Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText CT - Text

  • II.
    • 1883 PARLAMENTI KARCOLATOK
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

1883
PARLAMENTI KARCOLATOK

A T. HÁZBÓL [ápr. 3. ]

Mintha rég nem látott ismerős tájékra vetődik az ember, olyan boldognak érzem magamat, hogy megint itt ülhetek a folyosón.

Körülöttem az ismerős fák, cserjék, tusk... akarom mondani, körülöttem az ismerős képvi­selők, Prileszky a zöld turi süvegben, Komjáthy legényesen piros rózsával a gomblyukban, Isaak Dezső a fényesre kisuvickolt csizmáiban, most is úgy néz ki, mint egy »örökös vőfély«. Minden mosolyog, örül, mindenen rajta van a tavaszi napfény, még azon az ezüstrojtos fekete zászlón is, melyet a lágy szellõ lenget odakünn...

Teleki Géza gróf csak az imént érkezett a vonatról, õ most a legszívesebben hallgatott szónok itt künn, mert õ a csángókkal jött egy nagy darabon az éjjel.

- Mindenütt kitûnõen fogadják - beszéli. - Annyi szalonnát, bort hoznak nekik az állomásokon, hogy mind gyomorhurutosnak eszi magát, s mikor hozzányúl az ember valamelyiknek a testéhez, hát annyira tele van szíva borral, hogy szinte csicsog az érintésre. És a vasúti tiszt­viselõk, az állomásbeli kellnerek is mind fanatizálva vannak már a megváltás mûvével.

Debrecenben nem bírtam ételt kapni, mikor aztán magam vettem magamnak a konyhán, s elmenetkor fizetni akarom, rámrivall a kellner durván:

»Hagyjon az úr békét. Fizet, amikor fizet. Most nem érek . Nem hallja az úr, hogy ott egy csángó szólít

S elrohant, mint a vihar, hogy kiszolgálja a csángóját, ki per »ételes uram« szólingatta. Egyszóval sehogy sem fizethettem. A vonat háta mögé néhány külön kupét csatoltatott az állomásfõnök, ahová a szörnyen szaporodó »kollációt« rakják.

De a csángó elbeszélésnél is sokkal nagyobb szenzációt okozott, hogy Verhovay új frizurával köszöntött be a Házba. Haja rövidre nyírott, s simán tapad oda halántékaihoz, mint az öreguras parókán. Senki többé meg nem ösmerné így!

Ez pedig nem közönyös dolog a »Bolond Istók«-nak vagy a »Borsszem Jankó«-nak. Mert most már a kliséket újra metszheti Polónyi Géza.

De Verhovaynak nem ártott a formaváltozás. Ha vannak emberek, akik minden rendszer alatt följebb mennek, Verhovay azok közül való, akik minden párbaj után megfiatalodnak.

De tekintsünk be a Házba is már, ha itt vagyunk, habár panaszkodnak a folyosón, hogy rossz, fojtó levegõ van odabenn. Bizony meglehetõs gyéren vannak benépesülve a padok.

Akik eljöttek is, azok is arra jöttek el, hogy a öreg Péchy ültette fel õket a múltkori mondókájában, jelezvén, hogy »rendkívül fontos ülés lesz«.

Persze csak fogás volt, hogy becsõdítse az embereket, kik a húsvéti tojások és a sonkaszeletek tömegében könnyen elfelejtik, hogy édesebb annál a Kék Macska húsa idefent Pesten.

A kis Kemény János elnökölt. Akár egy gnóm király, úgy ült ott a trónuson. Összeszorított kis körte képe éppen nem fejezett ki méltóságot, de arra nem is igen volt szükség a mai beszédekhez.

Aztán különben is nem ünnepeltek itt senkit úgy, mint az én »tót szerecsen«-emet, Baross Gábort, ki körül egész udvar képzõdött a hajdani pajtásokból.

Megnézték elülrõl és hátulról, oldalt, szemét, fülét, orrát (Azon át csurog bele a kegy a magasból), s sehogy sem bírtak hozzá szokni, hogy immáron e részletek egytõl egyig egy méltóságos úrnak az õ elválaszthatlan tartozékaivá lettek.

Ott kezdték pedig a munkát, ahol elhagyták, a középtanodai javaslatnál.

Az elõadói székben még mindig ott ül Szathmáry Gyuri, de már megöregedve. Pedig még fiatal korában ült bele.

- Kitavaszodott, Gyuri! - incselkednek vele.

- Látom... - feleli szomorúan - a Mészáros beszédjébõl.

No de Mészároshoz még nagy ugrás Herman Ottótól, habár egy várost képviselnek is, mégpedig jellemzõen, mert Herman hasonlít a csukahalhoz, Mészáros arca pedig valóságos paprikás, ha beszél.

A sorrendet követve Hermanról kell szólanunk elõbb. Mert Herman ma is eredeti volt. Belekötött a kalendáriumokba, támaszkodva egy olyan rendeletre, amit a tridenti zsinat hozott.

- Nem gilt! - kiáltja bele Kõrösi Sándor, kit Tisza Kálmán egy kézszorítása egész mai napra elméssé tett. - Debrecen nem volt ott!

A tridenti zsinat ugyanis azt határozta, hogy Boldogasszony napját mikor kell megünnepelni, s ez az ünnep mára esnék, s ha benne volna a naptárban, ma nem volna ülés, s ha ma ülés nem volna, Kemény János sem elnökölne... és tovább menve a logikai fonalon, Herman Ottó se beszélhetne...

Honnan, honnan nem, elõgurul erre Göndöcs apó, s felszólal õ is amellett, amit váltig állított, hogy az összes ünnepeket át kellene rakni vasárnapokra.

»No iszen kikapsz ezért, Benedek, a püspöködtõl

S míg e szent dolgok folydogálnak ilyen szépen, azalatt valami hóbortos fej elhíreszteli lassacskán, hogy Spanga, az üldözött Spanga, ott van a karzaton, s édesdeden hallgatja a. vitát.

Minden szem a karzatra fordul. Nem Spanga az - mondják némelyek -, ámbár hasonlít kissé hozzá. Mások ellenben haboznak.

- Nem lehetetlen, hogy õ? - szól az egyik képviselõ.

- Föl lehet tenni róla - mond egy másik.

- Azazhogy nem is annyira róla, mint inkább a rendõrségrõl.

Végre is bebizonyul, hogy nem Spanga. S kisül, hogy egy » apa« csinálta az egész izgatottságot cselbõl, mivelhogy fiatal szép leányát ma hozta fel a felesége elsõ ízben »mutatóba« a karzatra, virtus volt hát mesterségesen odafordítani a közfigyelmet.

De a szép leányzónál is szívesebben látott vendég volt ma Falk Miksa. Már hónapok óta nem jelent meg a Házban betegsége miatt. Sokan siettek üdvözölni az »öreget«.

Semmi változás nincs rajta, csak a haja lett megint kevesebb. De õ különb legény Sámsonnál, mert az ereje nem ment el a hajával.

Sõt õ öregségére szilajodott bele, tavaly Edelsheim-Gyulayt vágta földhöz, az idén Andrássyt gyûrte le...

Õ az egyetlen mameluk még, aki néha megharagszik. Kár, hogy nincs még vagy száz példányban, s hogy folytonosan új bõrbe lehetne bekötni.

De most jöjjön az elsõ §. Mert hiába, legnehezebb a kezdet. Az elsõ paragrafust még maga Trefort szoptatja meg, mint az úri anya az elsõ gyermekét.

Hosszan beszél... de hogy mit beszél, senki sem hallgatja, csak Szász Károly, ki az írói karzaton van elragadtatva a kegyelmesnek beszédje által, bólongat a fejével, izeg-mozog, amibõl minden okos ember mindjárt megértse, hogy õneki is része van ebben a beszédben...

Utána Mészáros Nándor áll fel. Ominózus csend és mély fölháborodás, Herman Ottó szétnéz, s odamegy közvetlen Mészáros mellé, leül Beniczky Gyulához és tölcsért csinál a tenyerébõl.

Mészáros látja e figyelmet, s csupa merõ udvariasságból az egész beszédet Herman Ottónak mondja el. Egy szív, aki megérti õt, egy fül, amely meghallgatja õt. El volt érzékenyedve.

Mikor a szegény Herman végighallgatta, mogyorónyi izzadtság-csöppek gyöngyöztek végig arcán. Ki volt merülve az összerogyásig.

- Mit szólsz hozzá? - kérdék.

- Azt - lihegte -, hogy nagy hálával tartoztam eddig Szegednek... de most... most már örökre kvittek vagyunk!

A T. HÁZBÓL [ápr. 4. ]

»Tisztelt környék! - szólt ma Németh Berci a körülötte ülõkhöz, elhelyezkedvén a szomszéd padok egyikében. - Ma Halász Géza fog beszélni. Tehát ma van április elseje. S mivel ma van április elseje, hát elmondom nektek azt a bolondságot, amit éntõlem kérdezett a kellner, hogy ím most húsvétkor szobát váltottam egy helyütt. Azt kérdezte ugyanis: „Hány személyre fûttessek be, nagyságos úr?” Oh, te oktondi! - rivalltam , pedig nem volt igazam, tisztelt környék, mert hallottátok, mit mond Tomy az elnöki székrõl? Azt mondja, hogy benyújtja az Olay Lajos megbízólevelét. Lesz most már itt ecet olajjal, s én is bátran megkérdezhetlek benneteket, hogy most ugyan hány személyre kell már kiszellõztetni a Házat? No desapientis pauca”. Nem akarok elõre galibát csinálni

Pedig hát kár volt Berci bátyánknak Halász bátyánk alól rángatni a gyékényt, mert Halász éppen a »Berci iskola« szellemében kanyarította ki dikcióját, élcelkedve elméskedvén a német nyelv ellen, de a görögöt (Trefortpolust) ütötte, aki német stílusban sürgönyzött a királynak.

Mindamellett a görög nyelvre azt mondja a bácsi, hogy arra nincs semmi szükségünk, a németrõl azonban elösmerte, hogy néha hasznát veszi az ember.

Szász Károly az írói karzatról hallgatja e színméz bölcsességet, s eladomázza ott mindjárt, hogy a Géza bácsi észjárása a görög és német nyelvrõl hasonlít az egyszeri ember feleletéhez arra, a kérdésre: »Mire van nagyobb szükségünk, a napra-e, vagy a holdra

»Természetesen a holdra - mondja az -, mert a nap nappal jár az égen, s akkor úgyis világos van, de éjjel a hold nélkül egészen sötétben maradnánk

Amibõl az következik persze Szász Károly szerint, hogy mind a kettõre nagy a szükség.

- Hanem azért - mondja Móricz Pál -, mégis legtöbbet ér a nyelvek között...

- Melyik?

- A füstölt sertésnyelv - véli Pál úr.

Szerencse, hogy a Ház nem maradt meg a Halász beszédénél, de szerencsétlenségére átvitte az idõ kereke az Éles Henrik beszédéhez.

»Henrik« úr az egyetlen »Henrik« a képviselõházban. Politikai szereplése akkor érte tetõfokát, mikor õrá bízták a Hieronymi-bankett rendezését. De a szakács elrontotta az ételeket e banketten, s Éles fényes karrierje megakadt.

Mai beszédje alkalmával is azok zavarták maliciózus közbeszólásokkal, akik akkor részt vettek az ebéden. A rossz beszédet megbocsátják Magyarországon mindenkinek, de a rossz ebédet soha.

Különben nem is volt az olyan nagyon gyatra beszéd. Hallottam már én annál rosszabb beszédet, de az igaz, hogy csak Kemény Gábortól.

Legcsúnyább mameluk tempó az volt tõle, hogy az istennek erõnek erejével még egy napszámot igyekezett szerezni. Ugyanis hét napra tette a világ teremtését. Pedig csak hat volt. A hetedik napon megpihent, s akkor gondolta ki a minisztertanácsosi hivatalt a mamelukok számára.

Polemiát is kezdett Éles Henrik a teremtés ellen, hogy hát miképp lehetett világosság az elsõ napon, ha a nap és hold csak a negyedik napon lett teremtve?

Forgós teremtette! Mégiscsak valami az, hogy ezt a félszeg ellentmondást egész Éles Henrikig még nem vette észre senki!

Különben ellene van a görög nyelvnek, mert olyan az már, mint a régi bronz lámpák, melyek világítanak még, de a modern lámpák már sokkal jobban.

S végül, hogy ezt argumentálja is, a szeme fehérjét felfordítja, s Mekka felé... akarom mondani Tisza felé fordított arccal elszavalja a következõ görög klasszikus idézetet:

Ek nefeleisz fereteisz chioros menos éde chalodzes
Bronté dék lamprás aspherotesz feretisz.

fordításban ez így hangzik:

(El ne felejts füreszteni kegyeidben
engem, ó édes, hallod ezt?
A bronz lámpa ha nem világít is, csak te szeress!)

Nem mondom meg, hogy ki fordította, mert mindjárt fülön fogják akadémiai tagnak. Szász Károly még mindig ott leselkedik a karzaton, hogy hol fogjon meg egy új tagot (lévén a tagajánlások ideje), de úgy van vele, mint az egyszeri cigány, kinek a legszebb gyereket kellett volna megkoszorúzni, s végre úgy találta, hogy nincs sehol a világon olyan, mégiscsak legszebbek otthon az õ tulajdon rajkói.

No de ne vicceljünk Szász Károlyra, mikor olyan kövér falat van itt, mint Göndöcs Benedek, aki legjobban tudván a teremtés sorrendjét, folyton korrigálja Éles Henriket.

Miközben híre támad, hogy Spanga Pált elfogták. Most nincs szenzációsabb név, mint Spanga Pál.

Ilyenkor hiába kel fel Mocsáry Lajos. Most tán Móricz Pált is szívesebben hallgatnák, mert denique mégis legalább Pál.

Mit, elfogták Spangát? De már erre kirohan Göndöcs, Roszival István. S kirohan mindenki, aki érdeklõdik a dolog iránt a folyosókra. S ki ne érdeklõdnék Spanga iránt? Mit, elfogták? Lehetetlen. Ki mondta? Honnan tudjátok? Ki fogta volna el? Hol a pokolba akadhattak ?

- Hogy hol? - beszéli Németh Berci, aki szereti felültetni az embereket. - Csodálatos módon, kedveseim! Hát képzeljétek, beállott a gazember tegnapelõtt rendõrnek. Thaisz felvette. A fickó egészen jól érezte magát ott, s õ is Spangát fogdosta két nap óta olyan ügyesen, hogy ma Thaisz vállon veregette az imposztort, és megcirógatta az ábrázatját. S ez okozta vesztét. Mert amint simogatni kezdi, hát lehull róla egy festett vékony hólyaglemez, s ez alul egyszerre elõtte áll a Spanga Pál ábrázata.

Németh Bercinek persze senki se hiszi az õ igaz történetét, pedig bizony lehet benne valami. Kisül, hogy vak lárma volt az egész, de azért a Mocsáry beszédét már mégis megölte Spanga: a honatyák mind ott maradnak a folyosón, hol óriási füst kékmacskák közt folyik a hangos triccs-traccs, ahol pedig ott áll a táblácskákon:

»A folyosón dohányozni és beszélgetni nem célszerû, mert a füst és hang a tanácsterembe hatolhat

Pedig arra kellene vigyázni inkább, hogy a tanácsterembõl ne hallassanak ide a hangok!

A tisztesség immár azt követelné, hogy a mai ülésrõl ne írjak többet, de hát mit tegyek akkor Lánczy Gyulával?

Uraim! Hiszen ez a Lánczy Gyula sokkal nagyobb ember, mint amilyennek el tudja magát hitetni. Legyenek önök jók. S ne nézzék azt, hogy sokkal nagyobbnak teszi magát, mint amilyen.

Ha õ megereszti is a rõföt, mért ne maradhatnánk mi objektívek?

Okosan, röviden, kereken a magasabb szempontból beszélt. Sok okos dolgot mondott, éspedig mulatságosan, érdekesen. Gesztusai is egészen megfeleltek a beszédje szerkezetének: olyan formán esett az ki, mintha staniclikba gyûrve dobálná tapasztalatait...

- Csak azt nem szeretem - jegyezte meg szavaira Szontagh Pali a tömérdek idézetekre célozva -, hogy nagyon sok embert szólít segítségül. Az rendesen a gyenge ember szokása.

Lánczy után Herman rázta meg sörényét, s felállt a görög nyelv ellen.

Mikor Herman beszélt, lélekszakadva szalad hozzám egy képviselõ a rosszabbik oldalról.

- Vette ön észre, uram?

- Mit, kérem?

- Hogyan, nem látta?

- Mit, kérem?

- Azt, ami történt. Hallatlan dolog! Húsz esztendeje mézem már, de még sohasem láttam. Ma elõször...

- De hát mit látott, kérem?

- Nézzen ön oda. Nem látja?

- Nem én!

- Oh, uram... uram... Irányi elnevette magát... még most is nevet... ni... nézze, nézze...

- Hát bánom is én, hadd nevessen...

- De uram... hisz akkor önbõl sohasem lesz államférfi, ha ennek a jelentõségét föl nem fogja...

- Hát mi ennek a jelentõsége?

- Az, hogy valami borzasztó fog ma történni.

- Ön babonás! - szóltam nevetve a t. képviselõ úr naivitására. - Micsoda borzasztó történhetnék most? Csak nincs tán szólásra följegyezve Biassini Domokos?

Pedig igaza volt. E nevetés Irányi ajkain felkölté az istenek bosszúállását. Vagy öntudatlan jelenség volt, valamely csoda, aminõ a természetben szokott elõfordulni szokatlan események hirdetõjeképpen.

Hallgatja, hallgatja a szemérmetes férfiú édes andalgással Herman Ottót.

S íme, mi történik? - Egyszerre csak egy rettenetes mondat csattan ki Herman szájából, s mint egy harangnak eldobott nyelve megüti Irányi füleit.

- Jaj! - szisszen fel Irányi, és arca lángba borul.

Mi volt az a mondat? Hogy mit csináltak a görögök? Jaj, jaj!

Megmondjam? Ne mondjam?

Nem mondom meg, mert engem az asszonyok is olvasnak, s szeretném már õket egyszer megharagítani. Hát nem mondom meg.

Hanem bezzeg rohant is haza felháborodva Irányi, s rögtön fölkereste az inasát:

- János, kérem, én beteg vagyok... oda vagyok... hasonszenvileg akarom magam kikúrálni, legyen oly szíves, menjen a Népszínházba. .. és váltson nekem egy jegyet, hanem az elsõ padba.

A T. HÁZBÓL [ápr. 5. ]

vagy

A 3-DIK § VISZONTAGSÁGAI,

vagyis

A GÖRÖGÖK ÉS A SZKÍTÁK

[ápr. 5.]

Kezdjük a mai ülést, ahol a tegnapi ülést elhagytuk, Irányi Dániellel.

Annyira érezte a tegnapi Herman-féle mondat rossz szagát, hogy nem ült a Herman környékére, hanem átment a túlsó oldalra, s ott foglalt helyet valahol a Csernátony tájékán.

Hanem azért a világ éppúgy forgott azért, mint tegnap, mégpedig a 3. § körül.

Valóságos görögtûz mellett folyt le a vita. »Alloi men ratheoi the kai aneres hüpokorisztai«.... Az akadémikus hellének mind ott ültek, és drukkoltak a karzaton, s mind meg van hízva. De bizony csak tanuljuk a görög nyelvet, ha ilyen hájakat lehet vele produkálni!

Ámbátor e kövér hellének ázsióját nagyban lohasztotta két szinte tömött szittyának felpán­célozott dühe Hellász ellen, az egyik a »glaukopos« Göndöcs Bence, a másik pedig a »politroposz« Móricz Pali.

E két státusférfiú szörnyû Éles Henrik-i magatartást foglalt el a görög nyelv tanulása ellen, s még a folyosókon is izgattak nagy erõfeszítéssel ellene.

- Nézzetek ide, szógám - mondja Móricz Pál. - Rólam vétessék példaadás. Én sohase tanultam görögül, s fikom adta, mégis megbírok egzisztálni a nyáj körül.

Göndöcs pedig így kapacitált:

- Salvavi animam meam. Én tanultam is görögül, s mégse tudok. Móricz Pali nem tanult, s mégse tud. Világosan látszik hát ebbõl, ki járt jobban kettõnk közül.

Hanem ezekkel az argumentumokkal nehezen szédítettek el valakit, mindössze gróf Teleki Gézát ejtették némi habozásba...

- No, ugye a görög ellen szavazol, Géza?

- Éppen azon gondolkodom magam is, de...

- Micsoda »de« lehetne itt?

- Hát az, hogy a feleségem görög leány lévén, a kis hároméves gyermekem már most is úgy beszél görögül, hogy egész nap a nagy Komundurosz beszédeit szavalja... isten nyugosztalja meg szegényt! Hát mondom, az én fiam már tud görögül; eb ura fakó, tanulja meg hát a többi is!

- Rosszul okoskodol pedig, Géza! - inti Móricz Pali. - Inkább ne tanulja a többi gyerek. Hiszen a te fiad akkor marad meg raritásnak.

Meghökkent erre Teleki Géza.

- Hüm! Mondasz valamit, Pali. Ez megzavar... Ez már államférfiúi griff benned. A talentum mégiscsak talentum. No, már erdélyi ember nem fundál ki ilyet soha., még ha görögül tud is. Meggondolom a voksot, Pali.

S hamleti tûnõdéssel és Nagy Imre-i léptekkel ballagott odább.

A vitát Vidovich kezdte s Móricz Pali végezte, de az alfától az omegáig még igen sok vatta jött közbe.

Mészáros Nándor ma is szerencsét próbált, s ma több sikerrel. Kézzel-lábbal dolgozott a görög nyelv mellett, s olyan is volt utána, mintha meleg fürdõt vett volna, míg a Ház megfordítva, mintha zuhany alatt lenne.

Nem is igen hallgatta senki, pedig több figyelmet érdemelne, mert jóakaratú ember, aki kevesebbet mutat, mint amennyit tud. S ez nagy érdem. Hiszen az ellenkezõjét szidjuk mindég.

Hanem iszen segítettek õrajta is az istenek, kikkel a görög mítosz megnépesíti az Olümposzt, a liliomkeblû Héra leszállott, s láthatlan fehér kezével megsimogatta a gróf Hunyady László gégéjét, amitõl az egyszerre szólni kívánt.

Hunyady Lászlót megelõzõleg szólni pedig nagy szerencse minden népeknél, a helléneknél és a rómaiaknál éppúgy, mint nálunk hajdan és most. Ha Mészárosból még most se lesz államtitkár, akkor minden kombináció suviksz!

Mikor Hunyady felállott, mindenki meglepetve nézett , s mikor Rostaházy, aki szinte felállott, hogy õ szól, megpillantá a vorgängerjét, örömteljesen leült.

- Vagy úgy? Maga az, kedves? Maga akar beszélni? Akkor hát leülök addig.

S Hunyady Laci csakugyan beszélt.

Kezét hosszú, térdig érõ lajblija zsebébe mélyeszté.

Pompás magyar fiziognómia. Hanem ezek a magyar szavak borzasztók! Hogy honnan szedte õ össze mindezeket?

Van szó, amelyeken meglátszik, hogy a német kammerdienerjétõl hallotta, a másik már magyar zamatú, egy harmadik tót származású, a negyedik a talján kucsébertõl van annektálva a grammatikájába.

Summa summárium Laci gróf nem akarja a görög nyelvet, s azzal végzi mágnásosan, hogy semmi közünk ahhoz, mit mondanak erre a külföldön.

Míg ez itt benn folyik, azalatt híre megy, hogy név szerinti szavazás lesz, s kezdenek gyûlni apródonkint a »podusz oküsz«, a gyorslábú mamelukok, hogy be ne vehessék Tróját a szkíták.

Jókai is eljön, s kedve lévén végignéz pártján, s az állati belekbõl kezdi jósolni a folyosón Hermannak:

- No, Ottokár fiam! Nem kedvezõk a szelek! Nagyot esel most ezzel a görög ellenzékes­kedéseddel. A harmadik emeletrõl esel.

- Semmi az - mondja nyugodtan Herman -, hiszen Móricz Pálra esem, ha esem.

Hanem maradj Homér fénydús egeddel... hagyjuk ott Jókait, mert immár Rostaházy beszél. Ami pedig nem tréfa dolog. Mert Rostaházy Éles Henriket kívánja áldozatul leszúrni az isteneknek, hogy kedvöket töltse.

Rostaházy azt mondja, hogy azok a tegnap felolvasott passzusok abból az obskúrus könyvbõl, nem úgy hangzanak ám, mint ahogy Éles mondta. S ezt majd be is bizonyítja neki az ülés után.

De már erre dühbe jön Éles Henrik. Micsoda? Hogy õ ne tudná jól lefordítani, amit elolvas, vagy pedig szándékosan meghamisítaná. , õ meg azt bizonyítja majd be Rostaházynak, hogy de bizony azért is úgy van, ahogy õ lefordította.

- Ez párbaj dolog! - kiáltja közbe Verhovay.

Szellemi párbaj bizonyára. Éles kikötötte magának, hogy az eredményt, »kinek lesz igaza«, bejelentik majd a Háznak.

S ez lesz az elsõ komoly párbaj az idén!

De immár csend... csillapodj tenger, a habok vetõdjenek szét, maga a termetes Achilles Tisza Kálmán lép a sorompóba.

S valóban az embernek - ha ellenzéki - fájdalommal kell beismerni, hogy ez a mi Tisza Kálmánunk még mindig halad, folyton halad, s mindenik beszédje új meg új...

A mai úgyszólván három epigrammából volt összetéve. S mindenik epigramma végén egy cukros bonbon, mely nagyot csattant és fénylett, mint egy rakéta, megfényesítvén a görögök ábrázatait.

A vakmerõ szkíták közül a túlsó oldalon némelyek beszélgetni kezdének.

- Halljuk! Halljuk, kérem... - csitíták õket türelmetlenül.

- Sohase, kérem - szólt közbe kedves szatírával Achilles -, majd inkább én bevárom, míg kidiskurálják magukat.

A szkíták megszégyenlék magukat a finom görögtõl, s oly méla csend lett, hogy Achilles teljes figyelem közt végezheté beszédét, mely Mucius Scaevola virtusával ért föl, mert a diákok elõtt örökre népszerûtlenné tette magát.

- Nesze nektek most! Amiért bevertétek az ablakaimat.

Tisza eldöntötte a vitát, a szkíták, mint a lomha békák, szanaszét görögtek e beszédre. A professzorok sírva fakadtak örömükben a karzatokon. Treforopolusz két darab cukrot nyelt le. Csak még Csanády irányzott egy nyilat a Menelaosz emberei ellen, s aztán örömét fejezte ki, hogy egy hajóban evezhet Móricz Pállal. Pedig már akkor az ellenséges hajóra kezdték kiírni, hogy »heuréka

A név szerinti szavazás következett. Biz az furcsán ment, mert összevissza történt.

A mamelukoknak még hagyján, ezek mesterségbõl ûzik az »igen« -t, ha nincs napszám, könnyû nekik a »nem« elzengése.

De a civilizáltabb szittyák is a görögök mellett szavaztak. S ezeknek esett zokon kimondani az igent.

Törs Kálmán, Prónay Gábor és Helfy »igen«-jeit egy karzaton levõ zeneszerzõnk, mint raritásokat kottára szedte:

Szegény Törs! Mikor leszavazott, kirohant a büfébe, s egy pohár vizet kért, hogy megöblítse a torkát.

- Ez volt az elsõ és utolsó. Sohase teszem többé!

Prónay Gábor nagyot csuklott, Helfy Ignác pedig elpirult.

- Istenem, de nehéz okos embernek lenni!

A T. HÁZBÓL [ápr. 6. ]

vagyis

APPONYI GRÓF ÉS A BÁRÁNYOK

[ápr. 6. ]

Csip-csup dolgok ezek már a tegnapi nagy összeröffenéshez képest!

Egy nagy csatatér a mezõ... A sebesültek még nyújtogatják ugyan a karjaikat, még rángatóznak a lábaikkal, de már semmire se mehetnek.

Göndöcsöt az éjjel annyira megnyomkodta a lidérc, amiért a klasszikusok ellen dolgozott tegnap, hogy ma aztán megjavult, s egész erõvel nekidõlt, hogy jól van hát, isten neki, akkor a másik klasszikus nyelvet, a latint pedig vigyük be a reáliskolákba... ez legalább eredeti lesz.

Hanem Móricz Pál, az már elült... a hellének tomboló gyõzelmi zajgása egészen elkeserítette a mai napra. Szeidlitz pulvereket vett be folytonosan a háznagyi szobában.

Legjobban járta meg Odescalchy, aki elhozta a csángókat, aztán hazajött görögnek. Bizony csak sokon megy az ember keresztül egy életen át!

Néminemû elevenség csak a nemzetiségi §-nál volt. Wolff, Zay és Mocsáry Lajos nemzeti­ségiek el akarták magukat prüsszenteni még egyszer. Conducat sanitati!

Általában rettenetes unalmas, hosszadalmas lassú lefolyású ülés volt, melyet nem érdemes megviccelni se.

Mindenki elálmosodott. Az öreg Prileszky bácsi kiment a folyosóra, s ott összegyûjté maga körül hallgatóit.

Fejébe nyomta a zöld kalapot. Valaki cigerettákat osztogatott szét.

Prileszky nagy füst-macskákat eregetett a levegõbe, aztán így szólt:

Most olyan mesélõs idõ van, gyermekeim I Üljetek körbe. Mondok nektek egy igen szép mesét. De kérdezzük meg elõbb, ki beszél odabenn?

- Apponyi Albert!

No, hát akkor éppen õróla mondok egy mesécskét és a kis bárányokról. De hát csend legyen, gyermekeim. Hallgassatok!

Most húsvét elõtt történt egy ködös reggelen. Bizony nem emlékszem hányadikán. A pénz fölvevés elõtt-e, vagy a pénz fölvevés után-e? Hanem iszen mindegy. Egészen mindegy, gyermekeim.

Hát, mint tudjátok, a keresztények is szeretnek vért ontani húsvétkor. Az ártatlan bárányok vérét. Lelketlen kereskedõk országszerte összeszedik erre az idõre a kedves kis korán ellett állatkákat. S a sakterek aztán ezeken a báránykákon teszik le az érettségi vizsgát.

Mondom, egy reggelen éppen reggelizni sietek. Harapni lehetett volna a ködöt, de én borjúpörköltre vagyok rászokva. Ezt az egy államférfiúi sajátságomat nem bírom levetkõzni, még delegátus koromban sem.

Amint megyek, mendegélek a kávéházam felé, hát egyszer csak látom kimagaslani egy csoportból Apponyi Albertet a Váci körúton.

Asszonyok, kufárok, kupecek, sajátságos öltözetû emberek veszik körül a nemes grófot, ki rettentõn ágál a kezeivel, s kézzel-lábbal igyekszik magát megértetni tótul.

Kéjesen rezegtették meg füleimet a hazai édes hangok még ilyen rossz dialektusban is. Könyör­gõknek, szomorúaknak tetszettek nekem e hangok, de nem értettem belõlük semmit. No, ez szegény, gondoltam magamban, ugyan sohase lesz a »Matica« tagja Turócszentmár­tonban ezzel a stílusával!

Megvallom, könyörgõ, panaszos hangja azt a benyomást tette rám, hogy valami baja akadt szegény Albertnek a tótokkal, s mostan bocsánatot kér tõlük, s életemben elõször történt velem, hogy meggyorsítottam lépteimet.

- Szervusz, Albert! - kiáltám odaérve. - Mit csinálsz te itt?

A gróf megfordult, s örömragyogás festette meg arcát látásomra.

- , hogy jössz. Te tudsz beszélni velük. Engem nem értenek meg... vagy hogy nem akarnak megérteni - tette hozzá szomorú melankóliával.

- Nos, mi a baj?

- Hát nem látod? - szólt fölháborodva, s hosszú kezével az országútra mutatott.

Odanéztem, de a köd s még inkább szemeim miatt nem bírtam kivenni, mit mutogat. Valami magas, sötét tömegeket láttam ugyan az úton, túl a lóvasúti vágányokon, de azok úgy tûntek fel nekem, mint egymás sorjába rakott szénakazlak.

- Rosszak a szemeim, barátom. Hát mi az ott?

- Hogy az mi? - kiáltá Apponyi. - A legnagyobb barbarizmus, barátom, ma a XIX. században... Embertelenség, nevetségessé tétele minden humánus törekvéseinknek. Ezeknek a pogányoknak nincs érzékük... hiszen az igaz, hogy nem bírom úgy a nyelvet, de mégis meg kellene érteniök, mire kapacitálom õket, ha csak egy csöpp szív volna bennök... de nincs, nincs... pogányok ezek.

- De hát kik? Ezek az emberek, akik itt állnak? Ezek a jámbor tótok? Hát mik ezek tulajdonképpen?

- Ej, hát báránykereskedõk. Fölháborodik bennem minden érzés, mikor erre menve megláttam, hogy ezeket a szegény ártatlan báránykákat hogy kínozzák... Nézd, nézd, valamennyinek kilógatják a nyakát a kocsi rekesztékeken át... a nyelvecskéjük is ki van öltve... irtóztató... irtóztató!

Most csakugyan magam is kezdtem észrevenni, hogy bárány-szállító tót társzekerek azok, aminõket százával láthat ilyenkor az ember.

- Hát szóba álltam velök - folytatja Apponyi, mialatt közelebb értünk a szekerekhez -, kértem õket, rimánkodtam nekik, de csak összemosolyognak, és úgy tesznek, mintha süketek volnának. Hanem már most , hogy te is jöttél, eszközölj ki valami enyhítõbb eljárást a kis boldogtalanoknak, hogy jobban érezzék magukat...

- Ne búsulj, Albertkém. Nem kell azoknak protekció. Jól érzik azok magukat egészen! Nem cserélnének már azok a püspökkel sem!

- Hát te is? - riadt fel Apponyi méltatlankodva.

- Mert hát azok már egytõl egyig néhai bárányok, édes fiam.

- Meg vannak ölve? - kiáltá csodálkozva.

- De meg ám, valamennyi, hiszen azért lóg le a nyakuk...

- Lehetetlen!

Odaszaladott, s izgatottan tapogatott meg nehányat.

- Igazad volt - szólt aztán restelkedve. - Ki hitte volna? Persze, persze. De nekem úgy látszott... azt gondoltam...

- Hja, kedves Albertkém, nagy különbség van a látszat és a valóság között., vagyis az elmélet és praxis között.

No, gyerekek... ebbõl a történetbõl levonhatjátok a tanulságot. Nekem, valahányszor beszélni hallom Apponyit, mindig eszembe fognak jutni a bárányai.

S mielõtt helyeselném, amit állít, elõbb mindig meg fogom tapogatni, amit állít, ha ugyan van-e benne élet?

De már elégett a cigarettám. S Péchy barátom is csenget odabenn. Úgy látszik, Urunk kezd szólni. Menjünk be, gyerekeim, mert mi vagyunk az úgynevezett »zajos helyeslés«.

A T. HÁZBÓL [ápr. 7. ]

Van hát végre egy könyv, mely iránt melegen érdeklõdik a közönség.

Lehetséges ez? Igenis, lehetséges, mert ez a könyv most olyan, mint a pisztolycsõ kendõvégrül, okvetlenül meglõ valakit.

Ez a könyv pedig a Gury erkölcstana.

Vén kéjenc, öreg Gury, hitted volna-e valaha, mikor bolondos erkölcstanodat megírtad, mely szerint a »Fekete hajó« is szent passiójáték lenne, hitted volna-e valaha, hogy ez a könyv lõni fog, s hogy vagy Éles Henriket, vagy fõtisztelendõ Rostaházy uramat teríti a küzdhomokra?

A »karcolások konzorciuma« gúnyos mosollyal fogadja az újmódi párbajt, melyhez olyan szekundánsokat keresnek, mint aminõ Hegedüs László és Brezovay tanár.

A folyosókon mindamellett hol az egyiket, hol a másikat veszik elõ a heccmeiszterek, nehogy el találjon aludni az új botrány. Isten ments! Nincs már semmi hetek óta. Olyan becses ez, mint az egyetlen uszkáló zsírfolt a sovány levesben!

- Ez a legelsõ modern párbaj - jegyzi meg bölcsen Madarász Jenõ, ki most lábadt fel hetekig tartó betegségébõl, melybe Komjáthynak egy zajos vacsorája döntötte, mert amilyen ártatlanok a pisztolyai, éppen olyan veszedelmesek a vacsorái.

- Na, tudjátok - szól Wahrmann Mór fumigatíve -, nem lehet õket csodálni, mind a kettõ vérszegénységben szenved.

Bent a tisztelt Házban ma három kacsot végeztek el. Meglehetõsen változatos szónoklatok közt.

Herman Ottó Steinackerral koccant össze, egymásra kiabálván külsõ ismertetõ jegyeiket.

- Az úr mennykõ nagy paksamétákkal jár az utcán - csúfondároskodék Herman Ottó.

- Az úr meg a hosszú sörényével teszi magát nevetségessé - vagdalkozott vissza Steinacker.

*

Künn a büfében és a zugokban Thaisz Lexi ellen készült valami. De a tornyosuló föllegeket gondosan simítgatta egy gondos kéz.

»Ne csináljatok most esõt fiúk... mikor magától nedvesedik alatta a talaj

Általában a Spanga fiaskó s a Mailáth halála és az azzal összefüggõ részletek, körülmények nemcsak a köznépet tartják folytonos izgatottságban, hanem a képviselõi körökben is (ahol a dologtalansággal együtt születik a pletyka), rendesen ez az ügy képezi a triccs-traccs tárgyát.

Az egyik kombinál, a másik méltatlankodik, a harmadik csak kíváncsi. Van aki szatirizál, sok akad olyan is, aki hasonlóknak tetszõ dolgokra visszaemlékezik.

S ki lenne a visszaemlékezõ más, mint Eötvös Károly.

Õneki különben is minden alkalommal van egy története mindenki számára, amelyik apropóra jön, s amelyikben benne van a tanulság s a finom irónia is a viszonyokra. Úgy csurog ajkairól, mint a méz.

S ha már tegnap megtettem azt, hogy a szép tehetségû Prileszky Tádé elbeszélését tettem közzé Apponyi grófról és a bárányokról, miért ne közölhetném az Eötvösét is, úgy, ahogy elmondta a t. Ház fiatalabb része elõtt, fölírván elé önhatalmúlag a következõ címet:

RÉGI URAK, RÉGI CSELÉDEK, RÉGI RABLÓK

Beszéli: Eötvös Károly

[A rajz szövegét ld. Krk 34. köt. 91-93. 1.]

*

Ejnye... most veszem észre, hogy Eötvös egészen elvette a helyemet az elbeszélésével.

Most már kénytelen vagyok rövidre csapni össze a történteket.

S csak az fáj, hogy most már még Pulszky Gusztit is nélkülözni fogják olvasóim, mint ahogy mi is nélkülöztük ma az õ beszédjében az »sz«-t és a »cs«-t.

Pedig Gusztiról már írni kell. Mert elfelejtik.

Nem is csoda... mikor olyan ritkán beszél most Szilágyi Dezsõ!

Tisza, mint igazi református ember, dacára a pénteknek nem akart ma böjtölni, s (azon kis idõt kivéve, míg õ beszélt) a folyosón tartózkodott, menekülvén az idegen beszédek elõl, hol is csángó dolgokat intézgetett, ami hovatovább feltûnõbb jelleget vett fel.

Legelõször a kis Thallóczy került elõ valahonnan, beküldte a miniszteri szobába. Ez az oláhországi csángó. Azután Somssichot sikerült neki a piros szobába juttatni. Ez a fõcsángó. Végre pedig Odescalchy Artúrt, a bukovinai csángót tuszkolta be a miniszteri szobába. De õ maga nem ment utánuk.

Szent isten, mi fog történni?

Az újságírók kíváncsi arccal cirkáltak a szoba elõtt.

»Mi folyik, mi történik vajon

A legvalószínûbbnek az látszott, hogy rájuk csukja legelõbb az ajtót., azután rájuk gyújtja a házat, így aztán vége lesz szimpliciter az egész bejöveteli galyibának.

Csakhogy akkor Hoitsy még mindig elevenen maradna?

És Jókai? Hátha az is bent van már szegény, és az is ott ég!

Micsoda rettenetes csapás lenne ez az országra! Mert akkor a megkezdett »Damokosok«-at mint töredéket Gyulai Pálnak kellene befejezni a »Nemzet«-ben.

S lenne mégis legalább egyetlen egy magyar regény!

———————————————————

De nem! A tanácskozó csángók elevenen kerültek ki a piros szobából. Nem esett rajtok egyéb szerencsétlenség, csak az, hogy nem hallhatták Lessko István beszédjét.

Azt pedig, ha az embernek kedélye van, még ki is lehet heverni.

A T. HÁZBÓL [ápr. 8.]

Ma végre sebes trappban nyargaltak Treforték a javaslattal.

Ami pedig azért volt lehetséges, mert mindenben szerencsésen találkoztak össze a külsõ körülmények.

Komjáthy egy nagy beszédre készült el az éjjel, mert tegnap este megjöttek a választói, s megígérték, hogy benéznek a Házba is, azok elõtt akarta magát produkálni. De nem jöttek el õkegyelmeik. Amilyen lusta pedig Komjáthy, hát mármost hiába bizony õ sem mondta el a dikcióját.

Éppen megfordítva történt Mészáros Nándorral. Õ meg négy módosítványra készült el, de - oh, quel malheur! - ijedten pillantja meg a karzaton, hogy ott ül a szegedi választóiból vagy három darab, kerekre lapult ábrázatokkal a kíváncsiságtól.

- Tyû! Most már csakugyan célszerûbb lesz, ha nem beszélek. Mert ezek azért jöttek, hogy engem halljanak. Ha pedig engem egyszer meghallanak, soha többé meg nem választanak.

Ezen monológ is lefaragott egy csomó szóbeszédet.

A derék Szathmáry Gyuri, aki pedig szintén beszélt volna ma, tökéletesen maródi lett az új államtitkárral, Barossal egyetemben.

Az ember azt hinné az elsõ tekintetre, hogy talán megsiketült a sok beszédtõl. Oh, nem, kérem, hiszen ez lenne nézve a legnagyobb szerencse!

Oh, nem a beszédek ártottak meg neki, de egyelõre a levegõ.

Trónja (a Dózsáénál is rosszabb trónus) ott áll azon a helyen, ahol a különbözõ ajtókon betóduló légáramlatok adnak egymásnak randevút. Jobb keze tehát végképp megdermedett, valamint a szomszédságában ülõ Baross jobb arca, mely szemmel láthatólag föl van dagadva.

Le a kalappal, uraim! Õk a szónoklási mûvészetek szolgálatában bénultak meg!

E két férfiú ilyetén való bûnhõdése, melyet minden gondolkozó fej (igaz, hogy olyan kevés van) isten ujjmutatásának kell, hogy vegyen, szinte nagy mértékben lohasztotta a vita tovább szövési kedvét.

Magán kegyelmes urunkon is kiütött a végelkeseredés, s otthagyván miniszterelnöki székét, letelepedett a Széll Kálmán mögötti és a Szontagh Pál elõtti padba, egyenesen Pulszky Guszti mellé, s õvele diskurálta meg a legközelebbi politikát. Szilágyi féltékenykedve tekintgetett oda, Móricz Pál pedig irigykedve.

Dobránszky is beszélt volna, de azt meg Herman Ottó kedvetlenítgette folytonosan.

- Mi az ördögnek beszélnél, Péter? Mikor látod, úgyse hallgatnak rád.

- Mert nincs ízlésük, barátom, abszolúte nincs...

- Tudod mit, Péter? Adok én neked egy tanácsot, ha te azt megfogadod, meglásd mindenki meghallgat.

- Megfogadom.

- Próbáld meg, szõj bele minden beszédedbe: egy viccet. Látod, Deákot is az adomái tették naggyá.

- Mondasz valamit... - szólt Dobránszky elgondolkozva. - Igen, igen, ezután minden beszédembe teszek egy élcet. Jól van, Ottó, addig nem szólalok fel, míg egy viccem nem lesz...

S így nem szólalt fel Dobránszky sem. A paragrafusok tehát szerencsésen potyogtak alá a rostán.

»Hiszen megy az magától« - mondá Tisza, s kiment a folyosóra, ott sétált, nem is törõdve a javaslat további sorsával, hiszen ott benn van Trefort. Még Szász Károlyt is magával hozta, hiszen megvédik azt õk is ilyenkor, midõn senki sem támadja már...

Csak a 14. § után állította meg a tanácsterembõl izgatottan kijött Helfy Ignácot.

- No, hát hogy mulattál odabenn?

- Úgy, hogy fölszólaltam én is, és...

- No és?

- És megbuktam.

Sétálnak, beszélgetnek együtt hosszabb ideig, egyszer csak megszólal a Péchy csengettyûje belülrõl.

- De már bemegyek, Náci - mondja Tisza -, megnézem, hogy hát most meg ki bukott meg?

- Akárki - feleli neki -, de te, fájdalom, bizonyosan nem!

A T. HÁZBÓL [ápr. 10.]

Ma már én lettem volna az elsõ ember, aki kijön a türelembõl (persze csak itt a karcolatban) a vita hosszadalmassága miatt, ha véletlenül maga Tisza Kálmán nem fakad ki, hogy már unja, s meg nem fenyegeti a t. Házat, hogyha ez így tart, behozza az esti üléseket is.

Hüm! Ha Tisza unja, az már más... az már egészen más i Akkor csak csinálni kell a beszédeket erõsen. Legyen lúd, ha kövér! - hogy a Csanády stílusával éljek.

Ámbátor ha az esti ülések behozatódnak, akkor vége van a pártéletnek egészen, akkor kivált a függetlenségi pártból nem lesz semmi.

Mert ami a pártot összetartja, az egyedül a tarokk.

A nagyságos klubban van tíz kártyasztal. Minden asztalnál ül négy ember, ez negyven ember. Minden embernek van egy gibice, aki vele érez és vele szenved, ez már összesen nyolcvan ember.

Ez a nyolcvan ember összevéve a klub. Amint a tarokk megszûnik, megszûnt minden. Az a selyemszál, melyre partnerek, gibicek összefûzõdnek, szét lesz szakadva, s ha az a cérnaszál egyszer szétszakad, még kötéllel sem fog magának embert Mocsáry Lajos, akinek eldiskurál­gassa az ideáit, hogy mit nem kellene tenni, mert hogy mit kellene, azt mindig elhallgatja.

Okosan! Hiszen ebben az elhallgatásban van az ereje...

De ne csináljunk magas politikát, hanem térjünk vissza a Házba, melynek már napok óta ijesztõ kígyója ez a 22-ik §. A vörös posztó a felekezeti szemeknek.

Meg is vadult Mocsáry megint, s Thaly nem különben meghúzta a debreceni nagy harangot. De ki is hólyagosodott a tudománya ebben a sok harangozásban.

Dobránszky ma is sikerülten el tudta titkolni szellemes voltát, Tisza pedig ügyesen el bírta árulni, hogy mégis kálvinista.

Hát persze meg volt elégedve magával mind a kettõ.

Hanem legjobban meg lehetett elégedve Baross Gábor, aki itt se volt, pedig ma búcsúztatta el az elnök.

Szegény tót szerecsenkém! Én vesztettem benne legtöbbet!

Nincs, oh, nincs arányban az én veszteségemmel, amennyi keveset benne a kormány nyert!

Hanem azért summa summarium mégiscsak Thaly Kálmán volt a nap hõse.

S amellett valódi hõs, aki úgy cselekedett, mint a történelemben Szécsi Dezsõ, magára vette ugyanis a Mocsáry ruháit, hogy õ haljon meg inkább helyette.

De Mocsáry is hõs... õ meg a Thaly ruháit szedte magára, s utána iramodott a zászlóval.

Nem tudom én, melyik volt szebb, melyik dicsõbb, melyik nagyobb...

Csak azt tudom, hogy a Göndöcs papa egy mesécskét kezdett elbeszélni az autonómiáról és az államról.

Az autonómia elment az államhoz... vagy mit beszélek, egy szegény ember elment a szom­szédjához, s kölcsönkért tõle egy bögrét.

Mikor a bögrét visszavitte, vett még négy-öt kisebb bögrét is, s azt odaadta a bögre-tulajdonosnak.

- Hát ezek mik? - szólt a bögre-tulajdonos.

- Hát megfiadzott nálam a bögréje, kedves szomszéd. Ezek a kis bögrék.

A fösvény ember igen megörült a bögréknek, s ezentúl mindenféle engedményt megtett a szegény szomszédjának.

(Ejnye, Göndöcs papa! Hát hol ebben a mesében a célzás?)

(Hát abban van, fiaim, a historikum, hogy az autonómia azokkal a levegõt lázító pátens dolgokkal többet adott vissza az államnak, mint amennyit kapott, de csak hallgassátok hát még végig a mesémet!)

Mint mondám, a szegény szomszédban nagyban bízott a fösvény ember, s mikor az egyszer eljött hozzája, hogy a drága télikabátját kölcsönkérje, egész készségesen odaadta azt is.

Hanem a kabátot nem hozta vissza többé a szegény ember. Úgyhogy kellett menni a nyakára.

- Hol a kabátom?

- A kabátod? - szólt a szegény ember. - Meghalt, eltemettem, odavan.

- Meghalt? Az lehetetlen, ne beszélj bolondokat! Nem hiszem. Gyerünk a bíróhoz.

Elmentek a bíróhoz, és a bíró azt az ítéletet mondta, hogyha a bögre megfiadzhatott, és azt akkor elhitte neki, bizony azt is el lehet hinni ezek után, hogy a kabát pedig megüdvözült.

Ebbõl pedig az a morál, hogy az autonómia szolgálatot tett, nem tagadom, de azért vigyáznunk kell, hogy ezentúl ne tehessen rossz szolgálatokat az államnak. Mert így megy az stb...

*

A derék Göndöcs papa különben ma nagyon el volt keseredve, hiszen az újságban is olvashattuk az okát, hogy névjegyeket hamisítanak a nevére.

Ahogy benne van a vádaskodásban, holnap majd meglehet, rám fogja, hogy én meg ezt a mesét hamisítottam a nevére.

A T. HÁZBÓL [ápr. 12.]

Minden ember el van már keseredve. Már rég elunták volna a középtanodai vitát a képviselõk, ha Mocsáry nincs és Thaly. Ezek még tudnak némi érdeket kölcsönözni a hétnek: van kin szörnyülközni és kit szidni.

Az õ beszédeik odavitték a pártot, hogy ma a következõ párbeszéd folyt le két szélsõbali képviselõ között:

- Ki beszélt most?

- Helfy.

- Tetszett nektek?

- Nem tetszett.

- Biztosra veszem hát, hogy nagyon okosan beszélt.

S úgy is volt. Okosan beszélt. Formális hadjárat indult meg ellene a pártja részérõl. De Helfynek helyén van az esze. Megszokta õ már a hordárokat.

A folyosón Zichy Jenõ gróf mesélgetett Mailáth meggyilkolásáról s azzal összefüggõ körülmé­nyekrõl. Roppant irigyli Spangától, hogy a neve annyiszor elõjön nyomtatásban.

Különben a nemes gróf egyszerû módját javasolta annak, hogyan kell elbánni a rablógyilko­sokkal.

Egyszer egy éjjel õhozzá is beállított egy marcona fickó, ki a Mailáthéhoz hasonló módon szintén a tornácon mászott fel.

Jenõ gróf a hálószobájából vette észre a keletkezõ neszrõl, hogy valaki jár az erkély szalonban.

Felugrott ágyából, benyitott, s ott látta a rablót, esetleg gyilkost egy nagy tõrrel a kezében s egy égõ makrapipával a szájában.

Villámhirtelen ott termett mellette.

- Itt nem szabad pipázni! - mondá, s úgy arcul vágta, hogy a pipa rögtön kiesett szájából, s millió darabra tört össze.

A marcona ember elrestellte magát, hogy ilyen illetlenségen kapták rajta, s szelíden engedte magát kituszkolni a szobából.

A gróf öt forintot adott aztán neki, s legurította a lépcsõkön.

Már csakhogy sok mindenféle dolog történik meg ezzel a mi szegény Zichy Jenõ grófunkkal!

A Házban ezalatt rendkívüli dolog adta magát elõ, a 31-ik § szó nélkül fogadtatott el. Igaz, hogy az egész paragrafusban csak az van megírva, mi a direktor. S ez csak a diákokat érdekli.

Trefortnak nagy örömöt okozott ez, Madarásznak ellenben nagy bosszúságot.

Az öreg Madarász ugyanis az egyedüli ember, aki mindig jelen van az üléseken.

Egész dicsõsége, múltja abból áll, hogy mindennél mindig jelen volt. Nagy események történtek meg a szeme láttára. Ez az egész.

E jelenvalóságra annyira kényes (tudja a kis ravasz, hogy mitõl hízott meg), hogy még sétáit is ott végzi a »Házban« a szélsõbali padsorok mögött. Izgatottan járkál fel s alá, s szüntelenül belebeszél a szónokok beszédjeibe, de csak dünnyögve, alig hallható mormogással. Úgy, hogyha jegyezné valaki, az öreg naponkint több árkus beszédeket mond el magamagának.

S ezek a beszédjei bírnak maradandó értékkel, ezek kormányozzák hátulról Krisztinkovichot, Szabó Kálmánt és Nagy Ferencet.

Azok a beszédek, melyeket nyilvánosan mond el, szintén igen ügyesek, de ezek már ártanak emezeknek és hasonlítanak a bolgár hímzési mintákhoz, hogy aki egyet lát közülök, a többit már kitalálja.

A karzaton is nagy pangás volt. Mindössze egypár vidéki ember gubbaszkodott ott, kérdezõs­ködve, mutogatva.

- Ki ott az a szép arcú öreg képviselõ a Trefort háta mögött?

- Nem képviselõ az.

- Hát mi?

- Szász Károly, miniszteri tanácsos.

- Hát annak a haza sorsán keserûvé vált ábrázatnak amott ki a gazdája?

- Az meg Szathmáry Károly. De az se képviselõ.

- No, hát akkor a tüzes istennyila érte az egész Házat. Hogy válogatják ki ezek az urak magukat, ha szavazni akarnak?

Azután így monologizált tovább: »Bizonyosan a hangjukra vagyon ráütve a háznagyi stempli, arról ösmérik meg, melyik igazolt képviselõ«.

A tisztelt Ház rendesen olyan, mint a tojásfõzõ gép, mely két üveggömbbõl áll, melynek hol az egyikébõl száll alá a homok a másikba, hol a másikból az egyikbe.

Ma minden homok a folyosón volt. Elevenség, élet uralkodott itt. Vidáman csevegõ csoportok alakultak. Polónyi kapacitálta Szerb Gyurit, hogy prenumeráljon a »Nemzeti Újság«-ra, vagy ha azt sokallná, csapjon át a szélsõbaloldalra.

A öreg Pulszky papa szintén ott mesterkedett ma szellemes ötleteivel s találó megjegy­zésekkel.

- Istenem, milyen egészen más volt ez a Ház, míg én benne voltam! Most már nincs nagy embertek ugye? Kivévén a fiamat, a Gusztit.

- Nincs, Feri bácsi, mióta te elmentél.

Hetykén igazítja meg veres virágos kendõjét, melybe a nyaka van begöngyölítve.

- Elmentem. Mert semmi dolgom sem volt itt. Kossuth összeveszítette a nemzetet a monarchiával, ezért volt nagy. Deák azután összebékítette. S õ ezért volt nagy. De hát én most már mi az ördögöt csinálhattam volna?

Tisza is ott künn tartott cercle-t a folyosókon; de azután megunta a dolgot, vagyis inkább szökött a Torontál megyei atvafiak elõl a Házba.

Hanem ott sem hagyták békén. Turgonyi nyomban meginterpellálta a regálé megváltás tárgyában.

Azonnal felelt. Azonban nagy volt már a nyüzsgés-mozgás az ülés végén, egy szavát se lehetett érteni, csak azt látta az ember, hogy áll, hogy a száját mozgatja, s hogy a kabátját gombolgatja ki-be a jobb kezével, míg a ballal úgy tesz, mintha köpülne.

Ezek a jellemzõ gesztusai.

Ha árnyéka vetõdnék a falra, egy köpülõ embert mutatna az.

S ez a köpülõ ember valóban köpül, egyre köpül, s mindig vajjá tudja tömöríteni a sok híg folyadékot.

A T. HÁZBÓL [ápr. 13.]

vagyis

MÓRICZ PÁL MINT KÖLTÕ

[ápr. 13.]

Esõs idõben aluszékonyabbak az emberek. A morcos idõ odakünn leverõleg hat a kedélyekre. A »Ház« öregebb tagjainál kiüti magát a köszvény, a fiatalabbaknál pedig a tegnapi katzen­jammer.

Künn a ruhafogasok horizontján egész parupli-erdõ, száz kipeckelt óriás denevér egy sorban. Parupli alatt még csak egyszer csináltak forradalmat az emberek, amióta a világhistória emlékezik.

Parupli alatt csak temetni lehet.

A parupli a szomorú, borús hangulat jelképe.

Ilyenkor nem beszélni. Az üvegfedél, melyen nagy esõcsöppek gurulnak, szürke s olyan bántó világosságot szûr át, hogy még Móricz Pál arca is melankólikusnak, merengõnek látszik.

- Talán szerelmes? - mondja mellettem valaki.

- Kibe? Tisza Kálmánba?

- Nem, nem tréfálok. El kell olvasni a »Pesti Hírlap« keddi apróhirdetéseit.

- Mi van bennök?

- Azokban van meg a nyitja, mért bántja Bartók a »Bolond Istók«-ban Palyát.

- No, ugyan miért?

- Mert Pál úr maga is költõ. Nézzétek, olvassátok el. Én kivágtam:

Prizellim
Szerelemnek szerelem az
ára:
Rajongó szívemnek szíved
tündérvára,
Csókkal fosztogatom csók-
termő kis szádat
Szeresd azért Te is szerető

Palyádat.

- Szép, nagyon szép! Adta Palyája, de kemény gyerek! No, most már legalább két Pál fog tündökölni a költészet egén: Móricz Pál és Gyulai Pál. Csak azt szeretném tudni mármost, ki lehet az a Prizellim?

- Gyanakszom, gyerekek, hogy az mégiscsak Tisza Kálmán, respektíve az õ álneve.

Ilyen hivalkodásokban telik el az idõ. Vizenyõs tréfák és élcek kerekednek.

Az írói karzaton is csevegnek. Dóczi-Csiky ügyet szellõztetnek, csak Neményi Ambrus veszi még komolyan a dolgokat, de tán õ is csak addig, míg lejjebb nem jut egy-két arasszal, magába a tisztelt Házba.

A karzatokon szintén unalom. Egy asszony a kisfiát is elhozta. Egyedül az néz még körül érdeklõdve: nagyon éretlen még szegényke!

- Hát az a bácsi kicsoda ott?

- Melyik? Az, aki ott a függönyök közé húzódott?

- Az, az. Ugye az a király, édesmamám?

- Nem biz az, ficskám! Az Péchy bácsi.

- Ugye búvócskát játszik, édesmamám?

- Oh, te kis bolond! Hát mirõl gondolod?

- Hát arról gondolom, mert lekötötte nyakáról a csöngettyût, hogy meg ne találják a hangja után.

De míg én itt bolondságokat beszélek, addig ugyancsak fogynak ám a paragrafusok. A 36-iktól eljutott a Ház egész a 60-ik paragrafushoz. S olyan simán ment az egész, hogy alig történt egy kis felszólalás s jelentéktelen módosítvány. Mindenki pihentette az eszét. Még Herman is.

Az ülés elején Szapáry Gyula két kellemes törvényjavaslatot nyújtott be.

S errõl a két javaslatról, melyben ki lesz mutatva, honnan fizetjük meg tartozásunkat (no, már arra csakugyan kíváncsi a t. Ház, hogy honnan?), errõl a két javaslatról egyszerre eszébe jutott néhány mûvelt embernek, hogy ma Gyula napja vagyon.

Nosza híre terjedvén, hogy Móricz Pál nagy versifikátor, nyomban megbízták, készítsen egy névnapi poémát, mire Pálunk elkezdte faragni a következõ versezetet:

Pálinkába a keserű mandula,
Kabinetbe a gróf Szapáry Gyula,
Pénze ugyan nincsen, de ész van ám szépen,
Amit vett tőle az ország kölcsönképpen,
Nagy kamatot fizet tőle a hon, noha
Tilalmazva vagyon kártékony uzsora.
Dehát hiszen minden csak lárifári,
Éljen tehát a Szapáry!
Kívánom én, alázatos szolgája,
A kormány szerető Palyája.

Lassan készült a vers, de elkészült, csakhogy mire készen lett, a pénzügyminiszter akkorra már elhagyta a Házat, s nem volt kit megtisztelni.

Csak nagy keresés után fedeztek fel végre még egy Gyulát, Odescalchy Gyula herceget. szerencse, mert Palya már annyira bele volt dühödve a gratulációkba, hogy a végínségtõl szorongattatva, talántán Verhovay Gyulát köszönti vele fel, s utoléri még virágzó férfi korában a kegyvesztés.

Az ülés végén Tisza azt az ígéretet tette Helfy Nácinak, hogy szombaton olasz politika lesz.

- De már erre eljövök, édesapám - mondja Madarász Jenõ -, mert énnekem úgyis olasz levegõt preskribált, a kilógus.

Az egész Ház megnyugodott a mai eredmény fölött, csak Komjáthy Béla feszengett nyugtalanul, kuruc szemeit merõen Paulerre szegezve, mintha mondaná az Ebergényi István ügyben:

- Hát velem mi lesz, kegyelmes uram?

A T. HÁZBÓL [ápr. 14.]

Az »örök javaslat« ma megint lassan ment. A 60-dik paragrafus nehéz zátony lett.

Pedig rendes logikai mértékkel mérve az emberi szenvedélyeket, azt kellett volna hinni, hogy Spanga elfogatása el fogja némítani a felszólalókat, mivelhogy elõre látható dolog, hogy ily esemény­dús napon a dikciókkal nagy eroberungot tenni nem lehet.

- Spanga el van fogva! - kiáltá örvendezve Pauler. - Legalább nem akad fel az igazságszolgáltatás kereke!

- Spanga el van fogva! - szólt Tisza. - Mégis van hát rend országomban!

- Spanga el van fogva! - rikoltott fel Dávidházy Andor (álnéven Kármán Lajos). - Nem adom száz forintért, hogy nem Thaiszék fogták el.

- Spanga el van fogva! - nevetett a markába Verhovay. - Most már nyugodtan áttérhetünk megint az eszlári ügyre!

És mindenkinek igaza volt.

Csak Szemzõ Gyula károsodott rettenetesen. De elõbb hadd mondjam el, ki az a Szemzõ Gyula.

Szemzõ Gyula tökéletesen hasonlít mindenben Reviczky Károlyhoz.

De mindebbõl igen nehéz fogalmat alkotni róla, mert Reviczky Károlyt személyesen senki sem ösmeri. Egy név, mely néha fordul elõ a szavazási lajstromokban a távollevõk között.

Magyarországon sokan híresültek el már azon a címen, hogy »jelen voltak«, most végre megtörtént, hogy valaki azért lesz híressé, mert örökké távol van.

Ez Reviczky Károly. - S ennek a képmása Szemzõ Gyula.

Gondolkozó körökben azt állítják, hogy Reviczky Károly valószínûleg nem is létezik. Hanem csak egy megbízó levél az egész, mely egyszer Eszergom megyébõl beérkezett az elnökhöz.

S valóban a derék esztergomiaktól kitelik az a furfang, hogy csak egy költött nevet szerepeltetnek, s annak az öt forintjait összegyûjtik, s bedobatják a papok perselyeibe, mert az ilyen dolgokat mind megengedi a Gury erkölcstana.

Csakhogy ezt a vélelmet nagyon megrontja az, hogy Reviczkynek a hasonmása, Szemzõ Gyula, most csakugyan megjelent és tényleg látható.

S ha Szemzõ Gyula tényleg megvan, miért ne lehetne meg tényleg Reviczky Károly is?

Szemzõ Gyula pedig megvan. Sõt ma beszélni is akart. Egy javaslatot gondolt ki a napokban, hogy miképp kellene elfogni Spangát. Csalhatatlan, pozitív javaslattal lépett volna elõ, mely azon esetre is biztos, ha Spanga felismerhetlenné tette volna is magát.

Fogja el a rendõrség Pestnek minden férfi lakóját. E tömeges elfogatásoknál egy bizonyos, és ez az, hogy valaki okvetlenül a legutolsónak marad az elfogatásnál. S ez a legutolsó lesz Spanga.

De hát malõr!... A pozsonyi elfogatás tönkretette a praktikus javaslatot úgy, hogy az ma már csak a folyosóknak esett ádáz martalékul. Ott is mint elkésett, rossz vicc.

Bent a Házban Herman excellált. Igazi bagoly, aki a Minerva lábainál növekedik. Bagoly szempontból fogta fel a dolgokat, de saskeselyû lett mihelyt Zay ellen fordult.

Ma a szegény Zayn szántottak. Még Trefort is megpróbálta az õ szegény kivérzett hátán, hogy milyen az, ha õ is üt, õ, akit mindég csak ütnek.

Végül meg akarok még emlékezni egy »szûz« szereprõl is. Szabó Kálmán lépett ma ki elõször a sorompóba, s a tanári képesítéshez a teljes testi épséget és egészséget is indítványozta.

- Ez a tanárnék dolga! - dünnyögé elmésen Odescalchy Gyula.

Végre még Missics kívánt szólni, de nem akarták már ma meghallgatni. Denique nincs többé auktoritás, még a földig érõ szakállban sem.

KARCOLAT AZ ORSZÁGHÁZBÓL [ápr. 15.]

A derék néhai Kemény Istvánról beszélik, hogy nem sokba vette a demokráciát, pedig tulajdonképpen maga is csodálatos vegyüléke volt a demokratának és arisztokratának.

Mindegy, haragudott a demokratákra, annyi áll, s e feliratot hordta az esernyõjén egy idõben:

»Oh, demokrata! Ha eltulajdonítanád ezt az esernyõt, gondold meg, oh, demokrata, hogy az a szegény báró Kemény Istváné volt

Ez az esernyõ-felirat nem tûnt ám el egyszerre az esernyõvel. Ott van az sok helyütt. Meg­találjuk azt hol kidomborodó, hol elmosódott betûkben társadalmunkban, parlamentünkben lerí mindenünnen, meglátható mindenütt, még az úgynevezett demokraták beszédjeiben is, a törvény kerüli ugyan, de el nem hagyhatja, a törvény õrei, a miniszterek, elhagyják ugyan, de utánuk kullog ezerféle alakban, ott ólálkodik az ajtóküszöbökön, ott csillog a bérszolgák kabát gombjain, ez a gúnyolódó bolondos felirat: oh, demokrata... hahaha, demokrata!

De sehol sem látja az ember jobban, mint a Házban... De mégis a folyosón. A nagyurak ott járnak-kelnek, s mintha valami sajátszerû suhogás támadna körülöttük. Mint mikor a sasok repülnek. Pedig õk nem repülnek. Legfeljebb egymás után húzogatják a podagrás lábukat. Az orruk fel van húzva. Maguktartása negédes. Raccsolnak. Nem nevetnek, csak mosolyognak. Beszédük halk, mozdulataik kimértek, s a homlokukra fel van írva a gúnyos szó: Oh, demokrata...

Így haldoklik, vérzik, s múlik ki szó nélkül, csupán egyetlen gúnymosoly árnyalatával ajkán, a magyar arisztokrácia.

Még ma õk vannak túlsúlyban, s az õ gúnymosolyuk tükrözõdik vissza mindenen, de ez a fénye a keserû mosolynak mindig halványabb, gyengébb.

Az esernyõ lassankint egészen a demokrácia kezeibe jut, s még a felirat se fogja mondani, hogy »gondoljátok meg, hogy nem a tietek volt«.

E mulatságos, de sok tekintetben elszomorító processzus ezzel az esernyõvel magyarázója mindannak, ami történik. A középtanodai törvényjavaslat is így készült, így lett letárgyalva. Hát még, ami ezután fog majd következni!

A fõrendiház reformja.

No de ne vágjunk eléje a jövendõ idõknek. Nem jól áll nekünk filozofálni. Még Dobránszky se teszi. Pedig neki jól áll.

Hiszen mi csak a napokat jegyezzük, nem az idõket, s azokban is csak azt, ami tréfás dolog.

De a tréfás dolog vajmi ritka.

Íme, uraim, nézzék önök Missics Jánost! Mert Missics János megvan még és beszél. Missics János, miképpen a leányzó, nem halt még meg, hanem csak aludt.

Régen nem hallottuk már az öreget. Azóta õ sokkal fiatalabb lett, mi pedig megöregedtünk. Szakálla megfeketedett, és a memóriája megnagyobbodott. Mennyi tömérdek idézet! Csak úgy hemzseg minden lépten-nyomon. Honnan emlékezik õ mindezekre?

»Babilon vizeinél ültünk és sírtunk, midõn Szionra gondolánkBibliás Kiss János óta nem élveztük a szent idézetek üdítõ szagát. Mintha egy-egy egész tavaszt hozna le a tömérdek szóvirágban, mely mellé hallani véljük a temesvári erdõk zúgását is, amint enyeleg lombjaikkal a tavaszi szellõ.

E virágok közt láttuk meg Missicset újra. A beszéd nem volt jól kigondolva, de a jóakarat is valami. Se nem volt jól elmondva, de így talán jobban hatott.

Voltak kitûnõ helyei is.

»Nemzetiség, hazaszeretet azon titok, mely mindent egyesít

(- Ejnye, János!)

»Legyen a nemzeti szellem ébredése áldásos, mint a napé, melynek elsõ fénysugarait a zefír szárnyán, örömmel üdvözlik a munkálkodó méhecskék. «

(- Ejnye, János! János!)

E rettenetes chria elmondása után mély csend következett be, mindenki át volt hatva attól a gondolattól, hogy hallgatni arany, csak Wenrich Vince nem.

Vince csak kettõ van a Házban, õ meg Tischler Vince, de egyik se tele pince. Még kevésbé születtek burokban. Olyanok mint a »girigári« a ferbliben, hogy meg lehet velök nyerni a kasszát is talán, de erre soha senki se gondol. Rossz blatt! A rossz blattnak pedig az a tulajdonsága, hogy nem tesznek . A Wenrich módosítványát nem fogadták el.

Amire aztán kedvet kapott szerencsét próbálni a »lefûrészelt oszlop«, aki senki más, mint Gyõry Elek.

Isten után õ legtöbbet köszönhet arra nézve, hogy tekintélyes ember lett, a magas csizmasaroknak. Néha azonban egy-egy beszéd is emelõrúdjává válik.

Ma is sikerült neki korrigálni. Értelmes ember, annyi bizonyos. De nem a teremtõk, hanem a korrektorok közül való. A korrigálás pedig végre is unalmas és hálátlan munka.

De hát ez mind csak lirom-lárom azon összecsapáshoz képest, mely Wolff, Tisza és Orbán Balázs között lefolyt.

Csodálatos, hogy meg nem unják ezek a szászok a folytonos nyelveskedést. Valaki találóan nevezte el õket a »nagy köpködõknek«. De viszont nem lehet tartani jóízlésnek, hogy minden vakkantásukra csatarendbe állnak a magyarok, s egész komoly szóharcot visznek ellenök. Kár a sok beszédért. Hadd csevegjenek kedvök szerint a kis kedvesek!

Wolff ma a prímást is belekeverte. Hogy azt mondja, egy titkos egyezmény van a prímás és a kormány között, azért vannak a javaslat mellett a katolikus papok.

No, lett erre a leleplezésre nagy ijedelem. Lesz itt haddelhadd, ha ezt meg találja hallani Mocsáry vagy Thaly Kálmán. Azok elölrõl kezdik! Ni, Kiss Albert már hegyzi is a fülét.

De szerencsére nem vették észre. Mind a kettõnek a háta mögé odaült taktikával egy-egy mameluk, hogy disztrahálja õket. Az egyik a Kék Macskáról beszélt mulattató kalandokat, a másik pedig Mocsáryt dicsérte. Ti. az, aki Mocsáryval diskurált.

Így múlt el a nagy veszedelem, s lõn megint nagy diadala a miniszterelnöknek, aki olyan szikrázó feleletet vágott oda Wolffnak, hogy még az öreg Horvát Boldizsár szemeiben is fölcsillogott lassan-lassan e beszéd hatása alatt a nemzeties harag és kevélység.

Azután még Orbán Balázs rúgott nagyot a szászokon punktumnak.

Azok megszégyenülve, feldühödve, összetörve, vörösre, fehérre, zöldre válva hallgatták a csihi-puhit. Tudom, lesz este szomorú szász vacsora a »Virágcsokor«-ban!

Ezalatt Tiszát magasztalták a hívek és nem hívek a folyosókon, ahol nagyon meglátszott ma az utóbbi esõs napok nyoma. Hogyan? - fogja kérdezni a nyájas olvasó.

Hát úgy, hogy a folyosó minden szögletébõl egy vízi ember feje bukkant ki.

Ott cikáztak Jankovich Miklós, Horváth Gyula, Károlyi Sándor, s az isten tudná még, mennyien, akik az esõk által megrongált töltések sorsának megreparálását viselik szívükön.

Mert a magyarországi idõjárás minden alakban itt ezen a folyosón végzõdik.

Ha esik, deputáció jön a vízvédelem iránt.

Ha nem esik, akkor is deputációk jönnek, adóelengedés iránt a szárazságnak miatta.

A t. folyosó olyan, mint a barometrum. Minden idõjárást megmutat fokok szerint.

S akik kint voltak a folyosókon, egyszerre megdöbbenve hallják a nagy hírt, mely szájról szájra száll:

- Uraim, tudják-e, mi történt?

- Ugyan mi. Bevallotta?

- Kicsoda?

- Hát Spanga.

- Dehogy. Nem az történt. Hanem bevégeztük a középtanodai javaslatot.

Valóban, minden jel arra mutatott. Trefort és Szathmáry György hanyatt-homlok rohantak ki az ajtókon. »Isten veletek, kedves ülõhelyek

E búcsú csak a szemeikben tükrözõdött. Mészáros Nándor arcán csak a mély levertség igazolta, hogy így van: »Én most már eljátszottam játékimat«.

Dobránszky Péter felsóhajtott: »Elmúlt pohár, mibõl fogom szomjamat oltani ezentúl

Csak Madarász bácsi mondá kedélyesen:

- Én bizony sajnálom, hogy bevégzõdött. Már egészen beleszoktam.

- Valóban én is - vágott közbe Beniczky Gyula -, én bizony akár ítéletnapig eltanácskoztam volna fölötte.

- Most hagyják el - panaszkodék Bölöny József szemrehányón -, mikor már mindnyájan szakemberek lettünk!

Most pedig hadd vegyek én is búcsút e rettenetes javaslattól, mely immár törvénnyé lészen, s mely negyven napig táplált emlõjén, s hullatta fényes haját karcolatoknak.

Isten veletek, kedves szászok! Isten veled kukorikoló kakas a kálvinista tornyokon!

Fordítsuk meg a címerpajzsot a kihûlt beszédekre és a végelgyengülésben kimúlt ideákra.

A többi, ami még következik, majd kitudódik a jövõben a diákokon.

Nekünk az, ha úgy nevelik õket, hogy semmit se tudjanak.

Mert így, csakis így lehetséges, hogy okos embereknek tartsanak bennünket, apáikat.

...De iszen van ennek a Trefortnak sok elõrelátása!

A T. HÁZBÓL [ápr. 17.]

Rövid ülés volt. De jobb talán, ha még rövidebb lett volna. A legvégét bízvást elengedtük volna.

Az ülés legelején felolvasták a középtanodai javaslatot. No, ezt is elengedtük volna.

Azután a kérvények jöttek. A kérvények mindig mulattatnak engemet, mert azok amellett tanúskodnak, hogy még mindig nem vesztek ki az egészen naiv lelkek a világon, akik szentül hiszik, hogy a t. Ház megorvosolja az õ bajaikat.

Pedig ezzel a legjobb esetben is csak idõt vesztenek a kérvényezõk, mert a »Ház« nem tehet egyebet, mint hogy a legigazságosabb dolgokat is legfeljebb illetékes elintézõjükhöz utasíthatja.

Dacára a limonádé petícióknak, melyek közül csak a békéscsabai katolikus kérvény engedett egy kis kalász-böngészetet, felszólalásra késztetvén Apponyi Albert grófot, Pulszky Gusztit (ez a Guszti kezdi magát pompásan viselni egy idõ óta!) és még Göndöcsöt is, a Ház minden részeiben bizonyos forrongás uralkodott.

- Dinamit-szagot érzek valahol! - mondogatta Prileszky. - Pedig ez az orr... (már ti. az õ saját orra) ez az orr kemény egy orr!

Dinamit-szagot? De hát hol? Ki? Kit? Miért?

Szétnézek, hát látom, hogy az egész folyosón megyei fõispánok ülik a padokat. Teringette, ez csakugyan valami! De hát mi? Mit keresnek itt a fõispánok most, mikor az ország »örökös ura«, Tisza Kálmán nincs jelen?

A »fõispán járás«-ra fektetvén kombinációimat, gyanús szemekkel méregettem a tekintetes vármegyéket.

Mert ezeket az urakat meglehetõsen könnyû kiösmerni.

Ha nekik van valami kívánságuk, egyenként kullognak be a folyosókra, ha azonban a kormánynak van valami kívánsága, akkor jönnek csapatosan, mint a ludak.

De hát mi kívánsága lehetne a kormánynak? Aztán van is most kormány, ha Tisza nincs jelen? Láttam ugyan, hogy Futtaki barátságosan veregeti meg egyiknek-másiknak a vállait, de már az mégse látszik egészen valószínûnek, hogy Futtaki rendelte volna be a fõispánokat. Azazhogy Futtakitól kitelik, hanem a fõispánok nem jöttek volna be neki.

No, ezt a rébuszt nem fogom megfejteni. Hacsak... hacsak az nem történt, hogy harminc megyei pénztárt vittek el egyszerre az uralkodó tolvajbandák, s most egyszerre harminc fõispán jön a szomorú jelentéssel.

Nem itt van a dinamit, nem itt...

A csángó bizottság cikázik sötéten... súgnak-búgnak a szögletekben. Holla! A csángó bizottságban lesz a hiba. Bizonyosan Nagy Gyuri csinált valami bajt.

László Miska mutogat is valami bukovinai levelet, s minden haja szála az égnek meredezik!

Keresik Somssichot. De Somssich nincs sehol. Keresik Odescalchyt. De Odescalchy azt mondja, hogy mikor Álmos behozta a magyarokat, átadta az egész mesterséget Árpádnak. Keresik Hojtsyt. Hojtsyt meg is találják. De õ már olvasta, azt mondja, a levelet és el van keseredve. Erre elcsüggednek, s olyan embert keresnek, aki még nincs elkeseredve, hogy azt keseríthessék a levéllel.

Végre megtalálják Bánffy Bélát. Nagyot lélegzenek. Bánffy még nem olvasta a levelet.

A levélben az áll, hogy a csángók nagy része már eladta földjeit, ingóságait, jönni akarnak. Kezd beállni a rettenetes nyomor, összepárosítva a türelmetlenséggel. Csinálni kell valamit. Telepítsük õket sürgõsen.

- De hová?

Mindenkit ez a kérdés üt hátba. Hova, merre? Hol van ilyenkor Jókai? Õ leleményes elme. Ha már most mi a fantáziánkkal megcsináltuk a tündöklõ telepítési regényt, gondoljon ki neki valami véget.

Végre is nem jut eszébe több hely senkinek Magyarországon, mint az Eötvös Károly egy csángójáé. Ez az egy elhelyezési terv már megvan. De a többi csak a levegõben függ. Hanem az Eötvösé, az biztos. Mintha már látnánk az »Egyetértés«-ben a tárcát: »Az én saját külön csángóm. Írta: Eötvös Károly«. Micsoda kedélyes csángó lesz abból, majd meglátjátok!

Meggyõzõdtem, hogy ebbõl áll a csángókérdés most, de hát ez nem dinamit, hanem inkább nedves puskapor.

S míg én így töprengtem a dinamiton, azalatt az egyik oszlopnál ott pipázott makra tajték­pipából egy igénytelen alak. Bánk bán »Tiborc«-a nézhetett így ki, de még mielõtt kitört volna belõle az elégedetlenség. Úgy ül ott, mintha nem is gondolkoznék, s olyan fehér, mintha az Albina fajból volna. Pipaszár lábszárait amint átrakja, hol az egyiket a másik fölibe, hol a másikat az egyik fölibe, mindég meg-megcsördül csizmáján a sarkantyú. Mintha mondaná: »Hallod-e Füzesséry Géza, én szereztem a mandátumodat«. Azután a másik lábon csördül meg a sarkantyú: »Igenis, én, én«.

Hát ki hitte volna, hogy ennek az utolsó magyarnak van a belsõ zsebében az a dinamit, ami itt mindjárt elsül?

Pedig úgy volt. A reporterek, akiknek még jobb szaglásuk van Prileszkynél is, már érezték, s nem egyszer vetettek sanda szemeket egy kék papiros fölé, melyet a nagy honatya kihúzott, elolvasott meg betett a zsebébe.

Egészen az ülés végére hagyta, hogy ott csattanjon, mint az ostor hegye. Ki volt már az számítva.

Mikor az Ugron mondókája folyt, a két sarkantyús láb megindult befelé.

A Házban csak kevesen sejtették, mit fog beszélni, midõn felállott.

Õróla, aki mindég csak védeni szokott, nem képzelhették el, hogy vádolni fog. Pedig nem érdekes már a magyar parlamentben semmi, csak a vád.

Halk hangon kezdte, van-e tudomása róla a belügyminiszternek, hogy a gráci rendõrség Glavocsnik nevû biztost Pestre küldött, hogy itt egy tolvajbandát kinyomozzon...

Azután felemelte fejét, s hangja a pátoszba csapott, hogy de már most ide vigyázzatok ám...

...és van-e tudomása, hogy a följegyzett rendõrségi névsorban egy országos képviselõ neve is fel van írva?

Ez a mondás fölrázta a Házat egészen. Meghökkenve mozdult meg minden ember.

- Ki az? Ki az? - kiálták.

- Nevezze meg! Hallani akarjuk.

Az elnök elsápadt, idegesen nyúlt a csengettyû után, de csak a kalamárist markolta meg, az pedig nem cseng.

Az egész Ház, mintha összebeszélt volna, Tiszát keresték. Minden tekintet azt látszott kérdezni: »Hol a gazda

A képviselõk izgatottan tódultak a szélsõbal felé. Mint mikor egy nagy követ dobnak a vízbe, bizonyos gyûrûzés keletkezett egy helyen. Látni lehetett, hol ül a gyanúsított képviselõ.

Szerencse, hogy úgyis vége volt az ülésnek, mert nem lehetett volna tovább folytatni az izgatottságtól.

A szárnyas ajtókat felszakították a szolgák, a képviselõk zsibongva tódultak kifelé.

Polónyi mély indignációval mondá ott künn:

- Engemet gyanúsított!

Nagy csoport vette körül a megsértett képviselõt, ki reszketett felindulásában. Kínos jelenet volt ez. A nagy zajban magyarázni kezdte, hogy õ ugyan levelezett Grácba, de a megkárosítottak érdekében, mint ügyvéd. Ennyi az egész. A hangja elenyészett a tolongás és sürgés-forgásban, s a »Ház« a legnagyobb indignációval oszlott szét.

- Szegény függetlenségiek! - sóhajtottak fel némelyek. - Megeszik egymást apródonkint, s még csak azt se mondhatják nekik: »kedves egészségükre váljék«.

A T. HÁZBÓL [ápr. 18.]

Hova lett mosolygó arcod? Micsoda szomorú »Ház« ez most? A képviselõk mind úgy néznek ki, mint a római szenátorok a nemzeti színpadon. Komolyság minden arcon, némelyiken pláne méltóság ül.

A szemöldökök össze vannak ráncolva. Tegnap még operett dallamot fütyörészve, kissé féloldalra csúszott cilinderekben lejtettek be quadrille lépésekben a képviselõk, még ibolya­csokor is volt a gomblyukaikban, ma már ugyanezeken az arcokon felhõ borong, s lépéseik tompán, hatalmasan dübörögnek. A szemek is tele vannak haraggal, némelyekben pláne villámok égnek. Hermané tüzes rakétákat szór. Prónay Gábor orrlyukaiból forró pára gõzölög.

Aki tegnap piros ember volt, az ma sápadt-fehér a megdöbbenéstõl, aki pedig tegnap fehér színû volt, az ma vérvörös a haragtól.

Némán üdvözlik egymást a folyosókon; ha szólnak is, halkan beszélnek, vidám, csengõ kacaj nem hallik, sem kedélyes szó, mély csend van, mint a tengeren szokott a vihar elõtt.

...Hogy írjak én most ezekrõl tréfás, kedélyes karcolatot?

Humorisztikus alakjaimat meglátom sorba. Itt jön ni, Göndöcs apó; de most egy csöppet se kedélyes. Nagy feje úgy néz ki, mint egy rettenetes bomba, amely most mindjárt el fog sülni, és felrobbantja az egész Házat. Itt lépeget kedves Dobránszky Péterem is. Jönnek sorba a Farkasok. Móricz Pál lihegve csörtet be. Az izzadtság verejtéke gyöngyözik homlokán, és olyan a magatartása, hogy nem tudok rajta nevetni.

Különösek ezek a mi magyarjaink. Hogy ím erõvel kisebbé akartak tenni közülök egyet, egyszerre nagyobb lett valamennyi.

Még fülembe cseng a tegnapi ülés utóíze a csángó értekezletbõl.

Még kedvem volna megcsattogtatni a szatíra ostorát Szontagh Pál feje fölött, aki csak azon föltétel alatt adta a fejét, hogy elnököljön, ha nem tart sokáig.

Mert ha sokáig tart, akkor inkább ne is jöjjenek be a csángók. Nagyobb dolog az, hogy õneki ebédelni kell menni, és azután tarokkozni, mint az, hogy ezer lélek beköltözzék. Várják meg, amíg Somssichot elhagyja a nátha.

Szeretném föleleveníteni ugyancsak a csángó értekezletrõl Szilágyi Dezsõ szavait is, hogy:

- No, uraim, még ilyen bizottságot sem láttam, mely minden héten kétszer hal meg, kétszer támad fel, s melynek tagjait senki sem ösmeri, de amely azért országos nagy dolgot intéz.

Bizony szeretnék én errõl egyszer egy szatírát megkomponálni...

Hanem ennek nem ma van a napja.

Már kezdõdik is az ülés. Szól a Péchy csengettyûje; mintha tompább volna ennek is a hangja, mint a múltkor. Az is félrevert csengettyû ma.

- Helyre! Helyre!

Mindenki a padokba vonul, s mindenki lehetõleg közel igyekszik jutni a legszélsõ padsorokhoz, mert az lesz ma a színtér. A Háznak nagyon impozáns külseje van. A karzatok is tömve vannak. Az írói karzatok megtelnek mindenféle csõcselékkel. Nekem már nem is jut hely. De az ember nem mer szétütni köztük. Mert hátha ott ül a hatalmas gráci Glavocsnik is, sub titulo hírlapíró, s mindjárt lajstromba jegyezi az embereket, akikre gusztust kap.

Az egyiktõl mégis megkérdeztem:

- Hát ön hogy jut ide?

- Én a »Hon« tudósítója vagyok, uram.

- A »Hon« már nincsen az élõk között. Ön alkalmasint a másvilágról jön. S eszerint igaza van. Mert mi csak a szellemet képviseljük, de ön valóságos szellem.

Ilyen szellemek közül kellett végighallgatnom a mai ülést. És ezek a szellemek átkozottul tolongtak, feszelegtek és döfködtek.

Polónyi volt az elsõ felszólaló. Mély csend lett, mikor felemelkedett. Oly mély csend, hogy meg lehetett hallani, amint Karátsonyi Guidó a nyakacsigáját vakarta, s amint Gromon Dezsõ mandzsettái suhogtak, ha a kezeit mozdította.

A napfény elé valami felhõ tolakodhatott ott künn egy percre, s az óriási padlásablakon szürke borulat vetett árnyékot a tanácsterem falaira. S ez a szürke ónszín bizonyos keménységet kölcsönzött az arcoknak, kivévén a két Keményét, mert ezeken nem volt, csak kíváncsiság a Jánosén és tréma a Gáborén, hogy »Istenem, istenem, ilyenkor megy el otthonról... éppen ilyenkor húzza ki a lábát Bécsbe... istenem, istenem, de most, hogy engem nem tartanak semminek a kormányban, legalább senki sem tõlem várja, hogy intézkedjem

Míg Polónyi beszélt a síri csendben - nagyszerû volt egy-egy tekintetet vetni a Ház bármelyik tájékára. Bármely részlet kiszakítva úgy vette ki magát, mintha Marat, Danton, Robespierre ülnének ott a padokban, s mintha Mirabeau beszélne... s amint megnyílik az ajtó, mintha a nyaktilót hoznák.

De hát hiszen csak káprázat ez az egész...

Nem Robespierre az ott, hanem csak Halász Géza, se nem Danton, de csak Bölöny József, se nem a guillotine-t. hozzák, hanem csak Szathmáry Károly bátyánk nyit be egy csomó paksamétával.

És nem is Mirabeau beszél... csak a figyelem az, mely Mirabeau-t illette, és a hatás az, melyet csak õ volt képes elõidézni.

Oh, nem, nem Mirabeau. Polónyi nem is a Ház rokonszenves szónokai közül való. Nem is az elokvenciája korbácsolja fel a haragot, nem a hang, nem a beszéd frázisai, hanem a puszta tény... a sértett becsület szavát hallgatják.

...Le a kalappal a magyar parlament elõtt mindaddig, míg a becsület a legnagyobb orátor benne!

Úgy rémlik elõttünk, hogy a »tekintetes karok és rendek« ülnek itt, hogy megint diétán vagyunk. Nem jut eszünkbe kikeresni, hogy egyik-másik miképp jutott mandátumához. Mindegy! Az apák látszanak a fiakban.

Amint fölzúgott viharosan: »Szégyen, aljasság, gazság, gyalázatAmint megmozdult egy-egy ököl is idegesen, amint kitört a harag egyes ajkon: mindebben volt valami méltóság és erõ.

S ez a kettõ szülte a mérsékletet, mely oly impozánssá tette a mai ülést, hogy teljes lehetetlenség abban nevetséges oldalt találni.

Azért hát nekem nem jut itt semmi feladat, leteszem tollamat...

Azaz hohó... nem teszem biz én le. Hiszen valami mulatságos mégis volt. A szegény, jámbor, magukra hagyott miniszterek, kik mikor az elnök a zárt ülést kimondta, kezüket tördelve informálták híveiket, hogy az isten szerelméért, ne csináljanak addig semmit, míg a gazda haza nem érkezik... mert hátha nem lesz aztán megelégedve?

- De hátha sohase érkezik meg a gazda? Az országnak azért mégiscsak egzisztálni kell talán.

- Meglehet, de nem bizonyos - dadogta Pauler.

Egyszóval a miniszterek egészen elvesztették a fejüket. Különben nem irigylem azt, aki megtalálta.

- Kérem a karzatok közönségét - mondá az elnök -, szíveskedjenek eltávozni.

S ezzel az ülés be volt zárva.

A szép asszonyok, a fõrendiek, a népek kivonultak a felsõ galériákról; az írói karzatról szintén nagy kelletlenül távoztak a hírlapírók.

Hanem ezek sokkal makacsabbak a többi halandóknál.

- Hej, teremõrök! - kiáltá az egyik (Futtaki-tanítvány). - Mennyiért adnak bérbe egy kulcslyukat?

A ZÁRT ÜLÉSBŐL [ápr. 18.]

Vice-karcolat

[ápr. 18.]

No, Scarron öcsém, ugye meg vagyunk most szorulva odakünn? Ugye volna most idebenn lenni, Scarron öcsém? Ugye belátod most, hogy azzal a csöpp ésszel nem messzire jut az ember, ha nincs melléje még egy darab mandátum is?

Én mindig úgy fogtam fel a zárt üléseket, hogy például a szép Fenyvessy Feri kiveszi a kulcsokat a Kovách Laci mellényzsebébõl és ránk csukja az ajtókat., mert úgy gondoltam, hogy azért zárt ülés a zárt ülés, hogy mi ne szökhessünk, és nem azért, hogy mások be ne jöhessenek.

De uraim, hiszen ez rettenetes sivár tájék így! Sehol egy oáz, egy szép arc... A tátongó karzatok, az óriás üresség! Én nem tudok így gondolkozni. Mikor azelõtt jegyzeteket csináltam magamnak, mindig meg szoktam a Sturm Albert boglyas fejét nézni. Minden ideám annak a haja között lebegett!

Aztán hol van Maszák Hugó? Szörnyû egy hely ez! Ehhez én hozzá nem szokhatom. Úgy néz ki a tanácsterem, mintha hurcolkodnának belõle. A java bútor már mind ott künn van. Csak a limlom maradt itt. No, én pedig olyan helyen, ahol hurcolkodnak, nem tudok megmaradni. Még otthonról is elszököm.

Gyorsírók tolla nem perceg. Úgy tûnik fel nekem enélkül ez a kompánia, mintha mindnyájan süketek lennénk, s amit elmond az ember, azt senki sem hallja, az annyi, mintha el se mondta volna. Nem, nem érzem magam jól, borzong a hátam ez óriási süketségben!

Aztán milyen ünnepélyes ma ez az Eötvös is! Mert õ beszél. Feje búbján az a tenyérnyi fehérség mintha arra való pergament lenne, hogy egy halálítéletet írjunk oda elzevir betûkkel.

De meg kell adni, hogy szépen beszél. Mégiscsak néha az ilyen okos ember nagy veszedelem idején. Hanem hétköznapi használatra elég Mocsáry is.

Eötvös parlamenti bizottság kiküldését indítványozta. Mindenki helyeselte. Csak Pauler fészkelõdött nyugtalanul, nagy korrespondenciába elegyedve Szapáry Gyulával, hogy melyikük itt a kormány feje.

- Te vagy a régibb miniszter! -- mondá Szapáry.

- De te meg mágnás vagy.

- Neked már õsz hajad van.

- Neked is az lehet. Mert ki tudja, nem szoktad-e festeni?

- De te vagy az igazságügyminiszter. Itt pedig éppen az igazságot keresik.

Ez az argumentum gyõzött. Pauler kelt fel Eötvös indítványa után.

Mindenki nagyot, lélekemelõt várt az igazságügyminisztertõl. Nagyon fanyar arcot vágott, még fanyarabbat a szokottnál. De hát iszen éppen a penészes haraszt alatt a .

Pauler azonban egyéb szert a Ház megtámadott tekintélyére tapaszul nem bírt preskribálni, mint hogy várjuk meg a doktorok doktorát, Tisza Kálmánt. Anélkül nem lehet csinálni semmit.

- Természetesen - mormogta Németh Berci. - Igazán csodálatos, hogy az isten megteremtette a világot anélkül, hogy elõbb megkérdezte volna Tisza Kálmánt: » lesz-e így

Szilágyi Dezsõ is így vélekedett, csakhogy õ ki is mondta.

- Hogyan? Ha a miniszterelnök távol van, akkor már ne volna felelõs politikai közeg?

A miniszterek a kezeiket dörzsölgették.

- Hiszen ami azt illeti... hiszen egyébiránt van vagy mi, hogyne volna... izé... de tulajdon­képpen. . . már csak mégis várjuk be õexcellencia... akarom mondani a kollegát...

Az értekezlet komolyságán nagy csorbát ütöttek a gúnymosolyok, melyek a miniszterek szorongó lelki állapotának láttára önkéntelenül is kiültek az ajkakon.

Madarász bátyánk mennydörgõ szavakkal kívánja, hogy a belügyi államtitkár adja meg a választ.

- Hát van belügyi államtitkár is?

- Hát hogyne volna? Megvan. Minden hónap elsején.

- Ki az?

- Hát Prónay.

- Az ám, el is felejtettem.

Madarász beszéde alatt egyszerre megnyíltak a teremajtók, s belépett Füzesséry Géza.

Ez úgy jött deus ex machina, mint a szenzációs regényekben.

Az elnök kezébõl kiesett ijedtében a ceruza.

A képviselõk mind megrezzentek, hogy talán egy kísértet, egy vízió. A meglepetéstõl senki sem hallatott egy hangot sem.

A kínos csendben végigment Füzesséry a padközön, s beült az egyik szélsõ padba. A szomszédja, aki mellette ült, tovább húzódott!

- Gyalázat! - zúgtak most fel a képviselõk, s ez a tömeges hangzavar úgy csattogott végig a termen, mint egy fergeteg.

- Nem átall idejönni! - kiáltotta több hang.

- Ez már mindent felülmúl! Hallatlan dolog!

A öreg Füzesséry látta, hogy ez nem tréfa dolog. Ez egyszer elhajította a sulykot. Ezt nem lehet egyszerû nyelvváltsággal helyreütni. Persze a felfogás rossz... ezek az emberek nem értik, mi az az ügyvédi felfogás. Gondolta magában: »No, én ugyan rossz kompániába jutottam«, s szedte hirtelen a sátorfáját.

Még csak egyszer se pendült meg az a hazafias sarkantyú a két csizmáján, mikor elhagyta a termet. A puha szõnyeg felfogta a léptei neszét. De a képviselõk zúgását nem fogta fel. Ez a zaj kikísérte egészen a folyosóra, mely olyan néptelen volt és rideg.

Az öreg elõkereste ott künn a tajtékpipát, kicsiholt, rágyújtott, aztán szomorúan megriadva, nagy füstmacskák kíséretében hagyta el a folyosót. Talán azt is gondolta útközben: »Füst, füst, minden csak füst«, amint azok a macskák ott ugrándoztak, ott kóvályogtak a feje körül.

Hát arra gondolt-e vajon, hogy jobb volna ide vissza se térni soha többé?

A T. HÁZBÓL [ápr. 19.]

Ma minden ember azzal dörzsölte ki reggel szemeibõl az álmot: »Vajon megjött-e Tisza

Mert ha Tisza nem talált megjönni Bécsbõl, akkor tessék az úristennek visszavezényelni a napot, mely teljes pompában kelt ki a hegyek közül, mert akkor, ha Tisza nem jött meg, minden hasztalan, semmi sem fog történni. Minden ember bátran a másik oldalára fordulhat lutri számokat álmodni. Ha ugyan nem lehetetlen ez is. Mert ha »õ« nincs itthon, álmodni is alkalmasint csak puszta zérusokról lehet Magyarországon.

E gúnyos tükör tulajdonképpen a tegnapi napot mutatja, mert tegnap aratta Tisza a legnagyobb diadalát itthon, mikor Bécsben volt.

De siessünk a Házba. Nézzünk körül ott. Sokkal vígabban ropog már a Szapáry Gyula cipõje. S ringatja termetét kevélyen a Ház folyosóin, mint a nimfa. Pauler se olyan kesernyés. Csak Bedekovichon látszik az örök egykedvûség. Neki már csak a földrengés imponál. Mosolyog, s udvarias, mint mindég, még a teremõröknek is õ köszön elõre.

No, aki ezekbõl a jelekbõl se látja, hogy Tisza itthon van, az már nem államférfi. Márpedig olyan ember, aki ne legyen államférfi, tán nincs is a képviselõházban. A magyar ember ebbe mindjárt beleszületik.

Igenis itthon van Tisza, s roppant adja a morózust.

- Ejnye, hát ilyen izé miatt jöttök zavarba? Ezért sürgönyöztök utánam? Hát érdemes ez annyi tömérdek szóbeszédre? Hamar gyerünk hát be abba a zárt ülésbe, hadd csináljam el a dolgot. Hiszen csak egy öltés az egész! Ami pedig azonkívül illeti, a széttépett lajblit, azt a Házon kívül aztán férceljék össze õk maguk, ha akarják.

Ilyenformán szólt, s körülbelül így is cselekedett a zárt ülésben.

A kisdedek csillapodni kezdének, a megnyúlt arcok kigömbölyödtek, úgyhogy mikor a zárt ülésnek vége lett, a Házon a csendes nyugalom ömlött el.

A zárt ülés titkairól nem írok - minek is -, hiszen a zárt ülés csak annyiban különbözik a nyílt üléstõl, hogy a zárt ülésrõl sokkal bõvebb referádákat hoznak a lapok, mint a nyílt ülésrõl szokás; s e részletesebb referáda önként teszi fölöslegessé a további kiszínezést.

Hanem a nyílt ülés, az megérdemelte, hogy az ember megeressze a tekintetét mindenfelé.

A színtér egészen zsúfolva, mind a nyolc excellenciás test a maga helyén a piros székekben, s fent a nézõtéren egy almát sem lehetne eldobni. Piros, kék virágos nõi kalapok, kopasz férfiúi fejek egy rakáson. A fõrendiek karzata is egészen megtelt. (Soha sincsenek ezek annyian »otthon«!) Az írói karzatokon Sverteczky csizmadiától kezdve az újságíróknak dolgozó mesteremberek légióján át fel egész a sarki borbélyig. (»No, Hugli, ilyen beszappanozást se látott még, kend, aminõ itt lesz ma!«).

Pszt... Felállt Tisza! Halljuk! Halljuk! Mezei Ernõ bánatos tekintetet vet Hermanra.

Oly mély csend uralkodik, hogy meg lehet hallani a növését a Steinacker fejében. A miniszterelnök halkan kezd beszélni. Minden szava végigszalad az ember idegein, felkúszik a karzatokra, s röpköd, zizeg, csiklándoz szanaszét.

Mindenki tudja már, hogy azt fogja mondani: nincs rajta a tolvajlistán a Polónyi neve: légbõl kapott volt az egész interpelláció, és mégis mindenki nyeli a szavakat.

Maga Polónyi nincs bent a Házban. Õ ott künn járkál a folyosón. A séta megizzasztja, mintha a svájci hegyeket mászná, pedig csak a könyvtár szobától jár fel s le a miniszteri szobáig. Nem is tréfadolog azt végig élvezni, hogy egy ország foglalkozik az emberrel odabent!

Hát a másik? A öreg Füzesséry hol van vajon?

Nem nehéz kikeresni a fehér hajáról.

Ott áll a médiumon az elõadói emelvényhez támaszkodva. Nyugalom ül az arcán. Hiszen veszekedésben, pörlekedésben nõtt fel. Elementuma ez neki, mint a víz a halnak. Hanem hát ilyenbe még bele nem ugrott. Itt nincs replika, duplika, ellenirat, viszontválasz, végválasz, se halasztás, itt nem lehet rákiáltani a miniszterelnökre: »Hohó! Mért nem tett az úr ötven krajcáros stemplit elõbb a beszédjére«, itt csak úgy forma nélkül verik el valahogy az emberen a port.

De nem, nem... az öreg nem véletlenül van ott ma a médiumon. Akaratosan választotta ezt a helyet... ott kell végighallgatnia a leckét, s onnan kell megfelelnie, s ott kell levezekelnie azt, amit tett.

Bocsánatkérés volt beszéde, de védelem is egyszersmind, s elég hangon tartva. Pedig az öreg gyermek tévedésének beösmerése nem mindig impozáns, némelykor pláne ízetlen. A bûnbánó Magdolna azt hiszem jól vehette ki magát, hanem iszen az öreg Füzesséry sem festett éppen rosszul.

Mindegy. Nemes alakba volt öntve a beszéd, annyi bizonyos, s hangját is érzés rezegte át nem egy helyütt.

A Ház magatartása jéghideg volt iránta. A tegnapi fenyegetõ arcok már sehol sincsenek ugyan, de a harag még mindig tart. A harag tovább él egy nappal a fenyegetésnél.

Midõn felemlítette, hogy nem akarta a Házat sérteni, mert hiszen õ is tagja a Háznak, a baloldalról dörögte egy hang:

»ÉrdemtelenülS egy másik a jobboldalról: »Elég kár

S azután is folyton jegyezgették Maszákék a szaporodó sorok közé azt a kelletlen, istenverte szót, hogy »mozgás«, aminek ikertestvére az »ellemtmondások«, mind a kettõnek pedig édesapja az úgynevezett »zúgás«. Aki ezt mind a hármat egyszerre kóstolja végig, annak már csak kéjkirándulás lesz a purgatóriúm.

Hanem hát akármilyen keserû volt, elmúlt. Mégpedig baj nélkül. Mert attól lehetett félni, hogy Tisza eret fog akarni vágni a házszabályokon, amelyekrõl azt mondta Deák, hogy csak tisztességes emberek számára vannak csinálva.

Hanem Tisza szelíd volt... Kimondta, hogy a Ház becsületének e bocsánatkéréssel elég van téve, s ez az ügy befejezettnek tekinthetõ idebent.

Mintha csak azt mondta volna hozzá: Most pedig hadd jöjjenek hát a Komjáthy-pisztolyok - odakünn.

Az eredménnyel mindenki meg volt elégedve, mindenki úgy találta a dolgot, hogy pompásan van az ügy elintézve, mert íme a kecske se lakott jól, de a káposzta se maradt meg.

Csak a harcias Wahrmann rázta gömbölyû fejét elégedetlenül.

- El van intézve. Lächerlich! Hát hogy van elintézve? Hol a Polónyi elégtétele? És hol van a tízezer forint, amibe ez a dolog belekerült az országnak? Mert négyszáznegyvennégy képviselõ napi diurnuma per 5 frt, két napig: összesen kilencezer forint... Hát a minisztereké hozzá? Hát ki fogja most ezt a pénzt visszafizetni az országnak? Ez ez!

- Ej, bagatell! Küldjünk egy deputációt Szilágyi Dezsõhöz, hogy ne beszéljen egy fél esztendeig, s busásan be van hozva az egész kárunk!

*

Az ülésnek folytatása is volt. Egy félóra múlva megint lenéztem a Házba.

Micsoda megváltozott panoráma!

Vagy huszonnégy ember könyököl a padokban. De ezek közül is csak Berzeviczy van ébren.

A karzatokon nincs egy lélek sem.

A habarékpárton Fenyvessy Feri szavalja az egyszeregyet nagy szónoki pátosszal!

Scitovszky János ül mellette, s retteneteseket bólintgat neki.

Az elõadói széken Hegedüs Sándor ül. S szörnyen csodálkozik rajta, hogy miért is van ma háromszor ülés egyvégben?

A T. HÁZBÓL [ápr. 20.]

vagyis

KOMJÁTHY MINT KISVIRÁG

[ápr. 20.]

Ha két ember találkozik folyosón, könyvtárszobában, a büfében, a vagy korridoron, összemosolyognak, s ez annyit jelent, hogy:

»Sikerült

Herman Ottó újjá van születve. Csupa ruganyosság. Olyan, mint a võlegény a nászéj után. Ha ismerõs arcot lát, odanéz, stellungba teszi magát, s ravaszkásan hunyorít a balszemével.

Ebben a hunyorításban van benne a diadalkiáltás.

»Megtörtént. Consummatum est«!

A mameluk szemekben is a kaján öröm sugára ég. Hogyne? Hisz õ már kiszenvedett.

Eszembe jut egy kis bonmot a múltból, midõn egy excellenciás képviselõ, aki kaszinói tag is, egy plakátot látott meg az utcasarkon, mely elõtt tolongott a nép, s odaküldé mellette haladó titkárját, hogy menjen és olvassa el.

- No, mi van a plakáton? - kérdé a fõúr a visszaérkezõ titkártól.

- Piszkolódás Verhovay Gyula ellen.

- Hüm! - mondta a nagyúr elgondolkozva. - Kozareket akasztják.

...Hanem azért Kozarek életben maradt.

A függetlenségi pártkör tegnapi tanácskozmánya képezi a beszélgetés tárgyát mindenfelé. Váratlan kilyukadása volt ez a Füzesséry-Polónyi ügynek.

Nem énrám tartozik megítélni, hogy hol van ebben az ügyben az igazság, mert én csak azért vagyok itt, hogy a mulatságos dolgokat keressem.

Azt az egyet mégsem állhatom meg, hogy kár ennek az emberevésnek úgy elharapódzni. Hát már mindennap emberhúst egyék a t. c. közönség?

Ezt a nézetemet említettem a folyosón is, mire rámförmedt egy öreg, tekintélyes képviselõ.

- Fiatal maga ahhoz, kedves öcsém. Hallotta-e hírét az anglius királynõnek? Az is szép asszony volt valamikor. Régentén az volt szokás Angliában (csak húsz év elõtt törölték el), hogy a miniszterek pünkösd napján összegyûltek a királynõ fürdõszobája elõtti teremben, s midõn a királynõ kilépett a márványkádból, odajárultak õexcellenciáik poharaikkal, s hódolatuk jeléül egy-egy kortyot ittak abból a vízból. Történt azonban, hogy az egyik miniszter ellökte a poharat, hogy õ bizony nem iszik a herkopáternek sem.

»Miérttámadtak a többiek.

»Azért, mert ha a levesbõl innám, bizonyosan kedvem jönne a húsra is

Ebbõl a történetbõl pedig az a tanulság, kedves öcsém, hogy nem kellett volna velünk elõzõleg annyi keserû levest megitatni, most nem fájna a fogunk a húsra. Nem mi vagyunk az okai. Verhovay az oka!

De hát ez már bevégzett ügy. Isten tudja, hogy lesz, mint lesz, a rossz csillagok járása mit hoz.

Egy azonban bizonyos, és ez az, hogy Polónyi Géza fényes elégtételt kapott. Õ is elénekelheti Gyulai Pállal: Fecském, fecském, édes fecském!

Jól elvitted Grácba levelecském!

Hanem ha már benne vagyok a nótázásban, a öreg Füzesséry nem járt el egész helyesen. Nem tapasztalatlan ifjú õ már, akinek jól állana a panasz, hogy mások ugrasztják be valamibe.

Minek volt egymásután elõszólítgatni a médiumra, teszem azt Komjáthyt is, hogy

Helyettem kis virág, tégy vallomást.

Komjáthy Béla azután tett is. Az volt a mai ülés legérdekesebb része.

Szépen, nemesen beszélt, az igazság rezgett át hangján. Elõadásában erõ volt és kerekdedség. Hasonlított az saját magához.

Komjáthy Béla egyike a párt legtehetségesebb tagjainak, aki a légynek sem árt. Igazán nem lehet érteni, honnan szerezte ellenségeit.

Egyszerûen pechje van, ez az egész.

Ha valahol egy házról lehull a vakolat, neki esetleg éppen arra kell akkor elmennie, hogy az õt is meghorzsolja.

Mért van ez így? Pöreiben a szerencse kíséri és a magasztalás, s még azokat is megnyeri, amelyeket elvesztett. Egyszer a következõ telegram jelent meg a néhai »Ellenõr«-ben.

(Szeged 8 óra 7 p. Komjáthy nagy hatással védelmezte Szabó rablógyilkost. A bírák egyhangúlag halálra ítélték.)

Politikai pályáján is így megy. Ha Komjáthy jeles beszédet tart délben, este ennélfogva a pártban infesztálják. Csakhogy az ügyvédi pályán az szerencse, ami itt határozott malõr.

Ma is kitûnt, hogy egészen ártatlan, s Füzessérynek éppen õ mondta, hogy a világ semmi kincséért be nem adná azt az interpellációt, s íme mégis õrá borítják a vizes köpenyeget.

És ez a fátum meglehet, talán azért üldözi, mert mikor Verhovayt a Majthényi golyója leterítette, õ a maga köpönyegét akkor Verhovayra borította.

Hja, köpenyeget köpenyegért!

*

A Ház egyébiránt az 1881-diki zárszámadásokról tanácskozott. Senki sem hallgatott, senki sem akart beszélni.

- No, megjött végre az én idõm is - mondá Prileszky Tádé.

S folytonosan, négy ízben, õ beszélt. Támadta, védelmezte magát, egyszóval parlamentet játszott egymaga.

Az is csak õtõle telik ki.

A T. HÁZBÓL [ápr. 22.]

Szerencséje gróf Szapáry Gyulának, hogy õ nem Tisza Kálmán.

Hogyhogy? Hát úgy, hogyha õ is olyan okos ember és olyan nagy taktikus lenne, mint Tisza, most több mint bizonyosnak látszanék, hogy a házbeli botrányokat õ inszcenírozta, csak azért, hogy észrevétlenül körösztül csúsztassa az adójavaslatait.

De ennyi már csakugyan nem telik Szapárytól, s a Hegedüs Sándor õszinte arca is azt bizonyítja, hogy nincs intrika a dologban, csak a szerencséjök nagy.

Ma igen kevés figyelem közt tárgyalták a közadókról szóló javaslatot. Elég szégyen az! Csak úgy kongott a terem.

Szomorú jele az idõknek, hogy a képviselõ urakat jobban érdekli, ha egymás tyúkszemére taposhatnak, mint mikor a nemzet vagyonáról van szó.

Nehány ember beleszólt ugyan, mint Ferenczy, Orbán, Mocsáry, de ezekre se figyelt a Ház, még maga az ellenzék sem, jobban érdekelte mindnyájukat a hevesi manifesztum. Hogyne, a második Almássy-összeesküvés!

A szalonellenzékbõl pláne senki se mondott egy mukkot se.

Persze ez is taktika. Hadd legyen zavarban Európa, tetszik-e, nem tetszik-e nekik a javaslat.

Szegény ellenzék biz ez a miénk!

S ha soká így megy, Tisza Kálmán abba a helyzetbe jut, amibe a kedive volt egykor, midõn parlamenti reformokat léptetett életbe.

Európai útja közben meglátott valahol valami országgyûlést, s megtetszett neki olyan formán, mint ahogy más embereknek megtetszik egy különös formájú köpenyeg vagy paletot, s kedvet kap , hogy ugyan õrajta hogy venné az ki magát.

Nosza, parlamentet hív egybe. Megfaragják az elnöki emelvényt, beleültetnek egy Péchy Tamást, megfaragják a piros székeket, a képviselõi padokat, összehívja a képviselõket, megvan már minden, csak még valami hiányzik, nincs ellenzék.

Amit akar, arra azt mondja a parlament fejbólintva, hogy õ is azt akarja. Parlamenti vita hát lehetetlen.

Dühbe jön erre a kedive:

- Miért nem mondanak az urak ellent?

- De ha mind meg vagyunk gyõzõdve a kormány bölcsességérõl.

Tuszkolta, nógatta õket, de csak sehogy se ment a dolog.

Végre is nem maradt egyéb hátra, mint hogy õ maga kiválogatta a parlament egy részét, s azokat kinevezte ellenzéknek, akiknek nagy ovációkra kellett készülniök a kormány ellen fizetésért.

A mi Tiszánk is ott áll már körülbelül, hogy maholnap a memelukok közül nevez ki magának ellenzéket, egyelõre persze fizetés nélkül.

Ez ellenzék vezéreül hír szerint Láng Lajos van kiszemelve, kit Kemény János fog beoktatni az »Angol királynõ«-nél az ellenzéki magatartásra.

A mamelukok közül szabadon teljes utólagos amnesztia mellett mehet az új ellenzékhez mindenki, Lukács Bélát kivéve, mert azon már bebizonyult, hogy nem jól áll rajta a civilruha.

*

Hanem hát szó, ami szó - beszéljünk komolyan.

Hiszen a Ház nem is lehet másforma, mint az ország,

mert ennek az arcát kell, hogy mutassa.

A publikum se jobb a képviselõknél. Nincs mit szemükre vetni egymásnak.

A karzatok teljesen üresek voltak, mert nincs botrány.

Köröskörül minden emberi lélek megszökött a hallgatóság közül.

Csak egyetlenegy szép asszony, Kürthy Emilné, hallgatta figyelmesen Prileszky Tádét, aki úgy tette magát, mintha heves ellenzéki támadások ellenében küzdene, magasra emelvén behor­pasztott páncélját, s flastromokat ragasztgatván a beütögetett kormánypárti fejekre.

A szép asszonyt nagyon mulattatták az öreg szónok két ádázul felemelt öklei és szörnyû csatakiáltása.

- Bizony, igazán mulatságos - mondá - hasonlít ez megfordítva ahhoz, mikor a »Próféta« címû operában hull a , korcsolyáznak, de a teremben nagy hõség van.

*

Volt egyszer egy ismerõsöm, akit beasszentáltak huszárnak. A fiú néha vígabb óráiban nekimelegedett a váró dicsõségnek, s kevélyen megveregette a saját mellét.

- Hiszen csak én egyszer fölvegyem a mundért, majd akkor hallják meg idehaza, hogy miket csinál az Terepetye Mihály!

Hát mi is csak most halljuk, hogy miket csinál az Terepetye Mihály: Polónyi Géza.

Nincs itt már többé semmi baj. Sõt az az ellenzék-figurázó karcolat is immár tárgytalanná vált.

- No, mi újság, Géza? - kérdé egy azóta érkezett képviselõ.

- Hát nem olvastad? - szól az csodálkozva.

- Dehogy nem... mindent olvastam.

- No, akkor hát tudod, mi történt. Látod, pajtás, meguntam már azt a tömérdek apró galyibát. Biz én nekirugaszkodtam. Rendbe szedtem a pártot egy kicsikét.

- Azt ugyan okosan tetted, Terepetye Mihály! Csak egytõl kell félni.

- Kinek? Nekem?

- Hogy Ugron Gábor megharagszik, mint Nagy Sándor, amiért neki már nem maradt semmi tennivalója.

*

A folyosón a csángó ügy alkonyodóban borút hintegetett a bizottsági tagok ábrázatára.

Ott búsultak könyökükre dûlve Prónay Dezsõ, Hoitsy Pál és Apponyi Albert.

Ott járkál egykedvûen az öreg Lázár Ádám is elmondandó beszédjét hömpölygetve elméjében, miközben ráér a világ hiúságai fölött is monologizálni:

- Ni, az a Lukács Béla, hogy udvarol ott annak a fekete ruhás hölgynek. Az ember ki se nézné belõle. Lám, Iám! Szerencséje, hogy észre nem veszi Hoitsy, mert mindjárt kiütné a nyeregbõl. De mi az ördögnek eresztenek már a folyosóra is asszonyokat? Legalább már itt lehessünk komolyak... Nem való az... Aztán mennyien veszik körül a szegény asszonyt... Oh, ez a fiatalság... ez a fiatalság! Megyek is mindjárt, meginterpellálom Kovách Lacit.

Kovách Laci átjött megnézni.

- Ejnye, Ádám, hát már te is a Füzesséry-iskola embere vagy. Interpellálsz, de nem szerzel alapos meggyõzõdést. Hiszen nem asszony az ott, hanem csak Samassa, az egri érsek.

- Oh, oh, gyengülnek már a szemeim... rövidlátó vagyok.

- Ne mentegesd magadat. Én inkább azt tartom, hogy a fiatal fantázia dolgozik benned!

A T. HÁZBÓL [ápr. 24.]

Halálos unalom - ez a hét szignatúrája. El vagyunk készülve a legrosszabbra, ha csak valami váratlan be nem üt.

Ha nem lett volna »gázsi napja«, ki tudja, mi történt volna?

De a gázsi napokat már a megboldogult Kállay Ödön nevezte el »kompakt idõ«-nek, s ha valamely ülésszak vége felé járt, mindig tréfálózott vele, hogy »No, ugyaan bemegyünk-e az ígéret földjébeAmi mai napig is annyit jelent parlamenti mûnyelven, hogy mikor valamely ülésszak bevégzõdnék, teszem azt június 29-én, ki kell valahogy húzni július 2-ikáig, mert akkor már a július hónapra is járni fog a sallárium.

A szegény Kállay Ödön idejében ezek még csak kedélyes tréfák voltak. Változott az idõ. Ma ezek már komoly mozgató kérdések!

És az akkori komoly kérdések?

Azokat csak most hadd intézze Hegedüs Sándor meg Szapáry.

No de ez már unalmas szemrehányás és nem új. Csak az imént cikkeztek sorban a lapok, hogy a képviselõk és a közönség nem érdeklõdik komoly ügyek, hanem csupán a botrányok iránt.

S a közönségen fogott is a panasz, de a követeken nem. Hiába, ezeknek következetesebbeknek illik lenni.

A közönség ma szépen megtöltötte a karzatokat. Meg akarta mutatni, hogy de bizony törõdik õ a komoly dolgokkal is.

S ezt látván Tisza Kálmán, érdemesebbnek tartotta a karzatra ülni, mint idelent.

Fölment tehát õ is, de nem a Majoros István kedvéért, aki szintén onnan nézte elborult arccal a hazát miképp temetik, hanem ez egyszer Szapáry István grófnõnél s bájos menyasszony lányánál vizitelt. No iszen csak az kellett, hogy ezt lássák a kollegák. Uram, én istenem, mi lesz ebbõl?

A szónokok zavarban vannak, s megszokván Mekka felé fordítani arcukat, mind a karzatnak beszélnek kinyújtott nyakkal.

Meg kellene valahogy menteni a földszint becsületét! Hüm, hüm. Valami fiatal mágnást kell fogni. Vajon merre van Pejachevich vagy Bissingen? Igen, igen, hadd mennének fel, hogy kiszorítsák onnan Urunkat!

Végre is Tisza Lajos vállalja magára. Neki sikerült is. Csakhogy ez még veszedelmesebb dolog, mert amibe Tisza Lajos kezd, az egyszerre divattá válik.

Lassankint az egész minisztérium a karzatra cihelõdik. Sõt már az öreg Péchy is fészkelõdni kezd, hogy õ is menne...

Madarász meggondolta magát, hogy ki az ördögnek beszéljen, s eláll.

Amivel olyan örömet okoz a Háznak, hogy az az öröm testvérek közt is megér két Lázár Ádám-beszédet..

Még Hegedüs Sándor ereszt meg egy érzékeny búcsúztatót, s ezzel megfõtt a tojás fix und fertig. Kezdõdjék a szavazás!

Hanem Madarász azért, hogy elállott, még nem adta meg magát.

Így gondolkozott magában:

»Minden Démoszthenésznél szebben beszél a tett

S átment ülni a mamelukok közé. Miért ne? Mikor Göndöcs meg a Verhovay helyére hurcolkodott ma!

És ha már ott ült Madarász a pogányok között, bizony nem restellte a szavazáskor a kabátjánál fogva lerántani két fölemelkedni készülõ státusférfit. Könnyebb volt a lelkének, hogy ezzel a két fával is ritkább lett a felemelkedõ erdõ.

Ott künn a folyosón se volt élet.

Lánczy Gyula Móricz Pált perszvadeálta, hogy tanuljon meg görögül. Nem tudni, mire ment vele.

A társalgóban gróf Andrássy Manó magyarázgatta, hogy a gazdag embernek bajos megélni nálunk.

Mert hát olyan bolond ország ez!

Valahányszor õ vagy a barátai valami nagy parádéval rukkolnak ki, ez mindig szemet szúr a demokráciának.

»A minap is, a trónörökös lakodalma után, Eszterházy névtelen levelet kapott, hogyha egy bizonyos helyre le nem tesz húszezer forintot, hát agyonütik.

Éntõlem ugyanakkor nyolcezret követeltek.

Dühbe jöttem. Hogy hát engem csak ennyire becsülnek a gazemberek?

S azóta nem szenvedhetem a tolvajokat

A T. HÁZBÓL [ápr. 25.]

Ha az ember a csárdáshoz hasonlítaná a Ház tárgyalásait, az általános vita lenne a friss, a részletes lenne a lassú.

Pedig tulajdonképpen amaz a lassú sokszor, s ez megy frissen néha.

Hanem az andalgás, a merengõ aprózás, az a részleteknél van, azért hát mégiscsak ez a lassú.

A pártok most jobban ráérnek kokettírozni. Egymást körül nem kapják, ki nem forgatják, messze vannak egymástól, s mégis sokkal közelebb. Mérséklõdnek a temperamentumok, egyik is, másik is enged a tûzbõl, egy-egy nyájas szó innen is, onnan is, egyszóval a Ház udvarol egymásnak.

Szelíd diskurálások folynak a padokban. Ellenzékiek, kormánypartiak össze-vissza telepednek. Ha így most elsüllyedne ez a nagy cirkusz, ezer év múlva az ásatásoknál ugyancsak nehéz volna megismernie az akkori Rómer Flórisnak, melyek ezekbõl a szélsõbaloldali, s melyek a mameluk csontok.

De a legnagyobb zavarba akkor is Éber Nándor ejtené a tudományt, hogy hát az ugyan mi lehetett!

No de ne beszéljünk fantasztikus dolgokról most, mikor ilyen szomorú téma van tárgyaláson, mint a közadók. Miniszterek és sajtó csodálkoznak, miért nem érdeklõdik a közönség e javaslat iránt.

No, ma megmagyarázta valaki.

- Hát, csak azért nem érdeklõdnek, mert olyan ember sok van, akire adókat vetnek, de olyan ember is sok van, aki meg van gyõzõdve arról, hogy már azokat nem fogja megfizetni. S annak mindegy, akárhogy kezelik is azt, amit õ be nem fizet.

Ez aztán olyan vaslogika, hogy énelõttem tökéletesen ki vannak mentve az abszens képviselõk, a közönyös adózók és a közönyös adókezelõk.

Ennél fogva gyerünk ki a folyosóra, mint rendesen. Nyugodjunk bele abba, hogy most nincsenek nagy kérdések (mióta Szalay Imre szabadságot vett), elégedjünk be az apró versen­gésekkel, melyek a nagy vihar lezajlása után még megmaradtak.

Hiszen minden attól függ, hogy miképp tekintjük, nagyítva-e vagy kicsinyítve?

Ha egy hölgy azt mondhatta a minap a karzaton, hogy Móricz Pált nagyon szeretné ezerszeresen megkisebbítve zsuzsunak az óraláncára - miért ne törekedhessünk mi kis dolgokat megnagyítani?

De tovább megyek, hiszen ezek tulajdonképpen nem is kis dolgok.

Sõt inkább bizonyos fontossággal bírnak, mert a pártok erõkifejtésének határozott szimptómáit viselik magukon.

Andrássy Tivadar addig-addig gondolkozott, addig tanulmányozta a szabója javaslatait, míg egyszer olyan ruhában állított be a tisztelt Házba, hogy derék Lits Gyulánkat kiverte az irigység szeplõje.

Látván ezeket Meszlényi Lajos, éjt nappá egybefûzve még egy különb, tarkább öltözetet fundált ki... Lits Gyula most már lázba esett.

György Endre megtekintvén mind a két urat, mint zsüri nem bírta még mai napig sem elmondani az ítéletet, melyik a fessebb, melyik az elegánsabb.

Hanem erre vérszemet kapott a habarékpárt. Hát már mindenben hátrább maradjunk? Hát már mi éppen ne számítsunk semmiben? Küldjünk mi is bajvívót a vitézi tornára.

Pulszky Gusztira esett a választás, õ álljon versenyre. De Guszti azt mondta, inkább meg­házasodik. Végre is Fenyvessy Feri bízatott meg, hogy vegye fel a kesztyût a függetlenségi párt Meszlényijével és a kormánypárt Andrássyjával.

S azóta napról napra folyik a három párt közt a rettenetes ádáz verseny! Lehetetlen színû mellények, csodálatos alkotású kabátok, halhatatlan emlékû nadrágok jelennek meg az érdemes képviselõk külsõ idomain élõ tanúságául annak, hogy igenis van izmos pártélet, s van még nemes küzdelem Magyarországon.

Ma az Andrássy napja volt... hanem hát ez végre is egy örök vita, melyben nem lehet pontot csinálni.

De ez a kérdés csak a fiatalságot foglalkoztatja, az öregek a csángó kérdésen tépelõdnek.

A legmérgesebb valamennyi között gróf Bánffy Béla, aki különben eleitõl fogva mondogatta, hogy lassabban a testtel.

Ma egyébiránt többen fakadtak ki keserûen.

- Nem kellett volna belekezdeni, míg biztos egzisztenciát nem csinálunk valamennyinek.

Valaki jellemzõen jegyezte meg:

- Ami eddig történt se egyéb, minthogy Kutlánya vállalkozónak behoztunk közköltségen ezer munkást! Legboldogabbak ilyenkor a függetlenségiek, az õ vállukon semmi gond. A diadal mámora is tart még. Herman vidáman méregeti a folyosókat a »megtisztított levegõben«.

- Mirõl gondolkozol, Ottó? - kérdi a megérkezett Ugron.

- Szellemileg fütyörészek - felel I. Ottó. Mert így vannak õk: Eötvös az I. Károly, Mocsáry II. Lajos, Ugron pedig I. Gábor. Irányi penzionált monarcha. Cím, civillista nélkül.

Általában ma nagyon fiatalos volt a folyosó, úgyhogy az ember elsõ pillanatra azt hihette volna, hogy az egyetemen van, ha ott nem látta volna otthonosan diskurálni egy szögletben Biasinit. De már így mégse lehet! Biasini nem volna ott így otthon.

- Ki az ott, olyan ismerõs, aki Berzeviczyvel beszélget?

- Berzeviczyvel? Hát hallotta-e már, hogy Berzeviczyt viszik?

- Hova viszik?

- Jegyzõnek.

- Hála istennek. Megérdemli. Okos fiatalember.

- Hüm! - mondja Herman - nem szeretem, ha az okos emberek emelkednek a kormánynál, mert ezek nem követnek el annyi hibát.

- De ki az a másik mellette?

- Az? Hát még nem mondtam? Reviczky Károly, a mi emberünk. Jeles, derék fiatalember.

- Lehetetlen. Hiszen én egyszer arról azt írtam, hogy nem létezik, mert soha sincs itt.

- Ejnye!

- És a jámbor esztergomiak elhitték. Pedig hát ha õ az, akkor ismerem, mindig látom, hiszen egyike a legszorgalmasabb ülöncöknek.

- No, hát írja ki ezt is az esztergomiaknak.

- Megteszem. De jól ösmerem Esztergomot. Ezt már nem fogják elhinni.

Elég a triccs-traccsból ennyi, tán mégis nézzünk be még búcsúzóul a t. Házba, hol is immár a 30-dik § felé jár a bölcsesség óramutatója.

Errõl a szerencsétlen paragrafusról pedig az volt elvégezve, hogy ki fog a nyaka töretni, s kificamított lába helyett tesznek oda egy csámpásat, a görbe orra helyére egy piszét, s mindezt atyai engedelemmel.

Szapáry maga csinálta ki Teleszkyvel, hogy a 30-dik §-nál milyen módosítványt adjon be.

A jeles státusférfiú elvállalta, hogy mindezek a megállapított dolgok az õ fejében villannak meg a 30-dik paragrafusnál.

De Teleszky kiment a folyosóra, s magával vitte a fejét is. A 30-dik § pedig közeledett.

- Hol van Teleszky?

Kezdik Teleszkyt keresni.

Valaki azt mondja: »Teleszky hazament«.

- Meg kell nézni a felsõkabátját. Itt van-e?

A felsõkabát ott volt, de Teleszkynek se híre, se hamva. Szapáry izgatottan, kétségbeesve feszeng. Panaszolja öreg praktikus minisztereknek, mi a baja, mit kellene tenni.

Végre is Trefort találja el:

- Gyerekség az egész! Ha nincs püspök, csinálok egyet, de mindég megígérem kettõnek. Ha nincs Teleszky, te is csinálj egyet, mert ha aztán kettõ van, sebaj. A prakszis beszél belõlem.

Szapáry hát hirtelen betanította Hegedüs Sándort pót-Teleszkynek. Az adta volna be a módosítványt, már éppen a száját illesztgette hozzá, mikor éppen knapp megjött nagy lihegve a valóságos, igazi Teleszky.

- Látod - mondja Trefort elérzékenyülve -, a mameluk nem vesz el, barátom, sohasem.

A T. HÁZBÓL [ápr. 26.]

A Ház baj nélkül eljutott egész 48-ig (ne ijedj meg jámbor olvasó) csak §§-okban.

A negyvennyolcon túl aztán elkezdõdtek az egyes kacsok viszontagságai váltakozó szerencsével.

A felszólalókat rendesen csak a legközelebbi rokonaik, sógoraik, komáik hallgatták. A negyedízigleniek már nem érezték magukat kötelezve, s eszeveszetten menekülének.

A miniszterek közül csak a Bedekovich ült ott mereven, élettelenül.

...Egész Horvátország bûneit õ vezekli le, szegény!

A Tiszákból a »kisebbik gazdánk«, Tisza Lajos lógatta ott magát. Szegedi paprikaszínû nyakkendõjére sóvár szemeket vetegetett Meszlényi Lajos.

Tisza Lajos most az egyedüli népszerû mameluk Magyarországon. Õ szerzi Kálmánnak a fele nimbuszt, Kálmán pedig szerzi neki a fele erõt. S így aztán egy fedél alatt nagyon jól megvannak szegények!

Az egyik mindig beszél, éspedig mindig okosan, a másik mindig tesz, éspedig mindig hasznosat. Nem is olyan nagyon rossz família az! Ha az ember olyankor gondolja meg, mikor vezércikkeket nem olvas.

...Nekem pedig még nem volt ma lap a kezemben, azért beszélek így éhgyomorra. Arra a következtetésre jutván természetesen, hogy Tisza Kálmánt csak Tisza Lajossal lehet megbuktatni.

Hogy miképp kellene összeharagítani a két testvért, s Lajost megnyerni az ellenzék élére, az már egészen a pártok dolga. Ezt még tán Szilágyi Dezsõ se tudná kigondolni, hanem Prileszky Tádé tudja hír szerint, csakhogy el nem mondja. Mert neki már természete mindig csak olyat mondani, amire senki sem kíváncsi.

A folyosókon semmi sincs. Ott Herman uralkodik most elmésségeivel, nagyokat ásítván közbe-közbe, mint a vérrel jóllakott tigris.

S ha Orbán vagy Mocsáry is felüti fejét mellette, részt kérve a dicsõségbõl, hatalmas talpaival egykedvûen kaparja meg:

- Mit akarsz te? Te csak olyan voltál itt, mint azokban a régi idõkben, mikor még az volt a tempó, hogy minden vitéznek egy török fejet kellett hozni, hát egyik dicsekedve csak egy kezet hozott fej helyett.

»No, miért nem a fejet hoztad el?« - rivalltak az otthoniak.

»Hogy miért nem a fejet? Azért biz én, mert már akkor nem volt feje«.

A folyosó valóban üres most, szomorú elhagyottság látszik rajta. Legalább én érzem úgy: bántólag hat rám a nagy megritkulás. A megszokott szöglet hiányzik nekem, mert olyan szükséges volt egy háztartásban, mint a »lúgzó kád«. - Hol mossák ki ezentúl a Ház szennyesét? Ott szólt eddig a szapuló lapát szakadatlan, s csurgott a lúg sûrû csöppekben... Most minden zajtalan, néma, rideg...

Mibõl írom én ezentúl a karcolatokat?

Még ma hagyján, mikor az isteni Laura ül a karzaton. Ki ne merítene ma inspirációt?

...Ha Solymossy azért jár az akasztásokra, hogy ott a halált tanulmányozza, õ aki sohase hal meg a színpadon, hanem csak gyöngélkedik: egész logice van, hogy Helvey Laura meg az unalmat jár ide tanulmányozni - õ aki sohase untat - hanem csak bódít...

Leróván Laura iránt a magasztalás közadóját (bocsánat e szójátékért, Kürthy Emil ült mellettem a karzaton), áttérhetek a mai »szûz beszédre«.

Homo novus állt ki ma a sorompókba. Még meg se melegedett, máris beszélt. Szokatlan jelenség. Deák Ferenc is így kezdte.

Olay, az új siklósi követ, az a homo novus, aki mindjárt bebizonyította, hogy ért a csízióhoz.

Kiválasztotta a Ház két legtermetesebb tagját, Lits Gyulát és Reviczky Károlyt, akiken keresztül nem lát még egy Bismarck sem, ezeknek a háta mögé helyezkedett, akképp olvasván fel a hátak által maszkírozva beszédét, mintha akkor gondolná ki eleitõl végig. No lám, a kis hamis!

Pedig úgy nézett ki az a rögtönzött beszéd, mintha még a hatvanas években készült volna.

Per »uraim« beszélt a Házzal, s dörgedelmesen szavalta el a gömbölyû periódusokat, amik nagy örömet okoznának Cicerónak, ha még élne. De Cicero már nem él, szegény, hanem igenis él még Madarász, s az is elég ezekben a mostoha idõkben.

Az effektussal különben meg lehet elégedve. Mondott már itt rosszabb beszédet régibb ember is.

Egy baja van csak Olaynak: az, hogy arca hasonlít a Hazafi Verayéhoz.

De ez sem éppenséggel nagy veszedelem, mert õ még bizonyosan messze van attól, hogy az arcképét kiadja a »Vasárnapi Újság«.

A T. HÁZBÓL [ápr. 27.]

Difteritisz van a Házban, de csak a zsurnaliszták közt pusztít.

Soha olyan észrevétlenül nem pusztítottak ki még népfajt, mint a zsurnalisztákat!

Csernátony madarakat nevel, s azoktól õ szelíd lett... Láng Lajos fiatal mamelukokat nevel... s azok õtõle lesznek szelídek. Verhovayt legyömöszölték, Szathmáry Gyurit agyondolgoztatták a múlt javaslatban, most pedig Hegedüs Sándort ölik. Okvetlenül tüdõgyulladásba esik ebben az elõadóságban.

Nincs már meg senki, csak Urváry és Csávolszky Lajos.

Urvárynak az a szerencséje, hogy olyan párthoz jutott, mely hermetice el van zárva egy befõttes üvegbe... Neki nem eshetik baja. Kár is lenne érte; Rohonoczy után õ a legszebb ember a Házban.

A legcsodálatosabb Csávolszky Lajos: olyan, mint az erényes asszonyok, semmi híre nincs. Pedig az alól a mennykõ nagy lepedõ alól ugrálnak elõ az események nem egyszer.

Hiába mégis, õt azért sohse szidja senki. Ennyi virtus is csak nógrádi embertõl telhetik ki!

Ha nem mondanám is, mindenki tudná, hogy még mindig az adókezelés van napirenden.

Az pedig igen hasznos tárgyalás, mert az emberek unalmukban ráfanyalodnak arra is, hogy a bizottságba elmenjenek.

Most a jogügyi bizottság van in floribus. A tagokhoz halommal jönnek a névtelen levelek abból az alkalomból, hogy a zsidók és keresztények közti házasságot tárgyalják. Egyik így szeretné, a másik úgy. Fenyegetõznek is mindenfélével e levelekben, többi közt azzal is, hogy megrövidítik az illetõ honatyát.

A megrövidítés természetesen olyan helyen helyeztetik kilátásba, ahol a zsidó és keresztény vallás közti eklatáns különbség van szabályozva, hogy hivatalos stílusban fejezzem ki magamat.

No de ettõl már kevesen tartanak, s inkább csak megmosolyogják a merényletes leveleket, melyeket egymás közt köröznek a Házban, mialatt a paragrafusok leõrlõdnek lassankint.

A tárgyalásra senki se hallgat, csak »a kormánypárt plajbásza«, Jónás Ödön, no meg természetesen Földes.

Ez a Földes a legmakacsabb ember a földön.

Négy nap óta folyton nyújtogatja be a legkülönbözõbb módosítványokat, miközben mindig reménytelenebben rezeg a szakálla.

Még eddig egyet se fogadtak el. De õ azért nem csügged. Mint Anteus mindig erõsebb lett, hogyha a földhöz vágták: ha egy javaslata elbukik, hármat húz ki az oldalzsebébõl.

Végre azonban belátta, hogy isteni végzet ellen küzd, s kezdte könyörgésre fogni a dolgot.

- Legalább már egy szót fogadjanak el, kérem.

- Nem... nem lehet.

- De kegyelmes uram, ne legyenek kegyetlenek... Apró neveletlen gyermekeim vannak odahaza. Túl nem élem ezt a csúfságot.

Madarász ugyanis azzal szekírozta, hogy pénzügyminiszter akar lenni.

Szapáry végre is mint büszke arisztokrata be akarta bizonyítani, hogy nem félti székét, a 82-ik szakasznál elfogadta egy módosítványát.

Földes arcát mennyei öröm derûje öntötte el.

- Az átok ereje meg van törve. Most már elõre!

- Ki lesz az államtitkárod? - kérdezte gúnyosan Madarász.

Földes körülnézett, mígnem észrevette, hogy a Gyõrffy Petõ érzékeny tekintete pihen rajta, kevélyen, bámulattal.

- Én Gyõrffyt fogom választani.

- Két ilyen szakáll valóban teremthetne tán hitelt - »még« Szapáry után is.

A legnagyobb eroberungot most Ráday csinálja. Már a második éljenzést aratja a Házban a mai ludoviceum-javaslattal.

Kormánykörökben nagy titokban tartják már hetek óta e javaslatot, mert elõre arra volt számítva, mint a tetszetõs cotillon figura, hogy mindenkit meglepjen.

Meg is lepett az mindenkit, hanem olyan formán, hogy no, ez ugyan szépen szól, hanem kell, hogy valami rossz oldala legyen valahol.

Hogy hol?

- Majd kitudódik - véli Pulszky Guszti, aki most az egyedüli haditalentum a t. Házban.

*

A folyosón szezon kezdõdik. Megjött Horváth Gyula! Híre is megy mindenfelé, hogy itt a vízi ember.

- Nem víz kell már nekem, hanem vizikátor! - mondja kedvetlenül a »Ház kedvence«.

- Talán beteg vagy, Gyula?

- Nem érdemes ma már betegnek se lenni ebben a komisz korrupciós világban. Minden svindli már. A doktorok is svindlerek.

- Mi bajod velök? Miért haragszol?

- Hogyne haragudnám? Valamikor még nyolcvan pirulát etettek meg velem a hideglelés ellen, ma már három pirulával gyógyítottak ki a gazemberek - ugyanazon az áron!

S úgy adja, mintha nagyon el volna keseredve a doktorokra emiatt, pedig csak a minden reformmal elégedetlenkedõ elemeket szatirizálja itt, az õ folyosójukon.

A T. HÁZBÓL [ápr. 28.]

I. Plachy Tamás a mennyországban

[ápr. 28. ]

Földes még mindig nem nyugszik, Gyõrffy még mindig nem pihen.

A javaslat letárgyalása után úgy fog kelleni õket megállítani, mint a »Háromcsõrû kacsa« táncoló polgármesterét. Oly desperátus hangulat uralkodik, annyira egyhangú, hogy már mindenki ásít öt nap óta, hogy mikor egyszer Csanády változatosság okáért elprüsszentette magát a 90. §-nál, lelkesen megéljenezték.

A padokban vagy hetven-nyolcvan ember ült.

Széll Kálmán, ki irigykedve nézte Hegedüsben a nagy adókodifikátort, s Földesben a nagy modifikátort, báró Plachy Tamás, ki édesdeden szunnyadozott hátul, álmodván, hogy a mennyországba ment, hol Péter kíváncsian kérdezi:

- Ki vagy, öreg apó?

- Én Plachy Tamás vagyok.

- Micsoda cifraság az a melleden?

- A Szent István rend kiskeresztje.

- Hüm! Az szép dolog, Arany János barátom is olyat hozott magával, a Jókai Móric öcsémnek is az van, hallom. Bizony-bizony nagyobb érdemekért adják azt, mint az aranygyapjút. Hát te ugyan mit írtál, édes öreg apóm?

- Nem írtam én soha semmit.

- De hát mit csináltál teljes életedben?

- Barátkoztam.

- No, természetesen. Arany is, Jókai is azért kapta a kiskeresztet, mert a múzsákkal barátkozott. Hát a te múzsádat hogy nevezik?

- Tisza Kálmánnak - szólt Plachy szemérmesen.

Szent Péter ráncba szedte a homlokát.

- Tamás, Tamás! Hát nem tudtatok okosabbat csinálni azzal a Tisza Kálmánnal?

- Uram, szent Péter. Én ártatlan vagyok. Én csak aludtam. Tizenhat évig aludtam.

Szent Péter elnevette magát.

- Mindenesetre enyhítõ körülmény, de azért még be nem jutsz hozzánk. Hanem eredj még vissza, öreg, egy idõre, s ha valami istennek tetszõ dolgot akarsz csinálni, szavazz a polgári házasság ellen.

Plachy Tamás ijedten riadt fel álmaiból, s ott látta maga mellett ülni Rostaházyt s szemben Göndöcsöt. Megrázkódott. Remegve nyúlt be a zsebébe, hogy ott van-e a hivatalos lap mai száma. Ott volt. Szelíden mosolygott. Azután megint elszenderedett.

II. A pénzügyminiszter reggelije

[Szövege megjelent a Krk 34. köt. 94-95. lapján, a hozzá fûzött jegyzetek ld. uo. 302-304. 1. ]

A T. HÁZBÓL [ápr. 29.]

                                                             »Már minálunk verbuválnak kötéllel.
                                                             Elviszik a szegény honvédet zsandárnak erővel.

                                                                                                            Thaly Kálmán«

[ápr. 29.]

Ez a Hazafi-Veray poézis csengett-bongott. S ehhez a poézishez teljesen megfelelõ logika.

Tárgyalták ugyanis a csendõrlegénységrõl szóló törvényjavaslatot. Két miniszter interesszálta magát érte, Tisza és Ráday.

Az egyik el van törõdve az úti portól, a másik el van kényeztetve az éljenzésektõl. Mind a kettõnek kezében erõsen dolgozott a plajbász. No, ebbõl, ha az isten is úgy akarja, még kerekedhetik is valami!

De legjobb lesz az elején kezdeni az ülést, a választásoknál.

Ugyanis a Baross kinevezése miatt támadt egy üres hely a jegyzõségben. Azt töltötték be ma, minél fogva az a kérdés vetõdött fel a folyosón, hogy:

Mekkora úr a képviselõház jegyzõje?

Hát bizony nem nagy úr, beszéli egy régi mameluk. Mikor még Huszár Imre öcsém volt a jegyzõ, egyszer elnéztem hozzá látogatóba korán délelõtt. Az elõszobában azt mondja az inas, hogy még nem kelt fel, hanem már mindjárt fölébred; addig is azonban várjam meg a szalonban: már úgy is van ott valaki, aki várja.

Minthogy Ghyczy minisztertõl vittem Imrének valami üzenetet, okvetlen beszélnem kellett vele. Elfogadtam tehát az inas indítványát azon módosítással, hogy menjen be és költse fel: míg felöltözik, megvárom.

A szalonban egy torzonborz bajusz mellé nõtt tüskés fej gazdája járt föl és alá pipázgatva. Sarkantyúja csakúgy hasította a szõnyeget. Elsõ pillanatra fel lehetett ismerni, hogy vidéki táblabíró-maradvány.

Szótlanul üdvözöltük egymást, s szótlanul várakoztunk Imrére. Se nekem, se neki nem volt kedve beszélni. Egyszer azonban nagy sokára mégis megszólalt, merev szemeket vetvén rám:

- Hej, nagy úr volt ám ez valaha... nálunk otthon.

- Kicsoda? - kérdém önkéntelenül.

- Hát ez a Huszár Imre - sóhajtott fel, s azután megint elhallgatott. Furkált a kíváncsiság, meg nem állhattam, hogy ne kérdezzem:

- Hát mi is volt õ odahaza?

- Hogy mi volt? Hát elsõ aljegyzõje volt Komárom megyének. Úgy az... valóságos elsõ aljegyzõ!

- Hiszen hova beszél, kérem, mikor most már az ország jegyzõje!

- Ej, ér is az valamit - mondá egy megvetõ mozdulattal. - A megye, mindig megye marad. Maguknál itt Ghyczy is miniszter, nálunk meg csak másod vicispán lehetett.

*

Ez a vármegyei gondolkozás már tizenöt év óta meglehetõsen elvesztette a színét, mint az öreg kelme, s ma már mindenki szerencsét kívánt Berzeviczy Albertnek a grádushoz.

Általában el lehet mondani, hogy a kormánypárton van egy erõteljes ifjú nemzedék, amely kezdi komolyan venni a dolgokat. Ez pedig az úgynevezett Csernátony-csoport. Az öregúr összegyûjti ezeket a kiválóbb fiatal elemeket olyan elõszeretettel, mint a kanári madarakat, s ott röpködteti õket abban a kalitkában, amit »Nemzet«-nek nevezünk. Ez a csoport, mely a parlamentben is kezd magának tágasabb helyet szorítani, kinyúlik a közélet sok más rétegébe is, mindenütt látjuk õket dolgozni.

Egy bíztató jelenség a sok elszomorító között.

- Berzeviczy maga Szathmáry Gyurira szavazott - mondja valaki az olvasószobában. - De hogy ki szavazott Székely Elekre?

- Igazán érdekes volna megtudni.

- Az a legegyszerûbb - véli gróf Andrássy Manó.

- Kitûzök egy Raffael képet annak, aki bebizonyítja, hogy õ szavazott ...

- Lehetetlen! Megválnál az egyik képedtõl?

- Nem bíz én - mondja a gróf ravaszkásan mosolyogva. - Mert odatenném a föltételek közé, hogy õ maga Székely Elek nem pályázhat.

Most pedig ekképp leszámolván a választással és a szavazatokkal, térjünk át ismét a csendõrjavaslatra.

Hoitsy Pál van napirenden...

Hát bizony ez a Hoitsy is bíztató látvány a mi oldalunkon. - Kár, hogy nem lehet megsokszorozni. Mindössze még egy példányban van meg: Prónay Gáborban. Ezen a párton õk a jövõ vezérei - Eötvös után.

Ha Bartha nem volna erdélyi, többet érne. Nem gyûlölné olyan nagyon az oláhokat, és nem szeretné annyira Ugront.

Mert az erdélyi emberbõl nehéz státusférfiúnak lenni éppen amiatt. Az erdélyi ember egész Európát az oláhoktól védi, s egész Európát erdélyi ember által szeretné kormányoztatni. Ami nem erdélyi, azt õ nem látja meg. Az õ gyöngeségeik az õ erényeik.

Az európai látkör azonban nekik nem kell. Bánják is õk, akármit csinál Bismarck vagy a muszka, csak az oláh pópákat húzatnák örökké nyársra.

De nini, hiszen nem az erdélyiek, hanem mint mondám, Hoitsy Pál van a napirenden.

Nyugodtan, szépen beszélt és logikával. A Ház legkiválóbb szónokai közé fog emelkedni nemsokára. Nincs benne annyi kifejezési erõ, mint Barthában, nincs annyi név, mint Ugron Gáborban, sem olyan erõs judicium, mint Eötvösben, de mindenbõl bír eleget s oly kellõ arányban, hogy tõle méltán sokat várhat a párt.

Utána Thaly bicsaklott el megint. Õ zengte el a jelmondatul választott nótát is, mely után felkiáltott valaki:

- Fütyülje hát el... hogy hangzik!

A mamelukok örvendezve hallgatták a divatból kiment frázisokat, mert bizony van elég gyenge oldala a javaslatnak; meg lehetett volna azt támadni komoly argumentumokkal is.

- De hát az mégis borzasztó dolog, hogy ez a Thaly mindig ilyen - csodálkozott valaki a karzaton.

- Miért csodálkozik?

- De uram, egy akadémiai tag, egy tudós... mégiscsak lehangoló.

- Ej, Akadémia ide, Akadémia oda... Többet ad õ arra, hogy a választókerületében tartsák okosnak, hát ide már mindég úgy lép be, hogy a tudományát otthon felejti.

- De a Ház, uram, a Ház... itt, ennyi tömérdek okos ember elõtt.

- Hagyja e1, kérem... Oda lát ön innen az elõadói székig? Nézze meg Tischler Vincét. De jól nézze meg. Ez jót fog önnek tenni. No, ugye mondtam? Ön már is élvezetet talál a Thaly elõadásában, nemde, uram?

A T. HÁZBÓL [máj. 1.]

Tudtam, mindig reménykedtem én abban, hogy Tischler Vince egykor még nevezetes lesz, de már azt sose hittem volna felõle, hogy lesz idõ, amikor õ ugrasztja szét a parlamentet.

Éspedig anélkül, hogy királyi jogokat gyakorolna. Mert ezekkel nem virtus.

Hát úgy volt ez, hogy Tischler Vince nem szokott járni esténkint a »Katakombák«-ba (mert most már ez a tanya, nem a »Kék Macska«), szorgalmasan dolgozgat otthon, a múlt éjjel is készített egy rettenetes jelentést.

Mikor felébredt reggel, megtapogatta magát egész hosszában, hogy meg van-e még. Megvolt. Hirtelen magára szedte a ruháit, melyeket külön gyárban szokott öntetni, s elment újságokat olvasni a kávéházba, hol a kellner mindig a »Slovenszke Noviny«-t teszi eléje legelõször.

Az újságokból megolvasta, hogy Gyõrben két pandúrt agyonütöttek.

- Milyen szerencse - dünnyögé -, hogy már nem õseink állították fel a csendõröket. Mert akkor most már két csendõrt ütöttek volna agyon a cigányok!

Azután jókedvûen kezdte dúdolgatni:

»Nem ütik a zsandárt agyon,
Sajdaridi rozmaringom, galambom

Ezen államférfiúi ötlet, hogy a halasztással íme két zsandárt gazdálkodtak meg az országnak, arra indította Tischler Vincét, hogy egy »pálinkás jóreggelt« mégyen kívánni a honvédelmi miniszternek, hóna alá szedvén az elõadói iratokat és a megírt jelentést; az idõbõl úgyis kifutja, mert a Ház még csak egy félóra múlva ül össze, s akkor is elõször még az adókezelési javaslat két utolsó paragrafusát rágja meg. Eltart az öreg délig is. Hisz azóta már megint pihent erõben van a két nagy szakáll!

Szólt és elindult Rádayhoz, hogy egyúttal aláíratja vele a jelentést is, amit az éjjel elkészített.

Az ajtónálló mérgesen ránézett és megfenyegette:

- Itt tilos a kéregetés! - mondá.

- De nem kéregetni jöttem...

- Pedig leégett embernek néztem az urat, olyan síró arca van.

- Jelentsen be õexcellenciájánál.

- Mit mondjak?

- Hogy Tischler van itt.

- Ej, most nem lehet - szólt az ajtónálló elutasítólag. - Majd megigazíthatja déltájban, ha õexcellenciája itthon nem lesz.

- Hogy mit igazíthatok meg?

- Hát az íróasztal megdagadt fiókját.

- Kihoz a türelembõl. Nem vagyok én asztalos. Én országos képviselõ vagyok. Õexcellen­ciájának az utódja.

- Hát mért nem tetszett mondani?

Ilyen nehezen jutott be hõsünk a miniszterhez. Ki felette el volt foglalva, az újonnan kinevezett tisztek tisztelgését fogadván.

- Elhoztam a jelentést, kegyelmes uram!

- Nem olyan az, mint a leves, Vince fiam, hogy félni kellene a kihûléstõl. Majd aláírom... De látod, nyakamon vannak a generálisok.

Vince egy félóra múlva megint türelmetlenkedni kezdett. Hogy így, hogy úgy, a Házba kellene elmenni.

- Nem szalad az el, ne búsulj, majd én is veled megyek, mamelukom.

Együtt menni a miniszterrel. Ez is ér valamit! Hátha még nyitott kocsin mennének!

Tischler leült, de nem volt nyugalma, százszor is kihúzta az óráját.

- Már féltizenegy, kegyelmes uram!

- Ühüm! Most körülbelül Földes módosít, ne búsulj.

A kardok ezalatt folyton csörömpöltek kimenet, bemenet. Már maga a miniszter is elunta:

- Ha tudtam volna, hogy oly hosszan tart, kevesebb generálist neveztem volna ki az idén!

Tischler minden neszre megrándult. Feszelgett, fejét vakarta, majd idegesen járt fel s alá. Valami kínos nyomás nehezedett a lelkére. A tót népnek csodálatos elõérzetei vannak.

- Ugyan, ne mozogj, szolgám, Vince... Hiszen nem lehet ott nélkülünk akasztás!

Lõn tehát, hogy immár tizenegy felé járt az idõ, amikor elindulának az országházba, s amerre csak mentek, s ahol csak rozmaring virág nyílt, az ablakokban szép leányfejek mosolyogtak a két sietõ daliára.

Végre odaértek nagy lihegve, ahová tartottak. Tischler futott elõre.

A Sándor utca egész zajtalan.

- Rossz jel - dünnyögé Tischler.

A kapus nem volt ott az ajtóban. A fogasokon egyetlen kalap sem.

Szent isten mi történt?

- Hej, teremõr! Mi van itt? Hová lett az országgyûlés?

- Eloszlottak, kérem alássan!

- Dehát mért oszlottak el?

- Nem tudhatni, kérem alássan... hanem hát úgy hallottam félfüllel, hogy ím mert az excellenciás Tisza úr ideát vagyon a Múzeumban, mind átmentek oda a képviselõ urak is vizitbe.

- No, mi baj Vince? - kérdi az elõjövõ miniszter.

- Elkéstünk, kegyelmes uram! Úgy látszik nélkülünk fogadták el a javaslatunkat.

- Az borzasztó lenne! - szólt Ráday elgondolkova.

De nem így történt, hanem úgy, hagy ma Tisza el lévén foglalva a fõrendieknél (meleg nap lehet ott, két nap óta tele van a város jóízû fõispáni ábrázatokkal, minden harmadik ember fõispán Pest utcáin), elõre látható volt, hogyha õ kihúzza a lábát, megint veszedelem lesz.

Lett is. A két hiányzó paragrafust az adójavaslatból hirtelen letárgyalták. Földes véletlenül rekedt lett, Gyõrffy Petõ pedig elérte célját: a »Styx« kiadta az arcképét. Erdélyi embernek elég ennyi!

Tehát a csendõrökrõl szóló javaslat következett volna, mikor az éles szemû Madarász felfedezi, hogy nini, hiszen se Ráday nincs itt, se Tischler.

- Pap nélkül nem misézünk! - csinálta Madarász a hangulatot.

Szegény Bedekovich, ki árván ült ott a piros széken Szapáry mellett, egész fülig pirult erre a nagy szégyenre...

Nem azt szégyellte ugyanis, hogy azok nincsenek itt, hanem hogy õ itt van.

- Nincs elõadó. Nincs miniszter! - kiáltozták a szélsõbalról.

Mit csináljunk? - töprengett Szapáry, s felfüggesztetni kérte öt percre az ülést. Addig tán át lehetne üzenni Tiszának a Múzeumba s megkérdezni, mi a teendõ?

De a felfüggesztésbe se egyeznek bele az ármányos ellenzékiek.

Kelletlenül dörzsölte a homlokát, s szeme révedezve kereste az ajtót, hogy hátha jönnek, hátha jönnek.

Szomorúan sóhajtott fel:

»Hej, csak akkora kis Tisza lenne itt most, mint a kisujjam

S íme az isten meghallgatta mindjárt. Felállott Tisza László. Ejnye no, hát él még õ is?

László úr felállott, s merészen kinevezte Csiky Kálmánt a Tischler helyettesének.

S az, mint illõ egy igaz mamelukhoz, ha a legkisebbik ura rendeli is, nyomban elõugrott, és a mellét verte.

- Igenis, én vagyok a helyettes elõadó.

- Hol az írásai? - kiabálták a szélsõbalról.

Nosza egy perc mûve volt, összekapkodni a padokról egy nyalábnyi írást (ott volt azok között a mai Pesti Hírlap is), s felmutatni a békétlenkedõ tömegnek.

- Itt az akták!

- Ugyan ne szóljon! - zúgtak az elkívánkozók, s a öreg Péchy végre is kénytelen volt bezárni az ülést, melynek matériája a Tischler Vince fejében és hóna alatt rekedt.

Hej Vince, Vince! De ünnepelt derék hazafi is leszel te ezért odahaza, hogy most már egy egész nappal késõbb lesznek meg a zsandárok!

A T. HÁZBÓL [máj. 2.]

Hiába erõlködnék ma t. Házat írni, mikor minden ember arról kérdezõsködik: »Mi volt ma a méltsás Házban

Hogy Tischler híres lett, az még hagyján, de hogy a fõrendiház érdekes lett, az már igazán felfordult világ! Ezt még Kemény Gábor sem bírta volna soha megjósolni!

Mindegy, mi azért ne legyünk hálátlanok saját külön alakjaink iránt.

De menjünk át. Úgyis csodálatos ellenzék vagyon ott! Olyan, mely ékes beszédeket vág ki a javaslat ellen, de minden beszéd mégis úgy végzõdik, hogy »egyébiránt elfogadom a javaslatot«. Bámulatos egy refrén!

Háromféle elemekbõl áll a méltsás Ház, azokból, akik panaszkodnak, de mégis meg vannak elégedve, akik elégedetlenek, de mégse panaszkodnak, s végül azokból, akik nem gondol­koznak, csak szavaznak.

Mátyás király lustáit ott lehet látni színrõl színre.

- Tûz van! - mondják a papok. - Ég a ház fejünk felett! - De elegendõnek látják ezt egyszerûen konstatálni.

- Ej, ha kellünk a királynak, majd megment - mondják a mágnások.

- Ugyan, hogy nem restelltek hiába beszélni - gondolják a berendelt fõispánok Uruk árnyékában elnyújtózkodva.

Ne menjünk a fõrendiházba. Nincs ott semmi. Igaz, hogy úgy látszik, mintha lenne valami. Falláció! Az van ott csak most is, ami nem látszik: penész.

*

Jobb nekünk itt. Ahol mindig új és új esélyek vannak, mint a tarokkban...

Hiába állítja a közmondás, hogy sero venientibus ossa - nem igazak itt még a latin klasszikusok sem!

Ráday és Tischler dúltak ma egész nap, még nekik állt feljebb, nemhogy szépen meghúzták volna magukat, bûnös voltukban, ahogy illik.

Tischler nekirontott Hoitsy Palinak. És leckéket adott a függetlenségi pártnak, mért nem erõsebb emberrel rukkolt ki, hogy a vita nívója meg legyen mentve.

Mindenki nagy szemeket meresztett. Az öregurak, akiknek már gyöngébbek a szemeik, meg­törülgették azokat, hogy jól lássanak, s egymást döfködték oldalba.

- Ki az, aki beszél?

- Hát Tischler, az elõadó.

- Mégis jól láttam hát... - mondta egyik-másik, s még azután is sokáig rázta fejét csodálkozva.

...Mert igazán olyan hihetetlen az, hogy Tischler erõsebb ember után kiabál.

- Sõt nagyon természetes - jegyzi meg Németh Berci -, csakhogy összetévesztette, mert (Hoitsyra mutat) nem erõsebb ellenfél, hanem (Rádyra mutat) erõsebb segedelem után kiáltana a boldogtalan, ha magyarul tudna.

...Derék Tischler! Milyen kár, hogy nem úgy néz ki, mint legalább Tisza László: kész Falstaff lenne a kis kedves!

*

Ráday az eddigi zsandárok dicséretére ereszti meg az elokvenciát.

T. Ház! A zsandárok azért zsandárok, mert zsandárok. Én csak jót hallottam eddig róluk, mert sohase hallottam semmi rosszat. Nagyon emberek azok, tisztelt Ház, ahol máris megvannak, ahol pedig nincsenek még meg, ott se rosszak. (Helyeslés.)

T. Ház! Annyit mondhatok (Halljuk!), hogy ahol eddig már fel vannak állítva a csendõrök, mindenütt látható az az örvendetes eredmény, hogy a börtönök megteltek, s ez, remélem, így lesz ezután is (Zajos tetszés). Ismétlem, hogy a zsandársági intézmény úgy meg fogja tölteni - a jelekbõl is látható - a börtönöket mindenkoron, mint soha még Magyarországon (Úgy van).

Tischler el van ragadtatva, s hátra hajlik Rakovszkyhoz.

- Istenem, de okozs... de okozs!

S azután még sokkal nagyobb fölénnyel vet egy-egy bágyadt tekintetet Hoitsy Palira!

A T. HÁZBÓL [máj. 3.]

Ma reggel, ahogy felkeltem, elindultam a Franklinba. Ott találkoztam a kapuban Szász Károllyal.

Vidám pacsirtahangon üdvözölt, jókedve volt, s ruganyosan lépkedett odább a járókelõk tömegében.

Azután úgy kívánták a napi teendõim, hogy elszaladjak onnan az Akadémiába egy kicsit. Éppen akkor jött onnan Szász Károly.

Az Akadémiába érve megnézem a klepszidrámat, s ijedve mutogatja a tizenkettõt.

- Teringettét, hiszen nekem a Házba kellene elmennem! Milyen szórakozott vagyok egy idõ óta! Tegnap is a kis Meszlényi beszélt, s elfelejtettem megdicsérni, pedig jól beszélt.

Rohantam a Házba.. Útközben találkozom egy közoktatásügyi miniszteri titkár barátommal.

- Hova, hova?

- Megyek az »Angol királynõ«-be villásreggelizni.

- Hát a hivatal?

- Nem törõdünk most vele. A miniszter a fõrendiházban van elfoglalva. Nem dolgozik most, barátom, senki. Csak éppen Szász Károlyt hagytam ott görnyedni az íróasztalánál.

Beérek a tisztelt Házba, beakasztom az esernyõmet, a kabátomat a jobboldali karzat camera obscurájába, s elindulok szokás szerint cirkálni.

Máskor is konstatáltam már néptelenssget, borús hangulatot, unalmat, de most valóságos levertséget vagyok kénytelen hangsúlyozni a tisztelt Házból.

A nagy Prileszky jár a korridoron, s olyanokat ásít, hogy minden ásításával elnyelni látszik egy szélsõbaloldali kerületet.

A csángó herceg újra nyakába kanyarította a csángó tarisznyát s vele a tíznapi sanyarúságot. Zordonan jár-kél, s morogja magában: »Isten segíts

Ott õgyeleg Madarász is, s minden érkezõ embert a fõrendiházhoz küldöz. Itt ma nincs semmi. Ma oda kell átmenni. Ma ott mutogattatódik az medve!

Bent a tanácsteremben is fülledt levegõ van. Annyi mindenféle javaslatot tárgyalnak, hogy senki sem tudja mit tárgyalnak. Mert míg félre pillant, vagy amíg valami konvulzív köhögési rohamon megy át egy-egy tisztelt honatya, addig már elfogadtak egy javaslatot, s egy másikat tárgyalnak a végefelé.

A szabolcsi csoport valahol együtt mulatott az éjjel. Átfáztak: minden szabolcsi követnek náthája van.

Steinacker kirakja az egész nagy paksamétáját maga elé, mely úgy néz ki mikor a hóna alatt van, mintha boncoló eszközöket hordana.

Göndöcs apó félrevonul a leghátulsó padba a habarékországba, s nagy titokban valami levelet komponál... s amíg megírja, százszor is elmosolyodik. No, ha az se szerelmes levél, akkor nincs pszichológia a világon!

Egy már nem egészen fiatal képviselõ a jobboldali karzat alatt olyanokat nyújtózkodik unalmában, hogy csak úgy ropog deli tagjain a míder.

Az elõcsarnokban van egy kis asztal, melyen a napi érdekû nyomtatványok szoktak állani, ma legkapósabb közülök egy zöld cédula, levén az pakszus a fõrendiház karzatára.

Vége felé már úgy elfogynak a követek, hogy Péchy rimánkodni kezd, ne menjenek, maradjanak itt, mert õ beteges ember, álomlátásai vannak, fél egyedül lenni.

Beláttam, hogy itt már magamnak sincs maradásom, s elballagtam én is a méltóságos Házba!

Bizony méltóságos az, s festõi látványt nyújt a szemnek.

Éppen abban a percben értem oda., mikor szavaztak.

A jobboldalon ül vagy huszonkét püspök; a leeresztett lila selyem pluviálék baljukon élénk pompában suhognak, hát még a kis lila sapkácskák a tonzúrákon. De iszen szép foglalkozás az mégis!

Elöl a padok elõtt Haynald üI, bíborszín selymével beborítva, szellemes feje úgy néz ki, mintha egy havasi rózsa volna oda kistikkelve.

A miniszteri padokon a kis Trefort hánykolódik, mint egy giliszta.

Túlnan egymás mellett két görög püspök, ezeknek a fején is ott a barett élénk vörös bársonyból, szép hosszú hajuk hátul lazán bogba kötve vagy pedig szabadon hullnak le izmos vállaikra.

Gyönyörû látvány így együtt. A mágnások egészen elenyésznek egyszerû polgári öltözetükben. Csupán Andrássy Gyula kelt némi feltûnést. De kelthet is, mert a hajdani barna emberbõl most már szõke szépség lett. Csodálatos változásokat hoz az idõ!

Az elnöki széken Szögyény-Marich László ül, akit most láttam elõször nem a személyi hírekben. Egészen jóízû alak. Mivelhogy név szerinti szavazás vagyon, a szegény jegyzõnek mindig egy negyed óráig kell olvasni, míg egy »igen«-t összehoz: amivel nem azt akarom jelezni, hogy csupa »nem« hangzik, mert »nem« csak egy volt, a Splényi báróé, s arra is idegesen kapta fel fejét Cziráky figyelmeztetve a teremõrt; hogy »cúg« van valahol.

Nem volt ott »cúg«, csak a »nem« futott végig az idegein, mint hideg áramlat.

A beszedett szavazatok után egy egészen középkorias jelenet következett.

Belépett a kis Fenyvessy Ferenc atillában, kardosan. Nagyon csinosan nézett ki.

Szapáry háznagy eleibe ment öt lépésre, azután elvezette a méltsás Ház mediumára.

A deli levente meghajtá nyakát a nagyméltóságú elnök elõtt, azután meghajtá a fõrendiház jobboldala, majd a baloldala elõtt, s átadta az alsóház üzenetét.

Az asszonyok a karzatról ebben gyönyörködtek legjobban.

Mert mégis többet ér egy huszonötéves alsóházi jegyzõ, mint egy hetvenéves fõrendiházi elnök!

*

Az ülést felfüggesztették öt percre. Püspökök, fõurak az elõterembe vonultak. (Nincs szegényeknek folyosójuk.)

Az elõterembõl egy nagy zöld szoba nyílik, abban van az ideiglenes büfé, hol sonkát, madeirát szolgálnak fel a méltóságos gyomroknak.

Benézek, hát az egyik asztalnál ott látom diskurálni Szász Károlyt.

Andrássy Gyula Haynaldot tartja szóval, Ipolyi Czirákyval enyeleg, néhány alsóházi tag is ott ácsorog, de ezek úgy néznek ki fakó ruháikban s demokratikus magatartásukban, mintha azért jöttek volna ide, hogy most itt fölszedjék az elhajigált szivarvégeket.

*

Ma aztán bezárkóztam egész nap, nem mertem elmenni sem a csángó értekezletre, sem a filológiai gyûlésre, sem a honvédsegélyezõ konferenciára, de bizonyosan tudom, hogy mindenütt ott volt Szász Károly.

*

Ui. Hanem hogy még egyszer visszatérjek a fõrendekhez, nem olyan bolond dolog ám az, mint gondolnánk, ami ott történik.

Eötvös Károly emlegeti sokszor mint csodatüneményt, hogy egyszer az õ kertjében egy teljesen kiszáradt barackfa meggondolta magát, s mindenek bámulatára kivirágzott.

Éppen ez az!

Csakhogy azt is hozzátette Eötvös rendesen, hogy:

...»de gyümölcsöket mégse hozott ám«.

A T. HÁZBÓL [máj. 5.]

I. Jókai Mór künn a folyosón

[máj. 5.]

Gyermekkoromban mindig azt hittem, hogy amerre olyan nagy ember jár, mint Jókai, még a földnek is meg kell ott dobbannia, s még a levegõ is összecsapódik, s titokzatos csend támad háta mögött az örök természetben.

Nem támad biz ott semmi, sokkal nagyobbakat lép annál Kállay János is a folyosón, azazhogy csend talán támadna, ha ott nem zajongnának a cum gentibus visszatért Verhovayék a rendes szögletben.

Ma jöttek be elõször vidáman, hetykén. Hja, Cegléd csak mégis Cegléd!

Herman Ottó már nem fütyörész szellemileg. Bosszantja, hogy a Ház megint túl van tömve.

Megörültem, hogy Jókai jön felénk. Talán a »Magyarország és a Nagyvilág« számára megígért novelláról lesz valami híradással.

Meg is interpelláltam azonnal.

- Mikor lesz már meg a novellám?

- Éppen most is abban járok, öregecském! - mondja Jókai, ki következetesen öregecskének nevez, alkalmasint arra az idõpontra helyezkedve, amikor a novellát kapom... hogy akkorra már megöregszem.

- Csak légy türelemmel, öregecském - bíztat jókedve aranyos sziporkáival -, mondom, abban járok, de persze úgy, mint a mádi csizmadia, amidõn megkérdezte a kuncsaft mikor készül már el az az ígért csizma? Azzal nyugtatta meg a békétlenkedõt: »Most is abba járok«. Persze úgy értette, hogy most is a lábán van.

Jókai színben van, vidám, ruganyos, fiatalos. Mindenkivel szóba ered, s mindenkinek mond valami kedélyeset, mintha csak öntené.

- Nagy isten áldása rajtunk - mondja Helfy - ennek a nagy Embernek az örök jókedve.

- Ha olyannak teremtette volna az isten a földünket, mint õt, sohase lenne Magyarországon rossz termés. Lenne mibõl fizetni az adókat.

Jókai, mialatt mi így megszóltuk a háta mögött, végigklavírozta összes ismerõseit a folyosón csendes megjegyzéseivel, hol õt fogta el majd a miniszterelnök, majd Visy Imre, Kármán Lajos, hol õ fogott meg valakit, míg újra visszakerült a csoportunkhoz.

- Nini, nini, itt van Verhovay is - jegyzi meg csodálkozva. - Na, csakhogy eljött. Mert mindég a lelkemen feküdt a sorsa szegénynek. Ki látott már olyat? Sárospatakon járt iskolába, mégis Pápán csapták ki.

- Ne gyanúsítsd, ne szidd a pártunkat! - kérlelgeti Helfy.

- Ne haragíts, Náci, mert mindjárt megmondom az igazat. Olyanok vagytok, mint Bernát Gazsi volt az inasával, mikor az õt meglopta. Te, Jancsi, mondja az inasának, semmi kifogásom a lopás ellen, ha mástól lopsz, de hogy éntõlem lopj, az ellen kereken tiltakozom... Hát te ugyan mit nézel úgy rajtam, öregecském?

- Ezt a kis veres medvét, hogy leírhassam a holnapi karcolatomban.

Ugyanis egy szép mûvû, nagy karneol volt beszúrva a Jókai nyakkendõjébe.

- Nem medve az, te bolond, hanem kutya, mely a mameluk hûséget jelenti. Azt szoktam hát mondani, hogy ez az én arcképem. Velencébõl hoztam.

- Nem lehet az kutya - jegyzi meg valaki. - Nem jól nézted te azt meg, Móric!

- Hogyisne! Mit tudtok ti ahhoz! Velencében ilyen a kutya!

Pedig bizony medve volt az még Madagaszkárban is.

- Hanem tudod mit, kedves öregecském, ha erõvel le akarsz írni valamit, írd meg a tisztelõim elrettentésére a minapi esetemet. Egy vidéki bámulómtól levelet kaptam, hogy aszongya, van õneki egy régi órája, hát hogy számos összeköttetéseimnél fogva járjak valami vevõ után, az óra egyébiránt üt, de nem jár. Én járjak vevõ után? Dühbe jöttem, és azt feleltem neki: Kedves uram, én is ütök, de nem járok.

Még tán tovább is beszélt volna, ha e pillanatban meg nem rázza ott benn a csöngettyût Péchy Tamás.

Egy édes pillantást vetett szelíd szemeivel a karneol kutyára, mely a hûséget jelenti, s besietett.

Hanem útközben még elmondta, hogy van egy osztrák delegátus ösmerõse, aki fiatal korában portás volt. Valahányszor meghallja a csengettyûszót, mindig az órakulcsáért nyúl legelõször, mert azt hiszi a szegény, hogy a kaput kell kinyitnia.

II. Benn a Házban

Benn a Házban semmi se volt, Azazhogy a pénzügyi közigazgatási bíróságokról diskuráltak, már ti. akik diskuráltak.

A többiek pedig pletykáztak, mert pletykázásra volt anyag tömérdek.

A folyosón híre járt, hogy Apponyi Albert meghasonlott a pártjával, alkalmasint az agrárius kérdésben. A kormánypárton beszélték, tehát nem valószínû. A szélsõbalon mindjárt elhitték, tehát bizonyosan nem igaz...

A mamelukok közt még az a kombináció is felütötte magát, hogy hátha átjön a kormánypárthoz.

Lett riadalom és összeröffenés a jobboldalon.

- Nem szeretem, fiúk - mondja egy vén praktikus mameluk -, ha egyszer még ki talál sülni, hogy csak mi járunk igaz úton, mert az igaz úton való járásért senki sem ad semmit. Veszedelmes pozíció az, gyerekek... becsületemre mondom. Én akkor elmegyek valahova - de hova?

A képviselõk kevés számmal voltak jelen, s azok se figyeltek a tárgyalásra.

A karzaton alig volt öt-hat lélek, de ezek közt egy feltûnõen szép asszony, akit unalmukban a jelenlevõ miniszterek is meggukereztek:

- volna megtudni - elmélkedék magában méla pislogások közt Garomon Dezsõ -, hogy szükség esetén »igen«-nel szavazna-e vagy »nem«-mel?

Jókai ezalatt is folyton Kármán Lajossal diskurált.

Hiába inti Szontagh Pali:

- Móric, vigyázz! Ha még sokáig beszélgetsz Kármánnal, sohase írsz többé regényt.

III. Wahrmann a Szentföldön

Lonkay az idén Lourdes-ba készült, de nem bírta összehozni a kompániát. Nincs már itt keresztény, nem áll már itt semmi »valláserkölcsi alapon«, csak az õ Zöldfa utcai háza.

Hanem ha Lonkay itthon maradt is, felkerekedett hõs Wahrmann, kit a Jehova megmentett a gyilkos golyótól, elment érte hálákat adni a Szentföldre.

A nagy Wahrmann elutazott, nincs többé vicces ember a tisztelt Házban.

Wahrmann-nak pedig ez a legkiválóbb tulajdonsága, meg az, hogy rossz szónok és zsiráns.

Pedig nincs igaza a közvéleménynek, mert õ mindenekelõtt nagyon okos ember.

Elmegyek a Szentföldre - gondolá. - De hát hm, mégiscsak furcsa lesz az egy zsidótól? Mit szólnak ehhez a keresztény istenek? Talán le is süllyed alattam a Szentföld. S a szentek sírjai megnyílnak s elnyelnek. A magam istenével meg vagyok alkudva, mivelhogy mint mártír vagyok bejegyezve a tavalyi protokollumába, s ebbõl az erkölcsi tõkébõl elkölthetem most az évi percenteket.

Addig-addig gondolkozott, míg a keresztény istenek egyik szolgáját, a derék Magyar Jánost csábította magával. Mert ez már ötlet! Így már nem eshetik semmi baja.

Különben is a képviselõházban tanulta meg ennek a griffnek a megfordított oldalát, ahol az a szokás, hogyha valaki mameluk létére nem akar elmenni szavazni, becsületbeli kötelessége visszatartani egy ellenzékit is, így aztán egalizálva vannak a szavazatok.

Lõn tehát, hogy Wahrmann és Magyar János elutazának a szent sír látogatására.

- Valóságos tetemrehívás! - mondta ma Istóczy.

- Nincs mennyország, se pokol - hajtotta elkeseredve Göndöcs apó.

A Házban nagy szenzációt keltett a két férfiú ilyen útrakelése.

Sõt üzenet alakjában átment a fõrendiházba is a Kovács püspök füleihez. Számítottak , hogy megharagszik.

- Tudja-e már, nagyméltóságod, hogy az egyik papja kiment a Szentföldre?

- Tudom - mondá a püspök nyugodtan.

- De hát azt tudja-e, méltóságod, hogy Wahrmannnal együtt ment.

- Okosan tette, hogy kiment.

- Csakhogy vissza is jön ám...

- Oh... oh - szólt csendes fejcsóválással a püspök -, sokkal tapintatosabb ember az!

S úgy eldicsérte Magyar Jánost, de úgy eldicsérte ebbõl az ötletbõl, hogy az egész Jeruzsá­lemig csuklani fog.

IV. Még egy séta a folyosón

Még mi itt Wahrmann-nal utazunk a Krisztus sírja felé, addig a folyosó egyik szöglete átváltozik egy varázsvesszõ érintésére múzsa-berekké.

A képviselõház ábrándos része poéma faragásokban töri hazafias fejét.

- Mit csinálnak az urak?

- Herman kadenciát keres.

- Mire? A ceglédi bizalomra?

- Nem az! Komoly verset ír. Ért õ ahhoz is. Majd ha meglesz, átadom az elaborátumot önnek.

Így jutottam a következõ zöngeményhez:

Papban legszebb ember Cselkó,
Dandyben Fenyvessy Ferkó,
Olyan hangja, mint Luccának,
Nincs másnak, csak a Dukának,
Aki beszél prima vista,
Az a híres Rakovszky Pista.
Rakotkodácsol, mint a tyúk,
»Igen«-t sok jámbor mameluk.
Üssön beléjök a lottó,
Ezt kívánom...

Herman Ottó.

A folyosó egészen élénk ma. Horváth Gyula vízi ügyeket intéz gr. Károlyi Sándorral.

Jókai is künn van megint és gr. Zichy Jenõt dicséri, hogy mennyit áldoz mindenféle dologra, most is megvette a Huszár-féle szobrot.

- Olyan az csak - mondja egy fiatal hírlapíró képviselõ -, mintha én egy brittanika szivart vennék meg.

- Hát mikor adtál te egy brittanika szivart a városnak? - förmed Jókai.

Hát azt bizony nem tudta megmondani, hogy mikor, s szép csendesen elsompolygott a másik szögletbe, ahol egy másik nagy ember, az öreg Pulszky Ferenc alakított maga körül kaszinót.

Tiszát dicsérte az öregúr szokott csevegõ modorában:

Kemény ember, meg kell adni... és csak ebbe a bolond agrárius kérdésbe bele ne mentünk volna. Mert ez teljesen lehetetlenné teszi az oppozíciót.

Kénytelenek leszünk mindnyájan a kormánnyal menni, akik okos emberek vagyunk.

Az eddigi kormányelnököknek mindig az volt a bajuk, hogy kevés barátjuk volt, s ezeket is megették apródonkint. Tiszának csak egy baja van. Hogy nagyon sok a jóbarátja. S ezek õt fogják megenni apródonkint.

S hogy jutott ebbe bele? Malõrje volt. Át kellett vennie a Deák-párti mamelukokat is, s átvette a saját mamelukjait is. Két mameluk tábor sok.

Sokat esznek, sokat isznak, s mert sokan vannak, nagy a tolongás... sok tányért és poharat törnek.

...De már erre elmosolyodik Tibád Antal:

- Ej, Feri bácsi, ne búsuljon... messze van még nagyon az utolsó pohár!...

A T. HÁZBÓL [máj. 6.]

Szegény Komjáthy napja volt ma. Mivelhogy nem volt semmi különösebb dolog kilátásba helyezve, csak az õ interpellációjára a válasz.

S mert nem volt kimondva, mikor lesz, ott kellett lesni tíz órától kettõig. A többi ember jött, távozott szabadon, csak õneki kellett veszteg maradnia, figyelve minden mozzanatra étlen, szomjan. Istenem, de mégis nehéz dolog a hazafiság!

Hítták is némelyek.

- Nem jössz, Béla? Borzasztó unalmas ülés van. Mit csinálsz itt?

- Várok - felelte makacsul.

És várt.

Meg volt különben kenekedve mindenféle zsírokkal. Így fog, úgy fog megfelelni Paulernek. Volt háromféle válasza is. Mérges, mérgesebb és legmérgesebb.

El is mondta mind a hármat Horváth Gyulának, mintegy belevetve azokat az õ elméjének a kalapjába, hogy az aztán húzza ki találomra valamelyiket.

Horváth Gyulának nagy szerencséje van. Mind a három pártnak õ az intimusa. Egy láthatlan kéz, mely csekély eszközökkel rángatja a gyeplõket.

Az õ nagy tekintélyének az a titka, hogy sohase beszél, csak ha kérdezik, s hogy mindig azokat szidja, akikkel beszél. S így azok azt vissza nem mondhatják senkinek.

Mindenkinek a gyenge oldalait kapja ki s állítja elõtérbe, de olyan sajátságos tapintattal, hogy azokkal mintegy elfedje a még gyengébb oldalakat. Ezért lett a Ház elkényeztetett cukros babája öreg napjaira.

De igaz, hiszen a Komjáthy viszont-válaszról van szó.

- Ma nem szabad lanyhának lenned! - biztatják. - Mert ma úgyis rossz napja volt a prókátoroknak. Szapáry adta ki a jelszót: Szavazzuk le az ügyvédeket - és le is szavazták. - Légy hát nagyon mérges, kedves Bélácskám!

Hanem hát amint így feltüzelnék, egyszer csak odatipeg valahonnan lassú csárdás lépésekben maga Pauler, a váll-lapockái közé behúzott kis fejével és azzal a rettenetes világgyûlölettel a zöldes szúrós szemeiben.

- , hogy talállak - mondja megpillantva Komjáthyt. - Még meg se mostam a fejedet, hogy olyan kemény hangot használtál irányomban az interpellációban. Bizony nem vártam volna meg éppen jogász embertõl.

Komjáthynak kínos volt ez a diskurzus, de szerencsére eszébe jutott egy mentség, mely ezenfelül szatírizálni fogja a helyzetet.

- Nem tettem volna, kegyelmes uram... a világért se... hanem ez a Füzesséry Géza vett . Az õ lelkén szárad a dolog.

- No, ne viccelj! Inkább ígérd meg, hogy most magadba szállsz, s tudomásul veszed a válaszomat.

- Az bajos lesz. De isten neki, ha kielégít. Csakhogy egy baj van.

- Mi az?

- A barátaimnak már megígértem, hogy rendkívüli dolgot fogok mondani, amin mindnyájan el fognak bámulni.

- Ugyan ne bolondozz! Tedd meg nekem ezt az apró szívességet.

- Isten neki, három föltétel alatt.

- Hadd hallom a kívánságot.

- Az én kívánságom az, hogy a Mezei kerületébe huszonöt keresztény hittérítõ küldessék a kormány költségén.

- Hát még?

- Hogy Verhovay megkapja az aranygyapjút.

- Gilt. Nagyon szívesen. És még mit parancsolsz?

- Tetejébe még azt, hogy a viszont-válaszom ne vétessék komolyan.

- Tehát megállapodtunk?

- Meg, kegyelmes uram.

- Tehát nem mondod el most azt a rendkívülit?

- Nem, kegyelmes uram.

S így lõn békés végkimenetel a sok port fölvert ügynek. Pauler az ülés végén a választ megadta, s Komjáthy tudomásul vette.

Hanem nagy hiba történt, a párbajok ellen beszélt a viszont-válaszban.

Tyûh! Kapott ezen a miniszter. Hát hogy mersz te a párbajok ellen beszélni, aki gyilkos arzenált tartasz odahaza, aki kikölcsönzöd a pisztolyokat percent nélkül? Ejnye, ha ez se rendkívüli, akkor aztán semmi se rendkívüli. Akkor még én se vagyok rendkívüli talentum. Nem úgy alkudtunk, most már én se tartok be semmit.

S így nem mennek Miskolcra keresztény hittérítõk, s így nem kapja meg Verhovay az aranygyapjas rendet, s így vétetett komolyan Komjáthy.

Pedig hajszál híja, hogy megfordítva van.

*

Ma különben változatos volt az ülés, de mégis szegény eseményekben.

Legérdekesebb volt a Tisza liberális megjegyzése, hogy a munka nem bûn, még pünkösd elsõ ünnepén se.

- A pogány! - dünnyögte Rostaházy. - Ez már mégis sok a magyar állam szájából.

Mit szól ehhez a »Magyar Állam«?

*

A büfébe is benéztem. Szapáry megint ott reggelizett. Hallatlan! Hát már csakugyan nincs a sajtónak semmi ereje? Bosszantó az, hogy ilyen csekélységekben sem enged a miniszter, s még mindig reggelizik...

A T. HÁZBÓL [máj. 8.]

Bevégezték a pénzügyi bíráskodásról szóló törvényjavaslatot.

Fenyvessy, a Háznak ez a kellemes, rokonszenves apródja, vitába elegyedett az elnökével a házszabályok felett. Micsoda? Hát már a csirke többet akar tudni a tyúknál, szörnyülködött Péchy szemrehányó tekinteteket vetve a saját nótáriusára, hanem azért a kis Fenyvessy mégsem hagyta magát.

Hja, az már így megy! Az országgyûlési ciklus elsõ felében azért nem szelíd az ember, mert még nincs messze a kerületben tett ígéreteitõl, a második felében pedig már azért nem szelíd, mert már közel van az új ígéretekhez.

Még Szilágyi módosítása ejtette bámulatba a Házat.

Lényeges módosítás volt, s mégis el lett fogadva.

- Ez gyanús - mondogatták a jobboldaliak. - Ilyen még sohase történt. Össze voltak beszélve a miniszterrel. Azok az emberek, akiken még sohasem történt az, hogy a módosítványukat elfogadják, összenéznek, s a fogaik közt sziszegik:

- Szilágyi miniszter lesz.

S ez a szó úgy hangzott itt, mint egy rémletes jóslat, mintha azt mondanák, hogy óriási üstökös van az égen, vértõl fog ázni az egész ország.

»Szilágyi miniszter lesz! S most már csinálják neki a létrát

A karzaton régen nem volt annyi hölgy: a Zirzen Janka egész nevelõintézete ott ült abból a célból, hogy egy kis hazafias levegõt szívjanak be.

Az intézeti orvos azonban meghagyta nekik keményen, hogy amint Lázár Ádám elkezd beszélni, ott ne maradjanak tovább. Mert az már ártalmas lenne. Gondoljanak a migrénre.

Lõn hát, hogy amint Lázár beszélni kezdett, mind felkeltek, eltávoztak, és nem hallották Lázár Ádámot.

Pedig aki Lázár Ádámot még nem hallotta, annak nem teljes a nevelése. Mert aki nem tudja, mi a rossz, hogyan ösmerje fel aztán a jót?

*

A folyosón pangás. A szegedi fõjegyzõ, a derék Vass Pál csinálgatta ott a közvéleményt a harmadik egyetem mellett, melyrõl délután lesz bizottsági ülés.

A szegedi követek konzíliumot tartottak.

Mészáros Nándor még reménykedik, de Herman már a fejét rázza. Õ már végig birkózott mindenféle portentummal ebben az ügyben, hónapokig járt-kelt az egyetem mellett, összefogdosott minden kilincset, keresztül próbált minden kigondolható receptet, de nem megy, sehogy se megy.

Herman vérszegénységet konstatál Trefortban és az ügyben.

- Mégis mit kellene itt tenni? - kérdezé Vass Pál elszomorodva.

- Hát itt bizony csak egy mód van - vág közbe ott egy elmés ember.

- Ugyan mi?

- Hirtelen le kellene csapni Trefortot, s egy pozsonyi embert tenni meg helyette miniszternek.

- Hogyan? Pozsonyit?

- No igen. Mert a pozsonyi embernek nem a tudományát kell bizonyítania, ha valami lesz, hanem a hazafiságát. S erre mindjárt meg volna az alkalma: Szegedre vinni az egyetemet.

Morál

(Egy agglegény elbeszélése)

De hogy miért olyan konok ez a Trefort? Azt kérditek ti. No, hát én majd elmondom. Nem konok az, mert az nagyon ember, csakhogy ügyetlen udvarló. Ez az egész.

Tehetetlen helyzetbe jutott, az a baja. Én is jártam úgy fiatal koromban.

A Micinek udvaroltam. Szép, szõke lány volt. Tetszett nekem. Én is neki. De hát a dolog nem ment, sehogy se ment. Makacs volt. Megígértem, hogy elveszem. S õ nem volt többé makacs.

Akkor megösmerkedtem egy gesztenyehajú szépséggel. Özvegyasszony volt. Annak is megígértem, hogy elveszem. Eszembe se volt házasodni, becsületemre mondom.

Végre egyszer egy gyönyörû fiatal leányt ajánlottak, egy árvát, aki igen lett volna feleség­nek. Kedvem is volt hozzá.

De eközben vele keveredvén hírbe, a két elõbbi kedvesem elkezdett fenyegetni, rokonaik kígyót-békát kiáltottak rám, üzeneteket küldtek nyakamra, ha nem tartom be a szavamat, így nem leszek, úgy nem leszek becsületes ember stb.

Mit tehettem egyebet, mint mentegetõzni, örökké mentegetõzni s örök csalódásban hagyni mind a hármat.

Csak így maradhattam becsületes ember. S hogy becsületes maradhassak, sohasem házasod­tam.

Itt állok elõttetek siváran, mint köszvényes, öreg agglegény. S kérve kérlek, ne haragudjatok a szegény Trefortra, aki szinte három helyen udvarolván, mind a három helyen elszólta magát.

Nem rossz ember az, kérlek, hanem csak ügyetlen, és malõrje van!

A T. HÁZBÓL [máj. 9.]

Ráday Gida az én miniszterem. Nem azért, mert két kellemes javaslattal rukkolt ki. Hiszen ezek a javaslatok olyanok lehetnek, mint azok a bizonyos kínai dobozok: hogy van elõször egy nagy doboz, aztán egy kisebb benne, s abban a kisebben még egy kisebb és még egy legeslegkisebb, amelybõl kiugrik egy ijesztõ béka.

Hát nem ezért kedvenc miniszterem nekem Ráday Gida, hanem mert váci ember, és mert olyan kemény ábrázatja van, mintha õ csinálta volna meg az összes kuruc-háborúkat a Rákóczi idejében.

S mégis nekimegy ez a Thaly... Elnevezi szegényt »osztrák«-nak.

A kisebbik, de mégis a nagyobbik Gida feláll ekkor, s azt mondja, hogy õ rekedt, de azért olyan harsányan beszél, mint Németh Albert, ha hangjánál van. És jól is beszél. De iszen a kisebbik Gidának van ám esze, ha nekibátorodik. S õ nekibátorodik, s megveregeti a mellét, hogy õ nem osztrák.

A t. Ház untig beelégednék ennyivel, hanem Thaly Kálmánnak ez nem elég, õ kiszakítja ezt a kifejezést, s megkékceruzázva nyomban küldi Bécsbe.

Mert ha a miniszter hallgat ilyenkor, , vessék szemére: nem mer szólni. De ha mer - ne vessék azt: hogy elszólta magát.

De meg nem is a kék ceruzában van a tapintatlanság, de abban, hogy kinek a számára van kijegyezve.

Egy goromba mameluk azt mondta Thalyra: »Pompás ember lenne, ha be tudnátok varrni egy keveset a szájából. De hol vegyetek itt hamarosan egy szabót

Az pedig bizony nem nehéz. Hiszen ni, éppen ott ül a negyedik padban Szabó Endre, akinek nagy szerencséje, hogy csak szabó, mert elmenne õ kisebb helyen csizmadia számba is.

- Ne bántsátok szegény Szabó Endrét. Õ képviseli még egyedül a parlamentben Lengyelország történelmi létezését a nadrágjával.

Az öreg Madarász idegesen járt-kelt, mint rendesen, a padok háta mögött, s haragosan belebeszélt a beszédekbe.

- Ülj le, apám, és hallgass! - figyelmezteti a közszeretetben álló Jenõ, akinek biztosítva van az örökös képviselõsége, mert választói mindig elfogadják eredményes beszámolónak, hogy: »Atyám nem engedett szóhoz jutni«.

- Nem ülök - mordul mérgesen az öreg. - Széchenyi István is így járkált, mikor gondolkozott. Miért ne járkálhatnék én is így, mikor nem gondolkozom?

Ráday ma magával hozta Szász Károlynak Forinyákot, olyan naiv örömmel, mint a poéta az elsõ kinyomatott versét. Édesdeden nézegetett vissza a vadonatúj tábornoki kabátra, mintha mondaná:

- Nézzetek oda! Ezt már én csináltam!

Hanem ez a napja nem sült el olyan jól, mint várni lehetett volna, pedig bizony megérdemelte volna, hogy elsüljön, mert a fiatal Gida az elsõ honvédelmi miniszterünk, aki kapkodás közben fogott is valamit a markába.

Vagy hogy csak úgy beletették.

Mindegy! Az is csak váci emberen eshetik meg.

- No, lássátok! - hajtotta Andrássy Tivadar. - Mennyit tesz egy kabát az emberen! Ki látta Forinyákot az ezredesi ruhában? Nem mutatott semmit. Most csupa öröm ránézni. Én csak azzal a gazemberrel szeretnék megverekedni, aki elõször merte kimondani szemtelenül, hogy »nem a ruha teszi az embert«.

Minthogy a közönséget megszoktattam már, hogy a folyosón szétnézegessen: hát vessünk oda is tekintetet.

Orestes és Pylades, Prónay Gábor és Hoitsy Pál búsulnak egy szögletben. Olyanok õk, mint a régi pogányoknál a gyászbálványistenek voltak. Ha valami csángó baj esik, akkor kiteszik õket az esõre, ha pedig semmi sincs, akkor beteszik õket a padlásra.

Megint csak ismétlõdik a százszor leírt szcéna.

- Hol van Somssich?

- Beteg.

- Hát Bánffy Béla?

- Elutazott.

- Hát Szilágyi Dezsõ?

- Az sincs. Az olyan, mint a Komjáthy pisztolyaiban a golyó, hogy mikor megtöltik, vele töltik meg, de mikor ki kell lõni, magától elvész.

- Csak legalább Jókai jönne. Mert nagy a baj.

No, végre jön valaki! Horváth Gyula. Bravó! Hiszen õ is bizottság.

- Olvastad a lapokat, Gyulácskám?

- Olvastam valamikor. Volt egy nagybátyám odahaza Erdélyben, azt örökké szekírozták a szólgálók (pedig igen csinos szolgálókat tartott), hogy adjon nekik papirosokat a guzsalyaikba - hát akkor prenumerált egy hetilapra (pedig takarékos ember hírében állott) - abból olvastam el másfél számot, lábfájásom idején...

- Eredj az erdélyi anekdotáiddal, beszéljünk komolyan.

- No, hát komoly vagyok már - szólt, mord arcot vágva. - Mit akartok?

- Itt áll, barátom, a mai lapokban, hogy a szegény csángók éheznek.

Horváth Gyula egykedvû arcot vágott, vállat vont, s szokott szórakozottságával továbbment.

- Hát tehetek én arról?

Kevés vártatva találkozik Bornemiszával a korridoron, aki már egy kicsit átidomította a hírt.

- Hát olvastad-e, Gyulácskám, a mai lapokban, hogy a szegény csángók szomjaznak?

Horváth Gyula üvegesedõ szemekkel nézett reá.

- Igaz lenne ez? Borzasztó dolog! Ezen segíteni kell. Istenem, istenem, ezért hoztuk be szegénye­ket? Ezt már nem szabad hagyni! Ki kell küldeni valakit. Ha más nincs, magam utazom.

Egészen el volt érzékenyülve. S rohant a folyosókra, a karzatokra, a büfébe, a könyvtár­szobába összekeresni az embereket, hogy sürgõsen lehessen intézkedni.

S mire e sorok olvasóink elé kerülnek, már akkorra a csángók nem szomjaznak, sõt már ki is aludták magukat.

A T. HÁZBÓL [máj. 10.]

I. A Gregarina

(Tudományos bevezetés a mai üléshez)

[máj. 10.]

Egy szép hercegné azt mondta egyszer a férjének:

- Maga ismeri ugye Herman Ottót? Tudja-e, hogy az a legérdekesebb ember. Egy õserõ az eszmékben, egy emberevõ a teóriában s egykezes bárányka a gyakorlatban. Hanem hát az mind semmi. Én csak azt szeretném tudni, igaz-e az róla, amit hallottam, hogy miért növeszti azt a nagy hajat...

- Hogy miért? - kérdezte a herceg-képviselõ kíváncsian.

- Hát hogy vannak valami különös apró pókok, amik, azt mondják csak az emberi hajban nõnek meg, és hogy azért nem nyiratkoznék Herman Ottó, hogy legyen neki egy helye, ahol õ a pókjait nevelheti - szólt a szép hercegné és nevetett.

Mert hát olyan halálra mulattató is az, hogy valaki a pókoknak tartson frizurát, és tenyésztési intézetét a fején hordja magával, s mindazt csakis a tudomány kedvéért.

A herceg maga is kíváncsi volt erre, s magát Herman Ottót kérdezte meg a folyosón.

- Igaz-e, hogy a nagy sörényedben neveled a pókokat?

Hanem meg is járta ezzel a herceg. Mert Hermanból egyszerre kikéredzkedett erre a szóra a tudós. Megragadta a herceg karját, s szemei felcsillogtak. Nem haragudott meg a csipkelõdésre, hanem felbuzdult általa.

- Kitõl hallottad, kegyelmes uram? Igazán azt mondták? No, hát elmondom most, kegyelmes uram, hogy honnan mondták. Mert már látom az alapot, s látom az apró vékony ereket, amint szivárog a tudomány, s amint lassankint keresztül szeli folyton izmosabb, izmosabb baráz­dákkal az emberi látkört. Oh, érdekes dolog ez!

S a szegény herceg nem bírt megszabadulni többé, pedig szívesebben vette be a medicinát is, mint a tudományt. - Hát van egy apró bogár, kegyelmes uram. Sokszor láthattad volna már magad is, mert sokat foglalkozol magad is a tartózkodási helyével. A kis kedves állatkát úgy híják, hogy Gregarina.

- Szép név... csinos név! - mondá a herceg ásítva. - De mi közöm nekem e bogárhoz?

- Mindjárt rájövök arra is. A Gregarina a nõi álhajakban terem meg, az úgynevezett chignon-ban. A hölgyek ismerik a Gregarinát, s innen gyanították a dolgot. Oh, szép az ismeretek ezen átköltözése, kegyelmes uram. Mert arra mutat, hogy a természettudomány immár népsze­rûségre kezd vergõdni. Az emberek gondolkodni kezdenek és kombinálni. Igaz, hogy ez átköltözködésben úgy megkopnak az ismeretek, mint a bútor hurcolkodás közben, alig lehet rájok ösmerni. Hanem az én éles szemeimet ki nem kerüli e sajátszerû processzus, s nagy örömet okoz. Egyet azonban jegyezz meg. Az igazi hajban sohasem terem meg, kegyelmes uram, a Gregarina.

- Nono - mondá a herceg -, jobban tudják azt az asszonyok.

*

Ez a diskurzus vagy négy nap elõtt folyt le. Most, hogy ma reggel megjelent a Függetlenségben a Verhovaynak küldött bizalmi szavazat Szegedrõl, éppen a Herman kerületébõl, a herceg találkozván Hermannal, utána kiáltott:

- Nem volt igazad, Ottó! A Gregarina megterem az ember saját hajában is!

II. A szöglet in floribus és a »zöld könyv«

És ez a bizalmi szavazat sokat változtatott a folyosó ábrázatán.

Megvan a régi szöglet egészen.

Ma mind együtt volt a párttalan párt, s együttléte majdani évfordulóinak alapkövét tette le.

Ott ült Almássy miniszterelnök, mellette Verhovay belügyminiszter jobbról, Hentaller közleke­dés­ügyi balról (azért lesz közlekedés, mert igen gyakran fáj a lába), távolabb a leendõ igazság­ügyminiszter, Komjáthy s legvégül a király oldala melletti miniszter, Madarász Jenõ.

A kultuszminiszter Szalay Imre pedig tarkabarka ruhájában elõttük izgett-mozgott, egy díszbe kötött zöld könyvet forgatván a kezében.

Pénzügyminisztert nem említettem. De ez a hely nem lesz betöltve. Mert adó nem lesz, hát pénzügyminiszter se lehet.

A zöld könyv volt az általános figyelem tárgya. Ezt hozta le Szalay Somogyból. van nyomtatva arany betûkkel: »Szalay Imrének 1883. A választói«.

De csak azt az egyet szeretném tudni, miért zöld! Hiszen a Szalay színe a vörös! Vagy hogy mégis több jussa van a zöldhöz?...

Értékes könyv ez: tele van antiszemita nevekkel. Vagy ezer antiszemita, kacskaringós manu propriák és keresztvonásokkal. S mindez bizalom Szalaynak a magatartásáért!

- Ha ez így megy! - gondolá magában Orbán Balázs, de ki nem mondta: akkor a »Bizalmat« nemsokára ki lehet törülni a földi erények közül.

Igen-igen kimegy a divatból. Mint ahogy mindent megront némely ember. Ha Schossberger még egyszer nyert volna a tegnapi futtatáson, nem lett volna többé úri dolog lovat tartani. Vagy ott van Wahrmann. Õ is lehetetlenné tette immár a Szentföldet. A keresztények Galíciába fognak zarándokolni ezentúl.

A zöld könyv oda volt téve közszemle céljából egy székre. Szalay megmutatta mindenkinek.

Még a miniszterelnöknek sem engedte el azt a keserûséget, amikor arra ment.

- Nézd meg csak, kegyelmes uram, ezt a zöld könyvet. Látod-e, hogy bíznak bennem otthon.

- Jobb is hát neked akkor hazamenni innen.

- De vagy háromszáz kormánypárti név is van benne.

- Sajnálom, hogy eltértek a útról.

S ezzel bement Tisza Kálmán anélkül, hogy megnézte volna a zöld könyvet.

De azért Imre meg volt gyõzõdve, hogy mégis imponált neki.

Meglehet. Hiszen hány minisztert ölt meg a »vörös könyv« - miért ne lehetne megfordítva is, hogy egyszer már egy minisztert szül egy »zöld könyv«.

Az Almássy kabinet leendõ tagja ilyen gondolatokkal ábrándozott el a jövõrül, mely olyan szépen zöldül, mint a nád, amint tömötten növi be a mocsaras talajt.

III. Itt is a mumul

Ideje azonban benéznünk a Házba is. Szélcsendes idõ van. Tengerit morzsolnak. A nagy politikát künn hagytuk a folyosón: Trefortot, aki Haynald érsekkel konferál, Bedekovichot, akibe a nagy Szécsen Antal öntögeti bele világraszóló ideáit egy fülkében.

Szegény Bedekovich! Micsoda nagy különbség idebent hallgatni, ahol ezt száz ember megosztja, egyre alig jut valami, s odakünn hallgatni egyedül, éhgyomorra és Szécsen Antalt!! Oh, istenem, istenem!

Vajon mit beszélhet az örökös külügyminiszter-jelölt?

Bizonyosan a Kálnoky széke alatt tesz egy-két kapavágást. Rettenetes sírásó, olyan mint a doktor, elõsegíti a temetéseket, de nem õ örököl.

A Házban tarkabarka quodlibet volt. Elõször honvédelmi dolgot tárgyaltak. A kisebbik Gida beteg, tehát a »bácsi« vette kezébe a dolgot. ( sokszor a nagybátya - még ha nem amerikai is.) Azután vasúti dolgot tárgyaltak. Hegedüs sose beteg. Én már úgy megszoktam õt abban a katedrában, mint a papot. Ha õ ott ül, vagy temetés van, vagy keresztelõ. Vagy megfogyunk, vagy megszaporodunk, valami okvetlenül történik.

Mennyivel mások a sollemnis elõadók! Akkor csak ceremónia van, s az ember mulatni jön a Házba.

De változik a színtér. Megint új tárgy következik. A fõrendi módosítások. S innen vettem e cikkecske címét, a »mumul«-t.

Azazhogy nem innen vettem, hanem a Törs Kálmán holnapi vezércikkébõl. (Lásd a fõlapon.) Mert az már az õ

témája régi idõk óta, sokat ábrándozik õ azon, hogy milyen szép volna, ha azokat a törvényeket, amiket az országgyûlésen hoznak, meg is lehetne érteni a magyar embernek.

Régen töri már õ a fejét, hogy lehetne egy nyelvi bizottságot összehozni. (Hadd lenne már mégis egy téma, amiben a miniszterelnök nem szakértõ.)

S íme, ma igazat ad neki a »mumul«. Ami nem egyéb, mint a maximum szónak az õ odacsapott járuléka.

Mert arról folyt a vita, hogy »maximumnak« mondassék-e vagy pedig »maximumul«. (Milyen kár ilyenkor Ürményi Maxiért, hogy beleszólhatott volna!)

Hát mumul lett...

S ez a »mumul« rontja meg, keseríti el a Szarvas Gábor egész életét, hacsak a korrektorok véletlenül ki nem javítják az államnyomdában, mikor a törvényt szedik, mert végre is õk az utolsó fórum.

Szerencsétlen ez a mi magyar nyelvünk.

Fordítani nem lehet.

Hiszen éppen Rohonczy Gidán esett meg, mikor arra kérte egy angol, hogy fordítsa le ezt a két szót: »A kúria elnöke«, így fordította le jelesen: »Az utolsó ítélet elnöke«, mire az angol ijedten ütötte össze a két markát, hogy ilyen elõre el vagyunk látva az igazság­szolgáltatásban.

De az hagyján, hogy mûfordítóink nem bírják visszaadni a nyelvet.

Nagyobb baj az, hogy törvényhozóink nyelve vissza nem tudja adni a saját gondolataikat.

Mindennek azonban Prileszky Tádé az oka. Tõle tanul beszélni a mai generáció, pedig az õ nyelve nem kifejezõ.

De nála nem baj. Mert nincsenek gondolatai, amiket kifejezni kellene.

A T. HÁZBÓL [máj. 11.]

Ez egyszer a hölgykarzatról

[máj. 11.]

Ma két részre lehetne osztani a képviselõket: absentes et clamantes.

A clamantesekrõl egy félév óta írok már mindennap, ma végre már az absenteseknek szentelem idõmet, gondolám, mivelhogy õk jobban is érdemlik meg, levén számra nézve sokkal többen, összesen 274 távollevõ képviselõ. Szép népes Házat lehetne velök tartani!

Már éppen mérgesen be is mártom tintába a tollamat, mikor egyszerre kapok gyöngéd nõi kézbõl egy karcolatot, melynek az a címe: »A t. Ház hölgykarzatáról«.

Ez éppen jól jött. Minek koptassam én a saját eszemet, ha sokkal kellemesebb csevegõnek adhatom át a szót. Önöknek is jobb, nyájas olvasóim, nekem is kényelmesebb.

Íme a gyöngéd ujjacskák karcolása:

T. Scarron úr! Ön legalább is nagyon különös ember! Honnan írja ön ezt a t. Házat? Hiszen én sohasem látom sima fejét abban a ketrecben, ahonnan minden olyan rózsaszínû.

Vagy úgy, odakünn õgyelgünk ugye a folyosón? Vagy a büfében szürcsöljük be a humort? Az országos gondok és ügyek azon az üvegen át nézve válnak oly tréfásakká, melyet nem az orrukon viselnek önök, hanem melyet a szájukhoz emelnek.

Tudja-e, hogy ön nagyon is veszedelmes? (Oh, kérem.) Ön egy kis szúhoz hasonlít, mely a nagy fába beveszi magát, s elkezdi õrölni.

Mióta az ön »tisztelt Ház«-át olvasom, azóta lett elõttem a Ház nem »tisztelt«, de még csak nem is Ház, hanem csak egy nagy bazár, hol mindenki a szellemi portékáját árulja. Az »Olcsó Jánosok« egész sora kavarog elõttem.

Ön tönkre tette az illúzióimat. Meg vagyok zavarodva. Vagy ön fog fel mindent ferdén, vagy én.

Oh, istenem, istenem, mikor azelõtt hallottam mennydörögni a nagy bajuszú székelyt, s láttam kigyúlni szemeiben, arcán a hazafias tüzet, mit tudhattam én azt, hogy talán egy-két kupica szilvóriumot hajtott fel öt perccel elõbb, s az adja szavainak a zománcot?

Minek is írta meg, hogy Hébék vannak a büfében? Lássa, mi itt a hölgykarzaton arról semmit sem tudtunk.

És ha azt a sok rejtelmeset olvasom, amit megír, mindig eszembe jut arról, hogy hát még az, amit már meg nem ír. (De hát az, amit meg sem írhatok.)

Ön felébresztette kíváncsiságomat, uram, de tönkretette illúzióimat is egyszersmind.

Mert tudja meg, uram, hogy én anya vagyok. (Jaj, most meg már kegyed teszi tönkre az én illúziómat.) Két eladó lányom van, mind a kettõt képviselõnek szántam.

Most már vége van.

Ön annyira kicsinyekké nyomta le az embereket, hogy most már államtitkáron alul szóba sem állhatunk.

Ha kabátot látok a Házban, elmosolyodom, mert ön kigúnyolta a kabátokat; ha kopasz fejet látok, nevetésre fakadok, mert ön nevetségessé tette a kopasz fejeket. Megszólta a festett hajakat is. És fintorokat vágott a zománcos ifjonti fürtökre. De hát milyen fej kell akkor önnek? (A fejetlenség, asszonyom. - Nekem az a legjobb téma.)

S aztán mennyire részrehajló ön! Mennyire elfogult. Nekem van egy cousinom! Azt ön sohase említette. Pedig ott ül a jobboldalon és három tantárgyból volt eminens harmad éve, s ön mégsem foglalkozik vele.

De ahelyett örökké hallanunk kell valamit Horváth Gyuláról, különben kedves ember, nem haragszom , hanem annál inkább a másik fõalakjára, Komjáthy Bélára.

Határozottan kiállhatatlan ember, s én úgy érzem mindig, hogy hiányzik valamije. Egy hegedû a hóna alól. (Hátha elsülne!)

Nos és aztán mért nem írja ön meg a Kemény Gábor kalandjait? Mert van ám bõven. Mért szereti annyira Hoitsyt és Prónayt?

Hát szegény Csejtheyre, a mi képviselõnkre sohase gondol? Pedig az mindig ott ül. (Csakhogy nagyon láthatlan színben.) És higgye el, van ott ész is szépen, határozottan iparkodó ember.

(Ej, én csak egy i p a r k o d ó embert ösmerek a Házban - Zichy Jenõt.)

Jöjjön fel egyszer, uram, a hölgykarzatra. Innen nézzen ön le, innen minden más stb, stb...

*

F e 1 e 1 e t: Nem közlöm egész végig a kedves karcolást, melynek éle e rovat ellen irányul bizonyos szeretetre méltó naivsággal.

Bárcsak így szidnának teljes életemben!

Hanem egy dolog van, amire már egyszer szeretnék megfelelni, mert csakugyan nemrég a szemembe is mondta egy képviselõ, hogy az ilyen dolgok ölik a Ház tekintélyét, mint az én szegény jámbor irkafirkáim.

Hát erre nézve van P. Szathmáry Károlynak egy esete (amit még eddig meg nem írt történeti regénynek).

Valami felvidéki faluban nyalka honvéd huszárok szálltak meg, s azok között volt egy nagy tehetségû piktor (most már abból is zsandár lesz).

A piktor, minthogy több hónapig szállásoltak ott, szentképeket festett az odavaló templomba, mert a falunak igen csúnya népe volt, s az öregek ezt annak tulajdonították, hogy az asszonyok az eddigi rút képeket csodálták meg a templomban.

Gyönyörûek voltak az új képek, angyali arcok, madonna fejecskék, a nõi és férfi szépség mintaképei. No, ezeket már bátran nézhetik az asszonyok.

S valóban meglett a várt eredmény, csupa kedves arcú gyermekek születtek a következõ évben...

- Megszépül a falunk! Íme mit érnek a képek - mondogatták örömmel az emberek.

Hanem talán volt olyan is, aki gondolta:

- Megszépül a falunk. Íme mit érnek a szép huszárok!

...Morál ebbõl, mélyen tisztelt gáncsolóim, hogyha egyre csúnyul a falu, talán azt sem a mi rútító karcképeink okozzák, hanem õk, maguk a huszárok.

A T. HÁZBÓL [máj. 12.]

(Búcsúkarcolat)

[máj. 12.]

Az utolsó ülés volt. A tüzes nyelvek leszállnak holnap után, s ebbõl az incidensbõl elnémulnak a közönséges képviselõi nyelvek egész május 21-ig.

Tisza Kálmán hazamegy Gesztre kuglizni a kis székörökössel, Istvánnal, szeretõ Palyácskánk (Tekintetes Móricz Pál úr) görögül fog tanulni, Jókai kidomborítja a lõcsei fehérasszonyt a Svábhegyen, Komjáthy új tajtékpipát kap prezentbe, de nem a saját választóitól, Kállay János Kossuthfalvára költözködik, Irányi Dániel beletemetkezik Holzwarthba, Madarász József leveti az ünneplõ ruháit.

Egyszóval üres lesz az országháza. Mint egy szétbontott kulcs-csomag, nagy és kis kulcsok, melyek eddig szépen összecsengtek (már akik összecsengtek) szétesnek most, s mindenik a saját kulcslyukába illesztetik, ahová való. Aki kapukulcs volt, kaput fog nyitni, aki Wertheim­kassza kulcs volt, a Wertheimbe fog járni, aki pedig csak órát húzott fel, marad ami volt, apró órakulcs.

A mai ülésrõl szólva, elég népes volt utolsónak.

S még az az elõnye is megvan, hogy gróf Apponyi Albert egy igen élcet mondott.

Kár, hogy nem késõbb mondta néhány perccel; hadd élvezhette volna gróf Karátsonyi Guidó is.

Mert Karátsonyi szintén eljött a mai ülésre, amint rendesen csak akkor, ha valami nagy dolog történik vele. (Ebbõl láthatja az olvasó, hogy sohase jár az ülésekre.)

Guidó gróffal ugyanis az történt, hogy erénydíját tegnap adták ki Vörösvárott az erényes hajadonoknak, de hat forintot levontak belõle kincstár-illetékben.

Apponyi Albert azon botránkozott meg, hogy íme már az erény is jövedelmi adót fizessen.

Gromon Dezsõ pedig azon botránkozott meg, hogy miképp botránkozhatott meg ezen Apponyi.

- No, nem az ilyet túlságra vinni - jegyzi meg idõsb Ráday Gedeon. - Ami sok, az sok. Én például teljes életemben nem voltam ellensége a tolvajoknak. No mert azoknak köszönhetem a nimbuszomat. Hanem egyszer mégis dühbe hoztak. Egy napon azt olvasom az újságban, van annak már vagy öt esztendeje, hogy a kapukról lelopkodják a rézkilincseket. Oh, a gazemberek, mondom magamban, hát nem tudnak valami okosabbat csinálni? Másnap azt olvasom, hogy az épületanyagokat lopják el. Barmok! - kiáltám. - Hiszen annyi munkáért kétszer annyit kapnának nappal, mint amennyivel elhordják a téglákat az orgazdának. De még mindig nem jöttem ki a flegmából, csak akkor, mikor azt olvasom harmadnap, hogy az Orbán Balázs ruháit tolvajlották el. De már erre kitörtem. Mert ez már nem szemtelenség, de õrült ostobaság. A túlzás, higgyétek meg, a legingerlõbb szer a forradalmok eléidézésére. Hat forint adót vesznek az erényen? Hallatlan! Feküdjek a saját bölcsõmben, ha ez nem analóg eset amazzal! Becsületemre mondom, analóg.

Nem beszélhette ki magát, mert az ülés igen rövid volt, nem is egész egy óráig tartott. Déli harangszóig végezték el a kincstári telepesek terhére felveendõ jelzálogkölcsönrõl szóló javaslatot. Persze úgy végezték el, hogy elfogadták.

A folyosókon nem volt semmi élet. A büfében nem volt semmi étvágy. Az olvasó szobában pedig nem volt semmi politika.

Az utolsó ülések olyanok, mint a végelgyengülés. A lélegzet is lassú, az érverés is, a hang is elhaló. Mindenki kezében tartja már a kalapját, s az ajtót nézi. A mamelukok a »kezeit csókolom«-ot rebegik, az ellenzékiek pedig már betették a bicskát a csizmaszár mellé... most már restellik kihúzni.

»Menjünk már, menjünk

Az óra homokszemei lassan peregnek. Az öreg Péchy még egyszer megrántja a csengettyût. Tisza begombolja a legutolsó gombot is a rokkján, a teremõrök nyitják szét az ajtókat. Berzeviczy az egyik lábát lassan, méltósággal leereszti az emelvényrõl, Prileszky még egy hálás tekintet vet a piros székekre, Bittó felkel és nyújtózkodik. Mindenki feláll, s megindulnak zsivajjal, útközben hallgatván az elnök búcsúszavait:

...Boldog ünnepeket kívánok.

Azután csend támad a teremben, majd a folyosókon hangzik a lábak robogása, tódulnak kifelé a kalapokhoz, felöltõkhöz, csak egyetlen szó hallatszik még a tömegen át:

- Guszti, hol vagy? Add ide a kezedet. Hogy el ne veszítselek valahol!

...Apponyi megfordul, hogy ki kiabál. Pedig úgyis tudhatná.

A T. HÁZBÓL [máj. 22.]

No, csakhogy megint itthon lehetek!

Annyira megszoktam már a rendes alakjaimat, hogy most, mikor tíz napig nélkülöznöm kellett õket, s megláttam tegnap az ülést összehívó fehér plakátokat a falon, feldobogott a szívem örömemben.

»No, holnap már leteszem özvegyi fátyolomat«. Mert özvegy voltam õnélkülök. Nem volt kiket szeretnem s kit csipkednem. Még a szegény Akadémiának is nekiestem, csupa szûkölkö­désbõl és éhségbõl.

Csak az az egy vigasztal, hogy míg én sovárogtam utánuk, addig a szegény haza megpihent tõlük.

Most végre itt vagyok, s mintha valami régen látott kedves tájékon futkároznék, hol pajzán gyermekjátékaim folytak le, alig tudok betelni velök.

Elémbe tûnnek az ismerõs bokrok, fák és tornyok.

A tornyok ugyan ritkábbak, mint a bokrok, mert bizony, bizony Széll Kálmán is csak harangláb, Éber Nándor pedig csak kútgém. Hát meg a »stb«?

Az egész Ház különben olyan volna most már, mint az olvadó tavaszkor: szemmel láthatólag kisebbednék, ha egy kényszer-kapocs össze nem tartaná.

Erre a hónapra nézve ugyanis rosszul csinálta meg Gergely pápa a kalendáriumot.

Vagy elõbb lett volna a pünkösd, vagy késõbb, csak éppen akkor ne, mikor a havi napidíjakat szokás kiutalványozni. A mennyei tüzes nyelvek roppant messzire tolták ezt a napot.

S ez a leendõ nap nem ereszti szét a t. Házat, hanem mint az enyv a forgácsdarabokat, odaragasztja õket a helyeikhez.

Gergely pápa kegyelmébõl tehát elég népes ülés volt. Mentelmi ügyeket intéztek el. Három emberre vicsorítja fogát odakünn a törvény.

Az egyik a »szörnyû Iván«, a pozsonyi hõs, a másik a legyõzhetetlen Istóczy Gyõzõ, a harmadik pedig a legyõzött Pázmándy Dénes.

Iván maga is bent ült. Neki csak kismiska az, kiadják-e vagy nem? Mégis kipked-kapkod a fejével, s olyan ideges, mintha csak a moszkvai koronázásra készülne.

Mellette Rohonczy Gida ül. Gida a szélsõbalon!...

Gyönyörködve nézi Csanády bácsi, mint a gazda a piros kukoricacsövet, mikor kiakasztják a hijun. Mert ez egy tiszta ajándék Tisza Kálmántól!

Szegény Iván. Jóformán szó nélkül hagyják vérzeni. Bezzeg nem így Istóczyt.

- De már olyan nincs! - morogja a kemény Szalay Imre. - A »zöld könyv« kötelességeket szab rám.

S elindítá eszméi jachtját a nyilvánosság tengerére.

- Uraim! - mondá többek közt. - Sajtóvétségért nem volna szabad kiadni senkit, ha az nem a becsület ellen irányult. Kossuth Lajos úgy értelmezte a sajtószabadságot, hogy meg lehet írni mindent, ami igaz...

- Ohó! Csakhogy az nem igaz, amit mondasz. Mert azt nem Kossuth mondta, hanem Deák - vágták közbe a körülötte ülõk.

- Hiszen most még nagyobb sajtószabadság van - dünnyögé Szapáry Gyula, ki épp erre a szóra lebeg be a büfébõl -, mert most a nem igazat is meg szabad írni.

Ez a hibás idézés arra bátorít fel egy zsurnalista képviselõt, hogy kihívja a környezetét a folyosóra, hol ma nincs senki, csak Lónyay Menyus tipeg ott hajdani emlékektõl körülrajzva.

- Gyertek, gyerekek, elmondom nektek - beszéli a vén zsurnalista -, hogy jártam én egyszer, körülbelül tíz év elõtt, amiért rosszul idéztem valamit.

- No, hát hogy jártál?

- Hadtani cikket írtam, a Pulszky Guszti »1848«-ába. Ebben aztán megírtam, hogy az olasz hadsereg a leggyávább. Mert éppen ez passzolt bele a kontsrukcióba. De hogy erõsebbé tegyem az állításomat, hozzá tettem, hogy Kossuth nézete is ez. Hát harmadnapon beállít egy hegyes szakállú, fehér mandzsettájú úr a redakcióba, s kérdi, ki írta azt a cikket.

»Én írtam« - mondám.

»Hol vette ön ahhoz az adatokat.? Hát csakugyan mondta azt Kossuth

»Hogyne mondta volna - felelém merészen. - Ön csak nem teszi rólam fel talán, hogy az ujjamból szoptam. És végre is, uram - folytatom felfortyanva -, minek köszönhetem ezt a szertelen kíváncsiságot? Kihez van szerencsém?

»Én az olasz konzul vagyok«.

»Hm! - szóltam meghökkenve. - És kérem, mi célból kérdi

»Egyszerûen azért, hogyha Kossuth ezt mondta, azon országra, amelyben él, szükséges lesz erre figyelmeztetni a kormányomat

»Ez már más - dadogtam elsápadva. - Így már bevallom önnek, hogy Thiers mondta az idézett szavakat

A konzul elmosolyodott, s ezóta talán nem veszi komolyan az idézeteket, de ha idézek, annál komolyabban veszem én... no, mert már nem vagyok zsurnalista.

———————————————————

Amíg Szalay beszélt, s amíg Szalaynak bólingatott az öreg Urbanovszky (mert Urbanovszky már évek óta bólintgat minden beszédre), addig a függetlenségi párt zömében megint megszületett egy hadi fortély.

Hogy valahányszor felszólal a Verhovay frakció, mindig fel kell kelni egynek a párt közül, s úgy tettetni magát, mintha eddig még függetlenségi ember nem adott volna hangot.

Hallhatatlanná kell õket tenni! - ez az új jelmondat.

S ha arról van szó, meg nem kell hallani valamit, erre a legalkalmasabb Herman Ottó.

Herman Ottó beszélt Szalay után a Ház kitörõ helyeslése között, szellemmel... és hévvel, hellyel elmésen.

Elmondta azt is, hogy mikor a 48-diki mozgalmak idején Nyáry Pál akart felszólalni, rákiáltott a dadogó Sükey:

»Eláll! Nem kell most az okos ember

S csodálatos, mégis azt sütötte ki beszéde további folyamán, hogy Istóczyék sohasem fognak forradalmat csinálni a zsidók ellen.

Egyebekben pedig maga Herman is olyan okosan beszélt, hogy egy-egy Sükey (mert van ám sok Sükey a Házban) majdnem bele kiáltott:

»Eláll. Ebben a kérdésben nem kell az okos ember

*

Az ülés különben igen rövid volt, amit a jól táplált elõadónak, Dánielnek lehet köszönni, ki olyan sebesen beszélt, mint Szana Tamás, s olyan keveset, mint Tacitus.

A T. HÁZBÓL [máj. 23.]

Megint rövid ülés volt. Valóságos »apróságok« vagy mint Csernátony mondaná, igazi »Rovás«.

Mert azok az apróságok tárgyaltattak, amik a rováson vannak.

A párbajozók kiadatása folytattatott, az összes meggyülemlett bûnök bûnhõdése.

Mednyánszky, Verhovay, Pázmándy, Békássy, Prónay Gábor és Incze József fölött hoztak határozatokat. Legkönnyebb volt a Verhovay pártját fogni.

Mert õneki két ügye volt. Tehát ki lehetett adni még egyszer. S ki is adták.

Õ maga elhagyta a tanácskozó termet, s odaült az írói karzatra azalatt, míg döntenek.

Németh Albert éppen most jött be faluról, s csodálkozik, amint ott látja.

- Hát te mikor köszöntél le a követségrõl? Bizony okosan tetted, kedves barátom.

- Nono, no... még nem köszöntem le, hanem csak innen nézem, hogy ti mit csináltok velem.

Németh Berci nem jött zavarba.

- No, ne is köszönj le, azt mondom. Neked még szép jövõd van köztünk. Ne félj addig, míg engem látsz!

A mentelmi ügyeket megelõzõleg Irányi indítványát olvasták fel a csángó betelepítésekrõl. Pénteken kerül tárgyalásra. Úgy látszik, ez lesz még az egyedüli tárgy, mely némi élénkséget hoz be a végkimerülésbe, mely a t. Ház mostani üléseit jellemzi.

A mécses utolsó pislogásai ezek.

A jobboldali írói karzaton máris ott volt közvéleményt csinálni tegnap egy csángó paraszt­gyerek nemzeti viseletében. (Hihetõleg az Eötvös csángója lesz.) Olyan érdeklõdéssel nézték a kíváncsi honatyák, mint egy püspököt.. S róla folyt a diskurzus a folyosón.

- Miféle gyerekrõl beszéltek? - mondja Tisza Kálmán egy ilyen diskuráló csoporthoz lépve.

- Egy csángó gyerekrõl a karzaton.

- Hála istennek! Már megijedtem, hogy valami Móricz gyerek lesz.

- Mondasz valamit, kegyelmes uram. Egy kissé több benefícium a csángók részére, s valószínû, hogy Palya csángóknak öltözteti fel a famíliabeli növendék-hajtásokat.

Ma a büfé, a karzat, a folyosó olyan üres volt, mint valami tudósnak a feje. Pang, minden pang. A holtszezon kezdi elõre vetni az árnyékát.

Még Bedekovich miniszter megelégedett arca se látható. A habarékpártból összevissza hét ember búsul a padokban. Szegény Sztupa Gyuri! Hogy hozza az ezeknek össze most már a partikat esténkint?

A kormánypárt is megritkult. A melegség megolvasztotta õket. Csak a csúcsok maradtak meg a két oldalon: amott Fekete Zsigmond sötétlik, emitt pedig a »fehér szerecsen«, Kállay János fehérlik. No, meg izé is itt van, Prileszky Tádé. Mert neki itt kell lenni végig. Hogy a minisz­terek el ne felejtsék a rangjukat soha, hogy minden reggel, mikor belépnek, figyelmeztesse õket egy mélyen meghajlott derék s egy alázatosan bólintó tisztes fej: »Üdv nektek, vizek és szárazföldek urai, üdv, hogy ide jötettek közénk, apró porszemek közé«.

A képviselõház ábrázata különben megöregedett., s csodálatos, mégis sokat vesztett méltóságából.

A tavasz tömérdek szürke és kockás kabátot plántált be. A vörös orrokból eltûnt egynéhány. A fagy kiengedett rajtok. Némelyek letették a téli parókát, s óriási homlokok tátongnak a szemek elé, melyekrõl azelõtt fogalmunk se volt...

Széll Kálmánnak új lajblija van. Jókai kék blúzt húzott fel. Herman sörényében most költenek a Gregarinák. Horváth Gyula feje fehérrel kezd virágozni...

Hja, hiába tavasz... aranyos tavasz.

A famíliák teljesen megfogytak: a Tiszákból egy van csak; a Farkasokból kettõ, a Rádayakból egy, a Zichyekbõl egy sem.

Csak a két Lázár tartja keményen a posztját, s mindkettõ dühbe jön, ha azt kérdezik, hogy rokona-e a másiknak?

Ádám most néma gyászban van: hálottai fölött mereng. Értem tömérdek módosítványát, melyeket agyonütöttek.

Lajos pedig most került haza szegedi útjából.

Mielõtt elutazott, azt kérdé Komjáthytól a korridoron:

- Javasolj nekem valami kalauzt, kérlek, aki engem elvezet Szegeden mindenüvé.

- Adok neked egy kártyát a Napló szerkesztõjéhez, Enyedyhez: elvezet az téged még a »Kék Ház«-ba is, ha akarod.

- No, nem azt értem. Nekem olyan kalauz kell, akit megfizessek; nekem nem kell szívesség. Mert én két forintért senkinek sem mondom ki ezt a szót, hogy »köszönöm«.

- Elhiszem - mondja Komjáthy -, hiszen csak nem is licitálhatsz lefelé magad ellen. Mert az »igen« szó kimondásáért öt forintot fizetnek. Hát miképp is mondhatnál ki egy hosszabb szót olcsóbban?

Így nézte meg Lázár Lajos Szegedet kalauz nélkül, de nem cél nélkül...

Legalább valószínû, azt gondolja Herman Ottó.

A T. HÁZBÓL [máj. 26.]

I. A pólusok

[máj. 26.]

Ott volt a folyosón Tallián Béla, a derék fiatal torontáli alispán. Vidám-mosolygó arccal pattogott ott:

- Ejnye, ki ösmeri azt a László Mihályt? Hogy néz ki? Csak én azt a kezembe kaphatnám! Hát hogy meri az azt mondani, hogy a csángóknak dolguk van?

Kevés vártatva kocog be a kapun búsan László Mihály is. A csángó nép összes bánata visszatükrözõdik a szelíd kék szemeibõl.

- No, Miska, itt van Tallián Béla.

- Bár csak itt lenne. Hadd néznék a szeme közé. Hogy meri az azt mondani, hogy a csángóknak rossz dolguk van?

De már azt a tréfát el nem engedheti magának Rónay János, hogy össze ne hozza õket, s be ne mutassa mind a kettõt egymásnak.

- A pólusok! A pólusok! - zsivajognak a képviselõk, s egy egész csoport gyûlik körülöttük, hogy miképpen eszik meg most ezek egymást? Hogy éheznek-e hát a csángók vagy jól vannak-e lakva?

A víg és a bús ember mindjárt a témájukon kezdik.

Csak az a csodálatos, hogy a víg ember beszél szomorú dolgokat, s a szomorú ember víg dolgokat.

- Uram, higgye meg, töltöttkáposztát ettek a csángók, mikor én ott voltam - hajtja László Mihály.

- Lehetetlen az, uram, mikor én láttam õket - vág közbe Tallián Béla -, sárgarépát ebédeltek. Fi donc! Az egy rettenetes étel, uram!

László Mihály: Egy csángó, kérem, roastbeef-ot evett á 1anglais, mikor én láttam... Mind roastbeef-ot reggeliznek.

Tallián Béla: Hiába licitál ön, uram! Mert tanúim vannak, akik négynapos kenyeret láttak egy csángó leányka kezében.

László Mihály: Önök tévedésben vannak. Nagy Gyuri éppen akkor hozatott nekik negyven mázsa mazsolaszõlõt. Micsoda élet az ott! Micsoda levegõ! Egy paradicsom!

Tallián Béla: Honnan tudja ön azt, uram, hogy a paradicsom egy mocsár? Egyébiránt annyit mondhatok önnek, hogy egy eleven csángót felbontattam a kerületi orvosommal, s az egy követ talált a gyomrában.

Úgy-úgy, uram, követ esznek a szegény csángók.

László Mihály: Szavamra mondom önnek, olyan koszttal élnek, hogy kezdem õket komolyan félteni a gyomorhuruttól.

...Tíz órakor kezdték ezt a diskurzust. Kettõkor ismét bementem a Házba. Még akkor is ezt a kérdést hányták-vetették.

Csakhogy már akkor egy-egy sült ökröt evett reggelire a csángók az a része, amelyik nem haldoklik az éhségtõl.

II. Hogy készül a vasút?

A városok napja volt. Még pedig a vízi városoké.

A szentesiek vasutat akarnak. Ott volt egy kemény deputáció a fõemberekbõl. Balogh és Sima vezetése mellett. Horváth Gyula boldog volt, hogy egy egész várost protezsálhatott. A szentesiek pedig boldogok voltak, hogy egy mameluk, Horváth és egy ellenzéki képviselõ, Törs van a hátuk mögött. Már itt csak nem történhetik semmi hiba!

Aztán milyen rokonszenves ember mindkettõ. Kemény szív kellene ahhoz, hogy ezektõl megtagadjon valamit a kormány. Én egy folyosói székrõl néztem azt a csodálatos mûveletet, hogy miképpen készül egy vasút. Hát nagyon egyszerû az egész.

Horváth Gyula beszél egy negyedóráig Hegedüs Sándorral, s ezzel a sínek már le vannak rakva.

Azután átszalad a miniszterelnökhöz. Azzal is beszél két percig. Ezáltal a hidak vannak megépítve.

Akkor lóhalálban átrohan a reggelizõ pénzügyminiszterhez: azzal is beszél három percig.

S mire visszatér a miniszteri szoba elõtt hagyott deputációhoz, ott már az az érdekfeszítõ kérdés van felírva minden arcon:

- No, hát meg van-e a vasút?

A Horváth Gyula arcáról azonban nehéz leolvasni az »igen«-t. A »nem«-et még nehezebb.

Hanem a szülési aktusnak már vége. A vasút már vagy megvan, vagy már meg se lesz.

III. Bent a tanácsteremben...

Bent a tanácsteremben éppen megfordítva ment a dolog a csángó-ügyben, mint a fent megírt jelenet László Mihály és Tallián Béla között. Ott mindig távolodott a két pólus. Itt mindig közeledett, míg összeért.

Tisza is engedett, Irányi is engedett. Végre megegyeztek abban, hogy minden úgy van jól, ahogy van.

Ezen szerencsés kimenetel után Tisza Lajos valahonnan nagy sietve jött.

Mészáros Nándor már éppen ebédelni készült, de most visszaült a padjába.

- No, itt bizonyosan szegedi dolog lesz. Mert Tisza Lajos itt van, de a veres nyakkendõje nincs rajta.

Annyi parlamenti prakszist már Mészáros is szerzett, hogy akkor Tisza Lajos beszélni fog, ha barna nyakkendõt kötött. S hogyha beszélni fog, azt akkor Szegedért teszi.

S richtig kigomolyodik a spárgakötelékbõl, a kérvények közül nemes Kiskunhalas instanciája.

- Hohó, Kiskunhalas! Résen legyetek kálvinisták! Halasnak az a baja, hogy a belvízi csatornáit hivatalosan betömette a miniszter, azokat kívánja újból megnyittatni, nehogy elvigye az árvíz.

Mocsáry a szószólója. Mocsárynak pedig az a szokása, hogy mikor valamit védelmez, azt rendesen úgy teszi, hogy valamit megtámad.

Azt mondja Thiers vagy Széll György... már nem emlékszem melyik, hogy ez különben taktika.

Mikor a protestánsokat védte, megtámadta a katolikusokat, most Kunhalast védte, megtámadta tehát tapintatlanul Szegedet.

Herman töviseken ült, ugrált, izgett-mozgott, s integetett élet-halálra Mészárosnak:

- Szólj már te is, more!

De Mészáros fejét rázta: Nem kell, nem iszik a halasi csatornavízbõl.

Hanem bezzeg résen volt Tisza Lajos és Herman. Felfogták a Szegedre irányzott vizet, s a halasi csatornák valószínûleg bedugva maradnak ezután is.

IV . A Lázár Ádám adománya

Az ördög azt a jószágát kérte el az egyszeri szegény embernek, amirõl az nem tudott.

Németh Albert tanult az ördögtõl, s addig szorongatta a takarékos Lázár Ádámot, hogy adakozzon valamit a csángókra, hogy az végre megadta magát.

- No, hát tudod mit, Berci, odaadom az egész júniusi fizetésemet.

A júniusi fizetést illetõleg pedig minden ember tudja, hogy abból nem lesz semmi. Elég szomorú, de el van határozva, hogy a Ház még e napjaiban megy szét. Fizetés tehát nem jár júniusra.

Németh Berci azonban tette magát, mintha nem tudná, s rettenetesen el volt érzékenyülve a öreg Lázár nagylelkûsége miatt.

- Ember vagy, öreg bajtárs! - kiáltá lelkesedve, s megszorongatta a kezeit melegen. - Gyere, no, hadd vigyelek Tisza elé. Ne nevezzen ki mindjárt vice jókedvû adakozónak.

- No, ne bolondozz. Ne szorítsd olyan nagyon a kezemet, Bercikém.

- De bizony, szorítom. Mert megérdemled pajtás. Emberem vagy. Hanem tudod mit, Ádám, add ki nekem azt a nemes adományodat írásban.

- Szívesen - mondá Lázár s ravaszkásan mosolygott hozzá, hogy mint teszi õ most bolonddá ezt a szegény Németh Bercit.

Megcsinálták az írást, a jókedélyû Berci még két tanúval is aláíratta, hadd legyen hiteles egészen. S ezzel aztán útjára eresztvén Lázárt, zsebre vágta, s elment vele a miniszterekhez, akik mind attól tartanak most, hogy a vita el talál húzódni júniusig.

- No, hát mit adtok nekem, hogy most biztosra elnémítottam a legveszedelmesebb vitanyújto­gatót.

- Kit?

- Lázár Ádámot.

- Az lehetetlen! Agyonütötted?

- Nem biz én, életben van, hanem csak kontraktust vettem tõle, hogy a júniusi fizetését [nekem adja.]

- Hallatlan - mondja Szapáry nevetve. - Kedvem volna most már belemenni júniusba!

Péchy Tamás pedig elkérte a kontraktust, s ezt jegyezte alája: »Ha így állnak a dolgok, úgy csak húzzuk ki az üléseket júniusig; hogy azonban a csángók hasznából az országnak ne legyen kára, õsszel egy hónappal késõbb, szeptember helyett októberben gyûljünk össze«.

A pénzügyminiszter elolvasván az elnök sorait, odakanyarította maga is, »semmi kifogásom ellene

Híre ment hamar ennek az esetnek, kivált a szélsõbalon, mibe sántikál Németh Berci. És sikerül is neki bizonyosan. Belemegyünk a júniusba. Okvetlenül belemegyünk.

Mikor Lázár Ádám meghallotta ma reggel, majd sóbálvánnyá lett ijedtében.

Szomorúan, némán ült összehúzódva a helyén. Lehetetlen, hogy belemenjünk! - dünnyögte. - Annak nem szabad megtörténni.

Szomszédjai folytonosan bizgatták.

- Nyújtani kell a vitát. Mennyi érdekes tárgy, mennyi változatosság! Mért nem szólsz már te is, Ádám bácsi?

- Nem, nem teszem! - szisszen fel dühösen, majd mélabúsan hozzáteszi. - Nem tehetem... igazán nem tehetem, be vagyok rekedve, édes öcsém...

...Rossz éjszakái lesznek szegénynek elsejéig.

A T. HÁZBÓL [máj. 27.]

I. Milyenek a klubok?

[máj. 27.]

A Pantocsek Rezsõrõl hallgat a sajtó, és olyan konokul hallgat, mintha Pantocsek Rezsõ nem is volna nagy ember!

Pedig az. Csakhogy nagyon határozatlan. Azazhogy talán éppen ebben nagy.

Ezért pártonkívüli. S úgy van örökké a pártokkal, mint XIV. Lajos a mellényekkel volt. Pantocsek se tudja, melyiket vegye magára.

Egy ideig sorba járta a klubokat. Mert õ úgy kereset magának a politikai programját, mint ahogy más ember kvártélyt szokott keresni.

Elment a szabadelvû klubba. hely, szép hely, pompás kilátás, az elnök, Vizsolyi is finom, rokonszenves gentleman. Itt meg lehetne maradni, csakhogy igen nagyba játszanak. Nem, ez nem neki való klíma!

Fogta magát, átrándult máskor a szélsõbaloldali klubba. Ott éppen élénk eszmecsere volt akkor. Gyufatartókkal hajigálták egymást az emberek. Dulakodás közben Pantocseket is oldalba döfte valaki. Pantocsek pedig békés ember. Kisompolyodott, és azt mondta: »Nagylak, itt hagylak

Most már mondanom sem kell, hova ment. Ahova mehetett: a habarékos klubba.

Illetõleg megindult. Útközben összejön báró Bánhidy Bélával.

- No, mikor megyünk Marienbadba, méltóságos uram? - kérdezte tõle Pantocsek.

- Soha többé - mondá Bánhidy. - Mióta a habarékpártból kiléptem, nincs többé szükségem.

Ez nagyon gondolkozóba ejtette Pantocseket, hanem azért mégis csak elment a habarék klubba.

A klubban igen udvariasan fogadták. Senki sem ösmerte. A szolgák foteleket toltak eléje ott, ahol megállt, s fidibusszal rohantak , ha a szivartárcájához nyúlt.

S nevezték õt per »méltsád«.

Eléje hozták a »Figaro«-t. A száját biggyesztette.

Rohantak mind, hogy eléje hozzák a »Daily News«-t. A nagy Pantocsek azt is eltolta fumigatíve.

Meg voltak gyõzõdve, hogy ennek éppen csak a »Times« kell. Mást nem olvas. Prenumeráltak tehát a »Times«-re a Pantocsek részére.

Úgy érezte õ itt magát, mint a hal a vízben. Boldog volt; arca mosolygóvá lett, termete majesztetikussá, meg is hízott ott a sok jól táplált fõúr között.

De minden mulandó ezen a világon.

Tegnapelõtt feljött a körbe Sztupa Gyuri, s meglátván ott Pantocseket, bizalmasan vállára tette kezét a szolgák elõtt, és így szólt:

- Hogy van, hogy, kedves kollega?

Pantocsek nem felelt. Sértve érezte magát. Szó nélkül ment el, hogy vissza ne jöjjön többé soha.

Most már megint pártonkívüli.

II. Ma nap volt...

Ma nap volt, minden ember kapott valamit. Péchy Tamás a vaskorona-rendet kapta. Széchenyi Pál, Széll Kálmán belsõ titkos tanácsosságot kaptak. Szögyény megkapta a fõrendi elnökséget, Cziráky a másodelnökséget, Kállay megkapta interpellációjára a választ Tiszától, Szapáry Gyula megkapta a magáét Szilágyi Dezsõtõl. A többi képviselõk pedig, akik semmit sem kaptak, megkapták a májusi fizetésüket. Igaz, a királyi fiskus meg megkapta Barthát. Kiadták neki.

Öröm volt mindenfelé. Tisza Jókait ölelgette a folyosón, Jókai Odescalchyt ölelgette a korridoron. Hogy Odescalchy is ölelgetett-e aztán valakit, azt nem tudom.

Egyszóval ez nap volt. S ha a vég , akkor minden .

Mert ez már csakugyan a legutolja. Hétfõn még fel fogják olvasni az ülésszakot berekesztõ királyi leiratot, s azzal vége hosszú idõre - a rovatomnak. Királyi leirattal lesz beszüntetve.

Hát eszerint nekem is napom van.

Mert nagy mártíromság lehet ezeket a dolgokat, amiket egy félesztendõ alatt naponkint összeírtam, megolvasni, de hát még megírni.

Aki ebbe bele nem unt, az megérdemli, hogy már ne keserítsem tovább, aki pedig beleunt, az beösmeri, hogy már én is beleunhattam.

Tehát a viszontlátásig!

 

Post scriptum. Referálnám még röviden, hogy milyen nagy összeháborodást okozott a fõváros kérvénye. Szapáry és Országh adván a szóbankot, el kellene mondanom, hogy Pulszky Guszti annyit járt ma a miniszteri szobába, hogy a gyanú vészes magvát hintette el éppen az utolsó napon.

De õ jól tudja, mit csinál. Három egész hónapig szájukban lesz az íze azoknak, akik látták, hogy õ ott mennyire bennfentes. Össze kellene csapnom tenyereimet, hogy csoda esett: megszólalt Királyi Pali.

De nem, ez mind apró esemény, nem bíbelõdöm vele, csak a »fehér szerecsen« reményeit és magatartását említem még meg finálénak.

Tegnap Tisza Kálmán odalép a folyosón Kállay Jánoshoz, és melegen megrázza a kezét.

- Holnap felelek az interpellációdra.

Meglátja a miniszter kézszorítását az irigy Szalay Imre, s rápörköl a szegény »fehér szerecsen«-re.

- János! Ez sokat jelent. Te leszel a szabolcsi fõispán.

Meghallja ezt a kis remarque-ot Németh Albert, s megkéri Prileszky Tádét (aki nagy státusférfiú hírében áll mindég a legeslegifjabb generáció elõtt) beszélje el Kállaynak, hogy a szabolcsi fõispán, Gräffl, állása nagyon meg van ingatva. Kisült róla, hogy kompromittálva van a cári koronázásra készülõ dinamit-összeesküvésben.

Lehet, hogy a mondott incidensnek volt aztán következménye az, hogy Kállay ma olyan »lelkes örömmel« vette tudomásul a Tisza válaszát.

A kormánypárt megéljenezte.

A fehér szerecsen vörös lett a dicsõségtõl, sose álmodott õ ilyen éljenzésrõl, s zavartan rohant ki a terembõl.

Ott várta már az ajtónál Mefisztó arccal Szalay.

- János, János! Mit tettél, János?

De János elfordította fejét. János most már státusférfiú lett. Nem állott szóba Szalay Imrével.

A T. HÁZBÓL [máj. 29.]

(Pótkarcolat)

[máj. 29.]

Amiképpen elõre megírtam, rovatom csakugyan királyi leirattal lett beszüntetve, ma - éppen mikor délre harangoztak.

Mint alattvaló, jobbágyi voltomnál fogva nem folytathatom tehát odább.

Még csak azt említem meg, hogy a Péchy Tamás díszatillájának látására sokan gyûltek össze. Hátha még az új vaskorona-rendet is feltûzte volna!

A Lázár Ádám megelégedve hallgatta, míg Tibád felolvassa a legkegyelmesebb szavakat, s beleegyezõleg bólintott a fejével Urbanovszkyval egyetemben. Mert enélkül tán nem is lett volna »gilt« a berekesztés.

A képviselõk élénk örömmel búcsúztak egymástól. Zsivaj, barátságos tónus és meghatottság jellemezte ezt a kis félórát, melyet a tisztelt fedél alatt együtt tölthettek még, hogy azután majdnem négy hónapra kimenjenek a zöldbe. Már csak igaz, hogy sose változtatják a színeket.

A déli nap forrón sütött be, a kézszorítások is forrók voltak. Az elnöki csengettyû lágyan szólt A sugarak pajkosan táncoltak a piros miniszteri székeken és a Grünwald Béla kopasz fején. Grünwald Béla egy újságot tartott a kezei közt. Valami elmés ember azt jegyezte meg a hátam mögött: »Nini, nini, ott valaki a térdekalácsával olvas«.

A szélsõbalon még egyszer megbíztatták Csanádyt, hogy szóljon közbe:

A fejét rázta az öreg.

- Azt szeretném én csak tudni, ki fogalmazza a király õfelsége iratait, mert nagyon szép stélus.

Aminthogy igaz is.

A kis Meszlényi még egy utolsó kádenciát szorított ki vetélytársaira:

Az idõ a korzót gyönyörûn megnyesi,

Hazamegy Lits Gyula, éppúgy mint Fenyvessy.

Ezt a versét még elmondta megbírálás végett Szabó Endrének, s ezzel az ülés véget ért.

*

S most már én is még egy pótbúcsút veszek olvasóimtól. Õszig nagy idõ. Vagy látjuk egymást valamikor, vagy soha.

Mert csodálatos idõket élünk.

Egy mameluk, Szontagh Pál a következõ szavakat jegyezte be a debreceni »Május« címû emléklapba:

Valaki hízelkedést szól az õ barátainak: annak fiainak szemeik elfogyatkoznak. Jób könyve XVII. r. 4 v.

Ezért maradt nõtlen Szontagh. S ha az, amit õ most Jóbbal jósol, bekövetkezik, Magyarországnak a fele vakul meg.

Én még látom majd õket, de õk már nem láthatnak többé engem.

Ilyen sötét árnyékot rajzolt bele Szontag Pali a »Május«-ba.

De a »Ház«-ban tudom nem merte volna elmondani.




Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License