akárhogy volt is, megkapó 103661 II, 1883 | állandóan és hosszasan nem volt varázsuk, mint ezeknek.~Ugyanezen 103662 III, 1896 | mint a másik, de ha egy varázsvesszõvel, vagy valami röntgen-sugarakkal 103663 I, 1878 | dolog egyébiránt, hogy a varbóki nemesember még holta után 103664 III, 1895 | macska. Örökre a macskát varcalta, nyúzta.~A következõ hetekben, 103665 II, 1882 | a kifolyásnál építsük be várfalakkal, hogy azokkal áradáskor 103666 I, 1879 | székváros alakját viseli. A várfalakon a festõi hadi sátrak ülnek 103667 III, 1892 | melyben nehéz láncon ült a várfogságban, hadd állna mostan fel mennydörgõ 103668 III, 1886 | dübörögnek s ni... Buda várfokán, éppen most pattan el sustorogva 103669 III, 1815 | gazember; nem voltam elsõ a várfokon Buda ostrománál; híres nevû 103670 II, 1882 | kikbõl az egyik leugrott a várfokról, s lova és õ maga összezúzódott, 103671 II, 1881 | mesterségét: a szabó- és varga-mûvészet. S két mesterség van, amelynek 103672 I, 1879 | legény ölébe...~Ezek azon vargabetûk, melyeket a szegedi közvélemény 103673 III, 1886 | látna semmit, hol pedig vargabetût csinál, hogy tévútra vezesse 103674 III, 1815 | összetörték az idevaló magyar vargák, és hogy száz oláh vokssal 103675 I, 1879 | pedig olyan volt, mint egy vargalegény. A közönség nem lehetett 103676 I, 1878 | kértem kölcsön a házban lakó vargától; fele víz volt annak is, 103677 I, 1879 | legalább nem nyúzatja két vargával.~Két Tiszát nem mér ránk 103678 III, 1892 | nemcsak Szász Károlyt és Vargha Gyulát fizetik arannyal, 103679 III, 1888 | beigazítani a golyót.~- A Vargitsé pedig olyan, mint a Komjáthy 103680 I, 1874 | pontos befizetését, s hogyan várhassuk azt, hogy valamely rendkívüli 103681 I, 1877 | ben.~De különben hogyan várhassunk a földi hatalmaktól valamit, 103682 I, 1879 | legmagyarabb elemeit.~Mennyiben várhatja az ország a külföldi szakértõktõl 103683 I, 1874 | lesznek) állítólag tavaszra várhatjuk: rossz nyelvek azonban ( 103684 II, 1883 | hiszen várhatunk, miért ne várhatnánk még...~S ez a ravaszság 103685 I, 1879 | magyar kormánytól méltán várhatnók, hogy az elvállalt töméntelen 103686 III, 1896 | legközelebb a Ház azon részérõl várhatók felszólalások, ahol mély 103687 III, 1889 | legtürelmetlenebb, õ már be nem várhatta. Pedig jelzi a fekete tábla, 103688 III, 1896 | De különben a szászok várhattak is egy kicsit. Mert ki az 103689 I, 1878 | délutánnak bekövetkezését várhattam.~A szomszéd faluig, Kürtösig 103690 I, 1874 | természetfelettit úgysem igen várhattunk Ghyczytõl, s már elõre el 103691 III, 1888 | szert?~- Nem biz én. Hanem Várhidyval akarok megint konferálni. 103692 I, 1880 | lépett föl elõször a kolozs­vári színpadon Boccaccio címszerepében, 103693 III, 1887 | szokott elmondani, számos variációkkal nyarankint, téli idõben 103694 III, 1891 | a hámszerszám mulatságos variálása (szer­szám­hám, szerhámszám, 103695 III, 1891 | elvesztett. Szirén hangok variálják Szilágyi felé a Kazinczy 103696 III, 1815 | beszéli. Ez elõadások kevésbé variálnak; ha a kormánypárti jelölt 103697 III, 1888 | nem érdemes elmenni«.~Ezt variálta aztán Széchenyi Pál is, 103698 III, 1886 | képviselõház folyosóin sokféleképp variálták a gróf mai interpellációját, 103699 III, 1895 | mese, s annak száz meg száz variánsa, de az alapeszme mindég 103700 III, 1889 | á la Royale~Patisseries variées~Fruits assortis~Fromages~ 103701 III, 1896 | födi a kígyózó utat a várig - úgy néz ki a hegy, mint 103702 I, 1878 | józan politikai ösztöne.~*~Várja-e a viszonyok jobbra fordulását?~ 103703 III, 1896 | csomóban telepedtek le, mint a varjak szoktak, az Apponyi Albert 103704 II, 1885 | a szerb király.~Kért, várjak a történettel alkalmasabb 103705 III, 1887 | ha jót beszélnek, s sötét varjúcsapatként röpködnek a sorok a jelölt 103706 I, 1877 | csizmáról jut eszembe a »Dákosék varjúja«.~Ajánlom a történetkét 103707 II, 1882 | székesegyház tornyán. Igen, a derék varjúk, azok következetesen ott 103708 II, 1883 | kutya lelkének porhüvelyét varjúk-hollók ételének dobta oda a pecér.~ 103709 II, 1882 | könnyebben meg lehet tudni a varjúktól, ha nagyon kárognak, vagy 103710 I, 1879 | kívánjuk, hogy jót, rosszat várjunk-e attól a kezektõl [!] melyeknek 103711 III, 1893 | közbeszólt: »Meglehet, mert a varjúról azt tanultam, hogy szorultságból 103712 II, 1883 | felemelkedve helyükbõl... mintha varjúsereg akarna fölszállni, valahányszor 103713 I, 1877 | vadászni. Egyszer mozdulatlan varjúsereget látott az udvarán, rohant 103714 III, 1888 | változhat át krákogó fekete varjúvá.~S míg a fehér galamb fekete 103715 II, 1881 | nevezetesen pedig Szupp várkapitány (egy magyar embernek való 103716 II, 1881 | Szupp úr a gödöllõi és budai várkapitányságért nagy fizetést húz, lehetne 103717 I, 1880 | eredetiség ott a »kilenc várkastélyok« tövében, vagy ahogy õk 103718 III, 1895 | tornyos, bástyás, ragyogó várkastélyra gondoltam, mikor végre így 103719 II, 1881 | fehér báránnyal a budai várkertben. Még a hosszú ruha sem illeti 103720 II, 1882 | indóházakat, postaházat, várkertet, sugárutat, operaházat, 103721 II, 1904 | este, a susogó lombok és a várkerti filagóriák iránt.~De meg 103722 III, 1895 | rázta a fejét, a dús szõke varkocs kecsesen himbálózott a vállán 103723 I, 1877 | anakronizmus, miszerint az Örzsike varkocsában nemzeti színû szalag van 103724 II, 1882 | nyoszolyólányok koszorúját leveszik, varkocsát kibontják, hogy sohase legyen 103725 II, 1882 | kínait apró szemeivel és varkocsával, a francia diplomatát, akinél 103726 III, 1888 | kezével õrizgetve, szöszke, varkocsos fejecskéjét tagadóan rázza.~ 103727 II, 1882 | nejével rosszul bánt, maga is Várkonyira szavaz, s hogy nejét, ki 103728 II, 1882 | szavaz, s hogy nejét, ki Várkonyit csak plátóilag szereti; 103729 III, 1896 | valóság? Itt vagy a királyi várlakban és a király tisztjei tisztelegnek 103730 III, 1892 | az õ megjelenését, hogy a várlakra nem tûzik ki a fekete-sárga 103731 I, 1874 | kormányt kívánták idomítani a vármegye-rendszer korhadt karójához, addig 103732 I, 1873 | moslékot«.~ ~ÉLETKÉPEK BÉCS »VÁRMEGYÉBŐL«~I. BEVEZETÉS~Most, mikor 103733 III, 1896 | amiknek nagy része Nyitra vármegyébõl burjánzott ki. Bánffy mosolyogni 103734 I, 1873 | ördög fogja zsirálni. Egy vármegyeért csak más megye állható jót. 103735 I, 1880 | Mikszáth Kálmán Küküllõ vármegyéért iszik, mely Horváthot nekünk 103736 III, 1886 | elfogtak a pandúrok s vitték a vármegyeházára.~Hát ott aztán találtak 103737 I, 1873 | OTTHONIAKRA~Boldog Nógrád vármegyeiek!~A rozsdát kiheverték, a 103738 II, 1884 | szófia errõl a svihákok vármegyéjében.)~A bõkezû pletyka, aki 103739 I, 1880 | Kalendárium« csak odahaza, az õ vármegyéjükben érvényes.~Ezer meg ezer 103740 II, 1884 | hátatfordított a tekintetes vármegyéknek.~De tulajdonképpen miért 103741 II, 1885 | esztendeje nem láttam már a szülõ vármegyémet, szeretnék oda fölutazni, 103742 II, 1882 | ha haza gondolok a kedves vármegyémre, ahol az én urambátyáimat 103743 II, 1882 | volt a legkülönb szónok a vármegyén, aki a legnagyobb bunkósbottal 103744 III, 1890 | kilencen. A mi tekintetes vármegyénk, ahol kilenc »úr« van belõle, 103745 I, 1873 | hivatalt és jöjjön el velem a vármegyénkbe szécsényi barátnak. Az aztán 103746 III, 1886 | udvarán. Mosolyogva szólt le a várnagyhoz:~- Rakják helyre azokat 103747 II, 1883 | Az utolsó hajdútól fel a várnagyig érzi mindenki, hogy õk most 103748 II, 1883 | tegnapelõtt addig-addig kérte a várnagyot, hogy legalább hát mutassa 103749 I, 1879 | kemény, pattogó hangján a várnagyra:~- Szedesse föl onnan azt 103750 I, 1880 | mintha papíroson lenne, s a Várnai-cég kiakasztaná minden szeptember 103751 I, 1879 | az embereket behordani a várnál készített följárókra, ahonnan 103752 III, 1893 | vártam. Istenem, hisz annyi várnivalónk van! Ha Wekerle itthon van, 103753 I, 1879 | Negyven évig kellene utána várnod.~A király is kitüntetett. 103754 I, 1879 | szemben, mely szeretett szülõ­váro­sunkat fenyegeti. Nem kérdezzük, 103755 II, 1882 | megnevelheti, az egyedül a város-változtatás. Más ember inget változtat, 103756 II, 1883 | hozzányult. A »halpaprikások városá«-nak szellemi nívója és 103757 I, 1880 | katonai kórház Udvarhely városáé, tõsgyökeres székelyek építették 103758 II, 1883 | szerep jutott neki: mert városai mindig az ellenzékhez tartoztak, 103759 III, 1888 | hazáig, híres pogácsájú Torda városáig.~Hívatja legott a tordai 103760 II, 1882 | diadallal fogadták az õ városaik, zeneszóval, zászlókkal 103761 I, 1880 | legtekintélyesebb megyéi és városainak képviselõi, holnap fogadja 103762 I, 1880 | Komjáthynak vagy voltak eszméi a városalkotáshoz, vagy nem.~Ha voltak, mért 103763 I, 1879 | hirdetni fogja a magyar faj városalkotó erejét, és kisugározza a 103764 II, 1884 | óbester rendelte a Párizs városán keresztül vonuló huszárainak: » 103765 II, 1881 | talán még fényes Miskolc városánál is!~De csak meghallgatta 103766 III, 1886 | maguk okosságával?~SZEGED VÁROSÁRÓL~(Egy kis polémia)~Nagy meglepetéssel 103767 I, 1879 | voltunk panaszt emelni a városatyáknak a közügyek iránt tanusított 103768 II, 1881 | alkalmas penzionált katonák városává lenni. Teljesen osztjuk 103769 II, 1885 | comparationis~Nemes Debrecen városával szintén történt valami, 103770 III, 1892 | temetõbe s ez által elvonása a városbeli (vagyis a kényelmesebb) 103771 II, 1884 | történt meg valamikor a városbírón, hogy a kertjében minden 103772 II, 1882 | többi aztán a Zugligetbe, a Városerdõbe.~Soha annyi lilaszín arcot 103773 I, 1880 | egyúttal engedélyt fog kérni a városházának megtekintésére is.~Egy reggel 103774 II, 1884 | van adoma.~A múlt héten a városházat rendezték be számára nagy 103775 I, 1880 | királyi biztosra, ki viszont a városházávali viszonyokban használja fel 103776 I, 1880 | lesz fogtisztító pornak a »városházi klikk« számára.~ ~SZEMZÕ 103777 II, 1883 | Szegedre, a Zsótér-házból a városházra és vissza.~De hát ezek is 103778 I, 1879 | rekviráló katonaság is.~A városháztéren reggeli 10 órakor kilenc 103779 I, 1880 | fog történni valami, és városiasodásunk legfontosabb követelménye, 103780 II, 1912 | rezgett bele az a komisz nagy városilevegõ.~Megsokallta a vendéglõs ( 103781 II, 1881 | odatolakodik az ünneplõ városkához s részt kér az ünnepbõl.~ 103782 II, 1881 | Magyarországnak csaknem minden vidéki városkájában, hogy télvíz idején kerékagyig 103783 II, 1881 | katonatiszt, aki ott volt az õ kis városkájukban.~Mikor az õ kis szívét észrevétlenül 103784 III, 1893 | napok elõtt elterjedt a hír városkánkban, a sánta telegrafistától 103785 II, 1882 | alig három év alatt virágzó városkává emeltek. De hogy egy ember 103786 II, 1884 | Mégiscsak fárasztó dolog ez a városkormányzás! Hát soha nem jönnek már 103787 II, 1885 | azért temettette magát oda a Városliget egy elhagyatott helyére, 103788 II, 1882 | mely diadalmasan vonul ki a Városligetbe, s egy szép kisasszony ül 103789 II, 1881 | csak Párizs vetekedik. A városligettel, rákospalotai erdõvel csak 103790 III, 1896 | palatáblát venni, - szóval, azon városnegyedbeli fiúknak is van ilyen varázsboltjuk; 103791 II, 1882 | utca hasonlít Bécs bizonyos városnegyedének utcáihoz. Buda és festõi 103792 II, 1882 | összhangzatos egésszé.~Kis városokból, van példa , gyorsan lettek 103793 II, 1883 | napja volt. Még pedig a vízi városoké.~A szentesiek vasutat akarnak. 103794 III, 1890 | követel magának a többi városoknál nagyobb rangot, nem a nagy 103795 III, 1887 | belõle egyéb a falvakon, városokon és mezõkön kívül, még egypár 103796 II, 1882 | közvetlen közelében fekvõ városokról nem mondhatni el, sõt inkább 103797 I, 1879 | eshetõség szintén elháríttassék; városom iránt tartozó kötelesség-érzületemnél 103798 III, 1888 | mert én nem tûrök itt a városomban állandó rendetlenséget.« 103799 III, 1890 | nem szívesen mennek más városrészbe menyasszonyért) -, aki vagyonilag 103800 II, 1884 | másképpen áll minden egyes városrészbeli polgár kalapján, másképp 103801 III, 1892 | amiket az õ romlatlan, jámbor városrésze bankettjeirõl hozott ide.~ 103802 II, 1881 | szétszélednek különféle városrészekbe.~III. A razzia~(Saját tudósítónktól)~ 103803 III, 1891 | ennek a célnak; tájképeket, városrészeket, külsõországi úti benyomásokat 103804 I, 1880 | negyediket«, mert nem volt kötve városrészhez, hanem szabadon röpült... 103805 II, 1912 | kurjongatásaikkal az egész alvó városrészt.~ 103806 II, 1883 | Vigyék el a földrengéses városukba.~Ma került tárgyalásra az 103807 II, 1882 | uraim! Nyugodtan távozom városukból, mert meg vagyok gyõzõdve 103808 I, 1879 | Hat hete múlt, hogy a víz városunkban van.~Nem panaszkodtunk; 103809 I, 1879 | föltámadás. Emlékezzünk meg régi városunkról ma, amint hajdan állott, 103810 III, 1892 | Tisza Lajost, hanem künn, a városvégeken azok a piciny alházak, melyek 103811 I, 1880 | elfoglaltuk Pista barátommal a váróterem közvetlen az ajtó melletti 103812 I, 1878 | sokáig kellett idõznie a váróteremben.~A mûvész megunta a hosszú 103813 III, 1892 | idegenül, mintha valami indóház várótermében volnának.~Bent is szélcsend 103814 II, 1881 | Kilenc óra után megteltek a várótermek az osztrák államvaspálya 103815 III, 1892 | sarkantyúi nem pengenek a várpalota padozatán.~Ezután a Ház 103816 III, 1892 | A képviselõk ugyanis a várpalotából egyenesen a Házba hajtattak 103817 II, 1881 | sárga-fekete« zászló levételét a várpalotáról, hát követelje azt is, hogy 103818 II, 1881 | mint Endrõdy Sándor Kolozs­várra, én is inkognitó utazom 103819 II, 1884 | legrosszabbul. Mert éppen a varrási óra volt a kicsinyeknél. 103820 I, 1877 | elhatározni, milyen színû mellényt varrasson a szabójával.~október 23.~ 103821 III, 1895 | fagylalthoz nyárra, és nyáron varratjuk a bundát télre.~Sok mindenünk 103822 III, 1886 | szabóhoz kurta kabátokat varratni, és ha kurta kabátokat visel 103823 I, 1879 | sarkantyús csizmát kellett varratnia, kócsagtollas kalpagot aranyos 103824 II, 1885 | koponyát Virchow asztalán, a varratos halántékokkal, a nagy szemüregekkel 103825 I, 1879 | ruháit az elsõ szabónál varratta.~S ezért lett õ percsórai 103826 II, 1881 | kérdezõsködés merült fel.~- Mikor varrattad ezt a mentét?~- Ugyan hagyd 103827 II, 1882 | szövetekbõl, amikbõl õk sohasem varrattak köntösöket, hanem csak a 103828 I, 1877 | sógornõje van. Nehány nap elõtt varrattam ez új kabátot. Midõn a szabó 103829 III, 1815 | gondolni felõlünk, akik nála varrattuk a ruháinkat? Bizonyára így 103830 I, 1877 | lefejthessen róla három gombot s varrhasson három új zsebet, amibe 103831 III, 1887 | Mert a szabó is csak úgy varrhat, ha posztója van.~Nagykanizsáról 103832 II, 1882 | az ellenzék nyakába vélte varrhatni az ódiumát. Odáig melengette, 103833 III, 1890 | Úgy nézem, öreg Clió, varrj még a tékához egypár ív 103834 III, 1892 | hogy szakasztott olyat varrjon, mint a Fejérváryé. De a 103835 II, 1883 | jól vagyunk lakva. S ha a varró grizett kenyérre tartogatott 103836 III, 1888 | mérges arcú vénasszonynál varrogat. Még oly ártatlan, hogy 103837 I, 1880 | nyikorog az olló, zakatol a varrógép, hogy eszmékké alkossa át 103838 III, 1888 | másik lépcsõház, egy másik varrólány.~A piktor~Vannak a mi lépcsõházunkban 103839 III, 1888 | azonban észreveszi a kis varróleányt, s a csizma elhalaványul. 103840 III, 1886 | sûrûn bukkannak elõ régi várromok, úri kastélyok. S azokhoz 103841 III, 1893 | látszottak most a szabók és varrónõk, akik a ragyogó selyemköntösöket 103842 I, 1875 | leány, lehet, hogy utolsó varrópénzét költötte arra a kis világra, 103843 III, 1887 | Gyarmathi Zsigmondné kalotaszegi varrottasai és ott van, természetes, 103844 III, 1887 | bazárban, akik kalotaszegi varrottasba öltözve sürögnek-forognak 103845 I, 1878(19)| mint két egymásra fektetett varrótű. Nagyító üveggel is bajosan 103846 III, 1896 | természetes és szép, mint mikor a varrótû húzódik a mágnespatkó felé, 103847 II, 1885 | kalapácsot, az árt és a varrótût.~Beksics Gusztáv sepsiszentgyörgyi 103848 III, 1894 | szoba környékérõl s arany varrótûvel öltéseket csinálna a szempillámon 103849 II, 1882 | hogy Móricz Pál küldetik ki Varsóba - Skobeleffnek.~*~A nagyreményû 103850 I, 1877 | ért, már jött a sürgöny Varsóból, miszerint Wielopolszky 103851 III, 1887 | befagyott Dunán átjár Budára a várszínházba magyar elõadásokat hallgatni.~ 103852 II, 1882 | iszik erre a falatra vártában.~*~A folyosókon is antiszemita 103853 II, 1881 | mondá õfelsége s kevés vártatra latinul szólított meg:~- 103854 II, 1883 | másik »fehér terem« a budai várteremben, ahol Jókai szövögeti a 103855 III, 1895 | sem Zágrábban, sem a budai vártermek kulcslyukán nem hallgatózott, 103856 III, 1894 | Rajzoljon le egy középkori várurat, aki a szent földre indul, 103857 III, 1894 | kedvesen elõadva, hogy a várúrnak a felesége magtalan volt, 103858 III, 1894 | napig is bent van:~»Pedig a várúrnõ olyan végtelenül szerette 103859 III, 1886 | öreget is ön vette le?~»Varzinba híttak evégett, ezelõtt 103860 III, 1886 | ez volt az egész kalandom Varzinban. Onnan mentem aztán Berlinbe 103861 I, 1873 | mellette van.~Tisztelet a vas-meggyõzõdésnek!~Az áhítatos katolikus párt 103862 III, 1892 | ahogyan életét befejezte.~A vas-miniszter utolsó óráiban is munkával, 103863 II, 1882 | vasban jelent meg az arénán. Vas-útban tudniillik.~A dolog facitja 103864 I, 1878 | haza az »írói kör«-bõl a »Vas-utca« felé, melynek 10. számú 103865 I, 1878 | hogy a lelkét köhögi ki.~A »Vas-utcába« fordulva, az ott levõ dologház 103866 III, 1886 | az igazi úr, akinek ilyen vasa volt.~Jól felelt meg nemrégen 103867 II, 1884 | egyet mégse engedném, hogy a vasabroncsot levegyék s nyírgúzzsal tartsák 103868 II, 1884 | szemébõl. Zárkája kõfalát és vasajtaját emberfeletti erõvel döngette. 103869 III, 1895 | paskoltatni és nem hiába. Vasakarata érvényesült. Az Eldorádó 103870 III, 1893 | hajszál volt: a Veres Pálné vasakaratából sodorva.~A közöny mellett 103871 II, 1883 | kalamárisokkal karikázik, régi vasakból csinál magának játékszereket... 103872 III, 1886 | csörgették többé. Bedobták a régi vasakhoz. A honvéd kard sem hatott. 103873 II, 1884 | örökkön-örökké hat asszony vasal és pletykázik.~Ez a valódi 103874 II, 1883 | frakk-kefélés, fehérnyakkendõ vasaltatás. S a másnapi döntõ vita 103875 II, 1882 | aki a Kállay-estély elõtt vasaltatni vitte a frakkjainkat, kicserélve 103876 III, 1890 | nep giöle az varasban.« Vásárai híresek voltak, kisipara 103877 I, 1880 | zajongva ûzik az õsmagyarok vásárát, a »csereberé«-t.~Nagyszerû 103878 II, 1885 | ez a Sándor?~HAZATÉRÉS A VÁSÁRBÓL~Demeter a juhászok védõszentje. 103879 III, 1896 | aranykösöntyûje van valamennyinek és vásárcsarnoka is. Ez olyan, mint a násfa, 103880 III, 1890 | hozzátok; az »édes« hozza vásárfiába; bûvös nyalánkság ez most 103881 II, 1881 | és személyzet egész halom vásárfiát vett. A mézeskalács-szívek 103882 I, 1880 | különféle arcok és viseletek. A vásárhelyiek a halavány zöld szûrben, 103883 III, 1888 | senki. Hanem Paleocapat, Vásárhelyit sok szónok emlegette, mert 103884 II, 1882 | Kossuth, de mikor aztán Vásárhelyre került s ott megpirongatta 103885 II, 1883 | egy vidéki városban, Maros­vásárhelyt is, ahol a Kemény Zsigmond 103886 II, 1881 | eredetiben állítólag így szól:~Vásárhelytõl Pestig.................................................................................................... 103887 II, 1885 | mert maradtak ott még a vásárhoz elegen, többen is tán, mint 103888 I, 1878 | földhöz vágta Egerben, a vásárkor,~de a halál erősebb vala 103889 III, 1893 | lapokból, amiket efféle vásárlás alatt szoktam kutyafuttában 103890 II, 1883 | mint kormánypárti lelkek vásárlására szánt díjat.~Ez a tizennégy 103891 III, 1886 | vendéglõk, boltok megtelnek vásárlókkal, úgy, mint egyszer sem évközben.~ 103892 I, 1874 | bérlőnek, mert külföldi vásárlókra nem számíthatunk; azok előtt 103893 II, 1882 | jegy tetszik? - kérdi a vásárlótól.~- Huszat kérek.~- Nem lehet, 103894 I, 1875 | temetõ.~Elhinné az ember vásárnak, tábornak, búcsúnak, fölkelésnek, - 103895 I, 1879 | Vereshajú« kerül színre, vasárnaphoz egy hétre pedig valószínûleg 103896 III, 1891 | lelkem elrontani szegénynek a vasárnapjárt. Majd máskor.~Nem adtam 103897 II, 1883 | ünnepeket át kellene rakni vasárnapokra.~»No iszen kikapsz ezért, 103898 II, 1883 | kereskedik?~- Milyennel? Hát a vásárokra jár, kedves öcsém, a lóvásárokra.~- 103899 I, 1878 | lévén) midõn hazakerült a vásárokról, örökké a pénzét olvasta; 103900 I, 1875 | addig ez 1500 frton alól nem vásárolható meg. Idejárul még az, hogy 103901 II, 1885 | feleségem -, és sorsjegyet ne vásárolj.~Megesküdtem, hogy egyiket 103902 I, 1877 | ösmeri ezt a bélyeget. És vásárolja az elveszendõ lelkeket, 103903 III, 1892 | lyo­kat még potom áron sem vásárolják meg, de annyi bizonyos, 103904 II, 1882 | mikor az embernek annyi a vásárolnivalója a karácsonyfára.~Hát ez 103905 III, 1895 | kertészlegénynek, sajtokat vásároló tót embernek, bérletet keresõ 103906 II, 1881 | Wodianer megbízottjai. És vásárolták a lelkeket, ki amennyire 103907 I, 1880 | 63 273 forint; ellenben vásároltatott a fõvárosban a Kerepesi 103908 II, 1882 | vagy - az lesz a legjobb - Vásárosnaménytól ássunk le egy medret, amely 103909 III, 1886 | piacon kiterítettek, hogy a vásárosok odarakhassák az áruikat.~ 103910 II, 1884 | az adoma, hogy a losonci vásárról hazajött férjet így fogadta 103911 I, 1879 | körmit az élén, kialkudja a vasárustól, azután félretéteti vele, 103912 II, 1883 | távirata.) Az indoklás felol­vasása közben elnök fölkéri a hölgyeket, 103913 I, 1880 | láttuk gyönge elõadásban. A vasasnémeteken és Bodroginén kívül, ki 103914 I, 1878 | karddá ková­csolnók hegyeink vasát, lelkesedéssé forrasztanók 103915 II, 1905 | piszkolódás, gyanúsítás tüzes vasával bélyegezik egymást a testvérek, 103916 I, 1879 | vaskancellár által alkotott vasbirodalom.~És mert mi tudjuk ezt; 103917 I, 1878 | kormány önkénye egyensúlyának vasbotja ellen panaszkodik a türelmébõl 103918 II, 1883 | Mailáth súlyos, tízfontos vasbotját ágya mellett, holott mindig 103919 II, 1884 | mert erõs, izmos alkattal s vasegészséggel bírt.~Egyszer Kuba szigetén 103920 III, 1888 | ön hallani, mi történt a vasekéinkkel!~- Miféle vasekékkel?~- 103921 III, 1888 | a vasekéinkkel!~- Miféle vasekékkel?~- Hát a vasekéket akartam 103922 III, 1888 | községnek adattam egy állami vasekét, mely bizonyos hivatalos 103923 III, 1888 | másik ember is jól járt a vasekével. Kezdték apródonkint belátni, 103924 III, 1891 | vetett föl megoldás elé. A vasemberbõl borember lett, s vezére 103925 III, 1892 | ellenkezõrõl.~*~Hogy a mi »vasemberünk« nem volt humoros és kedélyes 103926 III, 1896 | nélkül az a gyönge hangú, de vaseszû ember, aki most Magyarország 103927 II, 1885 | az a háztartásban, ami a vasfazék, amelyben a mindennapra 103928 III, 1895 | nyüzsgõ világ, mintha az õ vasfeje is szédülni kezdene, egy 103929 III, 1896 | mint egy kísértet.~Ezt a vasfejet, melyet a szó hatalma sem 103930 II, 1883 | ne okoskodjunk ezekkel a vasfejû magyarokkal, hanem csináljunk 103931 I, 1875 | magasztos; éppúgy az időnek vasfoga megemészt mindent: hírt, 103932 II, 1883 | Fellner itt. Ott az izmos vasfüggöny, mely a színpadot elzárja 103933 III, 1886 | dózse-terem mintájára. A vasfüggönyben a csalódásig utánozták a 103934 II, 1885 | mögött, s a pavilonok nehéz vasfüggönyei kezdenek aládübörögni, tulajdonképpen 103935 I, 1877 | ereszkedik le a magasból, óriás vasgolyókat tartva kezében, melyek ráereszkedve, 103936 I, 1874 | s ezek közül a diósgyõri vasgyár maga 1 millió 434 199 forintot 103937 I, 1874 | 848 000 forint. Az állami vasgyárak vesztesége pedig 786 111 103938 II, 1882 | senkinek. A konyha csak vasgyomrokat ösmer. Sertéskaraj, bõrös 103939 III, 1891 | vitte, magának lévén nagy vashámorai, melyeket személyesen kezelt 103940 II, 1881 | Hüm! Akkor meg már csupa vashidakat építenének a székelyeknek.~. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~ 103941 I, 1879 | államvasúti indóháztól a vashídon át, továbbá a fahídon át 103942 III, 1888 | ellen, mert - úgymond - van vashordó, rézhordó, fahordó, de petróleumhordó 103943 III, 1888 | has kell oda, barátom, de vasidegzet - nyögte keserûen Podmaniczky.~- 103944 I, 1879 | kiírni? Abban ugyan nem vásik a fogad. az nekem vidéki 103945 III, 1892 | ember volt. Otthon lerakta »vasingét« és fesztelenül beszélt.~ 103946 III, 1891 | nek hítták, mint aki a vasipar fejlesztésében a legtöbbre 103947 III, 1888 | mindig liberálisan, sokszor a vaskalapok ellenére. A forradalmat 103948 II, 1884 | Ugyancsak zuhognak a kövek a vaskalapokra.)~Bõhm Károly filozófusnak 103949 II, 1885 | független polgárok uralmát. Le a vaskalaposokkal!~- Úgy? Önök a Zichy-párt?~- 103950 III, 1895 | Bánffyt nem érheti kicsinyes vaskalaposság vádja. Úgy tett, mint egy 103951 II, 1882 | coacta - szakított némileg a vaskalapossággal, s íme (már hiába, neki 103952 III, 1895 | nem szült az õ lelkében vaskalaposságot, sõt inkább buzdította az 103953 II, 1883 | nézõtértõl, s ott van mellette a vaskalitka, annak a számára, aki a 103954 II, 1883 | rossz gyermekek.~Gyönyörû vaskalitkában laknak a legszebb kiáltással 103955 II, 1884 | ha elnézhetném azt a nagy vaskályhát az ágy végiben, azokkal 103956 I, 1879 | hanem azokat is rábízzuk a vaskancellárra. Az majd elfordítja tõlünk 103957 II, 1885 | összetartotta a fegyelem vaskapcsa.~Most jött a d) pont - a 103958 III, 1892 | nyugodt, okos észjárását, vaskapcsú bölcsességét véltük hallani 103959 III, 1892 | munkával akarta legyõzni. A Vaskapuhoz azért ment, mivel láz háborgatta. 103960 II, 1896 | nézetének helyességét, hogy a Vaskapunál kellene kiszélesíteni a 103961 III, 1892 | utolsó kérésüket!~Ezzel a Vaskapuról szóló javaslatot levették 103962 II, 1882 | egyszer azt a kellemetlen Vaskaput.~Mind e tervek keresztülvitelére 103963 I, 1879 | Marjolaine sans Marjolaine. Vaskarika fából.~Ki lesz azon bátor, 103964 II, 1891 | nevezhetnék, ha kedvem volna fából vaskarikát csinálni. Ez a »feleség 103965 II, 1881 | fehér leple, és svéd kályha, vaskemence vagy a búbos mellett jól 103966 III, 1891 | ravatalán, õ a hatalmas is. Vaskeze le van eresztve dermedten, 103967 I, 1875 | fejét a nyomor s kiterjeszti vaskezeit az uzsora, hogy még azon 103968 I, 1878 | vicispánja is.~Az Vadnai. Vaskezekkel kormányozza a literatúra 103969 I, 1875 | Bismarck rájok tette egyszer vaskezét, azt el nem mozdítják onnan 103970 I, 1875 | várat magára, csak az erõs vaskéznek vesszük hasznát.~Az összes 103971 I, 1877 | leleplezés után, melyben a »vaskezű« herceg részesített Andrássy 103972 I, 1879 | egy lejárt kormány, egy vaskezû miniszter rendeleteinek 103973 III, 1890 | ült be - de ha egy nagy vaskondér azt mondaná: »ezentúl már 103974 III, 1886 | emlékvasak. Így támadt a vaskor.~Az volt most az igazi úr, 103975 III, 1891 | mindjárt megkapnám érte a vaskoronarendet. Kutattam, fürkésztem, szaglálóztam 103976 III, 1886 | után az igazi rendjelek. A vaskorszakban, mely vagy hét évig tartott ( 103977 III, 1886 | következett. S ezzel felváltá a vaskort az ezüst-kor. Mert a hallgatás 103978 I, 1878 | Napóleonnal tartok, s minél vaskosabbak, erõsebbek a nõk; annál 103979 I, 1880 | nagyobb-nagyobb tért hódít minden vaskossága mellett is. A címszerepet 103980 II, 1882 | hiába: menni kell.~Mintha vaslemez közé volna szemök szorítva. 103981 II, 1882 | hadisten világverõ hadainak vasléptei alatt dübörög a föld Jenánál, 103982 II, 1884 | Madarak, tulipánok, szívek, vasmacskák, rózsák s mindenféle jelvények 103983 I, 1875 | az egész kormánygyeplõt vasmarkába szorítva tartja, bízvást 103984 I, 1878 | meg György Aladárral, a Vasmegyei Közlöny-ben pedig már egy 103985 III, 1892 | és a »tót-szerecsenbõl« vasminiszter lett.~De az is volt: vas, 103986 III, 1886 | titkos tanácsosa, kurta vason ült az olmützi várban, Podmaniczky 103987 III, 1894 | három királyok járása volt Vasországban, megfordulván a soktornyú 103988 III, 1893 | néha-néha dörmögi valamely vásottabbra:~- Ejnye a pernahajder!~ 103989 III, 1886 | Európával, aki a gyerekes vásottság minden fogásaihoz hozzányúl 103990 I, 1877 | bosszankodás a Milán gyerek vásottsága miatt. Mintegy két nap elõtt 103991 I, 1877 | Dalton úr fedezte fel a vaspálya-õrökön, kik a vonat-érkezést jelzõ 103992 II, 1900 | cimbora jött volna az osztrák vaspályán. Nem fogadta ott senki, 103993 I, 1870 | egész hidegen ül fel a vaspályára, s röpítteti magát a halottas 103994 II, 1884 | az a kétezer szám.~Hány vaspennát koptattak el a munkatársak, 103995 II, 1883 | alakok kapaszkodtak a Múzeum vasrácsaiba, akik már nem fértek az 103996 I, 1880 | agyát összezúzza börtöne vasrácsán, lehet-e mondani, hogy nem 103997 III, 1888 | hogy én és lapom a jövõ vasránaptól kezdve a kormánypártra megyünk 103998 III, 1890 | beleépítettek dekorációnak egy vasrostélyos alakú cellát.~A második 103999 III, 1891 | a zöld posztóval bevont vassorompó, mely úgy néz ki a terem 104000 III, 1888 | nekidûlve a Múzeum-kert vassorompóinak. Ott vannak a tipikus magyar 104001 II, 1885 | aki bõrkötényében állott a vassorompónál, hetykén jegyzé meg egy 104002 III, 1895 | tárgyától elvezetni. Egy vassorompót állít szellemi énje elé. 104003 III, 1890 | lépegetne nehéz páncélingben, vasszegû csizmában. Hát valóban veszélyben 104004 III, 1886 | az ízléssel elrendezett vasszékek vörös szövettel vannak behúzva, 104005 II, 1882 | Többet ér néha egy rossz vasszög, mint egy arany buzogány. 104006 II, 1882 | Pedig talán haragszol a vasszögre, mert beleakadt a kabátod.«~ 104007 I, 1877 | kellõ hatást, elõvette a vastagabbat:~»Vannak hitvány elemek - 104008 II, 1882 | eddigi vékony kelméket s vastagakat rakván ki, ezzel hivatalosan 104009 II, 1881 | mindszenti tanácsterem számára Vastagh György festett.~»Megható« 104010 III, 1896 | van panaszokkal, hogy az a vastagnyakú Zrínyi egymás után dobja 104011 II, 1885 | Ez hat, ez kell azoknak a vastagnyakúaknak odaát!... Ámbár a címzetes 104012 III, 1896 | mely évek alatt éppen úgy vastagodik következetesen, mint a hízásnak 104013 III, 1893 | szemmel láthatólag hízott, vastagodott a törvénykönyv, mint a Hatvani 104014 II, 1883 | Sándor a négy vékonyat és tíz vastagot.~- Hopp, bizony már elkéstem - 104015 III, 1886 | cementtel mintegy tenyérnyi vastagságban, a cement megkeményedik, 104016 II, 1881 | leghúsosabb, s tenyérnyi vastagságít a hája-zsírja, - mibõl élne 104017 III, 1890 | alján mintegy négyujjnyi vastagságra valami borforma incselkedett. 104018 III, 1889 | ádáz harc s minél jobban vastagszanak a »Hírkürt« kötetei, annál 104019 I, 1879 | kénytelen volt néhány nehezebb vastárgyakat kihányni belõle a Dugonics 104020 III, 1894 | Mily vidáman szaladtak a vastollak, ezek az apró szörnyek a 104021 III, 1888 | volt a meggyõzõdés, most vastollal írják, s pehelybõl van.~ 104022 I, 1873 | britteknek - van helyette erõnk, vasunk, fánk és búzánk, amennyi 104023 I, 1879 | Írjon ön azonnal egy vasút-jegyi utalványt elsõ helyre!~- 104024 I, 1879 | keletrõl az Alföldfiumei vasút-töltés, délrõl pedig a Szent-Mihály-teleki 104025 I, 1875 | ezen államok jól rendezett vasutaik segélyével távol országokba 104026 III, 1889 | kiszámította - úgymond -, hogy vasutaink mennyire emelik a föld értékét 104027 III, 1895 | eltévedt kosár.~Rózerék írtak a vasutakhoz, reklamálták mindenféle 104028 I, 1875 | magát érintkezésbe az illető vasutakkal, s az Oroszországéhoz hasonló 104029 III, 1889 | Endrét, akinek hivatala van a vasutaknál s e hivatalt a szavazásért 104030 III, 1887 | egy órányira, a földvári vasútállomástól pedig alig másfél órányira 104031 III, 1886 | volt elégedve a romániai vasútegyezménnyel s az elnök kénytelen kimondani, 104032 III, 1886 | megérkezik, tárgyalja a romániai vasútegyezményt.~A Ház ebbe is beleegyezett.~ 104033 I, 1878 | Ez itt a magyarországi vasúthálózat térképe. A legmagasabb pont 104034 II, 1882 | is meg bírta venni összes vasúthálózatát s jövedelmet tud magának 104035 I, 1880 | sztentori hangú kapus a vasúthozi indulás idejét jelezte.~ 104036 II, 1882 | Hunyák Pál vitt el szekeren a vasútig.~Nem gondoltam akkor s útközben 104037 III, 1886 | most a legérdekesebbnél, a vasútinál, amely most van szõnyegen.~ 104038 II, 1885 | nekifeküdt vasszorgalommal a vasúttudománynak, most, hogy Szentesen rossz 104039 I, 1878 | perrendtartás hiányai, vagy a vasútügy rendezése az nekik tökéletesen 104040 I, 1874 | még egyszer visszatérve a vasútügyre -, ha elfogadtatik Ghiczy 104041 II, 1885 | egyik a Vág völgyi összekötõ vasútvonalról szól, a másik a postai takarékpénztárról.~ 104042 III, 1893 | házszabályokhoz fogható útvesztõt még Vasvári Kovách se tudna csinálni.~ 104043 II, 1882 | már csak bliktri lesz a Vasváry Kovács útvesztõje.~Különben 104044 III, 1886 | alatt.~- Készíthetjük már a vasvellát, - mondá egy szélsõbaloldali.~- 104045 III, 1890 | mint pusztul a kormány vasvesszeje alatt minden, hogy költözködnek 104046 I, 1874 | rabszolga, nem kormányzási vasvesszõ, hanem a szellem fensõsége 104047 II, 1883 | vetni azokra, akikre most vasvilla-szemekkel néznek annyian, s akik, 104048 III, 1890 | kanászok legott kerítettek vasvillákat, s egész rohamban csörtettek 104049 II, 1882 | utast megrohanták a határon vasvillákkal s elütlegelték.~- Te is 104050 III, 1887 | szavamnak, de belevágom a vasvillámat.~- Nem úgy van az, Zöld 104051 II, 1881 | ide az a fiatalember, mert vasvillára szúrják, aki Szlávyval hetedíziglen 104052 II, 1884 | szabad-e beleszúrnom a vasvillát?~Rimaszombatban egy Szentmiklóssy 104053 I, 1878 | Nun? Wer soll leben?~- Ej vasz? Mir ist alles einz - felelte 104054 III, 1893 | vissza - ami persze csak a Vaszaryé lehet.~De ez a jövõ kérdése - 104055 III, 1894 | ide-oda, mosolyog Schlauchra, Vaszaryra, mosolyog Zichy Nándorra 104056 III, 1891 | egy szédelgõ értéktelen vásznakat vétetett meg vele, Rembrandt-képek 104057 III, 1892 | színekben, mint a tanítvány vásznán a mester griffjei.~De Tisza 104058 III, 1888 | Házban, hírhedt viaszkos vásznára könyökölve, hallgatag ajkairól 104059 III, 1890 | takácsok, szabók, kalaposok, vásznasok és szappanosok megrakott 104060 II, 1883 | lett volna ezt a képet a vásznon megörökíteni.~Csak igen 104061 I, 1879 | Bamberger örökösei két háza, Vászó és a Szegedi Ipartársulat 104062 II, 1882 | amint lehámozzák felül a vászonburkolatot, szemük elé tûnik tömérdek 104063 I, 1878 | a csárdást. A megtermett vászoncselédek alatt szinte reng a föld.~ 104064 II, 1882 | mint az abrak... mint a vászoncselédnek a muzsika.~Aminthogy igaz 104065 III, 1887 | mulattatja, mikor a fölpuffadt vászondarab, ha egy kicsit megszorítja 104066 II, 1884 | magam adnám hozzá? Mert vászonkereskedése van a sógoromnak a Király 104067 III, 1890 | pogácsával.~GRÓF APPONYI ALBERT~A vászonkereskedések kirakatain két kép vált 104068 III, 1890 | képet megfesteni, hisz ezt a vászonkereskedõk sem teszik ki a kirakatokba ( 104069 III, 1889 | oda fumigatíve egy zöld vászonkötetû Teleki-darab. - Mit kerestek 104070 II, 1885 | rétegben szövõdik szürke vászonná, reszketve a játszadozó 104071 I, 1879 | töltés deszkafalait vízhatlan vászonnal kellene bevonni, ha valami 104072 II, 1885 | rokkban, két lelógó fehér vászonnyelv a nyakán. Éppen úgy néz 104073 II, 1882 | színmûírás terén aratta. Õ írta »Vatá«-t, »Ronow Ágnes«-t, »Hunyadi 104074 I, 1878 | starb den~Opfer-todt für Vaterland.~Valamennyi között ebben 104075 III, 1895 | mágnások mögül, egy-egy vatermörderes öregúr összekerült a huszárhadnagy 104076 I, 1877 | november 6.~307. sz.,~A Vatikánból~Õszentsége beteg. Hiába, 104077 III, 1895 | fogja hagyni mindenütt, a Vatikántól kezdve le a szépen vasalt 104078 II, 1882 | zaj, mint itt. A konzer­vativizmus a legerõsebb érzés az embereknél. 104079 III, 1886 | hiányait szemfényvesztõ adatok vattájával, a májfoltokat behintette 104080 III, 1886 | fülzúgása van.~- Tegyen egy kis vattát a füleibe bácsi - biztatták 104081 I, 1878 | percre sem tette le. Füle vattával van bedugva.~- Még mindig 104082 II, 1883 | zsandárruhában; a szegény Vaynak majdnem könnye csordult 104083 II, 1883 | tetõpontra rúg. A közönség, mely Vayval rokonszenvezik, lezúgja 104084 II, 1883 | idegessége láthatólag növekszik.~Vaz maga is izgatott lesz. A 104085 I, 1880 | hanem egy nagy pocsolya.~A váz még ott van, a két fotográfiának 104086 I, 1875 | melyeken drága görög és etruszk vázákban illatos lángok lobogtatják 104087 III, 1894 | végre feltehetõ a kérdés sza­vazásra. Az elnök feje izzadt, mogyorónyi 104088 III, 1886 | hatáskörre vonatkozó történelmi vázlataiból, hogy a megye, hol mintegy 104089 II, 1882 | számára.~Ideadta. Lekaptuk a vázlatkönyvbe s oda rajzoltunk egy képzeletbeli 104090 II, 1882 | Palócországban. Elõ azzal a vázlatkönyvvel a kufferból!~- Minek az 104091 II, 1885 | tanácskozásnak szeretném vázlatos képét lerajzolni.~Természetesen 104092 II, 1883 | lapok még most, hogy mi csak vázlatosan kívánjuk képét adni sokoldalú, 104093 II, 1882 | Menjünk oda! Hadd vegyek róla vázlatot.~Leszálltunk s megindultunk 104094 III, 1895 | egyenkénti bemutatására (rövid vázlatrajzokban), még csak azt jegyzem meg, 104095 III, 1895 | megszakítottam e helyen a vázlatrajzot, így okoskodván:~»A miniszter 104096 I, 1878 | rendelkezésére Tóth Ede életrajzának vázlatszerû megírásához, másrészt nekem 104097 I, 1879 | törvénycikkrõl, melynél valami vázlatszerûbbet még képzelni sem lehet, 104098 II, 1881 | Szeged belsõ terein gyönyörû vázok fognak séta- és üdülõ helyekül 104099 II, 1883 | Fogjunk azonban hozzá az ülés vázolásához novellaírói stílusban.~Szép 104100 II, 1883 | negyedik napjának rövid vázolására.~Olyan volt biz az, mintha 104101 I, 1880 | egy, s jellemzõ sorokban vázolja: micsoda a tanács s mi a 104102 III, 1890 | személye iránti tiszteletét vázolták. Beszéde után orkánszerûen 104103 I, 1880 | olvasóm, a következõkben vázoltam azon meglepõ és örvendetes 104104 III, 1888 | hajdan azt szokta mondani »én Vazs megyei ember vagyok«, most 104105 III, 1896 | kik azt tagadjátok, hogy Vázsonyi Vilmos nagyobb forradalmár, 104106 II, 1882 | Ilonával, Pejacsevich grófnõt, Vecsera bárónõt, Inkey bárónõt leányával, 104107 III, 1886 | választók, vasárnap délután a vecsernye végeztével.~Az elnök Keszelaky 104108 II, 1882 | most is a magyar nemzetiség védbástyái, mert peticionálnak a muszka-zsidók 104109 I, 1879 | Szeged volt a magyarság védbástyája, a nemzetiségi elemek közvetlen 104110 I, 1879 | dolgozott Szeged utolsó védbástyáján, az Alföldi Vasút töltésén, 104111 I, 1879 | húzott körtöltés hatalmas védbástyánk, melyre nemhiába költöttünk 104112 II, 1883 | híresztelték el, hogy Eötvös védbeszéde által meggyõzetett és ezt 104113 II, 1883 | Eötvösnek szerencsét kívánt védbeszédéhez, be akarták verni az ablakait, 104114 II, 1883 | mikor már készen vannak a védbeszédeik is!)~Szeyffert nem igen 104115 II, 1883 | a védbeszéd teszi meg.~A védbeszédekben már megvan a sorrend.~Elõször 104116 III, 1888 | lesz a hatás, mikor ez a védbeszédem alatt megereszti a sírást! 104117 II, 1883 | gyereket a fürdõbõl? A tartandó védbeszédétõl függ. Félelmek között készül 104118 II, 1881 | mely inkább beillett volna védbeszédnek.~Láttunk bírói ítéleteket 104119 I, 1879 | a katasztrófát. Taschler védbizottsági elnök március 3-án bocsátotta 104120 II, 1910 | Gyulának jutott eszébe az ötlet védegyletet alakítani e rongyos, igazán 104121 I, 1878 | És ellensége vagyok az új védegyletnek, mert a társadalmat akarja


047-achil | achos-agnos | agoni-akasz | akbar-aldoz | aldsi-allas | allat-ambit | ambra-apaly | apamr-arcke | arcki-asszo | astak-atrag | atrak-bachh | bachr-banas | banat-bator | batos-befog | befoj-belat | belbe-belev | belez-berle | berli-betui | betuj-biras | bird-bodit | bodog-bomla | bomol-botra | bottl-bulld | bulle-cedul | ceger-cimeu | cimev-csala | csald-csend | csene-csipo | csipt-csorn | csoro-darut | darva-desbo | desce-diplo | direk-doggr | dogma-dumas | dumba-egyen | egyer-elad | elada-elege | elegi-elfel | elfer-elint | eliot-ellen | ellep-eloal | eloba-elosz | elot-elszi | elszo-elves | elvet-emlek | emlit-erdek | erdel-erosz | erot-estel | esten-exklu | exkom-falum | falun-fejbo | fejcs-feled | feleg-felka | felke-felso | felsu-fenye | fenyf-fiata | fiath-fol-f | folad-folhu | folib-folsz | folta-fogha | foghe-fomar | fomel-fotte | fotul-fustj | fustk-galop | galsi-gepev | gepez-gomol | gomor-gukke | gulab-gyere | gyerg-gyule | gyulo-hadna | hadne-halan | halar-hangu | hangv-hason | hasra-hazae | hazaf-helfy | helik-hiany | hibad-hiva | hival-homlo | homog-hozza | hrads-ideal | idebe-igazs | igazt-imren | imrus-inter | intes-iroda | irode-ittun | itzka-jatsz | javab-jelol | jelsz-jolob | jolte-kafta | kagal-kapac | kapad-karom | karon-kazus | kczet-kemen | kemia-kerde | kerdh-kerul | kerve-kezec | kezei-kicsi | kicso-kigoz | kigun-kikot | kikov-kinye | kinyi-kiseb | kiseg-kitor | kitol-klikk | klima-konny | konto-kotel | koten-kozhe | kozhi-kolle | kolli-kontu | konty-koro | korod-kraus | kraut-kuzdu | kufar-laban | labas-lanyo | lanys-leany | leaot-legen | leger-legur | legut-lelep | lelet-lepot | lepsi-levak | levan-lobog | locan-luthe | lutho-magya | magyi-marak | maram-mecse | mecsf-megbo | megbu-meger | meges-megha | meghe-megke | megki-megne | megno-megro | megru-megta | megte-megvi | megvo-melys | melyt-merse | mersz-mimi | mimia-modus | mog-mozdi | mozdo-munka | munye-nagyh | nagyi-nebb | neces-nemze | nendt-nevte | nevu-nyaka | nyakb-nyolc | nyoma-odabb | odabi-oljon | oljuk-oromu | oromz-ossze | osszg-olcso | old-orato | oraut-ostor | ostro-pakko | pakkt-papja | papju-partc | partd-pazma | pazsi-perse | perso-piron | piros-pokok | pokol-pot- | pot-t-profe | profi-quadr | quali-raker | raket-reali | reals-rekri | rekru-reper | repes-riadu | riai-romok | romol-s-ek | s-nel-sasor | sasre-semmi | semro-sirat | sirbo-sorai | sorak-stude | studi-szaba | szabd-szalo | szalu-szatu | szaty-szeke | szekf-szemo | szemp-szere | szerf-szige | szigl-szitt | szitu-szovo | szofi-szopt | szora-szund | szunj-talal | talan-tanui | tanuj-tarok | tarol-teher | tehet-temre | tenac-termo | terne-themz | there-tivad | tiveb-torsn | torsr-torku | torla-tudak | tudal-tulko | tulla-ugyei | ugyek-uzlet | ugarj-uralk | uralm-uzsor | uztek-valas | valce-varak | varal-vedeg | vedek-vehem | vehet-versi | versn-vezer | vezes-vincz | vindi-vissz | vista-vonan | vonas-zarat | zarbe-zsamo | zsand-½

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License