Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


047-achil | achos-agnos | agoni-akasz | akbar-aldoz | aldsi-allas | allat-ambit | ambra-apaly | apamr-arcke | arcki-asszo | astak-atrag | atrak-bachh | bachr-banas | banat-bator | batos-befog | befoj-belat | belbe-belev | belez-berle | berli-betui | betuj-biras | bird-bodit | bodog-bomla | bomol-botra | bottl-bulld | bulle-cedul | ceger-cimeu | cimev-csala | csald-csend | csene-csipo | csipt-csorn | csoro-darut | darva-desbo | desce-diplo | direk-doggr | dogma-dumas | dumba-egyen | egyer-elad | elada-elege | elegi-elfel | elfer-elint | eliot-ellen | ellep-eloal | eloba-elosz | elot-elszi | elszo-elves | elvet-emlek | emlit-erdek | erdel-erosz | erot-estel | esten-exklu | exkom-falum | falun-fejbo | fejcs-feled | feleg-felka | felke-felso | felsu-fenye | fenyf-fiata | fiath-fol-f | folad-folhu | folib-folsz | folta-fogha | foghe-fomar | fomel-fotte | fotul-fustj | fustk-galop | galsi-gepev | gepez-gomol | gomor-gukke | gulab-gyere | gyerg-gyule | gyulo-hadna | hadne-halan | halar-hangu | hangv-hason | hasra-hazae | hazaf-helfy | helik-hiany | hibad-hiva | hival-homlo | homog-hozza | hrads-ideal | idebe-igazs | igazt-imren | imrus-inter | intes-iroda | irode-ittun | itzka-jatsz | javab-jelol | jelsz-jolob | jolte-kafta | kagal-kapac | kapad-karom | karon-kazus | kczet-kemen | kemia-kerde | kerdh-kerul | kerve-kezec | kezei-kicsi | kicso-kigoz | kigun-kikot | kikov-kinye | kinyi-kiseb | kiseg-kitor | kitol-klikk | klima-konny | konto-kotel | koten-kozhe | kozhi-kolle | kolli-kontu | konty-koro | korod-kraus | kraut-kuzdu | kufar-laban | labas-lanyo | lanys-leany | leaot-legen | leger-legur | legut-lelep | lelet-lepot | lepsi-levak | levan-lobog | locan-luthe | lutho-magya | magyi-marak | maram-mecse | mecsf-megbo | megbu-meger | meges-megha | meghe-megke | megki-megne | megno-megro | megru-megta | megte-megvi | megvo-melys | melyt-merse | mersz-mimi | mimia-modus | mog-mozdi | mozdo-munka | munye-nagyh | nagyi-nebb | neces-nemze | nendt-nevte | nevu-nyaka | nyakb-nyolc | nyoma-odabb | odabi-oljon | oljuk-oromu | oromz-ossze | osszg-olcso | old-orato | oraut-ostor | ostro-pakko | pakkt-papja | papju-partc | partd-pazma | pazsi-perse | perso-piron | piros-pokok | pokol-pot- | pot-t-profe | profi-quadr | quali-raker | raket-reali | reals-rekri | rekru-reper | repes-riadu | riai-romok | romol-s-ek | s-nel-sasor | sasre-semmi | semro-sirat | sirbo-sorai | sorak-stude | studi-szaba | szabd-szalo | szalu-szatu | szaty-szeke | szekf-szemo | szemp-szere | szerf-szige | szigl-szitt | szitu-szovo | szofi-szopt | szora-szund | szunj-talal | talan-tanui | tanuj-tarok | tarol-teher | tehet-temre | tenac-termo | terne-themz | there-tivad | tiveb-torsn | torsr-torku | torla-tudak | tudal-tulko | tulla-ugyei | ugyek-uzlet | ugarj-uralk | uralm-uzsor | uztek-valas | valce-varak | varal-vedeg | vedek-vehem | vehet-versi | versn-vezer | vezes-vincz | vindi-vissz | vista-vonan | vonas-zarat | zarbe-zsamo | zsand-½

                                                                         bold = Main text
       Rész,  Esztendo/Fejezet                                           grey = Comment text
104623 II, 1883 | van, hogy kétséges, részt vehet-e a következõ üléseken; ha 104624 III, 1888 | látogatásáról, mert rossz néven vehetnéd kedves olvasó (te jámbor, 104625 II, 1883 | rendezõség kiíratta: »zsidók nem vehetnek részt a mulatságom«.~- De 104626 I, 1873 | tele elmosódott, ki nem vehető homályos alakokkal. A nagyorrú 104627 I, 1880 | helyzetnek. Bodrogi haszna­vehetõsége a rendezõtõl függ tehát, 104628 I, 1878 | fogják hangoztatni, mérget vehetsz , hogy õ az érdemesebb.~ 104629 I, 1879 | magaslatokig. S még elégtételt sem vehetünk. Mikor Mikót akartuk kérdõre 104630 I, 1875 | élvezetre virradának, részt vehetvén a felixdorfi lõpróbákon. 104631 I, 1877 | derék férfiú, szemenszedett vejeire bízván az »Állam« hajóját, 104632 II, 1885 | lélekkel a nagy halottnak vejére, Gyõry Vilmosra gondolt. 104633 II, 1883 | egyszer az Ónody szérûjén hat vékát emelt fel; a Schwarz sakter 104634 II, 1882 | õexcellenciája, hogy egy-két vékával több vagy kevesebb, nem 104635 III, 1888 | látnak a múltba vissza. Vekerle (az a ritka ember, aki minden 104636 I, 1879 | özv. Zsidegné, Widermann, Vékes Ferenc, Lázár, Korpásy Menyhért, 104637 I, 1874 | olcsóbban szolgáltathatja a köny­veket, úgyhogy a kevésbé vagyonos 104638 II, 1883 | barátja, hogy õ valóságos vekker, de megvan az a rossz tulajdonsága, 104639 II, 1885 | az akciót; olyan, mint a vekker-óra, mely mindig ébreszt, de 104640 I, 1875 | félelmetes »quid tunc« olyan vékonnyá lett, mint egy cérnaszál.~ 104641 III, 1890 | kilencbõl, mivelhogy annak vékonyabbnak illik lenni; a derék drága, 104642 II, 1883 | nincs-e mesterségesen kitömve vékonyabbra, a zajtól és az élénk mozgó 104643 II, 1883 | olvassa Csanády Sándor a négy vékonyat és tíz vastagot.~- Hopp, 104644 II, 1885 | szophattak, mert felette vékonydongájúak szegények.«~A jelen törvény 104645 III, 1896 | eredmény fölötti örömnek a vékonyítására, de mind a két indok csak 104646 I, 1878 | folyam eredetét. A mindinkább vékonyodó erecske elvezette a helyre, 104647 II, 1882 | annak volt! No, de bele is vékonyodtak a lábszárai.~A premier-elõadások 104648 III, 1888 | zászló leng a homlokzaton. Vékonyra csavargatja a csípõs õszi 104649 II, 1883 | kettõnek ez a harmadik.~Cérna vékonyságú hang. Egy szabólegény a 104650 I, 1873 | között rossz néven veszi Vekszás (mily megragadó élc!) Kálmánnak, 104651 II, 1881 | megmozdulnak alattok! - vélé Verhovay. - De már ezeket 104652 III, 1896 | kell megkapni, a többi mind velejár és kikacaghat vele minden 104653 I, 1874 | úgyhogy nem alaptalan reményt vélek kifejezni, ha azt állítom, 104654 II, 1882 | embernek.«~Aki dohányzik - vélekedék egy másik államférfiúnk -, 104655 III, 1888 | nagyon határozottan beszélt - vélekedének a kormánypártiak.~Horváth 104656 II, 1883 | ne áruljanak el semmit a vélekedéseikbõl. A kálvinistáké a blamázs; 104657 III, 1896 | elmondhatók közé tartozik azon vélekedésem, hogy a rendjelek inkább 104658 I, 1880 | képviseli a magyar klérus vélekedését.~*~De tán elég is errõl 104659 III, 1888 | Állam«-ot is, az ekképp vélekedhetett:~- Ej no, Lonkay bácsi sokkal 104660 I, 1880 | valami kedvesen és hízelgõen vélekedjék felõlünk. Szeretetére, becsületére 104661 II, 1887 | nem gondolva meg, míg az õ vélelmében úgy él a színészet, mint 104662 I, 1874 | tulajdonosa lenni. Azonban vélelmezhetjük-e jóhiszeműleg, miszerint 104663 I, 1874 | oltalmát nélkülözze: az vélelmeztetett a bíróságtól, miszerint 104664 I, 1880 | Pacific-vasúton, de mindenüve velement ez a tündéri álom. Lassankint 104665 I, 1874 | király elé juttatá, azon vélemény-nyilatkozatot csatolta hozzá, hogy előbb, 104666 III, 1886 | Hogy miképp fog e két véleménybõl eligazodni a Sághy beszédjére 104667 II, 1882 | s azonfelül részt vesz a véleménycsinálásban is. A darab következõ publikumai 104668 II, 1885 | Én tökéletesen megbízom a véleményedben.~- De én nem akarok benne 104669 II, 1881 | Csatlakozik a többiek véleményéhez, s ha a gyomrát nem terhelik 104670 I, 1880 | azon tényezõk közt néha véleményeltérések vannak. Mert bár a köztörvényhatóság 104671 I, 1880 | révén, hogy lassanként az én véleményemmel is úgy fog bánni a közönség.~ 104672 III, 1894 | Okul a példán és az emberek véleményén Pulszky Ágost s a következõ 104673 I, 1878 | király elhatározása- vagy véleményérõl, s az ügy oly színben lett 104674 II, 1883 | István.~*~Ezekben nyújtja véleményes szakjelentését és beszámolóját 104675 II, 1882 | mert abban Istóczy a maga véleményével egymagára marad. (Szalay 104676 I, 1879 | Ahelyett, hogy e habozó véleményhullámzással szemben impozánsan álljon 104677 III, 1895 | Az araszra nézve lehettek véleménykülönbségek. S az lepte csak meg a közönséget, 104678 I, 1874 | felejteni némi csekélyebb véleménykülönbséget, személyes nagyravágyást, 104679 II, 1883 | tartozik a védõ úrra.~- Véleménymondás jogomban van - felelé Eötvös.~- 104680 I, 1879 | önsorsunk intézésében még a véleménynyilvánítás koldus szavaitól is elessünk.~ 104681 III, 1891 | obstrukciókat s az olyan csodálatos véleményre jutott a nyári vitánk felõl, 104682 I, 1878 | opponálni nekik, akik a véleményszabadságot nyomták el az erõszak fegyverével?~ 104683 II, 1882 | parancsolja, hogy álljanak ki véleményükkel, szavazatuk indokaival a 104684 III, 1891 | politikai ítéletünket és véleményünket elhamarkodás és felületesség 104685 II, 1883 | mégis odabökte a saját véleméyét:~- Az olyan csendbiztos, 104686 II, 1883 | hogy ez az én arcképem. Velencébõl hoztam.~- Nem lehet az kutya - 104687 III, 1896 | az ígéretét, gondolták a velenceiek és õk is tapsoltak.)~Pedig 104688 II, 1894 | jövedelmez puszta nimbusza, Velencének milliókat.~De nagyon is 104689 I, 1877 | tulajdonít, s melyet már õ olyan veleszületettnek vesz, mint a mágnás a kék 104690 II, 1884 | barátja marad: a felesége«.~Véletlen-e, - vagy ha a házasságok 104691 III, 1893 | tetted-e ezt vagy csupán véletlenbõl, egyre megy. Ám ha szûk 104692 III, 1896 | körülmények szerint, sokszor a véletlenek által. Ha az ifjú gróf ifjúsága 104693 III, 1894 | imádkozik, csodatételért, véletlenért. »Szûz Mária könyörögj értünk, 104694 II, 1884 | kullog vissza az öreg a »Velika Kafanába«.)~A mi vitánk 104695 I, 1880 | a lap megjelent gyönyörû velin papíroson. Én ugyan nem 104696 III, 1887 | rendkívül elegáns kiállításban, velin-papíron. Szinte feltûnõ, hogy nem 104697 II, 1885(50)| Kárpáti Emlékek« gyönyörű velinpapíron, nagy kvart alakban jelent 104698 I, 1873 | arca olyan fehér, mint a velinpapiros... Egyszóval a végrehajtó 104699 III, 1888 | tréfadolog! Mert könnyebb volt Velitorisznak elhozni a fekete sereget, 104700 III, 1888 | Anna õ, mikor voltaképpen »Velitoriszné asszonyság«. Thurán Anna 104701 III, 1888 | Jelentette volna be magát Velitorisznénak.~Volt is tanakodás, tûnõdés 104702 II, 1884 | haszontalanok«.)~Porcie sa velkje ludja Bozsi! ~(Az adók nagyok, 104703 I, 1877 | szóló színlap: »Rózsa Sándor velky toupernik uchersky.« (Rózsa 104704 II, 1884 | országgyûlést forradalmi velleitásokkal vádolta, aláírta késõbb 104705 III, 1892 | volna, egyszerû hallgatónak vélné, aki roppant kíváncsi , 104706 I, 1874 | furcsábbnál furcsább tervekkel vélnek segíteni. Ghyczyt és a sajtót 104707 III, 1890 | icceszámra itta a kávét, velocipéden nyargalászott, lovazott, 104708 III, 1896 | eszik is. Vegyél inkább velocipédet. Kinek a fia vagy?~A fickó 104709 II, 1883 | észleltetett, gyakran idéz elõ velõgyulladást, s egy ilyen gyulladásos 104710 III, 1887 | gyûltek össze. Forrnak az agy velõk, hogy »Mi lesz?«.~Nem a 104711 III, 1895 | versenyt; Szilágyi színesebb, velõsebb, magyarosabb, nagyobb látkörû, 104712 III, 1887 | oszlopokról a víz mélyébe egy-egy velõthasító sikollyal. Sok itt a szegény 104713 III, 1890 | kiegyenesedett, s hatalmas, velõtrázó, rideg hangon csapta oda:~- 104714 II, 1883 | áldozott az ismeretek, a ­veltség és a tudomány terjesztésére, 104715 I, 1880 | kormánypárti követek számolnak be vélük.~A miniszterek is el-elhagyogatják 104716 II, 1882 | hol az »Erzsébet« hajó ke­vélyen horgonyozott. Száznál több 104717 III, 1888 | iránt különben nemcsak a ven­déglõs, a vendégek is bizonyos 104718 III, 1890 | beszéde nem nélkülözte írói vénájának zománcát, szintén a kormányklubba 104719 III, 1893 | Hatvani professzor híres vénasszonya.~Künn a folyosón megjelent 104720 III, 1888 | emeletre, ahol egy mérges arcú vénasszonynál varrogat. Még oly ártatlan, 104721 I, 1879 | nyarát kigúnyolni, de még a vénasszonyokat sem.~Sorel Ágnes, Lamballe 104722 II, 1881 | valami köteles ajándékot, a vénasszonyoknak adjuk oda évente nyárnak 104723 III, 1886 | mondani: »Nini, ez még azt a vénasszonyt is talpra állította.«~Így 104724 II, 1881 | Nem lehet eltagadni tõle a vénát. Rászületett a poézisre, 104725 III, 1896 | jellemzõt, sõt bizonyos írói vénával fölszíja azt, mint a méh 104726 III, 1889 | egész Ház tele van Klopka Vence­lekkel, s hogy a Házbeli 104727 III, 1889 | készítik az utcabeli Klopka Venceleket - mégiscsak elgondolkoztam, 104728 III, 1889 | Vencel haragszik. Klopka Vencelnek minden mindegy, õ azért 104729 II, 1884 | mindegy. Föllép õ rác, örmény, vend, tót és cipszer kerületekben 104730 I, 1877 | sem dicsérni nem lehet, a vendég-mûvészek és mûvésznõk, kikbõl bõven 104731 III, 1893 | indítványait, mint te a vendégágyak vánkosait, dunyháit egyszer-másszor 104732 II, 1881 | tanács tõlem, fiatal vendégbarátom, tégy pikáns megjegyzéseket 104733 I, 1873 | még mindig meg-megvillan a vendégcilinder alól, mintha hazakéredzkednék 104734 I, 1877 | italokat jóízűen költöd el, s vendégeddel a tisztelendő úrral, kinek 104735 III, 1895 | hogy vannak megelégedve a vendégeid?~Lulu bosszúsan felel valamit, 104736 III, 1893 | most olyan, mint mikor a vendégeidnek azt mondod, hogy ez után 104737 II, 1889 | midõn elõkelõbb szüreti vendégeikkel egy-két szót váltottak sorba, 104738 II, 1894 | külön is ajánlgatják kedvenc vendégeiknek a téglaszínû kotyvalékot, - 104739 II, 1884 | Nagy élvezetet szerzek a vendégeimnek.~A magyar báró elmegy az 104740 II, 1885 | paplanlepedõket rendelt meg vendégeinél.~Elsorolhatnám miképp ült 104741 I, 1879 | Megdöbbentõ hatást tettek vendégeinkre útjokban a ledõlt házak, 104742 III, 1895 | gazdámra, és szeretetreméltó vendégeire. S gyakran képzelem úgy, 104743 II, 1881 | szíves házigazdákból és a vendégekbõl.~Én magam is a vendégek 104744 I, 1879 | egész társaság, közte a vendégeken kívül Tisza Lajos, Pálfy 104745 I, 1880 | tudnánk, mert különösen vendégekre van szükség, mivel e tekintetben 104746 III, 1895 | és Pulszky korteseit kell vendégelnie.~KÉT SZOBA~Két történelmi 104747 II, 1884 | akiket igen szívélyesen vendégelt meg õfelsége) vidám, kedélyes 104748 I, 1880 | Õexcellenciájának, az én kedves vendégemnek most mennyi mindenféle üzenetre 104749 II, 1885 | kik annyira beleszoktak a vendégeskedésbe, hogy mikor magától nem 104750 I, 1878 | érzelmű országnak, mely vendégeül tiszteli, mégis azorosz 104751 III, 1815 | jelenség volt, s minden vendégével úgy tudott foglalkozni, 104752 II, 1885 | nevezetet?~- Az »Arany sas« címû vendégfogadó után.~- Aha! Úgy már értem. 104753 III, 1890 | szárazföldön s »Hungária« vendégfogadóban tartották az elsõ közgyûlést, 104754 II, 1881 | megpillantá a »Fehér kutya« címû vendégfogadót, s annak a cégtábláján fehér 104755 II, 1882 | ivóvizet.~Az ünnepély a vendéghez méltó volt. Midõn a pohárköszöntõkre 104756 II, 1881 | a földön mentség, ha egy vendéghölgynek virágot nem dobnak?~Ha valami, 104757 II, 1881 | Mert a vendégkonyha és a vendégjászol jót tesz úgy a cselédeknek, 104758 I, 1880 | nincs is panasz. - Halmy vendégjátéka szombatra van hirdetve a » 104759 I, 1879 | tettek.~*~Prielle Kornélia vendégjátékára nézve következõ mûsorozatot 104760 I, 1880 | kisasszony tegnapi elsõ vendégjátékát illeti az »Angot«-ban, a 104761 I, 1880 | fogjuk többé látni csak vendégképpen egész tavaszig.~A nagy munka, 104762 III, 1893 | nagy lelkesedés, amit a vendégképviselõ még az oktalan állatokra 104763 III, 1889 | szaladjon, nézze meg hamar a vendégkönyvben.~Minderrõl természetesen 104764 II, 1881 | szolgáikat ilyenkor. Mert a vendégkonyha és a vendégjászol jót tesz 104765 III, 1895 | keltenek méltó irigységet. A vendégkoszorú szûkebb része áll a doktorból 104766 I, 1879 | ízlett volna a tisztelt vendégkoszorúnak - a szatymazi buckai.~A » 104767 II, 1882 | valóságos szenvedélye a vendéglátás. Ha nincs fizetõ vendég 104768 II, 1885 | egy kellemetlen oldala a vendéglátásoknak - a fogadtatási kontók.~ 104769 III, 1895 | gazdának megköszönvén a vendéglátást, egy tíz forintos bankót 104770 II, 1883 | gavallér törvényszéki elnök vendégli meg azokat frissítõkkel, 104771 I, 1878 | Szerecsen utcai fölirat a vendéglő ajtaján:~Jutányos ételek 104772 II, 1881 | találtam a Szervita téri vendéglőben, melyet Balás Sándor és 104773 III, 1888 | városok régi kávéházaiban, vendéglõiben sokszor lehet látni züllött, 104774 I, 1873 | öreg urak és az átutazók vendéglõje.~A nagyvilági politika ritkán 104775 III, 1895 | mestersége, és megvett egy a vendéglõjéhez közel fekvõ külvárosi patikát, 104776 III, 1889 | kopott kabátjait, olcsó vendéglõjét, régi barátjait - a könyveket. 104777 III, 1895 | bólintott, s Rózerék eladván vendéglõjüket és gyógytárukat, megérdemelt 104778 II, 1883 | elkedvetlenedve ballagtam vendéglõmbe, s útközben azon gondolkoztam: » 104779 III, 1890 | nem bokrosodnak meg egy vendéglõnek a címétõl.~De egyelõre semmi 104780 II, 1883 | siller »Kazinczy«.~Maga a vendéglős, a derék Karikás bácsi, 104781 III, 1888 | estére Szegedy s tudakolja a vendéglõstõl:~- Nem szállt ide délután 104782 I, 1880 | szálloda emeleti éttermébe. A vendégmûvésznõn és kedves leányán kívül 104783 I, 1877 | cserebogara hozzá­szokván a softa vendégségek óta minden lében kanál lenni, 104784 III, 1815 | csapunk most; csinálunk egy vendégséget. De ennek kellékei közt 104785 III, 1890 | Szilágyit meghallgatni, mint a vendégsereg, amelynek meg van ígérve: 104786 I, 1877 | Legközelebb Zomborba készül menni vendégszerepekre, már a t.i. nem Tisza Kálmán, 104787 I, 1880 | azóta, hogy Erdélyi Marietta vendégszerepel.~Az operett ezúttal tetszett 104788 I, 1879 | Bogdani kisasszony épp vendégszerepelt Lembergben, midõn 1875. 104789 I, 1878 | az Igazmondó-ban.~És ez a vendégszereplés gyönyörködteti.~A Ház-ba 104790 I, 1880 | erőinek szaporításával és vendégszereplésekkel a közönség jogos igényeit 104791 I, 1880 | Kornélia ingyen rándult le vendégszereplésekre. Halmy az árvizes város 104792 I, 1880 | folyt le, mi fõleg Halmy vendégszereplésének tulajdonítható. Mindenki 104793 I, 1880 | Rónaszékyné budapesti vendégszereplésérõl az »Ellenõr« a következõket 104794 II, 1881 | londoni betörõt szerzõdtetett vendégszereplésre tízezer forint tiszteletdíj 104795 III, 1888 | védõügyvéd az emberi jószívûség vendégszereplõ képviselõje. E riasztó szóval 104796 II, 1896 | kívül, amiket nem lehet vendégszereplõktõl rossz néven venni, két kellemetlen 104797 II, 1881 | Tüstént asztalhoz ültet. Vendégszeretete mindenkit elragad. Érezzük, 104798 III, 1892 | kénytelen vagy elfogadni a vendégszeretetemet.~- , - szólt Wenckheim 104799 III, 1886 | bérceink közt a magyarok óriási vendégszeretetérõl, a keleti fényrõl és pompáról, 104800 III, 1895 | ezért nem tagadta meg gazdag vendégszeretetét az ellenfél kortesétõl, 104801 III, 1815 | ennek a szerencsétlen magyar vendégszeretetnek, mely úgy néz ki, mintha 104802 I, 1878 | világosság okáért következő vendégszerető verssel egészíttetik ki 104803 II, 1881 | szeretetreméltóvá az ember.~Óvakodjanak vendégtársaim az idegen kisasszonyoktól, 104804 I, 1880 | elõadás végeztével a kitûnõ vendégtõl, ki megígérte, hogy a szezon 104805 II, 1883 | oligarcha urak, ha király vendégük volt, azt tették, hogy azokat 104806 III, 1892 | gyertyatartók mellé, midõn vendégül látta Ferenc császárt. Hogy 104807 III, 1893 | földnek, hanem mint Szent Vendelin, hogy valamit kérdezzen 104808 III, 1896 | szavazzuk.«~Hát ez a bosszú - a vendetta. Ez lehet motívum egy rosszul 104809 III, 1895 | boltosnak, megbetegedett vendnek, aki a doktort keresi, szomjas 104810 III, 1892 | vigasztalásul a tapasztaltabb, vénebb honatyák. Nincs köztül egyetlen 104811 III, 1891 | a fürdõorvossal, midõn a Venedig-hotelnél szembe jött velünk Vucsetics 104812 III, 1892 | ezalatt tanácskozának a véneik. Már-már úgy hajlott a bölcsesség 104813 III, 1894 | fölhívatja az ország bölcseit és véneit tanácsadásra, azok kigyomlálják 104814 III, 1815 | mint amilyen. Az antiopia venesa télen megváltoztatja a színét, 104815 I, 1879 | csak a borban szeretjük a vénet, s az élemedett korú szépnem 104816 II, 1882 | e tárgyhoz hozzászólani.~Venio nunc ad fortissimum virum, 104817 I, 1880 | ifjúságot gyalázatos aggkorra véníti meg.~A család körében mindenütt 104818 II, 1884 | ötvös-kiállításon azzal a vénkisasszonnyal, aki öt szoba drágaság közt 104819 I, 1880 | kiáltanánk »hogy volt«! föl nem vennéd többé.~- Jancsi, így még 104820 I, 1870 | tennék át; akkor elejét vennők annak a gyakran itt-ott 104821 I, 1878 | Egyszer késõn este Visconti Venostával sétáltak egy külvárosi zugutcában, 104822 III, 1886 | csak a vénei?~Bizony csak a vénség látszott meg. Megszámláltam 104823 II, 1885 | minden ember azzá lesz vénségében, amire nevetve jegyzi meg 104824 I, 1875 | felcseréli ifjúságunkat vénséggel, hitünket meggyőződéssel, 104825 I, 1879 | eddig a »jam alios vidi ventos« melegítõ tudatával látszólagos 104826 III, 1893 | mintha mondanák:~- Juventus, ventus. Mi az ördögnek disputáltok? 104827 III, 1886 | fehérnépek és szikárak. Korán vénülnek, de nem csoda. Sok kötelesség 104828 III, 1888 | iránt. Egész 1886-ig kellett vénülnünk, míg végre egy író parlamenti 104829 II, 1885 | székelyek, szikárak és korán vénülõk az asszonyok: mihelyt elhagyjuk 104830 II, 1883 | mondaná:~- Tamás, Tamás, te vénülsz. Te csinálsz itt minden 104831 II, 1882 | harmincnégy éve! Bizony már sokat vénültünk azóta! Nem az a nap süt 104832 III, 1888 | Jenõ a Huszár Adolf-féle Vénusz-szobrot ajándékozta a fõvárosnak.~ 104833 III, 1887 | irigykedve nézett az õ vizaví Vénuszára, Madarász papára, aki sajnos 104834 III, 1887 | a nagymamákká élemedett Vénuszok közt foglalhatna helyet.~ 104835 II, 1885 | daliáknak, s a székely asszonyok Vénuszoknak.~Nyájas, de bús õszi napfény 104836 III, 1894 | mesteri látását a szöve­vényeken keresztül, eszének boncoló 104837 III, 1815 | elfordul szíve a természettõl, venyigéitõl, férgeitõl az õ partnereihez. 104838 I, 1879 | fönntartása szintén roppant nagy vér- és pénzadóval jár.~Ezen 104839 I, 1875 | üterét.~- Hadd lám, sebesen ver-e a pulzusod?~- Nézzétek - 104840 II, 1882 | az emberi bõrre, a piros vér-virágokat.~Egy kicsit pálinkaszagúak 104841 III, 1896 | egy savanyú vize van (a Vera-forrás), mely a dörgicsei borral ( 104842 I, 1879 | Magyarország a közös hadsereg véradójának. És emellett harmadrészét 104843 II, 1883 | egyébrõl, mint a szokásos véradóról, mely szintén nagyobbodik 104844 III, 1895 | képviselõkkel szemben szerencsés véralkatával igazi pajtásnak játssza 104845 III, 1890 | pályatársai közé vonulva, magyar véralkattal az aktuális politika szálaiból 104846 I, 1877 | jellemzõ, hogy milyen különbözõ véralkatú egyénekkel társalgott, reggelizett 104847 III, 1890 | kivégeztetvén Dózsát Temesvárott, Verancsics szavai szerint »fejét véteté 104848 III, 1888 | cselekvényre. Nézzük, mi történik a verandán.~Árkay úr tarokkot játszik: 104849 II, 1881 | ausgeben, wenn man keine Veranlassung siehzt, jemit Bauern zu 104850 II, 1883 | hogy arca hasonlít a Hazafi Verayéhoz.~De ez sem éppenséggel nagy 104851 I, 1879 | szabadság szép virága teremjen a vérázott talajon.~A császárgyilkolás 104852 II, 1881 | Kárpátoktól az Adriáig az ország véráztatta földjét, elméd miként az 104853 II, 1884 | De már bolondgombát Verbász mégsem evett, s sietett 104854 II, 1884 | egy kerületet.~Az öregúr Verbászon volt fölléptetve Kármán 104855 II, 1885 | Tisza, hogy az ipsissima verbat használjam, a bihari szegre 104856 III, 1889 | arca olyan színû mint a vérbelû barack. S jóságos, vékony 104857 III, 1889 | olyan sötétpiros, mint a vérbélû barack, ragyog a vidámságtól, 104858 II, 1883 | járom, hogy gyönyörködtet a verbéna illat, elandalodva nézem 104859 I, 1873 | eshetett szívének, hogy a »Verbéná«-t fel nem rendjelezhette. 104860 I, 1879 | biztosan elnyeli, s neve vérbetûkkel jegyeztetik be a történelem 104861 II, 1882 | adoma, mikor II. József ad verbum audiendum citálta föl egy 104862 II, 1885 | mint az egyszeri úrfi a verbunkosoknál, hogy »vegyenek be kegyelmetek 104863 II, 1883 | ápr. 29.]~ »Már minálunk verbuválnak kötéllel.~ Elviszik a szegény 104864 II, 1885 | Zsírosabb collatiókról, a vércirkulációt erõsítõ beneficiumokról 104865 II, 1882 | vérré az emberekben, de ez a vércsinálás olyan, mint a fûzfából aranyat 104866 I, 1880 | sajtó szabadságán, piros vércsöppek a fehér havon.~Vajon hol 104867 III, 1896 | lélegzeteket lehetett hallani.~Vérdermesztõ volt ez a csend a bedlami 104868 II, 1885 | göndör haja majdnem a vállát verdesi. Egészen hasonlít már II. 104869 III, 1891 | zacskót a zsebébe, bokáit verdessék a hetyke cafrangok. Még 104870 III, 1896 | megéri az ellenzéknek a vérdíjt, hát úgy kell találniok, 104871 I, 1879 | tudjuk ragadni a hatalmat.~De verdiktjük nézetünk szerint nem fog 104872 III, 1886 | szaga bûzös, mint a megaludt véré.~A világpolitikát ma az 104873 I, 1878 | vörös betûs fölirat az Arany veréb-nél a legújabb költészet terméke; 104874 III, 1886 | lett volna alkalma pesti vérebbé válni.~Mert az a generális - 104875 III, 1891 | ragadozónak még adott is egy-egy verébcsípést.~Ez a bagoly-veréb-harc 104876 II, 1885 | Dehogy! Inkább az Andrássy verebe.~A veréb nagy zenebonát 104877 II, 1881 | harmadnap találnak meg a vérebek. A többie­ket, miután szarvaikat 104878 II, 1882 | bizonyult Szécsennél.~Õ azon verebekhez tartozott, akik nem lövetik 104879 II, 1881 | rajtuk. Kopóknak beválnak s vérebeknek ügyesek.~De finom vadászati 104880 III, 1891 | Dezsõ saját külön fürge verebének nem esett komoly baja.~A 104881 III, 1887 | szegény verebet.~(De ez a verébhistória sehogy sincs ám összefüggésben 104882 III, 1887 | kibontakozik a ködbõl a verébképû Szendrey Gerzson. (Szegény 104883 III, 1896 | jut eszébe ezt az összes verébnemzetségen megtorolni. Néhány bugris 104884 III, 1891 | ösztönbõl, avagy azért, mert verébpecsenyére éhezett volna, hanem azért, 104885 II, 1882 | kerekedett, amint a lavina a verébszárny lebbenésébõl szokott kerekedni. 104886 III, 1894 | naivitásából. Csodálatos összeke­veredése a titánok felötlõ tulajdonságainak 104887 III, 1893 | hogy nagy kevélyen meg ne veregesse Horváth Ádám vállát:~- Ej, 104888 III, 1815 | zászló összekötözött nyelét veregetni.~- Rossz ómen - mondák.~- 104889 II, 1881 | hatott e szó Árpád címeres véreibe. Delegáció, a Jula mintaintézménye! 104890 I, 1880 | pedig a legjobban ismerték véreiket, s mindnyájan írók is voltak, 104891 I, 1878 | Elvitte vagy segítette elvinni véreinket egy csatatérre, mely nem 104892 I, 1878 | veszedelemre.~Úgy vagyunk osztrák véreinkkel, mint a professzor volt 104893 III, 1892 | a magyar ügyet még saját véreivel szemben is. A forradalmi 104894 II, 1885 | végiggyöngyözik egy-egy verejték-csepp, amit nem a szónoklati hév 104895 II, 1883 | lihegve egy iskolás fiú nagy verejték-cseppekkel az arcán.~A király lehajolt 104896 I, 1880 | megfizetik, amit munkában, verejtékben ráfordított a nép földei 104897 III, 1893 | sem.~Rónay János borsónyi verejtékcseppet törült le homlokáról - mint 104898 I, 1879 | állampolgárok ellen, kiknek keserves verejtékébõl lett fölfegyverkezve, és 104899 III, 1896 | Lukács és ámbátor akkor már verejtékesen ragyognak ki az arcok a 104900 I, 1878 | Kálmán!~Az alvó arcán a hideg verejtékgyöngyök gyülekeznek, s kínosan hörgi 104901 I, 1877 | de nem ébred fel, hanem a verejtéktől csurgó arcát a párnákba 104902 II, 1882 | történik valami. A revol­verek nagyon tevékenyek. Itt is, 104903 III, 1886 | kapunál nagy emberrajok vereked­nének a jegyekért.~Ebbõl 104904 III, 1896 | úgy jött ki a választási verekedésekbõl, hogy egy-két foga ott maradt, 104905 II, 1881 | hogy sehol se láthatók, verekedéseknél, tolvajlásoknál elõ nem 104906 I, 1879 | hol a katonaság korcsmai verekedésekre használta fegyverét, éppen 104907 II, 1882 | kedvéért van itten, olyan verekedhetnékje jön.~Jaj, nem csoda! Hadsereg-szervezés 104908 III, 1887 | ritka látvány ez.~Most aztán verekedhetünk mi magunk, ha a szerbek 104909 I, 1880 | Verekedni csak minden tíz évben verekedik az ember, de minden nap 104910 III, 1890 | vajon testét tõlük?~Mivel verekedjék Tisza? Mi ellen? A szótár 104911 III, 1890 | elgondolhatta: »Ugyan kikkel verekedjem?«~Tiszának mennyi anyagja 104912 II, 1885 | toborzó Rácz Gézáékat: ne verekedjenek semmi áron.~- Lám, én is 104913 I, 1875 | komédiás-pántlikát; olyan, mint a »verekedő« ember, ki ha már egészen 104914 II, 1884 | szervezni kapacitásokból, híres verekedõkbõl; ahol szép szó kell, az 104915 II, 1884 | jeleneteket:~- Hát mi az ördögért verekedtünk mi? - mondták csüggedten. - 104916 III, 1891 | akik az osztrák tisztekkel verekszenek. Hogy dicsekszik vele az 104917 III, 1888 | egyszerre megbizseregtette véremet a kíváncsiság.~- Asszony - 104918 III, 1891 | jobban belejöttem, végre véremmé vált naponkint fölvacsorálni 104919 I, 1878 | zászlók lobognak rajta: sok véren keresztül odajutott zászlók, 104920 III, 1888 | vadszõlõvel sûrûn benõtt verendára.~Most az Árkay úr leírása 104921 III, 1888 | tartozó egyén között, de a vérengzés azon mértéke, aminõnek tisztelt 104922 I, 1879 | Rumélia- és Konstantinápolyból, vérengzés-, merénylet- és polgárháborúról.~ 104923 III, 1886 | rikító színekkel adja elõ a vérengzéseket, a puskatussal fejbe ütött 104924 III, 1890 | szíve megesett már ennyi vérengzésen, megrázta csöngettyûjét, 104925 III, 1891 | megjegyezni, hogy nem annyira vérengzési ösztönbõl, avagy azért, 104926 I, 1880 | halványították el a kolozsvári vérengzést, melyet a hadsereg két tisztje 104927 I, 1874 | nekik ő...~Ne várakozzunk; a vérengző~Kutyák felett~Tartsunk magunk 104928 III, 1893 | öcsém«, akkoriban Tündefi és Verényi-féle nevekkel volt benépesülve 104929 III, 1888 | elõtt felelõs a sok kiontott vérért.~De már annyira mégse tigris, 104930 II, 1883 | ránehezül súlyos paragrafusa.~VERES-BENICZKY HERMIN~Hölgyeim! Hogy én 104931 III, 1894 | látszik benne, mint a zsidók a Veres-tengerben befúlva; nem látszik ott 104932 II, 1919 | ki fekete frakkban, ki veresben, elmondják a sztereotip 104933 III, 1887 | Bátran idejöhetne most Verescsagin orosz képeket festeni.~Láthatná 104934 I, 1879 | kétséget sem szenved, mégpedig véresebben, irtózatosabban fogja betölteni, 104935 III, 1891 | elállítani.~Végre is neki veresedett az elnök. Hát miért ne szólhatna. 104936 I, 1879 | határozott.~S e szégyenítõ vereségbõl most már nagy rész illeti 104937 I, 1879 | tapintatlansága miatt szenvedett vereségéért bosszút forral a sajtó ellen.~ 104938 I, 1877 | aztán csakugyan könnyû dolog vereségeket szenvedni.~S ha örökké így 104939 III, 1894 | fõrendiházban.~De e két vereséges nap emléke is elmosódhatik 104940 II, 1883 | kissé habozva. Elõször jön õ vereséggel a Ház elé. Nehezek õneki 104941 II, 1883 | arcot vágni a tegnap­elõtti vereséghez, s valami okosat kigondolni 104942 I, 1877 | Gorni-Studenbõl így jelentik »vereségüket« Sz. Pétervárra: »A törökök 104943 II, 1884 | akkor is nagy ember volt, vereseket faragott kulináris latinsággal 104944 II, 1903 | megállapítsa a diagnózist, az ütér verését. A kis homlokról a gyöngyözõ 104945 III, 1889 | heraldika azt bizonyítja, hogy »veresfehér«.~Nyomban riposztozott Fejérváry:~- 104946 I, 1879 | játsszák Istóczyt, irtóznak a vereshagymától, s mintha nyakig ülnének 104947 I, 1879 | éppen úgy tesz, mint az én vereshajúm.~A jóravaló mameluk csak 104948 II, 1881 | A vereskereszt-egylet nõ-osztályához egy levél 104949 I, 1873 | kétszázados alvót, odaírta vereskrétával a fehér márványra:~»Hallja, 104950 I, 1878 | posszesszo­rok által emelt veresmárvány-emlékének ezen egyetlen szóból álló 104951 II, 1920 | elbájoló Bebe csokor.~Ez Veresné. A mi kedvencünket, a Halmaynét 104952 I, 1879 | fölszabadítá a népet. Egy véresõ megnövelte a szabadságot. 104953 I, 1879 | delegációk nem érzik meg a véresõt; pedig lesz még az is, s 104954 II, 1885 | az elnöknõ neve miatt van veresre hagyva a ház fala.)~Csinos 104955 III, 1890 | Chorinnal: Andreánszky, Veress József, Szalay Imre. Így 104956 II, 1915 | szoknya frakk-szabású deréka veressé.~A veres frakkjai különösen 104957 II, 1885 | az õ arcát is elborítá a veresség.~A miniszterelnök nem volt 104958 II, 1883 | olyan csinos fiú, hanem a veressége, az megvan belõle.~Egy Lenhossék-féle 104959 II, 1884 | sem, s mellõzöm Istóczyt, Veresst is. (No, most már nem jöhet 104960 III, 1888 | szerkesztõtõl, akit a »nagy véresszájú«-nak neveznek. A másik neve, 104961 I, 1880 | Csomoszóval, garmadával,~Veretes miv’ fegyverekkel~Meé te 104962 III, 1893 | emberben? Hm, ez még vasra is verethet bennünket. S elkezdtek hámozni-hímezni:~- 104963 III, 1892 | óvatosságból visszájára vereti csizmáin a patkót, hogy 104964 I, 1878 | függne, bizony vasba is veretné a »rebellereket«, rájuk 104965 I, 1879 | osztrák generálisok sem verettek meg 76-ban sehol, mert nem 104966 II, 1884 | lévén Péchy Imre, Jurányi, Vérey igazgatók és Hofmann Alfréd, 104967 I, 1878 | együtt.~Magyarország fiai ott véreznek a csatatéren, s a parlament 104968 I, 1873 | milyen fölséges szép a »verezs nadrág«...~Persze hogy a 104969 II, 1881 | volt stagnációban, hanem a vérfölfrissítés útján folyton tágult s kiterjedt 104970 III, 1892 | tündöklik vádolón, ingerlõn, vérforralón...~Ez az úgynevezett Pázmándy-féle 104971 I, 1879 | különben békés polgárokat, s vérfürdõket rendeznek, melynek szaga 104972 I, 1880 | magyarázhatták volna, hogy oda vergál, miszerint Erdélyi Marietta 104973 I, 1880 | föld inogna...~S íme, ide vergáltak az égi jelek, a vihar, a 104974 II, 1883 | kell tennie. - »Oh ja, mit Vergnügen«. S szívére tette kezét, 104975 I, 1877 | legjobban érdekelne a Mac-Mahon vergõdése a republikánus többség hálójában.~ 104976 II, 1885 | szíve van, megesett a kínos vergõdésen: »Én ezt nem nézhetem tovább. 104977 I, 1874 | Sennyei? illetõleg pártjuk vergõdhetik-e kormányra? Sok szó és hírlapi 104978 I, 1878 | várhatunk, ha ismét hatalomra vergõdnének a »granicsárok«.~Az említett 104979 II, 1883(45)| ügyvéd is kedélyessége áltat vergődött. Valami Kiss Gyurka nevű 104980 III, 1891 | sziú-indián, ugyanolyan vérgyullasztó, hatalmas, lázas szónoklattal, 104981 II, 1883 | minyiszter elunja az ülést a verhenyeges bársony széken, az államtitkár 104982 III, 1889 | hajdani alispánválasztás sem verhetett volna nagyobb port - mint 104983 II, 1883 | levette volna, akkor nem verhetik be! - kiált közbe egy hang.~ 104984 III, 1888 | bizony nagy megelégedéssel verhetjük ki a hamut a panaszkodó 104985 I, 1880 | goromba irály ki is pattant a Verhovay-Bartók botrányban néhány nap elõtt.~ 104986 II, 1881 | elenyésztették nyomait.~Lezajlott a Verhovay-forradalom. S annak is elenyésztették 104987 I, 1879 | bolhák. Wahrmanniáda és mégis Verhovayáda. A bogrács s több efféle.)~ 104988 II, 1882 | kutyája, a »Szellõ« és a Verhovayé, a »Dido«, a városház kapuja 104989 I, 1877 | intézkedések azon esetre, ha Verhovayéknak valami mondandójuk kerekednék.~ 104990 II, 1881 | szõrszálhasogatók, mintha bizony Verhovayn segíthetne valami; elhatároz­ 104991 III, 1891 | megvan a kalapács is, s veri-üti azzal Köpczös István uram 104992 III, 1887 | képviselõház által végrehajtott verifikáció fölött ítéljen. (Eötvös 104993 II, 1909 | lángjából, tömérdek álmatlan éj verítékébõl, örökkön éber tevékenységbõl 104994 I, 1880 | szerezzük a pénzt véres verítékkel, hogy az a pernahajder elpocsékolja!~ 104995 III, 1895 | ott valamiképp gyökeret verj!~Nehéz feladat! Gyökeret 104996 II, 1881 | elfoglaljuk-e Salnichit, s az orosz verjen-e meg bennünket, vagy a porosz, 104997 II, 1881 | siehzt, jemit Bauern zu verkehren.«~Miután lehetnek olvasóink 104998 I, 1877 | keresztelőre készülnek.~Vérkeresztelőre!~A diplomaták is kezdik 104999 I, 1875 | szemünk elõtt, mintha az élet vérkeringését látnók. - Amott az örökös, 105000 II, 1882 | helyhez van kötve, hogy a verklis, a komédiás, a handlé hol 105001 II, 1882 | németek!~Az öregúr ilyenkor verklit hallott útközben. Máskor 105002 I, 1875 | hat der Kaiser sein Recht verloren.« (Ahol semmi sincs, ott 105003 I, 1880 | öltözõ szobák valóságos vermek, díszlettárnak nincs hely, - 105004 I, 1870 | kétségtelen, hogy e két vérmérsékletbõl igen ritkán alakul egy-egy 105005 I, 1869 | hogy minden népnél annak vérmérsékletéhez, szokásaihoz simulván, az 105006 I, 1879 | selyma!) és végre egymásnak vérmérsekletét is kitanulhatják«.~Helyes 105007 I, 1874 | melyek az embernek csak a vérmérsékletét izgatják fel, mikor látja, 105008 I, 1870 | szakadatlan láncolata.~A mélás vérmérsékletre is van egy példánk Apafi 105009 I, 1879 | ne jöjjön elõbb, »miféle vérmérsékletû, milyen célból s miféle 105010 I, 1870 | dél hidegvérû vagy tompa vérmérsékletûvé tenné az embert. Mind a 105011 II, 1883 | elmondottam a zsidókra ráfogott vérmesérõl. Ihol ni, mi lett belõle. 105012 III, 1890 | fiatalodni. Mert valóban fiatal vérmesség kell ahhoz, hogy egy szépirodalmi 105013 I, 1874 | könnyû gondolkozásnak és vérmességnek kell ahhoz, hogy valaki 105014 I, 1880 | mert mindent lehet pénzen vermi a világon (még tán egyetemet 105015 II, 1881 | miniszteri oldalborda, s vernéd agyon hatalmas állkapcsoddal 105016 II, 1881 | Dávid király Saulba - lelket vernél bele zengõ szózatoddal, 105017 I, 1877 | alakok egytõl egyig hús- és vérnélküliek. A cselekvény kusza s majd 105018 II, 1881 | ellenvetést, vissza kell vernie az ádáz táma­dásokat. Neki 105019 I, 1878 | ellenfelek egy csoportba verõdvén egymással beszélgetve várták 105020 II, 1882 | az erdõk mezõk, ligetek, verõfénnyel sütött le a nap, s fehér 105021 II, 1884 | válni, midõn belepottyan a verõfénybe a nagy Vámos professzor.~ 105022 III, 1886 | úsztunk.~És hogy a dicsõség verõfényébõl egyetlen sugár se maradjon 105023 III, 1896 | Ah ezek a mostani napok! Verõfényesek. Mintha nem is ok nélkül 105024 III, 1888 | játszanak összekeveredve a nap verõfényével. S abból a napfénybõl imitt-amott 105025 III, 1886 | önti felülrõl a tündöklõ verõfényt. A nap tányérja odadõl sugaraival 105026 I, 1879 | Erzsébet 45-50 éves, Gulyás Veron 60 éves, Kocsó Rozál 3-4 105027 II, 1882 | ennél nagyobb sértéseket is vérontás nélkül. - Annál rosszabb! - 105028 I, 1877 | márpedig elég egyszerre vérontásnak - a bulgáriai is.~Tisztelõ 105029 I, 1877 | megfinomodott lelkük visszaborzad a vérontástól, mint az adomabeli cigányé, 105030 II, 1914 | címe az lesz »Szeretve a vérpadig«, pedig tán az lenne a helyesebb 105031 I, 1877 | Martinovics-összeesküvés... békók, hóhérok, vérpadok... Most már végképpen letette 105032 II, 1883 | már fejedelmet is látott a vérpadon.~Funták az a védõk közt, 105033 I, 1877 | tovább fognak folyni... Vérpatakok dagadnak az oroszok vérébõl. 105034 I, 1877 | rangért, kegymorzsákért vérpatakot ömleszt.~Fejedelmek szégyene, 105035 I, 1879 | azon keresztül szívom a verpelétit: s amint a fehér rostás 105036 III, 1896 | Magyarországon bizonyos vérpezsgést idézett elõ, bizonyos hitet 105037 II, 1883 | és mégis sokkal erõsebb vérpezsgésû lények között.~A lapok olyanok, 105038 III, 1886 | idegesen megmozdult erre, arcát vérpirosság önté el. Ez a lelkesedés 105039 I, 1879 | Virginiá«-ból.~- Senki... verritablement... De mégis... úgy rémlik 105040 I, 1880 | Mélyen alusznak, ólomnehéz vérrohasztó álomba süllyedve. Pedig 105041 I, 1879 | királyról van itt szó, s nem vérrokonáról, az alcsúti hercegrõl. A 105042 III, 1888 | trikolórok lobogtak és a vérrózsák virultak.~Sokan emlékeznek 105043 I, 1877 | megfordítva fejlõdik: más ember a vers-íráson kezdi, onnan aztán a novellán, 105044 III, 1892 | rálicitált õfelségére, magyar Versailles-sé proklamálván Szabadkát). 105045 I, 1874 | nem olyan õszinték, mint a versbeli sehonnai.~ (Szerk.)~18. 105046 I, 1878 | hogy a helyesíráshoz és a verscsináláshoz nem mindenki ért.~De még 105047 III, 1890 | jól tudom az Arany egyik versébõl, a Hunyadi ház alatt a hollót 105048 III, 1894 | Singer-Wolfnerék elhozták a verseci kútfúrót, dr. Neukomot és 105049 III, 1886 | ilyen tanulságos, cukros versecskékkel, de a hazafias érzés idejekorán 105050 I, 1878 | kívánod, hogy adja ki rossz versedet, sóhajt és kiadja a Petõfi-Társaság 105051 III, 1886 | famíliából származott, de vérségben állott a magyar nemességgel, 105052 III, 1889 | akinek valami pereputtya vérségi kötelékben van az illetõ 105053 III, 1889 | Kecskemétrõl, Majthényi István Versegrõl, Pázmándy Dénes Európából. 105054 II, 1884 | valami golyhó Gödöllõn. A versegyházi paraszt, akivel a király 105055 III, 1896 | politikát és írt verseket. A verseibe politikát kevert, a politikába 105056 III, 1888 | eszembe, hogy a Vajda János verseinek nincsenek olvasói.~Hanem 105057 II, 1885 | publikuma van, a prózának is. A verseké szundít és unatkozik a prózák 105058 II, 1885 | hol virágkoszorúkkal és versekkel fogadták õfelségét fehérruhás 105059 II, 1885 | Elsõnek jön, utolsónak megy. A verseknek külön publikuma van, a prózának 105060 I, 1877 | bécsiek ízléstelen politikai verselményei helyett e genret is bizonyos 105061 I, 1878 | szemben, hanem egy csinos verselõ, ki a tárgyhoz legközelebb 105062 II, 1885 | fölülmúlja az akkori kor verselõit. Mert a nagy debreceni versifikátor, 105063 I, 1877 | Mirza-Schaffi, te szépen verselsz, - az utolsó költeményed 105064 II, 1883 | milyen különbözõ módon verselte meg a német és magyar diák:~ 105065 III, 1887 | ember ajka.~Hát még Deákot verselve képzelni! No, az már merõ 105066 II, 1882 | épületes jelszavakkal és verseményekkel vannak ellátva, rendõrileg 105067 II, 1883 | elégedjünk be az apró versen­gésekkel, melyek a nagy 105068 I, 1880 | volt célunk Taschler úrral versengeni, s mikor már arra a térre 105069 I, 1878 | eredményt; még kevésbé vezetett versengés, gyenge tollam merész odaállítása 105070 II, 1884 | megrendülni és ingadozni látszék e versengésben.~S a szegény öreg Urbanovszky ( 105071 I, 1874 | fõispánságra vágyó Bittó család versengésére a fõispánnal. Most a Bittó 105072 I, 1878 | nyúlnak el szálai a százados versengésnek, melyet a két nemzet közt 105073 II, 1895 | születése fölött két város versengett.~Hanem mindezeknél nagyobb 105074 I, 1880 | jobb dolgokra ennél. Ne versengjenek õk afölött, kinek kedvence 105075 III, 1886 | bántak a számokkal, mint a versengõ görög jósok, akiket egyszer 105076 III, 1896 | tollvivõ harcosai szinte versengtek az alkalmazkodás társadalmi 105077 III, 1894 | úgy nézett ki most, mint a verseny-gyep egy futam után. A fogadások 105078 II, 1882 | különbség. Ilyen egyenlõtlen versenybe vinni bele bennünket bizony 105079 I, 1880 | jeles zongoramûvész hang­versenye.~298. sz., december 21.~[ 105080 II, 1882 | rendezõ-bizottság, a különféle versenyek, játékok, epizódok, ökörsütések, 105081 II, 1882 | nem valának gyõztesek a versenyen, nagy diadallal fogadták 105082 II, 1882 | külföldi nyerstermelõ államok versenyét, mint a magyar.~Hogy pedig 105083 II, 1881 | mely oly ritka sikerrel versenyez a kormánypárttal a trón 105084 III, 1886 | Amire a habarékpárt, hogy versenyezhessen a szelídségben ezekkel, 105085 III, 1895 | Apponyival csak egy szónok versenyezhet a Házban: Szilágyi, de ha 105086 I, 1880 | éppen azért Szabadka nem versenyezhetik vele soha, ha még akkora 105087 I, 1874 | költségeiknél fogva sohasem versenyezhetvén olcsóságra az olyakkal, 105088 III, 1890 | mi van ma? Az ellenzék versenyezik a mamelukokkal, hogy a miniszternek 105089 I, 1878 | kulminált, hogy Oroszországgal versenyezzen a szláv szimpátiák megszerzéséért. 105090 I, 1880 | bírnak érzékkel!~Azután a versenygyakorlatok következtek, mégpedig legelõbb 105091 I, 1880 | mindjárt kiteszem a nyelvedet a versenygyepre - akadálynak.~Ez hatott, 105092 I, 1879 | négy prüszkölõ paripával versenykocsizást kellene rendeznünk vele, 105093 II, 1881 | hát olvasta a »Vadász és Versenylap« hirdetései között, hogy » 105094 I, 1878 | 6. Járatja a Vadász és Versenylap-ot.~7. Tagja az Atlétikai klub-nak.~ 105095 III, 1887 | tudósok nem pihennek. A versenynek folyni kell. Ha az egyik 105096 I, 1880 | dagadtak a karokon, s a versenyszomjúság égett a szemekben és a napsütött 105097 II, 1883 | vette elõ.~Ezentúl csak két versenytárs maradt, Júnó és Venus.~Paris 105098 I, 1880 | leesett az egyik. Örökös versenytársak.~Eddig arról folyt a vita, 105099 I, 1874 | s Észak-Amerika hatalmas versenytársakká váltak a búzatermelésben, 105100 III, 1891 | ember! - kiáltá. - Van már versenytársam!~- Miben?~- Éppen a társalgási 105101 II, 1881 | arcképét, a veszedelmes versenytársat azonnal fölismeri benne. 105102 I, 1878 | hozott.~A tök dühbe jött s versenytársnak nézte hiú elvakultságában 105103 II, 1881 | fényt fejtett itt ki, mely versenyzett X. Károly francia király 105104 II, 1883 | uram, a házigazda egy régi versenyzõje, aki különben nagy gentleman 105105 II, 1883 | Degenfeld meglepve. - Talán a versenyzõktõl fél?~- Éppen nem, gróf úr, 105106 II, 1885 | is túlélte még.~Érdekes a versezetben mûködése felsorolásánál, 105107 II, 1885 | anekdotáinak és gunyoros versezeteinek egész tárházával rendelkezett. 105108 I, 1877 | kísérni a szépirodalmi lapok versezeteit is?~A harmadik sérelem ( 105109 III, 1886 | régente. A hajdani vitézi versezetekben még úgy fordulna elõ, hogy 105110 II, 1885 | folytonosan.~A büfében tréfás versezeteket olvasott fel gr. Pejachevich, 105111 I, 1877 | azon szerencsétlen alkalmi versezetekkel, amelyeket Prém József gyártott 105112 III, 1886 | zsebemben.~Elolvastam jóízû versezetét s megígértem, hogy igenis 105113 III, 1889 | megyei Kruplanitz Simont egy versezettel örökíti meg, melyet nyilván 105114 I, 1877 | Bartók Lajos (Don Pedrõ) versfüzete.~Nagy hegynek mondják a 105115 I, 1877 | viharos idõszakban, mint versgyûjtemények kiadásával foglalkozni; 105116 III, 1888 | pipacsokkal. A 60-as évek versidézetei elõcsillannak. Sõt, arra 105117 III, 1890 | gyermekkönyvbõl eltanult versikét:~Benéztem az ajtón~Bementem 105118 II, 1883 | azok már többnyire túl a »versírás korszakán«.~A földszinten 105119 II, 1885 | megvertem egy nádbottal, hogy versíráson kaptam rajta.~Ezekbõl az 105120 III, 1886 | az ellenzék apródonkint a versírásra adja magát.~Az se valami 105121 II, 1881 | idekötni?~Okos emberek a versírással kezdik s a vezércikken végzik. 105122 II, 1883 | közönséges, de nagyon közönséges versíró. Vagy ok ez arra, hogy még


047-achil | achos-agnos | agoni-akasz | akbar-aldoz | aldsi-allas | allat-ambit | ambra-apaly | apamr-arcke | arcki-asszo | astak-atrag | atrak-bachh | bachr-banas | banat-bator | batos-befog | befoj-belat | belbe-belev | belez-berle | berli-betui | betuj-biras | bird-bodit | bodog-bomla | bomol-botra | bottl-bulld | bulle-cedul | ceger-cimeu | cimev-csala | csald-csend | csene-csipo | csipt-csorn | csoro-darut | darva-desbo | desce-diplo | direk-doggr | dogma-dumas | dumba-egyen | egyer-elad | elada-elege | elegi-elfel | elfer-elint | eliot-ellen | ellep-eloal | eloba-elosz | elot-elszi | elszo-elves | elvet-emlek | emlit-erdek | erdel-erosz | erot-estel | esten-exklu | exkom-falum | falun-fejbo | fejcs-feled | feleg-felka | felke-felso | felsu-fenye | fenyf-fiata | fiath-fol-f | folad-folhu | folib-folsz | folta-fogha | foghe-fomar | fomel-fotte | fotul-fustj | fustk-galop | galsi-gepev | gepez-gomol | gomor-gukke | gulab-gyere | gyerg-gyule | gyulo-hadna | hadne-halan | halar-hangu | hangv-hason | hasra-hazae | hazaf-helfy | helik-hiany | hibad-hiva | hival-homlo | homog-hozza | hrads-ideal | idebe-igazs | igazt-imren | imrus-inter | intes-iroda | irode-ittun | itzka-jatsz | javab-jelol | jelsz-jolob | jolte-kafta | kagal-kapac | kapad-karom | karon-kazus | kczet-kemen | kemia-kerde | kerdh-kerul | kerve-kezec | kezei-kicsi | kicso-kigoz | kigun-kikot | kikov-kinye | kinyi-kiseb | kiseg-kitor | kitol-klikk | klima-konny | konto-kotel | koten-kozhe | kozhi-kolle | kolli-kontu | konty-koro | korod-kraus | kraut-kuzdu | kufar-laban | labas-lanyo | lanys-leany | leaot-legen | leger-legur | legut-lelep | lelet-lepot | lepsi-levak | levan-lobog | locan-luthe | lutho-magya | magyi-marak | maram-mecse | mecsf-megbo | megbu-meger | meges-megha | meghe-megke | megki-megne | megno-megro | megru-megta | megte-megvi | megvo-melys | melyt-merse | mersz-mimi | mimia-modus | mog-mozdi | mozdo-munka | munye-nagyh | nagyi-nebb | neces-nemze | nendt-nevte | nevu-nyaka | nyakb-nyolc | nyoma-odabb | odabi-oljon | oljuk-oromu | oromz-ossze | osszg-olcso | old-orato | oraut-ostor | ostro-pakko | pakkt-papja | papju-partc | partd-pazma | pazsi-perse | perso-piron | piros-pokok | pokol-pot- | pot-t-profe | profi-quadr | quali-raker | raket-reali | reals-rekri | rekru-reper | repes-riadu | riai-romok | romol-s-ek | s-nel-sasor | sasre-semmi | semro-sirat | sirbo-sorai | sorak-stude | studi-szaba | szabd-szalo | szalu-szatu | szaty-szeke | szekf-szemo | szemp-szere | szerf-szige | szigl-szitt | szitu-szovo | szofi-szopt | szora-szund | szunj-talal | talan-tanui | tanuj-tarok | tarol-teher | tehet-temre | tenac-termo | terne-themz | there-tivad | tiveb-torsn | torsr-torku | torla-tudak | tudal-tulko | tulla-ugyei | ugyek-uzlet | ugarj-uralk | uralm-uzsor | uztek-valas | valce-varak | varal-vedeg | vedek-vehem | vehet-versi | versn-vezer | vezes-vincz | vindi-vissz | vista-vonan | vonas-zarat | zarbe-zsamo | zsand-½

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License