Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


047-achil | achos-agnos | agoni-akasz | akbar-aldoz | aldsi-allas | allat-ambit | ambra-apaly | apamr-arcke | arcki-asszo | astak-atrag | atrak-bachh | bachr-banas | banat-bator | batos-befog | befoj-belat | belbe-belev | belez-berle | berli-betui | betuj-biras | bird-bodit | bodog-bomla | bomol-botra | bottl-bulld | bulle-cedul | ceger-cimeu | cimev-csala | csald-csend | csene-csipo | csipt-csorn | csoro-darut | darva-desbo | desce-diplo | direk-doggr | dogma-dumas | dumba-egyen | egyer-elad | elada-elege | elegi-elfel | elfer-elint | eliot-ellen | ellep-eloal | eloba-elosz | elot-elszi | elszo-elves | elvet-emlek | emlit-erdek | erdel-erosz | erot-estel | esten-exklu | exkom-falum | falun-fejbo | fejcs-feled | feleg-felka | felke-felso | felsu-fenye | fenyf-fiata | fiath-fol-f | folad-folhu | folib-folsz | folta-fogha | foghe-fomar | fomel-fotte | fotul-fustj | fustk-galop | galsi-gepev | gepez-gomol | gomor-gukke | gulab-gyere | gyerg-gyule | gyulo-hadna | hadne-halan | halar-hangu | hangv-hason | hasra-hazae | hazaf-helfy | helik-hiany | hibad-hiva | hival-homlo | homog-hozza | hrads-ideal | idebe-igazs | igazt-imren | imrus-inter | intes-iroda | irode-ittun | itzka-jatsz | javab-jelol | jelsz-jolob | jolte-kafta | kagal-kapac | kapad-karom | karon-kazus | kczet-kemen | kemia-kerde | kerdh-kerul | kerve-kezec | kezei-kicsi | kicso-kigoz | kigun-kikot | kikov-kinye | kinyi-kiseb | kiseg-kitor | kitol-klikk | klima-konny | konto-kotel | koten-kozhe | kozhi-kolle | kolli-kontu | konty-koro | korod-kraus | kraut-kuzdu | kufar-laban | labas-lanyo | lanys-leany | leaot-legen | leger-legur | legut-lelep | lelet-lepot | lepsi-levak | levan-lobog | locan-luthe | lutho-magya | magyi-marak | maram-mecse | mecsf-megbo | megbu-meger | meges-megha | meghe-megke | megki-megne | megno-megro | megru-megta | megte-megvi | megvo-melys | melyt-merse | mersz-mimi | mimia-modus | mog-mozdi | mozdo-munka | munye-nagyh | nagyi-nebb | neces-nemze | nendt-nevte | nevu-nyaka | nyakb-nyolc | nyoma-odabb | odabi-oljon | oljuk-oromu | oromz-ossze | osszg-olcso | old-orato | oraut-ostor | ostro-pakko | pakkt-papja | papju-partc | partd-pazma | pazsi-perse | perso-piron | piros-pokok | pokol-pot- | pot-t-profe | profi-quadr | quali-raker | raket-reali | reals-rekri | rekru-reper | repes-riadu | riai-romok | romol-s-ek | s-nel-sasor | sasre-semmi | semro-sirat | sirbo-sorai | sorak-stude | studi-szaba | szabd-szalo | szalu-szatu | szaty-szeke | szekf-szemo | szemp-szere | szerf-szige | szigl-szitt | szitu-szovo | szofi-szopt | szora-szund | szunj-talal | talan-tanui | tanuj-tarok | tarol-teher | tehet-temre | tenac-termo | terne-themz | there-tivad | tiveb-torsn | torsr-torku | torla-tudak | tudal-tulko | tulla-ugyei | ugyek-uzlet | ugarj-uralk | uralm-uzsor | uztek-valas | valce-varak | varal-vedeg | vedek-vehem | vehet-versi | versn-vezer | vezes-vincz | vindi-vissz | vista-vonan | vonas-zarat | zarbe-zsamo | zsand-½

                                                                         bold = Main text
       Rész,  Esztendo/Fejezet                                           grey = Comment text
15211 III, 1890 | sátraik alatt, elejtett darvakkal és vadludakkal tele halmozott 15212 II, 1884 | dolog.~Bizonyos fokig Darwin is elösmerte õket. Az ördögbe 15213 II, 1885 | rohantak ki a folyosóra.~- Darwinizmus! Szörnyûség!~- Vallástalanság!~ 15214 III, 1892 | a Szapáry feleletét táma­dás­hoz alkalmasnak, s az ilyenekben 15215 I, 1878 | mutat, a bárányt nyájasko­dásával veszi körül, a fehér nyúlra 15216 II, 1917 | nézve a két lap ellenmon­dásban van. Annyira beleéltem magam 15217 II, 1881 | kell vernie az ádáz táma­dásokat. Neki is gyürkõzik hatalmasan, 15218 I, 1878 | tele shakespeare-i átkozó­dásokkal, hogy ekkor és ekkor fizetni 15219 III, 1886 | nekimentem volna fölháboro­dásomban az óriásnak.~Õ nem kevésbé 15220 III, 1888 | kiütöttek rajta, s közmon­dásossá váltak a nyájaskodásai: » 15221 III, 1892 | öregúr a kúriai bírásko­dásról szóló javaslatot, hogy nincs 15222 II, 1881 | dieses seinen Grund darin, dass ich Ihre Correspondenz-Karte, 15223 II, 1884 | pattogtatta a der, die, dast, de édes hazánk nyelve egy 15224 I, 1875 | inkább nehezítve a kibonyo­­dást, s a hátunk mögött sötétedõ 15225 II, 1882 | is.~Rólam beszélgettek.~- Dasz ist ein kapitaler Ochs - 15226 I, 1874 | napon történt velem, nem datálhatom elõbbrõl. No, de kezdjük 15227 II, 1883 | lesz, tegnapelõttrõl fog datálódni.~S önök, ha már a »Dragonyosok«- 15228 III, 1890 | vezéri szerepe oly régrõl datálódott már, hogy a párt tagjai 15229 II, 1882 | Budárul vagy Visegrádrul van datálva!~A PREMIER ALATT~- Rossz 15230 II, 1883 | oroszlánrésze volt az õ lanka­datlan buzgalmának, oly erõteljes 15231 III, 1896 | december hatodikának históriai dátumához hozzátapasztottak egy csipetnyit 15232 II, 1883 | úgy veszem ki a levelezõnk dátumjaiból, hogy csütörtökön - a kormánybiztos 15233 III, 1895 | amiket válságok idején a dátumokat kitöltve Bécsbõl hazasürgönyöz:~» 15234 I, 1878 | következményei lesznek!~Nem mai dátumú ez a válság, nem is hetek 15235 III, 1890 | forintba mernék fogadni Daudet-val) Besztercebányán idõzik, 15236 III, 1893 | Az én vagyok - felelte Daun Pálffy Vilmos gróf. - De 15237 III, 1893 | fordult:~- Az újságok valami Daunt, valami fiatal grófocskát 15238 III, 1889 | kívül, ki most Amerikában Davenportban lakik, már tán csak egy 15239 II, 1885 | a kályha mögé ültették.~»Daver cserta - morogta - nye mame 15240 II, 1894 | modell alkalmasint a Kiss Dávid-féle ház elõtti piacról van véve, 15241 II, 1883 | ajánlatot tett Bischitz Dávidné Budapestrõl, valamint több 15242 III, 1886 | kinyomozták, hogy a gyerek Lõwy Dávidnéé. S kisült az elõnyomozatból, 15243 II, 1882 | Mokány Bercik és Vöröshegyi Dávidok a díszbe öltözött püspökökkel. 15244 I, 1880 | sértés hosszát. A Paskelesz Dávidokkal és Pityi Pistákkal nem polémizálok. 15245 II, 1885 | László vett a kezeibe egy Davy-féle lámpát, a szép gömbölyû 15246 III, 1891 | földön másolatai valának. Dazért a görögkeleti püspökök padja 15247 II, 1881 | tromf lehetséges, mert a Deák- és Tisza-pártra nézve százezer 15248 III, 1887 | diákverseit és ismeretes Deák-adomáit.~Hanem ha keresztül talál 15249 III, 1887 | immár örökre megszüntek a Deák-adomák. Békén alhatik miattuk az 15250 II, 1881 | Berzeviczyre vonatkoztatva - egy Deák-adomát is, arról a fáklyászenérõl, 15251 III, 1887 | Mit írsz?~- Az utolsó »Deák-anekdotá«-t írom.~- Lehetetlen az. 15252 III, 1896 | emeleti étteremben az egykori Deák-asztalnak (melyet Mikszáth a »Bourbon-asztal« 15253 III, 1893 | succrescentia. Ez nagy esemény. A Deák-asztalnál roppant elevenség, hangos 15254 III, 1887 | emberek ötleteivel, s a Deák-cég alatt floreskálnak.~De azért 15255 III, 1888 | múzeumba fog kerülni a többi Deák-ereklyék közé, már másodszor szerepel. 15256 III, 1893 | évtizedek óta folytat. A Deák-ereklyéket is eldugta, sõt a nemzeti 15257 III, 1893 | kényelmetlenül feszengett - kivált a Deák-féle idézet alatt. Mert Eötvös 15258 II, 1883 | Egy nagy tenyérnyi fekete Deák-flastrom van a nyakára ragasztva. ( 15259 III, 1893 | De való volt vagy nem a Deák-idézet, az alig változtat valamit 15260 I, 1874 | értesültünk, tegnap este a Deák-klubban az önálló magyar bankról 15261 II, 1883 | mint a forgószél. Hosszú Deák-köpenye lecsúszott a félválláról, 15262 I, 1873 | enyve tart odaragasztva a Deák-köpenyeghez, és viszont rendületlen 15263 I, 1879 | A nagy prémes gallérú deák-köpönyeg, melybe olyan jól illett 15264 II, 1882 | napokig feléje se nézett a Deák-körnek. Mert hát mégis csak fekete 15265 II, 1884 | akarták a régi helyet, a Deák-mamelukok ellenben akarták: végre 15266 III, 1893 | hogy még egy kötetre való Deák-mondásokat adhat ki, valami ilyen címen: » 15267 III, 1887 | succrescentia. A világba szétszaladt Deák-ötletek összeházasodtak más idegen 15268 III, 1892 | tekintélyû statusférfiak a Deák-padot és környékét lepik el. Ezen 15269 II, 1882 | ment volna mindjárt akkor a Deák-pártba bele: Magyarország független 15270 I, 1878 | akiknek túlsúlya a volt Deák-pártban elõször dekomponálta, azután 15271 II, 1881 | érdem: akkor ez az érdem a Deák-párté, aki befogadta, nem a Tiszáé, 15272 I, 1875 | része az eddigi úgynevezett Deák-pártiakból neveztetnék ki; a jelen 15273 III, 1886 | Apponyi a mai ötletbõl Deák-pártinak vallotta magát, de ez sem 15274 I, 1878 | képviselõje akkoriban a Deák-pártivá lett H. M. lett. Tóthnak 15275 I, 1874 | egy nagy, a mostani tiszta Deák-pártnál kétszer nagyobb, vagy legalább 15276 II, 1883 | kibékülés megteremtésében. A Deák-politikának egyik buzgó híve és támogatója 15277 III, 1887 | pillantani, nem kukucskálok be a Deák-szoba kulcslyukán, nem vetek bepillantást 15278 II, 1881 | Hát én is azt mondom a Deák-szoborról, hogy mindenesetre kényelmesebb 15279 III, 1887 | egy napra leleplezték a Deák-szobrot, azzal a hittel mentem el 15280 I, 1875 | feljött nemrégen, hogy a Deák-világból származó s most hatalmas 15281 III, 1888 | zalai követ átcsapott a Deák-zászló alól a konzervatívokhoz.~ 15282 II, 1883 | komoly számba nem vehetõ deákcsínynél.~A hangulat~Nyíregyháza, 15283 III, 1888 | székérõl, mely közvetlenül a Deákéval van szomszédságban, s kifelé 15284 II, 1884 | olyan ez, mint a pajkos deákfiúk sértõ lármája, hanem lágy, 15285 II, 1881 | olyan Magyarországon, mint a deákflastrom: az mindenre .~Ha valami 15286 I, 1877 | potyára~Tanultam ki négy deákiskolát,~(Olyikat kétszer is!) hogy 15287 II, 1884 | Tisza-pártiaknak kapacitálni a deákistákat, hogy egy semleges hely 15288 I, 1875 | mint a gomba. Amint Bittó Deáknál, vagy Csengerynél, vagy 15289 III, 1891 | aztán vigyen el, ahogy a kis deákokat szokás, kérjen egy jegyet 15290 III, 1887 | napról-napra szaporodván.~Deákon meglátszott, bántja a közeledõ 15291 I, 1877 | Tisza és Thaisz urak azon deákos princípiumhoz fordultak: 15292 I, 1878 | megbízólevelét, az akkori Deákpárt éljenzés-ben tört ki.~Guszti 15293 I, 1878 | félti, a másik oldalon a Deákpártból beolvadt elemek, kik gyanúsan 15294 I, 1879 | megcsalta ellenfelét, a Deákpártot; megcsalta a saját pártját, 15295 II, 1883 | a házban a szegény öreg Deákra.)~Az emberek elkezdik egymást 15296 I, 1878 | a párt, nem beszéltek se Deákról, se Andrássyról, Bittóról, 15297 III, 1888 | kiegyezési tár gyalások. Deáktól azt kérdezte õfelsé­gének 15298 II, 1884 | Tapasztalhattad, kegyelmes úr, mily debandade-ba jutott Magyarországon a 15299 I, 1873 | magyarul beszélő kecses debardeur-t vezet karon magyar levente. 15300 II, 1891 | s illõ, hogy most már a débardeuröket boldogítsa legalább egy 15301 III, 1888 | lelkiismerettel fogok a mai szûz débat-k leírásához.~Már tíz óra 15302 II, 1882 | alkotmányhû párt matadorjai debattáltak ellene, mint oly megállapodás 15303 III, 1892 | hogy a mai nappal elsõrendû debattere lett a parlamentnek; de 15304 III, 1895 | parlamenti csatát vívott debatterek szoktak.~No, ez derék!~Mélységes 15305 II, 1885 | mindenki ismeri a legnagyobb debatterünk beszédeit és szónoklati 15306 II, 1882 | itthon pedig Móricz Pál debattíroz?~De menjünk tovább. Tegnap 15307 I, 1880 | után a tanács tagja.~Nagy debattõr a városi közgyûléseken, 15308 I, 1878 | ítéletet hozta:~Liquidum est debitum, solvas ebatta Punctum.~ 15309 II, 1882 | ábrázolt.~Temesváryné asszony Deborahban pl. gyöngéden szeretõ nõbõl 15310 III, 1890 | hogy ész dolgában mi telik; Debrecené Csokonai Vitéz Mihály, Kecskemété 15311 III, 1892 | hogy nagyon közel született Debrecenhez. Tömött szemöldjei összeráncolódnak 15312 II, 1883 | vándorolnak el Sárosból.~Egy debrecenies hang a jobboldalról: Jól 15313 III, 1886 | már úgysem lehet többé a debreceniséget szimulálni.)~A ki nem adott 15314 III, 1889 | lenni; az igaz, hogy aztán debrecenivé is.)~Perczel sok mindenfélérõl 15315 III, 1887 | míg ott közte csörög el a Debren patak, jobbról az Õrkõ mereng 15316 I, 1880 | szerzõdtetett tenorista debütíroz. Serpolette-et Enyváry Sarolta, 15317 III, 1895 | nézve.~Ott voltunk az elsõ debütjén. A síri csöndben, amint 15318 III, 1888 | Kolozsvár volt az elsõ début színhelye.~Zsúfolt ház. 15319 III, 1892 | az új miniszter nagyobb debutje s nagyon tetszett a tigriseknek, 15320 III, 1886 | szerencsét. Azóta folyton decadence-ban van. A »csók«-tól egészen 15321 III, 1896 | oldalnyilallásokat és az általános decadence-ot úgy veszi, mint termé­szetest, 15322 I, 1877 | vihar elõszelét jelentik.~Decazes herceg, ki mellett százezreket 15323 I, 1880 | Dehogy tették. A második decennium két elsõ éve, az 1878, és 15324 III, 1895 | a jövõ, hogy a következõ decenniumban Tisza István és Apponyi 15325 I, 1880 | méltóbban tetõzték be a jelzett decenniumot.~Csak egyetlen egy mentségét 15326 I, 1878 | publikummal: szerény és mindig decens a színpadon. Azonban kiejtése 15327 I, 1880 | is, hogy a királyi tábla decentralizációja is együtt jár a nyilvánosság 15328 I, 1880 | miszerint a királyi tábla decentralizációját kell hogy a perrendtartás 15329 III, 1891 | hiszi, hogy a kir. táblák decentralizálása azért történt olyan hamar 15330 II, 1883 | mikorra a királyi táblát is decentralizálják. Mert qui habet tempus, 15331 III, 1888 | megszavazzákDeák meghozta a decíziót:~- Az utókor gyászmagyaroknak 15332 II, 1882 | istenek között egynek, a decorateur istennek, aki földíszíti 15333 I, 1878 | Istvánnal. Azok csak írók; õ décorateur is.~Egyedül Monaszterli 15334 III, 1886 | Egy itt maradt õslény. Dédapáinak hasonmása. Az unokáink már 15335 III, 1887 | Almanach!~Úgy hangzik, mintha a dédapját szólítaná valaki: napot 15336 II, 1881 | sajtónak elkényeztetett, a dédelgésig pártolt kedvenc városa még 15337 I, 1880 | osztály az, melyet fölülrõl dédelget a kormány, engedve a divatos 15338 II, 1885 | bizonyos szeretettel és dédelgetéssel viseltetünk ezen speciális 15339 III, 1890 | felösmerik a tehetségeit, dédelgetik, szerepet adnak neki, hiszen 15340 I, 1877 | mint szemefényét kellene dédelgetnie, a legszentebb dolgokat: 15341 III, 1889 | Krajtsik akkor volt virágjában dédelgetve, mert õ mindig álmosan jött 15342 III, 1888 | Ábrányi másodszor képviseli a dédesdi kerületet. Kétszer beszélt, 15343 II, 1883 | egyszeri poéta, ki a királynak dedikálta a könyvét, amire aztán a 15344 III, 1888 | ereje van. Szerencsésen dedukál és absztrahál. Ahhoz járul 15345 III, 1895 | a logika rostáin átszûrt dedukciókat mond el. Ah, Wlassics ügyes, 15346 II, 1882 | lehetne tartani, hogy egyenes dédunokája annak az Arminiusnak, aki 15347 II, 1885 | is aggódni kezdek, hogy a dédunokák milyen szemmel néznek majd 15348 III, 1891 | nyilatkozatokban dominál, az a deferencia, a mellyel írtak még azok 15349 I, 1880 | megint csak gazdag új - deficitben. A hosszú évekig tartott 15350 III, 1887 | Hát olyan fárasztó az a deficitcsinálás?~Amire odaszól Tisza Lajos 15351 III, 1891 | Pedig akkor még pirospozsgás deficitek sírtak az expozéban.~Mély 15352 II, 1882 | ott is száz millió frankos deficitekkel záródnának az állami számadások 15353 II, 1885 | hogy az 1885-ki büdzsé deficitje mért lett nagyobb az elõirányzatnál?~ 15354 II, 1881 | Pospischilléknek két ezer forint deficitjük volt a vállalat mellett.~ 15355 III, 1887 | zsidók az okai. Eszerint a deficitnek is.~A kormány elõször érezte 15356 III, 1886 | elmondom a történetemet a deficitrõl.~Egyszer beállított Tolnayhoz 15357 III, 1886 | jobban retteg az erkölcsi deficittõl. Ez a szép istenasszony 15358 II, 1883 | ez is: nagy tarkaságban defilíroztatta el a hallgatóság elõtt az 15359 I, 1877 | szubvenciós »Magyar Hirlap« úgy definiálja a szabadságot: »Mit mond 15360 II, 1882 | Ha travesztáljuk az ágyú definicióját, hogy »legelõször veszünk 15361 II, 1891 | rájöttem arra a szellemes definicióra, hogy a csók még a matézist 15362 III, 1893 | bolondságban hegyezi ki (definit in piscem), hogy az egész 15363 I, 1878 | visszahökkennünk tõle.~A defraudáció egy olyan esete ez, aminõrõl 15364 III, 1890 | ezer, Iszikender Cselebi defterdarnak pedig húsz ezer darab jutott, 15365 II, 1884 | intézmény, nincs törvény, ami degenerációnak nem indult volna az igazságügy 15366 II, 1908 | jutott, mely társadalmilag degenerálja azt az országot, amelynek » 15367 III, 1886 | beszélni nem tudnak. Honnan degenerálódott így ez a faj, alig lehet 15368 III, 1894 | rossz materia. A Bolzák, Degenfeldek egy kicsit kedvezõbbé tették 15369 III, 1888 | iránt különben nemcsak a ven­déglõs, a vendégek is bizonyos 15370 III, 1888 | bolondság (melytõl valóságos dégoût-t kap a ízlésû ember) majdnem 15371 III, 1815 | visszavonulnak bizonyos dégoût-val, akik azelõtt méltósággal 15372 III, 1888 | hallgatja.~Ejh, micsoda degradálás az! A »nevetõ bölcs« egyszerû 15373 I, 1878 | míveltség központjában, (szegény degradált Párizs!) miként õ nevezé 15374 II, 1882 | Rohonczy-ügyet ugyan másodrendûvé degradálta a zsidóügy, hanem hiszen 15375 II, 1882 | Van már Szécsen-párt és Degré-párt a Kisfaludy Társaságban.~ 15376 I, 1877 | epithetonokat akarunk használni már Degrénél vagy Péterynél, akkor mit 15377 I, 1877 | világhírû és remekíró volt Degrétõl kezdve le Dobsáig minden 15378 I, 1880 | éppenséggel nem tud játszani, s deguttans dolog õt csak látni is a 15379 II, 1883 | vitát, mely kezdett már deguttáns lenni.~S a legsajnosabb, 15380 I, 1877 | hogy nem tud mirõl írni, dehonestálja le ezt az embert. Hej, a 15381 II, 1883 | volt... most pedig azt a dehonesztációt csinálja... hogy aszongya, 15382 III, 1891 | vala a mesterség ilyetén dehonesztálásán. Mit, hogy szakértelem nem 15383 I, 1875 | betöltendõ hely. No, de nem illik dehonesztáláson kezdeni az új korszakot, 15384 II, 1883 | kettõ az egymás kerületét dehonesztálja.~- Mit Lölle? Löllén csak 15385 II, 1882 | arra valók, hogy legyen kit dehonesztálni a népnek, a nép arravaló, 15386 III, 1896 | Sima leõrölték a záróbeszé­deiket, Sághy már valahol a hetedik 15387 II, 1883 | sort írta csak:~»Grosz War dein«.~Ez jobban is örökíti meg 15388 II, 1881 | kelmetek háza körül a földet! Dejszen majd hátul kötöm én 15389 III, 1887 | generálisunknak is parancsol.«~A déjeuner vidám hangulatban folyt 15390 III, 1893 | napja. A rövid, kedélyes déjeuner-nél természetesen csak per tangentem, 15391 II, 1884 | Forduljunk vissza uraim! Dejeuner-re a fõispánhoz vagyunk hivatalosak.~- 15392 III, 1887 | inkább Zichy Jenõhöz, aki a déjeuner-re indul és alighogy megvette 15393 I, 1879 | éves, Horváth Mari 60 éves, Dékány Antal 5 hetes, megfagyott, 15394 III, 1887 | levakargatja az aranyport és eladja dekaszámra Wahrmannak. Csinos kis affér 15395 III, 1888 | Hannibál, aki parlamenti beszé­dekben per »õnagyméltósága« titulálja 15396 I, 1879 | ellenzék hatály nélküli deklamációkra lesz kárhoztatva. Az ellenzékiség 15397 II, 1885 | pátosza nincsenek többé. A deklamálást a természetesség váltotta 15398 II, 1921 | könyveket írják és a beszédeket deklamálják, õk maguk is egyre szegényednek, 15399 I, 1880 | szörnyû arisztokratának deklará­lják, akik azonban tökéletesen 15400 I, 1880 | szörnyû arisztokratának deklarál­ják, akik azonban tökéletesen 15401 II, 1883 | ösmerték, a Solymosi Eszterének deklaráljanak. Ez nem lehet. A szakértõk 15402 I, 1879 | igazat, ha hálátlanoknak is deklarálnak bennünket. Már mi ilyenek 15403 II, 1883 | vadállatoknak kell õket deklarálnunk, kik felfogják a kor jelszavát, 15404 II, 1882 | zsidók, hogy »ritkaságnak« deklarálom a koszorújukat.~Ezért nem 15405 I, 1878 | hõs, kit itthon notoriussá deklarált az országgyûlés, vissza 15406 III, 1895 | bizonyos fokú elintézése deklaráltatott az óramutatók között felmerült 15407 I, 1874 | szabadulunk meg, melyet nemcsak mi deklaráltunk mindig fölöslegesnek, hanem 15408 III, 1815 | sürgeti, voltaképpen azok deklasszifikálását akarja.~Én nem akarok ezen 15409 III, 1815 | világ érdeke, a megóvás a deklasszifikálástól - és mert az írókra nézve 15410 II, 1883 | nehány nap elõtt Dobránszky dekolletírozása.~Szontaghot mindenki szereti, 15411 I, 1880 | átallják nézni ezeket a dekoltírozott embereket! Szörnyethaltam 15412 II, 1884 | kapcsolatban egész társadalmunk dekomponálását. Találó vonásokban, erõteljes 15413 II, 1884 | erõszakosan és rögtön, de lassan dekomponálódnak.~És itt következik nehány 15414 I, 1878 | volt Deák-pártban elõször dekomponálta, azután lejáratta és végül 15415 I, 1878 | vele megy és a többi is dekomponálva van.~Ez az egyesült ellenzék 15416 I, 1878 | a mihamarább bekövetkezõ dekompozició magvát hordja méhében.~Ki 15417 III, 1888 | mellett lehet kiolvasni a párt dekompozicionális hajlamait. Mert ezekben 15418 III, 1888 | most a »Pompes fun1bres« dekorációjának látszik.~- Tisztelt Ház! - 15419 III, 1889 | hogy milyen rendjellel dekorálja Kaas Ivort a dinamitmerénylet 15420 II, 1883 | tudakozódott utána, fel akarja dekoráltatni a Ferenc József rend legislegkisebb 15421 II, 1882 | találjon elõbb valami ügyes dekoratõrt, s akkor aztán ahhoz mennek, 15422 II, 1882 | az a jelenlevõ szerzõ.~A dekórum kedveért magamra vállaltam 15423 I, 1879 | részvéte által ráparancsolt dekorumból minden úton és módon könnyebbí­ 15424 I, 1879 | bálon félretéve mindennemû dekórumot, egyszer nekiindult, és 15425 II, 1882 | hát a gazdagok, akiknek a dekorumra, külsõ tisztelet kifejezésére 15426 III, 1890 | itt a puszta tenyerével? A dekrétum a zsebében lehet ugyan, 15427 III, 1890 | hagyja Pesten. Egyébiránt a dekrétummal se lehet rabokat fogni; 15428 I, 1878 | asztalosmester, a porta del popolo-nál.~A király azonnal 15429 I, 1878 | sebbel, vidd el nyomban~Dél-, keletre vagy nyugotra~Oda, 15430 I, 1878 | egyszerû találmánya!~Egy dél-amerikai mérnök, ki egy ízben Kiscsoltón 15431 II, 1882 | Helfy egy interpellációval a dél-dalmácia- és hercegovinai zavargások 15432 II, 1885 | Apponyi gróf szívébe döfné a dél-magyarországi útja miatt. Oly disztingvált 15433 II, 1885 | melyeket Mármarosban és Dél-Magyarországon a Chotek grófok jószágán 15434 I, 1875 | sürgesse s újólag szabályozza Dél-Németország s Svájc irányában a szállítási 15435 II, 1882 | derûre ború! Ma, hogy a Dél-Tirolban járó kisebbik Sennyey (gr. 15436 I, 1874 | elismerésére minden európai és délamerikai államok kormányaival: - 15437 I, 1880 | Diplomatá«-ra, melyet Scribe és Delavigne írtak. A »Diplomata« azonban - 15438 I, 1880 | azért nem szépek és nem délcegek, mert nincs meg a fajok 15439 III, 1890 | Molnos, Harcsás, Zákány, Délczögh, Tsötörtök nevek szerepelnek, 15440 III, 1886 | Gyula: »non sum paratus« és deleáltam az egész ülést. Hiszen egypár 15441 III, 1890 | a tisztelt Házat egy kis délebédre, mintha valami , tetszetõs 15442 I, 1875 | valóságos lelkesedéssel rajong a delegációért (melynek õ is tagja), mondom 15443 II, 1884 | nyájas volt, kivált a magyar delegációhoz. Majd mindnyájával beszélgetett, 15444 I, 1875 | megalakul, bizottságait és a delegációit megválasztja és a beterjesztendõ 15445 II, 1882 | ünnepeké volt, no, meg a delegációké.~Amíg a törvényhozás procul 15446 III, 1894 | Kálnoky-féle. Wekerle jól tudta a delegációkor, miért kell megvédelmezni 15447 I, 1878 | fölvetett kérdése az õszi delegációkra szállt át.~A delegációk 15448 II, 1885 | közös ügyekrõl, illetve a delegációkról tanácskoztunk, s én erõsen 15449 I, 1878 | értelme, míg az osztrák delegációnál csak csodálhatjuk, hogy 15450 III, 1888 | ebben a kérdésben.~Mert a delegációra szükség van, a parlamentre 15451 I, 1874 | országgyûlésünk (különösen a delegációs része) hajigálkozni, bagatell 15452 I, 1875 | kérni a tavali költségnél a delegációtól, holmi luxus brillírozó 15453 I, 1878 | megkóstolván az unalmas delegációüléseket, mint a tormába esett féreg, 15454 II, 1883 | kormánynál más törvényszék delegálása iránt.~Úgy hallani, hogy 15455 II, 1884 | a magyar országgyûlésre delegált, hûségi nyilatkozatot tettek 15456 I, 1880 | nem.~Õ látnoki szemekkel delegálta a röpülõ bizottságba Faragót.~*~ 15457 I, 1880 | föl, a közösügyes szomszéd delegáltjai irántunk való lojális érzelmeiknek 15458 I, 1880 | hiszen rég ismerjük a mi delegáltjaink lojalitását, mellyel mindazt, 15459 III, 1888 | ötletekben kifogyhatatlan.~Egy delegátusi ebéden azt kérdi tõle osztrák 15460 II, 1882 | csak a hóborttal szép.~A delegátusoknak is jólesik egy kicsit kiszellõztetni 15461 I, 1875 | kalefaktor a német. Az egyik delegátusra ráfogták, hogy órát ment 15462 III, 1815 | olyan örökös dolog, mint a delegátusság); hogy aztán a vendégekkel 15463 II, 1882 | lehet még mind a kettõbül.~A delegátussághoz két dolog kívántatik; az 15464 II, 1882 | Bizony nem dolog most delegátusviselt embernek lenni...~*~Csendes, 15465 II, 1902 | közt, van valami titkos delej: olyanok vagyunk, mint a 15466 I, 1879 | a menyecske kalandját a »Delejtû«-bõl.~- Annál is inkább 15467 I, 1878 | a Fõvárosi Lapok-ban s a Delejtû-ben, hanem mert a pikáns híreket 15468 III, 1887 | bánatosan irigykedve nézed, mint delektálja magát a szomszéd látcsöveddel 15469 II, 1883 | nekik; pedig hát éppen akkor delel a többi felekezet is.~Dáni 15470 III, 1895 | vannak.~Agglegény lévén, délelõttjeit és délutánjait is a klubban 15471 III, 1886 | egy halottat.~Ott fekszik délelõttõl kezdve a Váci utca legnépesebb 15472 III, 1889 | akit ritka ember ismer délelõttrõl, a habarékpadokba Fejérváry 15473 II, 1881 | szélsõbaloldalra.~Azért hát - delendam censeo. Mert meg vagyon 15474 I, 1880 | tartotta magát. A napfény, mely delenként csillogó fénnyel öntötte 15475 I, 1879 | a fák leveleit ezüsttel, delenkint pedig föloszlatja az ezüstöt 15476 I, 1880 | október 23.~XI. LAJOS~Delevigne Kázmér darabja bár szorosan 15477 II, 1885 | kezdeni.~Magasan járt a nap, a délhez közel, mert az emberi árnyék 15478 I, 1873 | szõke ifjonc vette fel a delhölgy odadobott szellemi kesztyûjét.~- 15479 I, 1879 | Visszaröpül már a gólya, s a rengõ délibábban nem fog a nap többé fürödni 15480 I, 1879 | rengetegek homálya, a puszták délibábja s több efféle bolondság, 15481 III, 1890 | hallgatók elõtt, a képzelet délibábjában, tarka-barka színzavarban, 15482 I, 1878 | nem nézegetem a puszták délibábjait, nem kutatom a hegyeket, 15483 I, 1880 | karikatúrája akar lenni a délibábnak. Az alkony dermesztõ fuvallattal 15484 III, 1896 | legénység, egyik szebb, delibb mint a másik, de ha egy 15485 I, 1879 | volna viszonoznia. Afölött deliberálni és kanapé pereket letárgyalni 15486 II, 1882 | most is igaz az, hogy Roma deliberante Saguntum perit.~Rámutatott - 15487 II, 1883 | elfelejtett bûnnek corpus delictije tán a másik.~A nappalok 15488 III, 1886 | szüksége lévén a corpus delictire, kezdi keresni, hol van, 15489 III, 1887 | második felvonásban a corpus delictit.~- Ide zsandárok! Megvan! 15490 III, 1886 | õket, mûvelt emberhez illõ delikatesszel.~Egyszer nagy baj volt a 15491 I, 1873 | fránya honvédeken milyen »delikátus«, milyen fölséges szép a » 15492 I, 1877 | hogy másnap mint korpus deliktiket a működéséről teendő jelentéséhez 15493 III, 1886 | magyar praxis volt, hogy a delikvensekbõl támadtak a pandúrok: azok 15494 I, 1880 | jegyzõkönyvet vette föl a delikvenssel.~Néha-néha Thaisz is odafordult 15495 III, 1896 | jelenti, hogy vegye át a delikvenst és végezze kötelességét. 15496 I, 1880 | Prielle Kornélia lépett föl a »Delila« színmûben, a közönség zsúfolásig 15497 I, 1880 | Kornélia holnap jön, s a »Delilá«-ban lép föl este.~Mint 15498 I, 1880 | jegyzõkönyvet vette föl a delinkvenssel.~Néha Thaisz is odafordult 15499 III, 1892 | veszõdött. Csakhogy ez már delíriumban ment végbe. A halál már 15500 II, 1881 | elviselését lehetõvé tette, délkeleten pedig a török hódoltság 15501 III, 1892 | Pál királyi tanácsoshoz és Délmagyarország egyik legnagyobb dinasztájához 15502 I, 1874 | hivatalaikban. Nevezetesen a délmagyarországi némely városok fõispánjai. 15503 III, 1892 | Apponyi nem beszél elõbb délnél, míg a karzat szép hölgyei 15504 III, 1886 | elunta és elfordult a Ház délnyugati része felé.~Szapáry alapjában 15505 II, 1882 | abban a tévedésben, hogy a délöv alatt vannak, olyan húsosnak, 15506 I, 1879 | szörnyû melegem van. Egy délolaszországi nõvel táncoltam. Uram, milyen 15507 III, 1887 | bizony úgy hangzott, mintha a Delphi-beli orákulum mondaná. Gyõzni 15508 II, 1882 | hódolatokkal halmozzák el. Ez a délpont.~Hanem aztán jaj, mikor 15509 II, 1881 | hogy Blaháné napja már a délpontra jutott, okolják.~- Ha el 15510 II, 1882 | többi közt azt mondá, hogy a délszlávok, semhogy osztrák rabigába 15511 I, 1878 | Sennyey Pál.~Après moi le déluge.~*~A magyar nemzettõl a 15512 II, 1882 | délelõtt írta volna is. Délutáninak vettek már õnála mindent.~ 15513 III, 1815 | föl nem ér egy szüreti délutánnal sem, kivált mikor már vagy 15514 III, 1890 | vasra verve, mintsem egy fél délutánon át érezzem magam megtiszteltetve 15515 II, 1882 | mesékben hallgatni meg vasárnap délutánonként az öregektõl mesés nagy 15516 III, 1886 | kaszinózott reggeltõl délig, délutántól estig, amíg a tarokk kezdõdött 15517 II, 1908 | valamint sok más káros szenve­délyébõl hasznot igyekszik vonni, 15518 II, 1883 | beleavatkoznak a szenve­délyek, érzelmek és vastag ködréteg 15519 I, 1879 | csak elmérgesíté a bajt. A demagógia kikapaszkodó csiráit elfojtani 15520 II, 1881 | frondeurök, mamelukok és kozák demagógok után jól esik egy kis gyermeki 15521 III, 1890 | szivarok fogytak, mert a nagy demagógot éppen a nagyurak nem hallgatták.~ 15522 I, 1879 | volt a maszk. Éjfél táján a demaszkírozás alkalmával azoknak is elment 15523 III, 1892 | megbámulta, s egyetlenegy dember sem akadt, aki ne mondta 15524 I, 1880 | beállottak a haza fiainak. - Bem, Dembinszky s annyi névtelenek, itt 15525 I, 1879 | De ki törõdik még azok demen­tírozásaival? Ki lenne elég 15526 III, 1894 | kénytelenek vagyunk pironkodva dementálni az egész dolgot.~Pedig könnyebb 15527 III, 1889 | kormánypárt nagy tetszése közt dementálta e léha mondást, melyet komoly 15528 III, 1893 | az átkot, helyet adván e démentinek, ösmerjétek be, hogy a Mikszáth-Társaság 15529 III, 1815 | urak rácáfolnak a múltkori démentire, melyet az Új Idõk által 15530 II, 1881 | Csak már egyszer engem dementíroznának valamiért!~Nehányszor megpróbáltam 15531 III, 1815 | tisztelt szerkesztõség, hogy démentírozni kellett a foglyokról szóló 15532 I, 1879 | mikor ugyanazok szászor dementírozták a boszniai okkupációt, százszor 15533 I, 1877 | könyökig látható lett, amint a dementit lehullatá a padlóra.~Másnap 15534 II, 1881 | éppen úgy történt. Vártam a démentit. Nem jött. Felvilágosítottak 15535 I, 1870 | mindszentek napján (a juhászok Demeter-napkor), ami mind dolgon kívüli 15536 II, 1884 | Minden idõszakban volt a demi-monde világban trónus, s mindig 15537 II, 1884 | filiszterek, honatyák és demi-monde-ok egy nagy gombolyaggá tömörülve 15538 I, 1880 | Szegedre. A tagok közt ott lesz Demidor, Mezei s több más kedvencei 15539 II, 1881 | pörköltöt« fõzik, meg a »demikátot«, - mert nem Pusztaszeren 15540 I, 1873 | másik híres darabja: »Egy demimonde a világteremtés elõtt.«)~ 15541 III, 1890 | nyilvánosság elõl. Tisza demissziója kisebb rázkódást idézett 15542 III, 1890 | legtöbben) úgy nézik a Tisza demisszióját, mint egy természetfölötti 15543 III, 1893 | vér is folyt; mégpedig dr. Demjanovics Emil és a Komjáthy-pisztolyok 15544 II, 1885 | szemrehányással néztek a leleményes Demkóra.~- Milyen kerülõ út! Lateinerekké 15545 III, 1894 | EMBERI KOR LEGVÉGSŐ HATÁRAI~A demográfiai kongresszus nem múlt el 15546 III, 1888 | rólad elterjedve, hogy a demokráciához szítasz.~Utolsó lett a 15547 II, 1885 | roppant gyarló. Segítsetek a demokrácián.~- , szívesen. Hanem az 15548 III, 1896 | Abdera fölül van múlva.~A demokrata-kör természetesen demokratákat 15549 II, 1885 | elveszti az érdekességet a mi demokratáinkra nézve.~Edelsheim-Gyulayné 15550 III, 1887 | Veszter Imre, a Ház egyetlen demokratája, és a szóbeliség mellett 15551 III, 1896 | demokrata-kör természetesen demokratákat akart behozni. Nem demokraták 15552 II, 1883 | arisztokratának.~Mindegy, haragudott a demokratákra, annyi áll, s e feliratot 15553 III, 1888 | veszi a komikumot, ahol van.~Demokratákról szól e kis cikk, s két nevet 15554 III, 1887 | miniszterelnök elé. Hanem az õ demokrataságának is van határa. Mert csak 15555 III, 1887 | ül Szalay Imre! Játssza a demokratát, debreceni szalonnát eszik; 15556 I, 1877 | De azért a Komjáthy Béla demokratikusabb indítványának sem kegyelmeztek.~ 15557 III, 1888 | nem tegezés nem lehet a demokratizmus vagy arisztokratizmus kérdése ( 15558 II, 1884 | T. HÁZBÓL [okt. 24.]~I. Demokritus~[okt. 24.]~Ha én olyan karcolatot 15559 I, 1877 | tehetetlen, oda van kötve egy démonarcú alakhoz, kiben az alvó saját 15560 III, 1896 | a farsang virágpusztító démonjai fölött.~Az eltávozott kaszárnya~ 15561 II, 1883 | magát, mintha egy ellenséges démonsereg környékezné, mely áskálódik 15562 I, 1880 | forradalmárok voltak - utcai demonstrá­ciókat rendeztek és éltették 15563 I, 1877 | kivetkőztetve a szélső baloldal demonstrációjává devalválja, - csak az ő 15564 I, 1880 | e véleménynek igyekszik demonstrációkban és másnemû eszközökkel érvényt 15565 I, 1880 | sokszor tapsolta, mintegy demonstrációul a színi választmány ellen, 15566 III, 1896 | mégis »Agának« nevezik, demonstrálásául annak, hogy: »török, görög, 15567 III, 1891 | aztán a legutolján egész demonstrálássá dagadjon, percekig meg ne 15568 II, 1885 | pedig jók, akkor azért, mert demonstrálják, hogy azt a sok képviselõházi 15569 I, 1874 | tanácskozni, hogy miként demonstráljanak, mint adják panaszaikat 15570 III, 1886 | mi, ha mi gyõztünk?~Hadd demonstráljon most a hadsereg, ha kedve 15571 III, 1896 | piszkos porszemet, magunk demonstráljuk ezzel, hogy igen kicsinyeknek 15572 III, 1886 | demonstráció.~Mert mi az ördögért demonstráljunk mi, ha mi gyõztünk?~Hadd 15573 I, 1878 | mely a lehetetlenséget demonstrálná, hogy a folyam vize fölfelé 15574 I, 1880 | cáfolni, hát azt kellett volna demonstrálnia; hogy emelte-e Aradi a színügyet, 15575 III, 1888 | megilletõdve beszélgettek a demonstrálókról. Maga a miniszterelnök is 15576 I, 1879 | által haranguírozott nép demonstrált ablakai elõtt, és azokat 15577 III, 1892 | megbukott. Öles vezércikkek demonstrálták. Mert az nem is lehet másképp.~ 15578 II, 1882 | exordiumul e karcolathoz, hogy demonstrálva legyen az olvasó publikum 15579 I, 1873 | valamit. Denique, quod erat demonstrandum, a gyarmati közép-tanoda 15580 I, 1879 | tagadás elõzte meg, s annak a demontsrálása, hogy népek vérével és pénzével 15581 I, 1878 | demoralizáció gyõzött; éljen a demora­lizáció.«~Nemcsak alkotmányunk 15582 I, 1878 | kiálthatnak föl Tiszáék: »A demoralizáció gyõzött; éljen a demora­ 15583 II, 1885 | bírjuk a költséget, és mert demoralizálja a kormány a népet a gyakori 15584 I, 1879 | magát bújtatni.~Hogy ennek demoralizáló hatása lesz, annyi bizonyos, 15585 I, 1877 | pénzeslevél kell. Minden Demosthenesnél szebben beszél az arany.~ 15586 III, 1896 | mértékük elveszett. Vagy pedig Demosthenesre gondolnak és úgy éljenzik 15587 II, 1881 | szó. A jámbor csongrádi Demosthenesrõl, aki nem annyira pici ember, 15588 I, 1880 | ha õ is úgy tesz, mint Demosztenész, s kavicsokat rak a nyelve 15589 III, 1887 | hagyják, mert báró, de a párt Démoszthenésze Szalay Károly.~Ma hosszan 15590 III, 1889 | beszélt, aki sokban hasonlít Démoszthenészhez, de persze abból az idõbõl, 15591 II, 1883 | elkezdeni. Mégpedig a régi démoszthenészi griff szerint: lassan közönbös 15592 II, 1883 | gondolkozott magában:~»Minden Démoszthenésznél szebben beszél a tett.«~ 15593 III, 1893 | itthon, mint egykor földijei Démoszthenészt!«~Katánghy elmosolyodott, 15594 III, 1890 | vérszomjas, huhogó szavain. Demoulin Kamill gúnyos hangja áthasítja 15595 I, 1878 | téren:~G. Hentzi hier starb den~Opfer-todt für Vaterland.~ 15596 I, 1880 | signumot« s általmenve két dénárért a Tibiscus rozzant hídján, 15597 III, 1890 | viszik az adót, a köteles dénárok mellett ajándékul sózott 15598 III, 1896 | Magyarországon legföljebb a dendik lesznek a vesztesek. Mert 15599 III, 1896 | ágyba, hát szörnyen kez­denek csípni a poloskák, nem tudok 15600 II, 1881 | rejlik, mint inkább Pázmándy Dénesben.~Nagyon kedves ember, mert 15601 II, 1882 | TISSOT Nr. 2.~A Pázmándy Dénesrõl mesélik azt a tréfás maliciát, 15602 I, 1878 | hasonlatosság van benne a denevérbõl is.~E körte-arcról jut eszembe 15603 III, 1888 | az oroszlánokról vagy a denevérekrõl írnék egy természettudományi 15604 II, 1885 | sorban a ruhatárban, mint egy denevérsereg, alattuk egész tócsák támadnak.~ 15605 II, 1883 | feketednek ott, mint valami denevértábor.~A folyosókon, a büfében 15606 I, 1877 | közleményeinek íróin, Fürjes Károly, Dengi János, Malomhegyi István, 15607 III, 1891 | Teutsch szász szuperinten­densen kívül.~Jelen van Lobkovicz 15608 III, 1891 | Geduly Lajos szuperinten­densrõl egy fõrendiházi karcolatban, 15609 II, 1902 | õelõtte úgy figuráltatja, mint département-i küldöttségeket: s ezért 15610 III, 1892 | mondván, hogy ha erõsebb departmentok lettek volna Franciaországban, 15611 I, 1879 | lame de Ninon~De la volupté dEpicure~Et de la vertu de Caton~ 15612 III, 1896 | városházán). Valami összeget kell deponálnom pénzintézeti papírokban.~ 15613 II, 1882 | ha kételkedik, azonnal, deponálom a pénzt a közjegyzõnél. 15614 III, 1891 | barátunk azt a vesszõt tényleg deponálta a két szó közé, de valahol 15615 I, 1873 | pedig Cayenne-be kívánják deportáltatni az új excellenciásokat? 15616 III, 1888 | Mindjárt az ülés elején deposszedálták Doda Trajánt, aki nem nyújtá 15617 III, 1886 | hogy a megye, hol mintegy depozitumban voltak a nemzeti jogok, 15618 II, 1883 | csüggedéssel a zavar.~Ez általános depravációban egy alak emelkedik ki: Biasini 15619 I, 1877 | viasz.~Csodálatos ital ez a Depretisé! Õk isszák s mégis a mi 15620 II, 1883 | miniszteri szoba elõtt hagyott deputációhoz, ott már az az érdekfeszítõ 15621 III, 1890 | nevek szerepelnek, örökös deputációkban van kettesével, hármasával. 15622 II, 1902 | távozott.~*~A mai nap a deputációké. Budavára igazán olyan, 15623 I, 1880 | fölveszem a szalonrokkot, s a deputációkhoz csatlakozom.~Így aztán szegedi 15624 II, 1883 | képviselõkkel és vidéki deputációkkal. Horváth Gyula fekete díszkötésben 15625 I, 1880 | jelent volna meg a trón elõtt deputációnk, amelynek útra kelését városi 15626 II, 1902 | koronázáskor.~Én például a nógrádi deputációval ebédeltem ma, minden egyes 15627 III, 1815 | meace primit qua candidat de deputat...«~Itt van ni! Már megint 15628 II, 1884 | Ego sum Adalbertus Németh deputatus!~- Örülök - fogadta fanyarul 15629 II, 1882 | borulva - mondá az ablaknyitó deputátus. - Hanem azt az egyet kiveszem, 15630 II, 1883 | Ilyen is csak egy városi deputátuson eshetik...~Az ajtó megnyílt, 15631 II, 1882 | gyapjúkendõbe burkolva, mely derakán át volt kötve. Lábain a 15632 I, 1878 | érvényesíthetésre, s ma, quil ne dérange l’entente cordiale, nemcsak 15633 II, 1883 | nagyon új keletû. Nehány deranzsírozott külsejû ember is szembeötlik, 15634 I, 1880 | ütötte, mint a fonnyasztó dércsípés behatása alatt a virág, 15635 III, 1895 | odajött a hátam mögé az öreg Derczey János, a kerület legszájasabb 15636 III, 1890 | még nem érintette az õsz dere.~A fejrõl lévén szó, eszünkbe 15637 II, 1884 | Chto van zle prajeji to sa derebáci.~(»Ne féljetek, kedves 15638 II, 1883 | kíváncsiságnak önt láthatni. Én Derecskey orvos vagyok Szegedrõl, 15639 I, 1874 | idõjárás!...~- Az ám...~- Már derek is járnak.~- Ühüm...~- A 15640 II, 1915 | fekete szoknya frakk-szabású deréka veressé.~A veres frakkjai 15641 I, 1880 | minden ilyen eset után derekabbá, nagyobbá válik a mi királyunk 15642 II, 1885 | Lehetetlen azt kiösmerni, kik a derekabbak.~III. Mindenféle honvédek~ 15643 II, 1914 | cipõidet, szorítsd le karcsú derekadat kemény vállfûzõbe, öltsd 15644 I, 1880 | hanem körülbelül május derekáig marad itt, többnyire új 15645 I, 1880 | alakjában lépnek elénk, bûbájos derekakat szorítanak össze, vagy bársonysima 15646 II, 1882 | legmelegebb idõben fölösleges a derékalj) elszedik a szegény népnek 15647 III, 1891 | Én vagyok a Tóth Józsefné derékalja. Bim-bam! Én vagyok a Szabó 15648 II, 1885 | elegzekvált vánkosokat és derékaljakat szállítják. Puhán alhatik 15649 I, 1878 | a szalmaágyon, melyrõl a derekaljat elzálogosította új tíz esztendõre 15650 II, 1881 | hurcolja a földön halálos derekalját, a fonnyadt virágleveleket.~ 15651 II, 1885 | ki alólunk a vánkost és derékaljat - de én istenem, nem maguknak 15652 III, 1815 | nehéz kardot kötött karcsú derekára, Széchy Mária vagy Dobó 15653 III, 1894 | pártját, vagy talán még derekasabban, mint egykor Irányi, s ki 15654 II, 1885 | de nem fog írni mûveket. Derékben tört a fa ketté éppen az 15655 III, 1895 | Wekerle Dánoson várja az õszi dereket. A nagy mogulok közül hiányzik 15656 II, 1881 | kormánypárttal a trón elõtti derékhajlongásban.~És mit vetett a szemére?~ 15657 III, 1896 | fölkelt egy pap tüdõszínû derékövvel, tehát egy apát. Nem fiatal 15658 III, 1891 | pocsolyához érkezett hölgyet derékon kapott, fölemelte és áttette 15659 III, 1890 | átellenben csaknem tiszta derékszögben szegi az anyafolyó medrét, 15660 I, 1878 | hullámzó édes keblük, karcsú derekuk csoda­szörnyben végzõdött.~ 15661 II, 1881 | fõpapok violaszín tüszõkkel a derekukon s ugyanolyan színû görögdinnye-kobakokkal 15662 III, 1890 | mely úgy néz ki, mint a derelye, s valódinak találván mind 15663 III, 1895 | volt, hanem egy kis túrós derelyét szeretnék estére. Van-e 15664 III, 1893 | dús hajjal), szakálla meg­deresedett, bajusza vesztett a hetykeségébõl, 15665 III, 1891 | nélkül. Elenyészel, elmégy a dereseid, a pandúraid, a tajtékpipáid 15666 III, 1895 | nábob! Ez a kedves arcú, deresfejû öregúr!~Megrázta a fõispán 15667 II, 1881 | visszahoznák udvaraikra a derest meg a kalodát.~Hiszen, valljuk 15668 III, 1894 | Szíp píz, sok píz! Már derik ember.~Hogy milyen az államháztartás 15669 III, 1889 | Matuska Péter is azt mondta: »Derík, okozs ember, de nem bírja 15670 II, 1881 | a szegfût, mely mosolyra deríté a »nagy alvót«, neki adja, 15671 II, 1881 | megfoghatatlan s még eddig föl nem deríthetett vétségbõl kimaradt a - Wodianer 15672 II, 1883 | öngyilkosság oka ki nem deríthetõ.~Korniss lemond~Nyíregyháza, 15673 I, 1877 | kedélyes embert mosolyra ne derítsen.~Márpedig e szomorú idõkben 15674 III, 1888 | zavarosan összefolyt. Csodálatos dermedés szállta meg az érzõ idegeket. 15675 II, 1884 | napi dolga után.~Az ember dermedt kedélye szemlátomást kienged, 15676 I, 1878 | hidegek, mint hazája, és dermedtek, mozdulatlanok, mint a halotté.~ 15677 I, 1880 | ujjak most már meg vannak dermedve, és alácsüggnek a ravatalon, 15678 II, 1882 | sem igyekszik indokolni.~Dernyõiben folyton növekedik ez a vonzalom, 15679 II, 1882 | Magyarországra Olga grófnõvel, s ott Dernyõn tesznek még egy végsõ kísérletet 15680 II, 1882 | magával viszi a kis árvákat Dernyõre, az Alföldre. Az anya beleegyezik, 15681 III, 1888 | hogy a Háztól senkinek sem derogálhat a koncesszió. S hogy a Ház 15682 III, 1895 | Apponyiig egyetlen szónoknak se derogálhatnának, Tisza Kálmán sajátos harcászati 15683 I, 1878 | született lovasok, nehogy derogáljon: a halál utáni egyetlen 15684 II, 1884 | kezdõ ember! Ma azonban derogálnak a kisebb témák.~Gyorsan! 15685 II, 1882 | az Atlanti-tengernek se derogálnának.~7. A Pakas~Leírtam már 15686 III, 1815 | szemérmesebb embereknek kezd derogálni a fórum (jellemzõbben mondva 15687 III, 1894 | eredetüket, társadalmilag derogálunk.~Önök azt mondják, hogy 15688 III, 1892 | szokott orrhangukon:~- Ez márr derrék dolog.~Hát nem legenda ez? 15689 III, 1892 | kényelmes helyérõl ilyen dérrel-durral felpattanni készteté.~Arcát 15690 II, 1911 | mégpedig diadalmasan s esõben, derûben, ha jókedvû, ha mérges, 15691 III, 1887 | elkopott címer új fényre derüljön, hogy a szaladó hétszilvafát 15692 III, 1886 | mamelukok arca lassankint derülni kezdett, Urbanovszky homlokáról 15693 I, 1878 | vastag szõke bajsza alatt derülõ mosolyát, midõn a pincér 15694 III, 1890 | Csak egy arc ragyogott derültem és bizalomteljesen az általános 15695 II, 1884 | kezdett immár a Ház hangulata derültre válni, midõn belepottyan 15696 I, 1878 | ismeretes zárjel közé szedett derültség-et költik.~Nevezetes, hogy 15697 III, 1889 | szónokolnom kellene! (A derültségbõl ez az egy jóízû morzsa vegyült 15698 II, 1884 | megállott, felállt, s a Ház nagy derültségétõl követve, türelmetlenül kiáltott 15699 III, 1895 | zivataros szcénánál vagy »zajos derültségnél« riadnak föl, és jobbra-balra 15700 II, 1881 | mosolyok, melyek ma oly derültté tették a levegõt.~Herman 15701 II, 1882 | nyár csillogó rózsaszín derûjébõl a »kiadás«.~Feleségünk... 15702 II, 1882 | e hírrel az Ellenõr, de derûre ború! Ma, hogy a Dél-Tirolban 15703 I, 1875 | halomszámra nyújtott be, s mely derűre-borúra szavaztatott meg, többé-kevésbé 15704 III, 1886 | itt magát mint egy táncoló dervis.~Nagy mozgás támadt minden 15705 III, 1886 | whipper-in«-ek, mint a dervisek a szent koránt, olvasgatták 15706 I, 1877 | János, Malomhegyi István, Déry Gyula és a többieken.~Átfutva, 15707 II, 1883 | jobbról, Hentaller közleke­dés­ügyi balról (azért lesz 15708 III, 1896 | Tisza csöndes szem­lélõ­désbe van merülve, látszólag hidegen, 15709 I, 1878 | a gyerekkel való ingerke­désben.~- Aki a levest hamarabb 15710 II, 1883 | nekiestem, csupa szûkölkö­désbõl és éhségbõl.~Csak az az


047-achil | achos-agnos | agoni-akasz | akbar-aldoz | aldsi-allas | allat-ambit | ambra-apaly | apamr-arcke | arcki-asszo | astak-atrag | atrak-bachh | bachr-banas | banat-bator | batos-befog | befoj-belat | belbe-belev | belez-berle | berli-betui | betuj-biras | bird-bodit | bodog-bomla | bomol-botra | bottl-bulld | bulle-cedul | ceger-cimeu | cimev-csala | csald-csend | csene-csipo | csipt-csorn | csoro-darut | darva-desbo | desce-diplo | direk-doggr | dogma-dumas | dumba-egyen | egyer-elad | elada-elege | elegi-elfel | elfer-elint | eliot-ellen | ellep-eloal | eloba-elosz | elot-elszi | elszo-elves | elvet-emlek | emlit-erdek | erdel-erosz | erot-estel | esten-exklu | exkom-falum | falun-fejbo | fejcs-feled | feleg-felka | felke-felso | felsu-fenye | fenyf-fiata | fiath-fol-f | folad-folhu | folib-folsz | folta-fogha | foghe-fomar | fomel-fotte | fotul-fustj | fustk-galop | galsi-gepev | gepez-gomol | gomor-gukke | gulab-gyere | gyerg-gyule | gyulo-hadna | hadne-halan | halar-hangu | hangv-hason | hasra-hazae | hazaf-helfy | helik-hiany | hibad-hiva | hival-homlo | homog-hozza | hrads-ideal | idebe-igazs | igazt-imren | imrus-inter | intes-iroda | irode-ittun | itzka-jatsz | javab-jelol | jelsz-jolob | jolte-kafta | kagal-kapac | kapad-karom | karon-kazus | kczet-kemen | kemia-kerde | kerdh-kerul | kerve-kezec | kezei-kicsi | kicso-kigoz | kigun-kikot | kikov-kinye | kinyi-kiseb | kiseg-kitor | kitol-klikk | klima-konny | konto-kotel | koten-kozhe | kozhi-kolle | kolli-kontu | konty-koro | korod-kraus | kraut-kuzdu | kufar-laban | labas-lanyo | lanys-leany | leaot-legen | leger-legur | legut-lelep | lelet-lepot | lepsi-levak | levan-lobog | locan-luthe | lutho-magya | magyi-marak | maram-mecse | mecsf-megbo | megbu-meger | meges-megha | meghe-megke | megki-megne | megno-megro | megru-megta | megte-megvi | megvo-melys | melyt-merse | mersz-mimi | mimia-modus | mog-mozdi | mozdo-munka | munye-nagyh | nagyi-nebb | neces-nemze | nendt-nevte | nevu-nyaka | nyakb-nyolc | nyoma-odabb | odabi-oljon | oljuk-oromu | oromz-ossze | osszg-olcso | old-orato | oraut-ostor | ostro-pakko | pakkt-papja | papju-partc | partd-pazma | pazsi-perse | perso-piron | piros-pokok | pokol-pot- | pot-t-profe | profi-quadr | quali-raker | raket-reali | reals-rekri | rekru-reper | repes-riadu | riai-romok | romol-s-ek | s-nel-sasor | sasre-semmi | semro-sirat | sirbo-sorai | sorak-stude | studi-szaba | szabd-szalo | szalu-szatu | szaty-szeke | szekf-szemo | szemp-szere | szerf-szige | szigl-szitt | szitu-szovo | szofi-szopt | szora-szund | szunj-talal | talan-tanui | tanuj-tarok | tarol-teher | tehet-temre | tenac-termo | terne-themz | there-tivad | tiveb-torsn | torsr-torku | torla-tudak | tudal-tulko | tulla-ugyei | ugyek-uzlet | ugarj-uralk | uralm-uzsor | uztek-valas | valce-varak | varal-vedeg | vedek-vehem | vehet-versi | versn-vezer | vezes-vincz | vindi-vissz | vista-vonan | vonas-zarat | zarbe-zsamo | zsand-½

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License