Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText CT - Text

  • II.
    • TISZA ILONA
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

TISZA ILONA

Gróf Zrínyi Miklós megénekelte õsét, szigetvári Zrínyi Miklóst, Arany is megénekelte õsét, Toldi Miklóst, Jósika Miklós regényt írt Jósika Istvánról, Tóth Kálmán is a nagyok koszo­rújába szõtte Hedervári Kontot.

Mennyivel önzetlenebb ezeknél a mi nagy regényírónk, Jókai, aki lemond a saját õseirõl s a Tisza familia múltját szépíti meg ragyogó, világhírû tollával.

Hát már nem elegendõ a jelenbõl vett ezer meg ezer frázis, nem gyújtanak már az ötletek, a fényes retorikai floskulusok, el kell már menni a múltba s onnan hozni még egy kis nimbuszt a Tiszáknak?

*

Lesz már tehát »mameluk regény« is.

A kedves Tisza Ilonát, meg hogy garde-de-dame-ja legyen, a tündérszép Szunyoghnét fölássa százados sírjaikból a nagy költõ, s még egyszer élni, tündökölni fognak - õexcellenciája a miniszterelnök úr kedvéért.

Kurucz Thaly Kálmán addig-addig járkált Rákócziék után, hogy rábukkant erre a két szép asszonyra.

Jókai mindjárt beléjük szeretett és pártjukat fogta.

Csakhogy mit szól majd ehhez a tüzes szerelemhez Jókai régi szeretõje: a múzsa?

*

De hiszen õ nincs papucskormány alatt. A múzsa neki rabszolgája és nem királynõje, - tetszés szerint bánhat vele, neki minden szabad.

Szegény kis múzsa! Húzd föl aranyos cipõidet, s ha kedved volna tán fürödni a Balaton fodros vizében, hagyd ott a habtermetedet hívó habokat, hagyd ott a gyönyörû parkot, a társaságot, mely nyüzsg, vidáman rajzik és a jelennek él, húzd föl aranyos cipõidet, szorítsd le karcsú derekadat kemény vállfûzõbe, öltsd föl nehéz bársony mentédet s eredj lovagoddal a romok közé.

Hiszen ez neked nem kerül semmi fáradságodba. Jártál te már ott. S hoztál is onnan elég koszorút.

Most még ezenfölül egy kegymosoly is ki fog jutni --õexcellenciájától.

*

Hanem az azért mégis mindegy. Tisza Ilonát és a szép Szunyoghnét nagy érdekkel várja a közönség.

A regény februárban fog megjelenni, tehát a farsangban.

S címe az lesz »Szeretve a vérpadig«, pedig tán az lenne a helyesebb titulusa:

»Szeretve egész az émelygésig

Így mindjárt a címrõl megtudná Tisza Kálmán, hogy a nagy író mûve neki szól.




Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License