|
[I.]
Tegnapelõtt
megnéztem a »Dragonyosok« premierjét. A »Dragonyosok« nagyon csinos operett,
azonban az a sorsa, ami körülbelül a Lauka Guszti novelláinak, hogy már a
harmadik kosztümben és cím alatt kerül a közönség elé. Jó anyagból van, még így
sem vallott szégyent, habár hajdani opera-jellegét erõsen magán viseli.
Az operett
tetszett is, nem is. Meséjét olvashatják önök a fõvárosi újságokban, ami
különben nemigen fontos önökre nézve, mert ezt nem fog lehetni Szegeden
elõadni, még talán az új színházban sem, annyi és különféle benne az énekrész.
Ez tehát
olyan operett, amit csak itt lehet meglátniok, ha sietnek, mert valami hosszú
életû, dacára bájos zenéjének, nem lesz e földön, hol a francia, eleven,
cikornyás, mindenféle csecsebecsével megrakott zene a hódító.
De nem is
ez a »Dragonyosok« a fõesemény, hanem az új csillag.
A színlap
ökölnyi betûkkel hirdette a Szabó Karola elsõ fölléptét, de a közönség most az
egyszer úgy járt, mint a háztûznézõ tündérkirályfi, ki a kiöltözött királyleány
mellett a hamupipõkét szerette meg.
Ez a
hamupipõke, ez az új csillag és új Blaháné-Hegyi Aranka.
Olyan
bravúrral játszotta a parasztleány szerepét, hogy mindenki el volt ragadtatva,
s ami vajmi ritkán esik meg, a hírlapok székeirõl tapsok hangzottak.
Az történt,
ami még eddig soha, a népszínházi közönség elfeledkezett róla, hogy Blaháné nem
játszik.
Az új
csillag ragyogását nézte mindenki és nem gondolt a másikra, a fénylõbbre senki.
Hegyi
Aranka sugár növésû bájos alak, szép, hosszúkás, barna arccal s fénylõ fekete
szemekkel. Igaz szépség, bizonyos pikáns jelleggel.
Az összes
kritika áradozólag szól róla ma. Híre, neve, mely reméljük mindig nagyobbodóban
lesz, tegnapelõttrõl fog datálódni.
S önök, ha
már a »Dragonyosok«-at nem láthatják odahaza, igyekezzenek legalább Hegyi
Arankát meglátni - az Aradi közvetítésével.
Valóban már
szükség is volt egy új tüneményre, - mert mindig vészteljesen lebegett a
Népszínház sorsa fölött az a kérdés, hogy mi lesz majd, ha egyszer a szeszélyes
Blahánénak az talál eszébe jutni, hogy õ többé nem játszik?
[II.]
Somoskeőynél
Titokban
megírom önöknek, hogy a hírneves kalandort, kirõl annyi sok famózus dolgot
közöltek a lapok derûre-borúra, meglátogattam.
Felmentem
hozzá a Frohnerbe, délután négy órakor. Éppen a reggelinél találtam: egy
beefsteakkel birkózott meg.
No megállj,
gondoltam magamban, ha te rászeded az egész világot, hát énbennem emberedre
találj.
Amint
benyitottam, egy rokonszenves, elegáns külsejû, rövidre nyírott hajú
fiatalembert találtam benne, szellemes tekintettel függeszté rám szemeit.
- Uram, nem
állhattam ellent a kíváncsiságnak önt láthatni. Én Derecskey orvos vagyok Szegedrõl,
s higgye meg, kedves kollega, bámulom önt.
- Ön igen
szíves, uram. Örülök látogatásának. Foglaljon helyet. Annyi rengeteg dolgom
van, hogy alig érek rá reggelizni. Apropos, hol végezte ön a kurzust?
- Itt
Pesten - mondám, mert célom híven adni vissza, beszélgetésünket.
- Ah,
Pesten? No, az nem valami sokat mondó - jegyzé meg fumigative -. Ezért nem
gratulálom meg.
- Bocsánat,
kollega, de az elsõ három semestrist Zürichben.
- Eh bien. Ez már
nyom valamit a latban. Leider, én nagyon kevéssé foglalkozhatom e kedvenc
tudományommal, fölvágatlanul hevernek nálam a legújabb szakmunkák, mert higgye
meg, kedves kollega, éppenséggel nem érek rá, minden percemet ezer
foglalatosság veszi igénybe.
- De hát mi az
ördög dolga lehet a kollegának?
- Nézzen ön oda,
kérem. Látja?
- Mit? Azt az
óriási szivarládát?
- Nagyon finom ezer havanna van benne, de nem azt értettem.
- A
bonbon-piramisokat talán?
- Diable! Azt a
sok folyamodványt és levelet a fekete asztalon. Az mind egy nap, ma jött.
Segélyért folyamodnak hozzám; nem gyõzöm, uram, ma délelõtt kétezer forintot
osztottam ki, pedig csak az igazi nyomort veszem tekintetbe!
- Ön derék
emberbarát, tisztelt kollega.
- Hagyjuk ezt,
uram... Az a többi írás pedig többnyire szerelmes levél. Azokra is válaszolni
kell, legalább némelyikre.
Finom mosoly
futotta körül ajkait.
- Igen, uram,
csak némelyikre. Becsületemre mondom önnek, kollega, hogy két év óta csak
tisztességes nõszemélyekkel volt dolgom. - Minden más fajtájút kerültem. Mert
énelõttem mindenha legfõbb egy férfiúban - az erkölcs.
Erre meg már én
mosolyogtam édesdeden.
- Ön
maliciózus ember - mondá kelletlenül. - Tehát szegedi? Nos, én azt a várost is
ösmerem, mint minden várost Európában. Otthon vagyok ott, éppen mint Párizsban,
Londonban, Chicagóban vagy Madridban.
- Ez igen
kellemes állapot, uram! Hát Pesttel hogy van ön megelégedve?
- Ez egy
erkölcstelen, veszett fészek, uram. A Fortunában mint rab, kedvest tartottam.
Nincs itt egy garas-ára erkölcs. Pénzért megveszek itt mindent.
- Ej, ej, nem
kíméletlen ön kissé?
- Nem, uram.
Minden országnak és embernek alapja, talpköve a tiszta erkölcs. Ahol az nincs, ott vége mindennek.
Az erkölcs a fundamentum.
- De hát
kire haragszik olyan nagyon? A rendõrségre, a lapokra?
- A
rendõrségrõl ne beszéljünk, mert azt, mikor a vasútra fölülök, bekötöm
Thaiszostól, mindenestül a zsebkendõmbe s a vagon ablakából fogom õket kirázni;
ami pedig a lapokat illeti, azok úgy hazudnak, mint egy gascogne-i nemes s
mindenbõl terhelõ vádat csinálnak. Most is azt vetik szememre, hogy karonfogva
vezettem a philadelphiai kiállításon a brazíliai császárnõt.
- Tehát nem
igaz?
- Igaz,
hanem úgy tüntetnek föl, mint aki föltolakodtam erre, pedig hát az igen
természetes, mert a császárnõ magántitkára voltam, s ez az ottani udvari
etikettbe tartozik.
- Mindjárt
gondoltam. Eszerint a soknejûségrõl hozott közlemények sem valók.
- Merõ
koholmányok, kedves kollega. Egyetlen feleségem van. Viszonyom, igaz, hogy volt
elég, de szavamra mondom, egyet sem zsákmányoltam ki. De richtig, milyen jó,
hogy ön az én kedves öregemet említi. Majd elfeledkeztem róla, hogy írnom kell
neki. Örülök, kollega, hogy volt szerencsém. Vacsoráljunk színház után együtt
valahol.
Leült
íróasztalához, de nem hiszem, hogy írhatott volna, mert a szintén pazar
bútorzatú elõszobában már sokan várakoztak, míg kijövék, egy õrnagy, egy igen
szép hölgy, két zsidó, egy uracs és egy szabó, ki karján több rendbeli új
öltözetet hozott õméltósága Veysy gróf számára.
|