|
Mintha rég nem
látott ismerős tájékra vetődik az ember, olyan boldognak érzem
magamat, hogy megint itt ülhetek a folyosón.
Körülöttem az
ismerős fák, cserjék, tusk... akarom mondani, körülöttem az ismerős
képviselők, Prileszky a zöld turi süvegben, Komjáthy legényesen piros
rózsával a gomblyukban, Isaak Dezső a fényesre kisuvickolt csizmáiban,
most is úgy néz ki, mint egy »örökös vőfély«. Minden mosolyog,
örül, mindenen rajta van a tavaszi napfény, még azon az ezüstrojtos fekete
zászlón is, melyet a lágy szellõ lenget odakünn...
Teleki Géza gróf csak az imént érkezett a vonatról, õ most a
legszívesebben hallgatott szónok itt künn, mert õ a csángókkal jött egy nagy
darabon az éjjel.
- Mindenütt kitûnõen fogadják - beszéli. - Annyi szalonnát,
bort hoznak nekik az állomásokon, hogy mind gyomorhurutosnak eszi magát, s
mikor hozzányúl az ember valamelyiknek a testéhez, hát annyira tele van szíva
borral, hogy szinte csicsog az érintésre. És a vasúti tisztviselõk, az
állomásbeli kellnerek is mind fanatizálva vannak már a megváltás mûvével.
Debrecenben nem bírtam ételt kapni, mikor aztán magam vettem
magamnak a konyhán, s elmenetkor fizetni akarom, rámrivall a kellner durván:
»Hagyjon az úr békét. Fizet, amikor fizet. Most nem érek rá.
Nem hallja az úr, hogy ott egy csángó szólít?«
S elrohant, mint a vihar, hogy kiszolgálja a csángóját, ki
per »ételes uram« szólingatta. Egyszóval sehogy sem fizethettem. A vonat háta
mögé néhány külön kupét csatoltatott az állomásfõnök, ahová a szörnyen
szaporodó »kollációt« rakják.
De a csángó elbeszélésnél is sokkal nagyobb szenzációt
okozott, hogy Verhovay új frizurával köszöntött be a Házba. Haja rövidre
nyírott, s simán tapad oda halántékaihoz, mint az öreguras parókán. Senki többé
meg nem ösmerné így!
Ez pedig nem közönyös dolog a »Bolond Istók«-nak vagy a
»Borsszem Jankó«-nak. Mert most már a kliséket újra metszheti Polónyi Géza.
De Verhovaynak nem ártott a formaváltozás. Ha vannak
emberek, akik minden rendszer alatt följebb mennek, Verhovay azok közül való,
akik minden párbaj után megfiatalodnak.
De tekintsünk be a Házba is már, ha itt vagyunk, habár
panaszkodnak a folyosón, hogy rossz, fojtó levegõ van odabenn. Bizony
meglehetõs gyéren vannak benépesülve a padok.
Akik eljöttek is, azok is arra jöttek el, hogy a jó öreg
Péchy ültette fel õket a múltkori mondókájában,
jelezvén, hogy »rendkívül fontos ülés lesz«.
Persze csak fogás volt, hogy becsõdítse az embereket, kik a
húsvéti tojások és a sonkaszeletek tömegében könnyen elfelejtik, hogy édesebb
annál a Kék Macska húsa idefent Pesten.
A kis Kemény János elnökölt. Akár egy gnóm király, úgy ült
ott a trónuson. Összeszorított kis körte képe éppen nem fejezett ki méltóságot,
de arra nem is igen volt szükség a mai beszédekhez.
Aztán különben is nem ünnepeltek itt senkit úgy, mint az én
»tót szerecsen«-emet, Baross Gábort, ki körül egész udvar képzõdött a hajdani
pajtásokból.
Megnézték elülrõl és hátulról, oldalt, szemét, fülét, orrát
(Azon át csurog bele a kegy a magasból), s sehogy sem bírtak hozzá szokni, hogy
immáron e részletek egytõl egyig egy méltóságos
úrnak az õ elválaszthatlan tartozékaivá lettek.
Ott kezdték pedig a munkát, ahol elhagyták, a középtanodai
javaslatnál.
Az elõadói székben még mindig ott ül Szathmáry Gyuri, de már
megöregedve. Pedig még fiatal korában ült bele.
- Kitavaszodott, Gyuri! - incselkednek vele.
- Látom... - feleli szomorúan - a Mészáros beszédjébõl.
No de Mészároshoz még nagy ugrás Herman Ottótól, habár egy
várost képviselnek is, mégpedig jellemzõen, mert Herman hasonlít a csukahalhoz,
Mészáros arca pedig valóságos paprikás, ha beszél.
A sorrendet követve Hermanról kell szólanunk elõbb. Mert
Herman ma is eredeti volt. Belekötött a kalendáriumokba, támaszkodva egy olyan
rendeletre, amit a tridenti zsinat hozott.
- Nem gilt! - kiáltja bele Kõrösi Sándor, kit Tisza Kálmán
egy kézszorítása egész mai napra elméssé tett. - Debrecen nem volt ott!
A tridenti zsinat ugyanis azt határozta, hogy Boldogasszony
napját mikor kell megünnepelni, s ez az ünnep mára esnék, s ha benne volna a
naptárban, ma nem volna ülés, s ha ma ülés nem volna, Kemény János sem
elnökölne... és tovább menve a logikai fonalon, Herman Ottó se beszélhetne...
Honnan, honnan nem, elõgurul erre Göndöcs apó, s felszólal õ
is amellett, amit váltig állított, hogy az összes ünnepeket át kellene rakni
vasárnapokra.
»No iszen kikapsz ezért, Benedek, a püspöködtõl!«
S míg e szent dolgok folydogálnak ilyen szépen, azalatt
valami hóbortos fej elhíreszteli lassacskán, hogy Spanga, az üldözött Spanga,
ott van a karzaton, s édesdeden hallgatja a. vitát.
Minden szem a karzatra fordul. Nem Spanga az - mondják
némelyek -, ámbár hasonlít kissé hozzá. Mások ellenben haboznak.
- Nem lehetetlen, hogy õ? - szól az egyik képviselõ.
- Föl lehet tenni róla - mond egy másik.
- Azazhogy nem is annyira róla, mint inkább a rendõrségrõl.
Végre is bebizonyul, hogy nem Spanga. S kisül, hogy egy »jó
apa« csinálta az egész izgatottságot cselbõl, mivelhogy fiatal szép leányát ma
hozta fel a felesége elsõ ízben »mutatóba« a karzatra, virtus volt hát
mesterségesen odafordítani a közfigyelmet.
De a szép leányzónál is szívesebben látott vendég volt ma
Falk Miksa. Már hónapok óta nem jelent meg a Házban betegsége miatt. Sokan
siettek üdvözölni az »öreget«.
Semmi változás nincs rajta, csak a haja lett megint kevesebb.
De õ különb legény Sámsonnál, mert az ereje nem ment el a hajával.
Sõt õ öregségére szilajodott bele, tavaly Edelsheim-Gyulayt
vágta földhöz, az idén Andrássyt gyûrte le...
Õ az egyetlen mameluk még, aki néha megharagszik. Kár, hogy
nincs még vagy száz példányban, s hogy folytonosan új bõrbe lehetne bekötni.
De most jöjjön az elsõ §. Mert hiába, legnehezebb a kezdet.
Az elsõ paragrafust még maga Trefort szoptatja meg, mint az úri anya az elsõ
gyermekét.
Hosszan beszél... de hogy mit beszél, senki sem hallgatja,
csak Szász Károly, ki az írói karzaton van elragadtatva a kegyelmesnek beszédje
által, bólongat a fejével, izeg-mozog, amibõl minden okos ember mindjárt
megértse, hogy õneki is része van ebben a beszédben...
Utána Mészáros Nándor áll fel. Ominózus csend és mély
fölháborodás, Herman Ottó szétnéz, s odamegy közvetlen Mészáros mellé, leül
Beniczky Gyulához és tölcsért csinál a tenyerébõl.
Mészáros látja e figyelmet, s csupa merõ udvariasságból az
egész beszédet Herman Ottónak mondja el. Egy szív, aki megérti õt, egy fül,
amely meghallgatja õt. El volt érzékenyedve.
Mikor a szegény Herman végighallgatta, mogyorónyi
izzadtság-csöppek gyöngyöztek végig arcán. Ki volt merülve az összerogyásig.
- Mit szólsz hozzá? - kérdék.
- Azt - lihegte -, hogy nagy hálával tartoztam eddig
Szegednek... de most... most már örökre kvittek vagyunk!
»Tisztelt környék! - szólt ma Németh Berci a körülötte
ülõkhöz, elhelyezkedvén a szomszéd padok egyikében. - Ma Halász Géza fog
beszélni. Tehát ma van április elseje. S mivel ma van április elseje, hát
elmondom nektek azt a bolondságot, amit éntõlem kérdezett a kellner, hogy ím
most húsvétkor szobát váltottam egy helyütt. Azt kérdezte ugyanis: „Hány
személyre fûttessek be, nagyságos úr?” Oh, te oktondi! - rivalltam rá, pedig
nem volt igazam, tisztelt környék, mert hallottátok, mit mond Tomy az elnöki
székrõl? Azt mondja, hogy benyújtja az Olay Lajos megbízólevelét. Lesz most már
itt ecet olajjal, s én is bátran megkérdezhetlek benneteket, hogy most ugyan hány személyre kell már kiszellõztetni
a Házat? No de „sapientis pauca”. Nem akarok elõre galibát csinálni.«
Pedig hát kár volt Berci bátyánknak Halász bátyánk alól
rángatni a gyékényt, mert Halász éppen a »Berci iskola« szellemében
kanyarította ki dikcióját, élcelkedve elméskedvén a német nyelv ellen, de a görögöt (Trefortpolust) ütötte, aki
német stílusban sürgönyzött a királynak.
Mindamellett a görög nyelvre azt mondja a bácsi, hogy arra
nincs semmi szükségünk, a németrõl azonban elösmerte, hogy néha hasznát veszi
az ember.
Szász Károly az írói karzatról hallgatja e színméz
bölcsességet, s eladomázza ott mindjárt, hogy a Géza bácsi észjárása a görög és
német nyelvrõl hasonlít az egyszeri ember feleletéhez arra, a kérdésre: »Mire
van nagyobb szükségünk, a napra-e, vagy a holdra?«
»Természetesen a holdra - mondja az -, mert a nap nappal jár
az égen, s akkor úgyis világos van, de éjjel a hold nélkül egészen sötétben
maradnánk.«
Amibõl az következik persze Szász Károly szerint, hogy mind
a kettõre nagy a szükség.
- Hanem azért - mondja Móricz Pál -, mégis legtöbbet ér a
nyelvek között...
- Melyik?
- A füstölt sertésnyelv - véli Pál úr.
Szerencse, hogy a Ház nem maradt meg a Halász beszédénél, de
szerencsétlenségére átvitte az idõ kereke az Éles Henrik beszédéhez.
»Henrik« úr az egyetlen »Henrik« a képviselõházban.
Politikai szereplése akkor érte tetõfokát, mikor õrá bízták a Hieronymi-bankett
rendezését. De a szakács elrontotta az ételeket e banketten, s Éles fényes
karrierje megakadt.
Mai beszédje alkalmával is azok zavarták maliciózus
közbeszólásokkal, akik akkor részt vettek az ebéden. A rossz beszédet
megbocsátják Magyarországon mindenkinek, de a rossz ebédet soha.
Különben nem is volt az olyan nagyon gyatra beszéd.
Hallottam már én annál rosszabb beszédet, de az igaz, hogy csak Kemény
Gábortól.
Legcsúnyább mameluk tempó az volt tõle, hogy az istennek
erõnek erejével még egy napszámot igyekezett szerezni. Ugyanis hét napra tette
a világ teremtését. Pedig csak hat volt. A hetedik napon megpihent, s akkor
gondolta ki a minisztertanácsosi hivatalt a mamelukok számára.
Polemiát is kezdett Éles Henrik a teremtés ellen, hogy hát
miképp lehetett világosság az elsõ napon, ha a nap és hold csak a negyedik
napon lett teremtve?
Forgós teremtette! Mégiscsak valami az, hogy ezt a félszeg
ellentmondást egész Éles Henrikig még nem vette észre senki!
Különben ellene van a görög nyelvnek, mert olyan az már,
mint a régi bronz lámpák, melyek világítanak még, de a modern lámpák már sokkal
jobban.
S végül, hogy ezt argumentálja is, a szeme fehérjét
felfordítja, s Mekka felé... akarom mondani Tisza felé fordított arccal
elszavalja a következõ görög klasszikus idézetet:
Ek nefeleisz fereteisz chioros menos éde chalodzes
Bronté dék lamprás aspherotesz feretisz.
Hû fordításban ez így hangzik:
(El ne felejts füreszteni kegyeidben
engem, ó édes, hallod ezt?
A bronz lámpa ha nem világít is, csak te szeress!)
Nem mondom meg, hogy ki fordította, mert mindjárt fülön
fogják akadémiai tagnak. Szász Károly még mindig ott leselkedik a karzaton,
hogy hol fogjon meg egy új tagot (lévén a tagajánlások ideje), de úgy van vele,
mint az egyszeri cigány, kinek a legszebb gyereket kellett volna megkoszorúzni,
s végre úgy találta, hogy nincs sehol a világon olyan, mégiscsak legszebbek
otthon az õ tulajdon rajkói.
No de ne vicceljünk Szász Károlyra, mikor olyan kövér falat
van itt, mint Göndöcs Benedek, aki legjobban tudván a teremtés sorrendjét,
folyton korrigálja Éles Henriket.
Miközben híre támad, hogy Spanga Pált elfogták. Most nincs
szenzációsabb név, mint Spanga Pál.
Ilyenkor hiába kel fel Mocsáry Lajos. Most tán Móricz Pált
is szívesebben hallgatnák, mert denique mégis legalább Pál.
Mit, elfogták Spangát? De már erre kirohan Göndöcs, Roszival
István. S kirohan mindenki, aki érdeklõdik a dolog iránt a folyosókra. S ki ne
érdeklõdnék Spanga iránt? Mit, elfogták? Lehetetlen. Ki mondta? Honnan
tudjátok? Ki fogta volna el? Hol a pokolba akadhattak rá?
- Hogy hol? - beszéli Németh Berci, aki szereti felültetni
az embereket. - Csodálatos módon, kedveseim! Hát képzeljétek, beállott a
gazember tegnapelõtt rendõrnek. Thaisz felvette. A fickó egészen jól érezte
magát ott, s õ is Spangát fogdosta két nap óta olyan ügyesen, hogy ma Thaisz
vállon veregette az imposztort, és megcirógatta az ábrázatját. S ez okozta
vesztét. Mert amint simogatni kezdi, hát lehull róla egy festett vékony
hólyaglemez, s ez alul egyszerre elõtte áll a Spanga Pál ábrázata.
Németh Bercinek persze senki se hiszi az õ igaz történetét,
pedig bizony lehet benne valami. Kisül, hogy vak lárma volt az egész, de azért
a Mocsáry beszédét már mégis megölte Spanga: a honatyák mind ott maradnak a
folyosón, hol óriási füst kékmacskák közt folyik a hangos triccs-traccs, ahol
pedig ott áll a táblácskákon:
»A folyosón dohányozni és beszélgetni nem célszerû, mert a
füst és hang a tanácsterembe hatolhat.«
Pedig arra kellene vigyázni inkább, hogy a tanácsterembõl ne
hallassanak ide a hangok!
A tisztesség immár azt követelné, hogy a mai ülésrõl ne
írjak többet, de hát mit tegyek akkor Lánczy Gyulával?
Uraim! Hiszen ez a Lánczy Gyula sokkal nagyobb ember, mint
amilyennek el tudja magát hitetni. Legyenek önök jók. S ne nézzék azt, hogy
sokkal nagyobbnak teszi magát, mint amilyen.
Ha õ megereszti is a rõföt, mért ne maradhatnánk mi
objektívek?
Okosan, röviden, kereken a magasabb szempontból beszélt. Sok
okos dolgot mondott, éspedig mulatságosan, érdekesen. Gesztusai is egészen
megfeleltek a beszédje szerkezetének: olyan formán esett az ki, mintha
staniclikba gyûrve dobálná tapasztalatait...
- Csak azt nem szeretem - jegyezte meg szavaira Szontagh
Pali a tömérdek idézetekre célozva -, hogy nagyon sok embert szólít segítségül.
Az rendesen a gyenge ember szokása.
Lánczy után Herman rázta meg sörényét, s felállt a görög
nyelv ellen.
Mikor Herman beszélt, lélekszakadva szalad hozzám egy
képviselõ a rosszabbik oldalról.
- Vette ön észre, uram?
- Mit, kérem?
- Hogyan, nem látta?
- Mit, kérem?
- Azt, ami történt. Hallatlan dolog! Húsz esztendeje mézem
már, de még sohasem láttam. Ma elõször...
- De hát mit látott, kérem?
- Nézzen ön oda. Nem látja?
- Nem én!
- Oh, uram... uram... Irányi elnevette magát... még most is
nevet... ni... nézze, nézze...
- Hát bánom is én, hadd nevessen...
- De uram... hisz akkor önbõl sohasem lesz államférfi, ha ennek
a jelentõségét föl nem fogja...
- Hát mi ennek a jelentõsége?
- Az, hogy valami borzasztó fog ma történni.
- Ön babonás! - szóltam nevetve a t. képviselõ úr
naivitására. - Micsoda borzasztó történhetnék most? Csak nincs tán szólásra
följegyezve Biassini Domokos?
Pedig igaza volt. E nevetés Irányi ajkain felkölté az
istenek bosszúállását. Vagy öntudatlan jelenség volt, valamely csoda, aminõ a
természetben szokott elõfordulni szokatlan események hirdetõjeképpen.
Hallgatja, hallgatja a szemérmetes férfiú édes andalgással
Herman Ottót.
S íme, mi történik? - Egyszerre csak egy rettenetes mondat
csattan ki Herman szájából, s mint egy harangnak eldobott nyelve megüti Irányi
füleit.
- Jaj! - szisszen fel Irányi, és arca lángba borul.
Mi volt az a mondat? Hogy mit csináltak a görögök? Jaj, jaj!
Megmondjam? Ne mondjam?
Nem mondom meg, mert engem az asszonyok is olvasnak, s
szeretném már õket egyszer megharagítani. Hát nem mondom meg.
Hanem bezzeg rohant is haza felháborodva Irányi, s rögtön
fölkereste az inasát:
- János, kérem, én beteg vagyok... oda vagyok...
hasonszenvileg akarom magam kikúrálni, legyen oly szíves, menjen a
Népszínházba. .. és váltson nekem egy jegyet, hanem az elsõ padba.
[ápr. 5.]
Kezdjük a mai ülést, ahol a tegnapi ülést elhagytuk, Irányi
Dániellel.
Annyira érezte a tegnapi Herman-féle mondat rossz szagát,
hogy nem ült a Herman környékére, hanem átment a túlsó oldalra, s ott foglalt
helyet valahol a Csernátony tájékán.
Hanem azért a világ éppúgy forgott azért, mint tegnap,
mégpedig a 3. § körül.
Valóságos görögtûz mellett folyt le a vita. »Alloi men
ratheoi the kai aneres hüpokorisztai«.... Az akadémikus hellének mind ott
ültek, és drukkoltak a karzaton, s mind meg van hízva. De bizony csak tanuljuk
a görög nyelvet, ha ilyen hájakat lehet vele produkálni!
Ámbátor e kövér hellének ázsióját nagyban lohasztotta két
szinte tömött szittyának felpáncélozott dühe Hellász ellen, az egyik a
»glaukopos« Göndöcs Bence, a másik pedig a »politroposz« Móricz Pali.
E két státusférfiú szörnyû Éles Henrik-i magatartást foglalt
el a görög nyelv tanulása ellen, s még a folyosókon is izgattak nagy
erõfeszítéssel ellene.
- Nézzetek ide, szógám - mondja Móricz Pál. - Rólam vétessék
példaadás. Én sohase tanultam görögül, s fikom adta, mégis megbírok egzisztálni
a nyáj körül.
Göndöcs pedig így kapacitált:
- Salvavi animam meam. Én tanultam is görögül, s mégse
tudok. Móricz Pali nem tanult, s mégse tud. Világosan látszik hát ebbõl, ki járt
jobban kettõnk közül.
Hanem ezekkel az argumentumokkal nehezen szédítettek el
valakit, mindössze gróf Teleki Gézát ejtették némi habozásba...
- No, ugye a görög ellen szavazol, Géza?
- Éppen azon gondolkodom magam is, de...
- Micsoda »de« lehetne itt?
- Hát az, hogy a feleségem görög leány lévén, a kis
hároméves gyermekem már most is úgy beszél görögül, hogy egész nap a nagy
Komundurosz beszédeit szavalja... isten nyugosztalja meg szegényt! Hát mondom,
az én fiam már tud görögül; eb ura fakó, tanulja meg hát a többi is!
- Rosszul okoskodol pedig, Géza! - inti Móricz Pali. -
Inkább ne tanulja a többi gyerek. Hiszen a te fiad akkor marad meg raritásnak.
Meghökkent erre Teleki Géza.
- Hüm! Mondasz valamit, Pali. Ez megzavar... Ez már
államférfiúi griff benned. A talentum mégiscsak talentum. No, már erdélyi ember
nem fundál ki ilyet soha., még ha görögül tud is. Meggondolom a voksot, Pali.
S hamleti tûnõdéssel és Nagy Imre-i léptekkel ballagott
odább.
A vitát Vidovich kezdte s Móricz Pali végezte, de az alfától
az omegáig még igen sok vatta jött közbe.
Mészáros Nándor ma is szerencsét próbált, s ma több
sikerrel. Kézzel-lábbal dolgozott a görög nyelv mellett, s olyan is volt utána,
mintha meleg fürdõt vett volna, míg a Ház megfordítva, mintha zuhany alatt lenne.
Nem is igen hallgatta senki, pedig több figyelmet érdemelne,
mert jóakaratú ember, aki kevesebbet mutat, mint amennyit tud. S ez nagy érdem.
Hiszen az ellenkezõjét szidjuk mindég.
Hanem iszen segítettek õrajta is az istenek, kikkel a görög
mítosz megnépesíti az Olümposzt, a liliomkeblû Héra leszállott, s láthatlan
fehér kezével megsimogatta a gróf Hunyady László gégéjét, amitõl az egyszerre
szólni kívánt.
Hunyady Lászlót megelõzõleg szólni pedig nagy szerencse
minden népeknél, a helléneknél és a rómaiaknál éppúgy, mint nálunk hajdan és
most. Ha Mészárosból még most se lesz államtitkár, akkor minden kombináció
suviksz!
Mikor Hunyady felállott, mindenki meglepetve nézett rá, s
mikor Rostaházy, aki szinte felállott, hogy õ szól, megpillantá a vorgängerjét,
örömteljesen leült.
- Vagy úgy? Maga az, kedves? Maga akar beszélni? Akkor hát
leülök addig.
S Hunyady Laci csakugyan beszélt.
Kezét hosszú, térdig érõ lajblija zsebébe mélyeszté.
Pompás magyar fiziognómia. Hanem ezek a magyar szavak
borzasztók! Hogy honnan szedte õ össze mindezeket?
Van szó, amelyeken meglátszik, hogy a német
kammerdienerjétõl hallotta, a másik már jó magyar zamatú, egy harmadik tót
származású, a negyedik a talján kucsébertõl van annektálva a grammatikájába.
Summa summárium Laci gróf nem akarja a görög nyelvet, s
azzal végzi mágnásosan, hogy semmi közünk ahhoz, mit mondanak erre a külföldön.
Míg ez itt benn folyik, azalatt híre megy, hogy név szerinti
szavazás lesz, s kezdenek gyûlni apródonkint a »podusz oküsz«, a gyorslábú
mamelukok, hogy be ne vehessék Tróját a szkíták.
Jókai is eljön, s jó kedve lévén végignéz pártján, s az
állati belekbõl kezdi jósolni a folyosón Hermannak:
- No, Ottokár fiam! Nem kedvezõk a szelek! Nagyot esel most
ezzel a görög ellenzékeskedéseddel. A harmadik emeletrõl esel.
- Semmi az - mondja nyugodtan Herman -, hiszen Móricz Pálra
esem, ha esem.
Hanem maradj Homér fénydús egeddel... hagyjuk ott Jókait,
mert immár Rostaházy beszél. Ami pedig nem tréfa dolog. Mert Rostaházy Éles
Henriket kívánja áldozatul leszúrni az isteneknek, hogy kedvöket töltse.
Rostaházy azt mondja, hogy azok a tegnap felolvasott
passzusok abból az obskúrus könyvbõl, nem úgy hangzanak ám, mint ahogy Éles
mondta. S ezt majd be is bizonyítja neki az ülés után.
De már erre dühbe jön Éles Henrik. Micsoda? Hogy õ ne tudná
jól lefordítani, amit elolvas, vagy pedig szándékosan meghamisítaná. Jó, õ meg
azt bizonyítja majd be Rostaházynak, hogy de bizony azért is úgy van, ahogy õ
lefordította.
- Ez párbaj dolog! - kiáltja közbe Verhovay.
Szellemi párbaj bizonyára. Éles kikötötte magának, hogy az
eredményt, »kinek lesz igaza«, bejelentik majd a Háznak.
S ez lesz az elsõ komoly párbaj az idén!
De immár csend... csillapodj tenger, a habok vetõdjenek
szét, maga a termetes Achilles Tisza Kálmán lép a sorompóba.
S valóban az embernek - ha ellenzéki - fájdalommal kell
beismerni, hogy ez a mi Tisza Kálmánunk még mindig halad, folyton halad, s
mindenik beszédje új meg új...
A mai úgyszólván három epigrammából volt összetéve. S
mindenik epigramma végén egy cukros bonbon, mely nagyot csattant és fénylett,
mint egy rakéta, megfényesítvén a görögök ábrázatait.
A vakmerõ szkíták közül a túlsó oldalon némelyek beszélgetni
kezdének.
- Halljuk! Halljuk, kérem... - csitíták õket türelmetlenül.
- Sohase, kérem - szólt közbe kedves szatírával Achilles -,
majd inkább én bevárom, míg kidiskurálják magukat.
A szkíták megszégyenlék magukat a finom görögtõl, s oly méla
csend lett, hogy Achilles teljes figyelem közt végezheté beszédét, mely Mucius
Scaevola virtusával ért föl, mert a diákok elõtt örökre népszerûtlenné tette
magát.
- Nesze nektek most! Amiért bevertétek az ablakaimat.
Tisza eldöntötte a vitát, a szkíták, mint a lomha békák,
szanaszét görögtek e beszédre. A professzorok sírva fakadtak örömükben a
karzatokon. Treforopolusz két darab cukrot nyelt le. Csak még Csanády irányzott
egy nyilat a Menelaosz emberei ellen, s aztán örömét fejezte ki, hogy egy
hajóban evezhet Móricz Pállal. Pedig már akkor az ellenséges hajóra kezdték
kiírni, hogy »heuréka!«
A név szerinti szavazás következett. Biz az furcsán ment,
mert összevissza történt.
A mamelukoknak még hagyján, ezek mesterségbõl ûzik az »igen«
-t, ha nincs napszám, könnyû nekik a »nem« elzengése.
De a civilizáltabb szittyák is a görögök mellett szavaztak.
S ezeknek esett zokon kimondani az igent.
Törs Kálmán, Prónay Gábor és Helfy »igen«-jeit egy karzaton
levõ zeneszerzõnk, mint raritásokat kottára szedte:
Szegény Törs! Mikor leszavazott, kirohant a büfébe, s egy
pohár vizet kért, hogy megöblítse a torkát.
- Ez volt az elsõ és utolsó. Sohase teszem többé!
Prónay Gábor nagyot csuklott, Helfy Ignác pedig elpirult.
- Istenem, de nehéz okos
embernek lenni!
[ápr. 6. ]
Csip-csup dolgok ezek már a tegnapi nagy összeröffenéshez
képest!
Egy nagy csatatér a mezõ... A sebesültek még nyújtogatják
ugyan a karjaikat, még rángatóznak a lábaikkal, de már semmire se mehetnek.
Göndöcsöt az éjjel annyira megnyomkodta a lidérc, amiért a
klasszikusok ellen dolgozott tegnap, hogy ma aztán megjavult, s egész erõvel
nekidõlt, hogy jól van hát, isten neki, akkor a másik klasszikus nyelvet, a
latint pedig vigyük be a reáliskolákba... ez legalább eredeti lesz.
Hanem Móricz Pál, az már elült... a hellének tomboló
gyõzelmi zajgása egészen elkeserítette a mai napra. Szeidlitz pulvereket vett
be folytonosan a háznagyi szobában.
Legjobban járta meg Odescalchy, aki elhozta a csángókat,
aztán hazajött görögnek. Bizony csak
sokon megy az ember keresztül egy életen át!
Néminemû elevenség csak a nemzetiségi §-nál volt. Wolff, Zay
és Mocsáry Lajos nemzetiségiek el akarták magukat prüsszenteni még egyszer.
Conducat sanitati!
Általában rettenetes unalmas, hosszadalmas lassú lefolyású
ülés volt, melyet nem érdemes megviccelni se.
Mindenki elálmosodott. Az öreg Prileszky bácsi kiment a
folyosóra, s ott összegyûjté maga körül hallgatóit.
Fejébe nyomta a zöld kalapot. Valaki cigerettákat
osztogatott szét.
Prileszky nagy füst-macskákat eregetett a levegõbe, aztán
így szólt:
Most olyan mesélõs idõ van, gyermekeim I Üljetek körbe.
Mondok nektek egy igen szép mesét. De kérdezzük meg elõbb, ki beszél odabenn?
- Apponyi Albert!
No, hát akkor éppen õróla mondok egy mesécskét és a kis
bárányokról. De hát csend legyen, gyermekeim. Hallgassatok!
Most húsvét elõtt történt egy ködös reggelen. Bizony nem
emlékszem hányadikán. A pénz fölvevés elõtt-e, vagy a pénz fölvevés után-e?
Hanem iszen mindegy. Egészen mindegy, gyermekeim.
Hát, mint tudjátok, a keresztények is szeretnek vért ontani
húsvétkor. Az ártatlan bárányok vérét. Lelketlen kereskedõk országszerte
összeszedik erre az idõre a kedves kis korán ellett állatkákat. S a sakterek
aztán ezeken a báránykákon teszik le az érettségi vizsgát.
Mondom, egy reggelen éppen reggelizni sietek. Harapni lehetett
volna a ködöt, de én borjúpörköltre vagyok rászokva. Ezt az egy államférfiúi
sajátságomat nem bírom levetkõzni, még delegátus koromban sem.
Amint megyek, mendegélek a kávéházam felé, hát egyszer csak
látom kimagaslani egy csoportból Apponyi Albertet a Váci körúton.
Asszonyok, kufárok, kupecek, sajátságos öltözetû emberek
veszik körül a nemes grófot, ki rettentõn ágál a kezeivel, s kézzel-lábbal
igyekszik magát megértetni tótul.
Kéjesen rezegtették meg füleimet a hazai édes hangok még
ilyen rossz dialektusban is. Könyörgõknek, szomorúaknak tetszettek nekem e
hangok, de nem értettem belõlük semmit. No, ez szegény, gondoltam magamban,
ugyan sohase lesz a »Matica« tagja Turócszentmártonban ezzel a stílusával!
Megvallom, könyörgõ, panaszos hangja azt a benyomást tette
rám, hogy valami baja akadt szegény Albertnek a tótokkal, s mostan bocsánatot
kér tõlük, s életemben elõször történt velem, hogy meggyorsítottam lépteimet.
- Szervusz, Albert! - kiáltám odaérve. - Mit csinálsz te
itt?
A gróf megfordult, s örömragyogás festette meg arcát
látásomra.
- Jó, hogy jössz. Te tudsz beszélni velük. Engem nem értenek
meg... vagy hogy nem akarnak megérteni - tette hozzá szomorú melankóliával.
- Nos, mi a baj?
- Hát nem látod? - szólt fölháborodva, s hosszú kezével az
országútra mutatott.
Odanéztem, de a köd s még inkább szemeim miatt nem bírtam
kivenni, mit mutogat. Valami magas, sötét tömegeket láttam ugyan az úton, túl a
lóvasúti vágányokon, de azok úgy tûntek fel nekem, mint egymás sorjába rakott
szénakazlak.
- Rosszak a szemeim, barátom. Hát mi az ott?
- Hogy az mi? - kiáltá Apponyi. - A legnagyobb barbarizmus,
barátom, ma a XIX. században... Embertelenség, nevetségessé tétele minden
humánus törekvéseinknek. Ezeknek a pogányoknak nincs érzékük... hiszen az igaz,
hogy nem bírom úgy a nyelvet, de mégis meg kellene érteniök, mire kapacitálom
õket, ha csak egy csöpp szív volna bennök... de nincs, nincs... pogányok ezek.
- De hát kik? Ezek az emberek, akik itt állnak? Ezek a
jámbor tótok? Hát mik ezek tulajdonképpen?
- Ej, hát báránykereskedõk. Fölháborodik bennem minden
érzés, mikor erre menve megláttam,
hogy ezeket a szegény ártatlan báránykákat hogy kínozzák... Nézd, nézd,
valamennyinek kilógatják a nyakát a kocsi rekesztékeken át... a nyelvecskéjük
is ki van öltve... irtóztató... irtóztató!
Most csakugyan magam is kezdtem észrevenni, hogy
bárány-szállító tót társzekerek azok, aminõket százával láthat ilyenkor az
ember.
- Hát szóba álltam velök - folytatja Apponyi, mialatt
közelebb értünk a szekerekhez -, kértem õket, rimánkodtam nekik, de csak
összemosolyognak, és úgy tesznek, mintha süketek volnának. Hanem már most jó,
hogy te is jöttél, eszközölj ki valami enyhítõbb eljárást a kis
boldogtalanoknak, hogy jobban érezzék magukat...
- Ne búsulj, Albertkém. Nem kell azoknak protekció. Jól
érzik azok magukat egészen! Nem cserélnének már azok a püspökkel sem!
- Hát te is? - riadt fel Apponyi méltatlankodva.
- Mert hát azok már egytõl egyig néhai bárányok, édes fiam.
- Meg vannak ölve? - kiáltá csodálkozva.
- De meg ám, valamennyi, hiszen azért lóg le a nyakuk...
- Lehetetlen!
Odaszaladott, s izgatottan tapogatott meg nehányat.
- Igazad volt - szólt aztán restelkedve. - Ki hitte volna?
Persze, persze. De nekem úgy látszott... azt gondoltam...
- Hja, kedves Albertkém, nagy különbség van a látszat és a
valóság között., vagyis az elmélet és praxis között.
No, gyerekek... ebbõl a történetbõl levonhatjátok a
tanulságot. Nekem, valahányszor beszélni hallom Apponyit, mindig eszembe fognak
jutni a bárányai.
S mielõtt helyeselném, amit állít, elõbb mindig meg fogom
tapogatni, amit állít, ha ugyan van-e benne élet?
De már elégett a cigarettám. S Péchy barátom is csenget
odabenn. Úgy látszik, Urunk kezd szólni. Menjünk be, gyerekeim, mert mi vagyunk
az úgynevezett »zajos helyeslés«.
Van hát végre egy könyv, mely
iránt melegen érdeklõdik a közönség.
Lehetséges ez? Igenis, lehetséges, mert ez a könyv most
olyan, mint a pisztolycsõ kendõvégrül, okvetlenül meglõ valakit.
Ez a könyv pedig a
Gury erkölcstana.
Vén kéjenc, öreg Gury, hitted volna-e valaha, mikor bolondos
erkölcstanodat megírtad, mely szerint a »Fekete hajó« is szent passiójáték
lenne, hitted volna-e valaha, hogy ez a könyv lõni fog, s hogy vagy Éles
Henriket, vagy fõtisztelendõ Rostaházy uramat teríti a küzdhomokra?
A »karcolások konzorciuma« gúnyos mosollyal fogadja az
újmódi párbajt, melyhez olyan szekundánsokat keresnek, mint aminõ Hegedüs
László és Brezovay tanár.
A folyosókon mindamellett hol az egyiket, hol a másikat
veszik elõ a heccmeiszterek, nehogy el találjon aludni az új botrány. Isten
ments! Nincs már semmi hetek óta. Olyan becses ez, mint az egyetlen uszkáló
zsírfolt a sovány levesben!
- Ez a legelsõ modern párbaj - jegyzi meg bölcsen Madarász
Jenõ, ki most lábadt fel hetekig tartó betegségébõl, melybe Komjáthynak egy
zajos vacsorája döntötte, mert amilyen ártatlanok a pisztolyai, éppen olyan
veszedelmesek a vacsorái.
- Na, tudjátok - szól Wahrmann Mór fumigatíve -, nem lehet
õket csodálni, mind a kettõ vérszegénységben
szenved.
Bent a tisztelt Házban ma három kacsot végeztek el.
Meglehetõsen változatos szónoklatok közt.
Herman Ottó Steinackerral koccant össze, egymásra kiabálván
külsõ ismertetõ jegyeiket.
- Az úr mennykõ nagy paksamétákkal jár az utcán -
csúfondároskodék Herman Ottó.
- Az úr meg a hosszú sörényével teszi magát nevetségessé -
vagdalkozott vissza Steinacker.
*
Künn a büfében és a zugokban Thaisz Lexi ellen készült
valami. De a tornyosuló föllegeket gondosan simítgatta egy gondos kéz.
»Ne csináljatok most esõt fiúk... mikor magától nedvesedik
alatta a talaj.«
Általában a Spanga fiaskó s a Mailáth halála és az azzal
összefüggõ részletek, körülmények nemcsak a köznépet tartják folytonos
izgatottságban, hanem a képviselõi körökben is (ahol a dologtalansággal együtt
születik a pletyka), rendesen ez az ügy képezi a triccs-traccs tárgyát.
Az egyik kombinál, a másik méltatlankodik, a harmadik csak
kíváncsi. Van aki szatirizál, sok akad olyan is, aki hasonlóknak tetszõ
dolgokra visszaemlékezik.
S ki lenne a visszaemlékezõ más, mint Eötvös Károly.
Õneki különben is minden alkalommal van egy története
mindenki számára, amelyik apropóra jön, s amelyikben benne van a tanulság s a
finom irónia is a viszonyokra. Úgy csurog ajkairól, mint a méz.
S ha már tegnap megtettem azt, hogy a szép tehetségû
Prileszky Tádé elbeszélését tettem közzé Apponyi grófról és a bárányokról,
miért ne közölhetném az Eötvösét is, úgy, ahogy elmondta a t. Ház fiatalabb
része elõtt, fölírván elé önhatalmúlag a következõ címet:
RÉGI URAK, RÉGI CSELÉDEK,
RÉGI RABLÓK
Beszéli: Eötvös Károly
[A rajz szövegét ld. Krk 34. köt. 91-93. 1.]
*
Ejnye... most veszem észre, hogy Eötvös egészen elvette a
helyemet az elbeszélésével.
Most már kénytelen vagyok rövidre csapni össze a történteket.
S csak az fáj, hogy most már még Pulszky Gusztit is
nélkülözni fogják olvasóim, mint ahogy mi is nélkülöztük ma az õ beszédjében az
»sz«-t és a »cs«-t.
Pedig Gusztiról már írni kell. Mert elfelejtik.
Nem is csoda... mikor olyan ritkán beszél most Szilágyi
Dezsõ!
Tisza, mint igazi református ember, dacára a pénteknek nem
akart ma böjtölni, s (azon kis idõt kivéve, míg õ beszélt) a folyosón
tartózkodott, menekülvén az idegen beszédek elõl, hol is csángó dolgokat
intézgetett, ami hovatovább feltûnõbb jelleget vett fel.
Legelõször a kis Thallóczy került elõ valahonnan, beküldte a
miniszteri szobába. Ez az oláhországi csángó. Azután Somssichot sikerült neki a
piros szobába juttatni. Ez a fõcsángó. Végre pedig Odescalchy Artúrt, a
bukovinai csángót tuszkolta be a miniszteri szobába. De õ maga nem ment utánuk.
Szent isten, mi fog történni?
Az újságírók kíváncsi arccal cirkáltak a szoba elõtt.
»Mi folyik, mi történik vajon?«
A legvalószínûbbnek az látszott, hogy rájuk csukja legelõbb
az ajtót., azután rájuk gyújtja a házat, így aztán vége lesz szimpliciter az
egész bejöveteli galyibának.
Csakhogy akkor Hoitsy még mindig elevenen maradna?
És Jókai? Hátha az is bent van már szegény, és az is ott ég!
Micsoda rettenetes csapás lenne ez az országra! Mert akkor a
megkezdett »Damokosok«-at mint töredéket Gyulai Pálnak kellene befejezni a
»Nemzet«-ben.
S lenne mégis legalább egyetlen egy jó magyar regény!
———————————————————
De nem! A tanácskozó csángók elevenen kerültek ki a piros
szobából. Nem esett rajtok egyéb szerencsétlenség, csak az, hogy nem hallhatták
Lessko István beszédjét.
Azt pedig, ha az embernek jó kedélye van, még ki is lehet
heverni.
Ma végre sebes trappban nyargaltak Treforték a javaslattal.
Ami pedig azért volt lehetséges, mert mindenben szerencsésen
találkoztak össze a külsõ körülmények.
Komjáthy egy nagy beszédre készült el az éjjel, mert tegnap
este megjöttek a választói, s megígérték, hogy benéznek a Házba is, azok elõtt
akarta magát produkálni. De nem jöttek el õkegyelmeik. Amilyen lusta pedig
Komjáthy, hát mármost hiába bizony õ sem mondta el a dikcióját.
Éppen megfordítva történt Mészáros Nándorral. Õ meg négy
módosítványra készült el, de - oh, quel malheur! - ijedten pillantja meg a
karzaton, hogy ott ül a szegedi választóiból vagy három darab, kerekre lapult
ábrázatokkal a kíváncsiságtól.
- Tyû! Most már csakugyan célszerûbb lesz, ha nem beszélek.
Mert ezek azért jöttek, hogy engem halljanak. Ha pedig engem egyszer
meghallanak, soha többé meg nem választanak.
Ezen monológ is lefaragott egy csomó szóbeszédet.
A derék Szathmáry Gyuri, aki pedig szintén beszélt volna ma,
tökéletesen maródi lett az új államtitkárral, Barossal egyetemben.
Az ember azt hinné az elsõ tekintetre, hogy talán
megsiketült a sok beszédtõl. Oh, nem, kérem, hiszen ez lenne rá nézve a
legnagyobb szerencse!
Oh, nem a beszédek ártottak meg neki, de egyelõre a levegõ.
Trónja (a Dózsáénál is rosszabb trónus) ott áll azon a
helyen, ahol a különbözõ ajtókon betóduló légáramlatok adnak egymásnak randevút.
Jobb keze tehát végképp megdermedett, valamint a szomszédságában ülõ Baross
jobb arca, mely szemmel láthatólag föl van dagadva.
Le a kalappal, uraim! Õk a szónoklási mûvészetek
szolgálatában bénultak meg!
E két férfiú ilyetén való bûnhõdése, melyet minden
gondolkozó fej (igaz, hogy olyan kevés van) isten ujjmutatásának kell, hogy
vegyen, szinte nagy mértékben lohasztotta a vita tovább szövési kedvét.
Magán kegyelmes urunkon is kiütött a végelkeseredés, s
otthagyván miniszterelnöki székét, letelepedett a Széll Kálmán mögötti és a
Szontagh Pál elõtti padba, egyenesen Pulszky Guszti mellé, s õvele diskurálta
meg a legközelebbi politikát. Szilágyi
féltékenykedve tekintgetett oda, Móricz Pál pedig irigykedve.
Dobránszky is beszélt volna, de azt meg Herman Ottó
kedvetlenítgette folytonosan.
- Mi az ördögnek beszélnél, Péter? Mikor látod, úgyse
hallgatnak rád.
- Mert nincs ízlésük, barátom, abszolúte nincs...
- Tudod mit, Péter? Adok én neked egy jó tanácsot, ha te azt
megfogadod, meglásd mindenki meghallgat.
- Megfogadom.
- Próbáld meg, szõj bele minden beszédedbe: egy viccet.
Látod, Deákot is az adomái tették naggyá.
- Mondasz valamit... - szólt Dobránszky elgondolkozva. -
Igen, igen, ezután minden beszédembe teszek egy élcet. Jól van, Ottó, addig nem
szólalok fel, míg egy viccem nem lesz...
S így nem szólalt fel Dobránszky sem. A paragrafusok tehát
szerencsésen potyogtak alá a rostán.
»Hiszen megy az magától« - mondá Tisza, s kiment a
folyosóra, ott sétált, nem is törõdve a javaslat további sorsával, hiszen ott
benn van Trefort. Még Szász Károlyt is magával hozta, hiszen megvédik azt õk is
ilyenkor, midõn senki sem támadja már...
Csak a 14. § után állította meg a tanácsterembõl izgatottan
kijött Helfy Ignácot.
- No, hát hogy mulattál odabenn?
- Úgy, hogy fölszólaltam én is, és...
- No és?
- És megbuktam.
Sétálnak, beszélgetnek együtt hosszabb ideig, egyszer csak
megszólal a Péchy csengettyûje belülrõl.
- De már bemegyek, Náci - mondja Tisza -, megnézem, hogy hát
most meg ki bukott meg?
- Akárki - feleli neki -, de te, fájdalom, bizonyosan nem!
Ma már én lettem volna az elsõ ember, aki kijön a türelembõl
(persze csak itt a karcolatban) a vita hosszadalmassága miatt, ha véletlenül
maga Tisza Kálmán nem fakad ki, hogy már unja, s meg nem fenyegeti a t. Házat,
hogyha ez így tart, behozza az esti üléseket is.
Hüm! Ha Tisza unja, az már más... az már egészen más i Akkor
csak csinálni kell a beszédeket erõsen. Legyen lúd, ha kövér! - hogy a Csanády
stílusával éljek.
Ámbátor ha az esti ülések behozatódnak, akkor vége van a
pártéletnek egészen, akkor kivált a függetlenségi pártból nem lesz semmi.
Mert ami a pártot összetartja, az egyedül a tarokk.
A nagyságos klubban van tíz kártyasztal. Minden asztalnál ül
négy ember, ez negyven ember. Minden embernek van egy gibice, aki vele érez és
vele szenved, ez már összesen nyolcvan ember.
Ez a nyolcvan ember összevéve a klub. Amint a tarokk
megszûnik, megszûnt minden. Az a selyemszál, melyre partnerek, gibicek
összefûzõdnek, szét lesz szakadva, s ha az a cérnaszál egyszer szétszakad, még
kötéllel sem fog magának embert Mocsáry Lajos, akinek eldiskurálgassa az
ideáit, hogy mit nem kellene tenni,
mert hogy mit kellene, azt mindig elhallgatja.
Okosan! Hiszen ebben az elhallgatásban
van az ereje...
De ne csináljunk magas politikát, hanem térjünk vissza a
Házba, melynek már napok óta ijesztõ kígyója ez a 22-ik §. A vörös posztó a
felekezeti szemeknek.
Meg is vadult Mocsáry megint, s jó Thaly nem különben
meghúzta a debreceni nagy harangot. De ki is hólyagosodott a tudománya ebben a
sok harangozásban.
Dobránszky ma is sikerülten el tudta titkolni szellemes
voltát, Tisza pedig ügyesen el bírta árulni, hogy mégis kálvinista.
Hát persze meg volt elégedve magával mind a kettõ.
Hanem legjobban meg lehetett elégedve Baross Gábor, aki itt
se volt, pedig ma búcsúztatta el az elnök.
Szegény tót szerecsenkém! Én vesztettem benne legtöbbet!
Nincs, oh, nincs arányban az én veszteségemmel, amennyi
keveset benne a kormány nyert!
Hanem azért summa summarium mégiscsak Thaly Kálmán volt a
nap hõse.
S amellett valódi hõs, aki úgy cselekedett, mint a
történelemben Szécsi Dezsõ, magára vette ugyanis a Mocsáry ruháit, hogy õ
haljon meg inkább helyette.
De Mocsáry is hõs... õ meg a Thaly ruháit szedte magára, s
utána iramodott a zászlóval.
Nem tudom én, melyik volt szebb, melyik dicsõbb, melyik
nagyobb...
Csak azt tudom, hogy a jó Göndöcs papa egy mesécskét kezdett
elbeszélni az autonómiáról és az államról.
Az autonómia elment az államhoz... vagy mit beszélek, egy
szegény ember elment a szomszédjához, s kölcsönkért tõle egy bögrét.
Mikor a bögrét visszavitte, vett még négy-öt kisebb bögrét
is, s azt odaadta a bögre-tulajdonosnak.
- Hát ezek mik? - szólt a bögre-tulajdonos.
- Hát megfiadzott nálam a bögréje, kedves szomszéd. Ezek a
kis bögrék.
A fösvény ember igen megörült a bögréknek, s ezentúl
mindenféle engedményt megtett a szegény szomszédjának.
(Ejnye, Göndöcs papa! Hát hol ebben a mesében a célzás?)
(Hát abban van, fiaim, a historikum, hogy az autonómia azokkal
a levegõt lázító pátens dolgokkal többet adott vissza az államnak, mint
amennyit kapott, de csak hallgassátok hát még végig a mesémet!)
Mint mondám, a szegény szomszédban nagyban bízott a fösvény
ember, s mikor az egyszer eljött hozzája, hogy a drága télikabátját
kölcsönkérje, egész készségesen odaadta azt is.
Hanem a kabátot nem hozta vissza többé a szegény ember.
Úgyhogy rá kellett menni a nyakára.
- Hol a kabátom?
- A kabátod? - szólt a szegény ember. - Meghalt, eltemettem,
odavan.
- Meghalt? Az lehetetlen, ne beszélj bolondokat! Nem hiszem.
Gyerünk a bíróhoz.
Elmentek a bíróhoz, és a bíró azt az ítéletet mondta, hogyha
a bögre megfiadzhatott, és azt akkor elhitte neki, bizony azt is el lehet hinni
ezek után, hogy a kabát pedig megüdvözült.
Ebbõl pedig az a morál, hogy az autonómia jó szolgálatot
tett, nem tagadom, de azért vigyáznunk kell, hogy ezentúl ne tehessen rossz
szolgálatokat az államnak. Mert így megy az stb...
*
A derék Göndöcs papa különben ma nagyon el volt keseredve,
hiszen az újságban is olvashattuk az okát, hogy névjegyeket hamisítanak a
nevére.
Ahogy benne van a vádaskodásban, holnap majd meglehet, rám
fogja, hogy én meg ezt a mesét hamisítottam a nevére.
Minden ember el van már keseredve. Már rég elunták volna a
középtanodai vitát a képviselõk, ha Mocsáry nincs és Thaly. Ezek még tudnak
némi érdeket kölcsönözni a hétnek: van kin szörnyülközni és kit szidni.
Az õ beszédeik odavitték a pártot, hogy ma a következõ
párbeszéd folyt le két szélsõbali képviselõ között:
- Ki beszélt most?
- Helfy.
- Tetszett nektek?
- Nem tetszett.
- Biztosra veszem hát, hogy nagyon okosan beszélt.
S úgy is volt. Okosan beszélt. Formális hadjárat indult meg
ellene a pártja részérõl. De Helfynek helyén van az esze. Megszokta õ már a
hordárokat.
A folyosón Zichy Jenõ gróf mesélgetett Mailáth
meggyilkolásáról s azzal összefüggõ körülményekrõl. Roppant irigyli Spangától,
hogy a neve annyiszor elõjön nyomtatásban.
Különben a nemes gróf egyszerû módját javasolta annak,
hogyan kell elbánni a rablógyilkosokkal.
Egyszer egy éjjel õhozzá is beállított egy marcona fickó, ki
a Mailáthéhoz hasonló módon szintén a tornácon mászott fel.
Jenõ gróf a hálószobájából vette észre a keletkezõ neszrõl,
hogy valaki jár az erkély szalonban.
Felugrott ágyából, benyitott, s ott látta a rablót, esetleg
gyilkost egy nagy tõrrel a kezében s egy égõ makrapipával a szájában.
Villámhirtelen ott termett mellette.
- Itt nem szabad
pipázni! - mondá, s úgy arcul vágta, hogy a pipa rögtön kiesett szájából, s
millió darabra tört össze.
A marcona ember elrestellte magát, hogy ilyen illetlenségen
kapták rajta, s szelíden engedte magát kituszkolni a szobából.
A gróf öt forintot adott aztán neki, s legurította a
lépcsõkön.
Már csakhogy sok mindenféle dolog történik meg ezzel a mi
szegény Zichy Jenõ grófunkkal!
A Házban ezalatt rendkívüli dolog adta magát elõ, a 31-ik §
szó nélkül fogadtatott el. Igaz, hogy az egész paragrafusban csak az van
megírva, mi a direktor. S ez csak a diákokat érdekli.
Trefortnak nagy örömöt okozott ez, Madarásznak ellenben nagy
bosszúságot.
Az öreg Madarász ugyanis az egyedüli ember, aki mindig jelen
van az üléseken.
Egész dicsõsége, múltja abból áll, hogy mindennél mindig jelen volt. Nagy események történtek meg a szeme
láttára. Ez az egész.
E jelenvalóságra annyira
kényes (tudja a kis ravasz, hogy mitõl hízott meg), hogy még sétáit is ott
végzi a »Házban« a szélsõbali padsorok mögött. Izgatottan járkál fel s alá, s
szüntelenül belebeszél a szónokok beszédjeibe, de csak dünnyögve, alig hallható
mormogással. Úgy, hogyha jegyezné valaki, az öreg naponkint több árkus
beszédeket mond el magamagának.
S ezek a beszédjei bírnak maradandó értékkel, ezek
kormányozzák hátulról Krisztinkovichot, Szabó Kálmánt és Nagy Ferencet.
Azok a beszédek, melyeket nyilvánosan mond el, szintén igen
ügyesek, de ezek már ártanak emezeknek és hasonlítanak a bolgár hímzési
mintákhoz, hogy aki egyet lát közülök, a többit már kitalálja.
A karzaton is nagy pangás volt. Mindössze egypár vidéki
ember gubbaszkodott ott, kérdezõsködve, mutogatva.
- Ki ott az a szép arcú öreg képviselõ a Trefort háta
mögött?
- Nem képviselõ az.
- Hát mi?
- Szász Károly, miniszteri tanácsos.
- Hát annak a haza sorsán keserûvé vált ábrázatnak amott ki
a gazdája?
- Az meg Szathmáry Károly. De az se képviselõ.
- No, hát akkor a tüzes istennyila érte az egész Házat. Hogy
válogatják ki ezek az urak magukat, ha szavazni akarnak?
Azután így monologizált tovább: »Bizonyosan a hangjukra vagyon ráütve a háznagyi
stempli, arról ösmérik meg, melyik igazolt képviselõ«.
A tisztelt Ház rendesen olyan, mint a tojásfõzõ gép, mely
két üveggömbbõl áll, melynek hol az egyikébõl száll alá a homok a másikba, hol
a másikból az egyikbe.
Ma minden homok a folyosón volt. Elevenség, élet uralkodott
itt. Vidáman csevegõ csoportok alakultak. Polónyi kapacitálta Szerb Gyurit,
hogy prenumeráljon a »Nemzeti Újság«-ra, vagy ha azt sokallná, csapjon át a
szélsõbaloldalra.
A jó öreg Pulszky papa szintén ott mesterkedett ma szellemes
ötleteivel s találó megjegyzésekkel.
- Istenem, milyen egészen más volt ez a Ház, míg én benne
voltam! Most már nincs nagy embertek ugye? Kivévén a fiamat, a Gusztit.
- Nincs, Feri bácsi, mióta te elmentél.
Hetykén igazítja meg veres virágos kendõjét, melybe a nyaka
van begöngyölítve.
- Elmentem. Mert semmi dolgom sem volt itt. Kossuth
összeveszítette a nemzetet a monarchiával, ezért volt nagy. Deák azután
összebékítette. S õ ezért volt nagy. De hát én most már mi az ördögöt
csinálhattam volna?
Tisza is ott künn tartott cercle-t a folyosókon; de azután
megunta a dolgot, vagyis inkább szökött a Torontál megyei atvafiak elõl a
Házba.
Hanem ott sem hagyták békén. Turgonyi nyomban
meginterpellálta a regálé megváltás tárgyában.
Azonnal felelt. Azonban nagy volt már a nyüzsgés-mozgás az
ülés végén, egy szavát se lehetett érteni, csak azt látta az ember, hogy áll,
hogy a száját mozgatja, s hogy a kabátját gombolgatja ki-be a jobb kezével, míg
a ballal úgy tesz, mintha köpülne.
Ezek a jellemzõ gesztusai.
Ha árnyéka vetõdnék a falra,
egy köpülõ embert mutatna az.
S ez a köpülõ ember valóban köpül, egyre köpül, s mindig
vajjá tudja tömöríteni a sok híg folyadékot.
[ápr. 13.]
Esõs idõben aluszékonyabbak az emberek. A morcos idõ odakünn
leverõleg hat a kedélyekre. A »Ház« öregebb tagjainál kiüti magát a köszvény, a
fiatalabbaknál pedig a tegnapi katzenjammer.
Künn a ruhafogasok horizontján egész parupli-erdõ, száz
kipeckelt óriás denevér egy sorban. Parupli alatt még csak egyszer csináltak
forradalmat az emberek, amióta a világhistória emlékezik.
Parupli alatt csak temetni lehet.
A parupli a szomorú, borús hangulat jelképe.
Ilyenkor nem jó beszélni. Az üvegfedél, melyen nagy
esõcsöppek gurulnak, szürke s olyan bántó világosságot szûr át, hogy még Móricz
Pál arca is melankólikusnak, merengõnek látszik.
- Talán szerelmes? - mondja mellettem valaki.
- Kibe? Tisza Kálmánba?
- Nem, nem tréfálok. El kell olvasni a »Pesti Hírlap« keddi
apróhirdetéseit.
- Mi van bennök?
- Azokban van meg a nyitja, mért bántja Bartók a »Bolond
Istók«-ban Palyát.
- No, ugyan miért?
- Mert Pál úr maga is költõ. Nézzétek, olvassátok el. Én
kivágtam:
Prizellim
Szerelemnek szerelem az
ára:
Rajongó szívemnek szíved
tündérvára,
Csókkal fosztogatom csók-
termő kis szádat
Szeresd azért Te is szerető
Palyádat.
- Szép, nagyon szép! Adta Palyája, de kemény gyerek! No,
most már legalább két Pál fog tündökölni a költészet egén: Móricz Pál és Gyulai
Pál. Csak azt szeretném tudni mármost, ki lehet az a Prizellim?
- Gyanakszom, gyerekek, hogy az mégiscsak Tisza Kálmán,
respektíve az õ álneve.
Ilyen hivalkodásokban telik el az idõ. Vizenyõs tréfák és
élcek kerekednek.
Az írói karzaton is csevegnek. Dóczi-Csiky ügyet
szellõztetnek, csak Neményi Ambrus veszi még komolyan a dolgokat, de tán õ is
csak addig, míg lejjebb nem jut
egy-két arasszal, magába a tisztelt Házba.
A karzatokon szintén unalom. Egy asszony a kisfiát is
elhozta. Egyedül az néz még körül érdeklõdve: nagyon éretlen még szegényke!
- Hát az a bácsi kicsoda ott?
- Melyik? Az, aki ott a függönyök közé húzódott?
- Az, az. Ugye az a király, édesmamám?
- Nem biz az, ficskám! Az Péchy bácsi.
- Ugye búvócskát játszik, édesmamám?
- Oh, te kis bolond! Hát mirõl gondolod?
- Hát arról gondolom, mert lekötötte nyakáról a csöngettyût,
hogy meg ne találják a hangja után.
De míg én itt bolondságokat beszélek, addig ugyancsak
fogynak ám a paragrafusok. A 36-iktól eljutott a Ház egész a 60-ik
paragrafushoz. S olyan simán ment az egész, hogy alig történt egy kis
felszólalás s jelentéktelen módosítvány. Mindenki pihentette az eszét. Még
Herman is.
Az ülés elején Szapáry Gyula két kellemes törvényjavaslatot
nyújtott be.
S errõl a két javaslatról, melyben ki lesz mutatva, honnan fizetjük
meg tartozásunkat (no, már arra csakugyan kíváncsi a t. Ház, hogy honnan?), errõl a két javaslatról
egyszerre eszébe jutott néhány mûvelt embernek, hogy ma Gyula napja vagyon.
Nosza híre terjedvén, hogy Móricz Pál nagy versifikátor, nyomban
megbízták, készítsen egy névnapi poémát, mire Pálunk elkezdte faragni a
következõ versezetet:
Pálinkába jó a keserű mandula,
Kabinetbe jó a gróf Szapáry Gyula,
Pénze ugyan nincsen, de ész van ám szépen,
Amit vett tőle az ország kölcsönképpen,
Nagy kamatot fizet tőle a hon, noha
Tilalmazva vagyon kártékony uzsora.
Dehát hiszen minden csak lárifári,
Éljen tehát a jó Szapáry!
Kívánom én, alázatos szolgája,
A kormány szerető Palyája.
Lassan készült a vers, de elkészült, csakhogy mire készen
lett, a pénzügyminiszter akkorra már elhagyta a Házat, s nem volt kit
megtisztelni.
Csak nagy keresés után fedeztek fel végre még egy Gyulát,
Odescalchy Gyula herceget. Jó szerencse, mert Palya már annyira bele volt
dühödve a gratulációkba, hogy a végínségtõl szorongattatva, talántán Verhovay
Gyulát köszönti vele fel, s utoléri még virágzó férfi korában a kegyvesztés.
Az ülés végén Tisza azt az ígéretet tette Helfy Nácinak,
hogy szombaton olasz politika lesz.
- De már erre eljövök, édesapám - mondja Madarász Jenõ -, mert
énnekem úgyis olasz levegõt preskribált, a kilógus.
Az egész Ház megnyugodott a mai eredmény fölött, csak
Komjáthy Béla feszengett nyugtalanul, kuruc szemeit merõen Paulerre szegezve,
mintha mondaná az Ebergényi István ügyben:
- Hát velem mi lesz, kegyelmes uram?
Az »örök javaslat« ma megint lassan ment. A 60-dik paragrafus nehéz zátony lett.
Pedig rendes logikai mértékkel mérve az emberi
szenvedélyeket, azt kellett volna hinni, hogy Spanga elfogatása el fogja
némítani a felszólalókat, mivelhogy elõre látható dolog, hogy ily eseménydús
napon a dikciókkal nagy eroberungot tenni nem lehet.
- Spanga el van fogva! - kiáltá örvendezve Pauler. -
Legalább nem akad fel az igazságszolgáltatás kereke!
- Spanga el van fogva! - szólt Tisza. - Mégis van hát rend
országomban!
- Spanga el van fogva! - rikoltott fel Dávidházy Andor
(álnéven Kármán Lajos). - Nem adom száz forintért, hogy nem Thaiszék fogták el.
- Spanga el van fogva! - nevetett a markába Verhovay. - Most
már nyugodtan áttérhetünk megint az eszlári
ügyre!
És mindenkinek igaza volt.
Csak Szemzõ Gyula károsodott rettenetesen. De elõbb hadd
mondjam el, ki az a Szemzõ Gyula.
Szemzõ Gyula tökéletesen hasonlít mindenben Reviczky
Károlyhoz.
De mindebbõl igen nehéz fogalmat alkotni róla, mert Reviczky
Károlyt személyesen senki sem ösmeri. Egy név, mely néha fordul elõ a szavazási
lajstromokban a távollevõk között.
Magyarországon sokan híresültek el már azon a címen, hogy
»jelen voltak«, most végre megtörtént, hogy valaki azért lesz híressé, mert
örökké távol van.
Ez Reviczky Károly. - S ennek a képmása Szemzõ Gyula.
Gondolkozó körökben azt állítják, hogy Reviczky Károly
valószínûleg nem is létezik. Hanem csak egy megbízó levél az egész, mely
egyszer Eszergom megyébõl beérkezett az elnökhöz.
S valóban a derék esztergomiaktól kitelik az a furfang, hogy
csak egy költött nevet szerepeltetnek, s annak az öt forintjait összegyûjtik, s
bedobatják a papok perselyeibe, mert az ilyen dolgokat mind megengedi a Gury
erkölcstana.
Csakhogy ezt a vélelmet nagyon megrontja az, hogy
Reviczkynek a hasonmása, Szemzõ Gyula, most csakugyan megjelent és tényleg
látható.
S ha Szemzõ Gyula tényleg megvan, miért ne lehetne meg
tényleg Reviczky Károly is?
Szemzõ Gyula pedig megvan. Sõt ma beszélni is akart. Egy
javaslatot gondolt ki a napokban, hogy miképp kellene elfogni Spangát.
Csalhatatlan, pozitív javaslattal lépett volna elõ, mely azon esetre is biztos,
ha Spanga felismerhetlenné tette volna is magát.
Fogja el a rendõrség Pestnek minden férfi lakóját. E tömeges
elfogatásoknál egy bizonyos, és ez az, hogy valaki okvetlenül a legutolsónak
marad az elfogatásnál. S ez a legutolsó lesz Spanga.
De hát malõr!... A pozsonyi elfogatás tönkretette a
praktikus javaslatot úgy, hogy az ma már csak a folyosóknak esett ádáz martalékul.
Ott is mint elkésett, rossz vicc.
Bent a Házban Herman excellált. Igazi bagoly, aki a Minerva
lábainál növekedik. Bagoly szempontból fogta fel a dolgokat, de saskeselyû lett
mihelyt Zay ellen fordult.
Ma a szegény Zayn szántottak. Még Trefort is megpróbálta az
õ szegény kivérzett hátán, hogy milyen az, ha õ is üt, õ, akit mindég csak
ütnek.
Végül meg akarok még emlékezni egy »szûz« szereprõl is.
Szabó Kálmán lépett ma ki elõször a sorompóba, s a tanári képesítéshez a teljes
testi épséget és egészséget is indítványozta.
- Ez a tanárnék dolga! - dünnyögé elmésen Odescalchy Gyula.
Végre még Missics kívánt szólni, de nem akarták már ma
meghallgatni. Denique nincs többé auktoritás, még a földig érõ szakállban sem.
A derék néhai Kemény Istvánról beszélik, hogy nem sokba
vette a demokráciát, pedig tulajdonképpen maga is csodálatos vegyüléke volt a
demokratának és arisztokratának.
Mindegy, haragudott a demokratákra, annyi áll, s e feliratot
hordta az esernyõjén egy idõben:
»Oh, demokrata! Ha eltulajdonítanád ezt az esernyõt, gondold
meg, oh, demokrata, hogy az a szegény báró Kemény Istváné volt!«
Ez az esernyõ-felirat nem tûnt ám el egyszerre az
esernyõvel. Ott van az sok helyütt. Megtaláljuk azt hol kidomborodó, hol
elmosódott betûkben társadalmunkban, parlamentünkben lerí mindenünnen,
meglátható mindenütt, még az úgynevezett demokraták beszédjeiben is, a törvény
kerüli ugyan, de el nem hagyhatja, a törvény õrei, a miniszterek, elhagyják
ugyan, de utánuk kullog ezerféle alakban, ott ólálkodik az ajtóküszöbökön, ott
csillog a bérszolgák kabát gombjain, ez a gúnyolódó bolondos felirat: oh,
demokrata... hahaha, demokrata!
De sehol sem látja az ember jobban, mint a Házban... De mégis
a folyosón. A nagyurak ott járnak-kelnek, s mintha valami sajátszerû suhogás
támadna körülöttük. Mint mikor a sasok repülnek. Pedig õk nem repülnek.
Legfeljebb egymás után húzogatják a podagrás lábukat. Az orruk fel van húzva.
Maguktartása negédes. Raccsolnak. Nem nevetnek, csak mosolyognak. Beszédük
halk, mozdulataik kimértek, s a homlokukra fel van írva a gúnyos szó: Oh,
demokrata...
Így haldoklik, vérzik, s múlik ki szó nélkül, csupán
egyetlen gúnymosoly árnyalatával ajkán, a magyar arisztokrácia.
Még ma õk vannak túlsúlyban, s az õ gúnymosolyuk tükrözõdik
vissza mindenen, de ez a fénye a keserû mosolynak mindig halványabb, gyengébb.
Az esernyõ lassankint egészen a demokrácia kezeibe jut, s
még a felirat se fogja mondani, hogy »gondoljátok meg, hogy nem a tietek volt«.
E mulatságos, de sok tekintetben elszomorító processzus
ezzel az esernyõvel magyarázója mindannak, ami történik. A középtanodai
törvényjavaslat is így készült, így lett letárgyalva. Hát még, ami ezután fog
majd következni!
A fõrendiház reformja.
No de ne vágjunk eléje a jövendõ idõknek. Nem jól áll nekünk
filozofálni. Még Dobránszky se teszi. Pedig neki jól áll.
Hiszen mi csak a napokat jegyezzük, nem az idõket, s azokban
is csak azt, ami tréfás dolog.
De a tréfás dolog vajmi ritka.
Íme, uraim, nézzék önök Missics Jánost! Mert Missics János
megvan még és beszél. Missics János, miképpen a leányzó, nem halt még meg,
hanem csak aludt.
Régen nem hallottuk már az öreget. Azóta õ sokkal fiatalabb
lett, mi pedig megöregedtünk. Szakálla megfeketedett, és a memóriája
megnagyobbodott. Mennyi tömérdek idézet! Csak úgy hemzseg minden lépten-nyomon.
Honnan emlékezik õ mindezekre?
»Babilon vizeinél ültünk és sírtunk, midõn Szionra
gondolánk.« Bibliás Kiss János óta nem élveztük a szent idézetek üdítõ szagát.
Mintha egy-egy egész tavaszt hozna le a tömérdek szóvirágban, mely mellé
hallani véljük a temesvári erdõk zúgását is, amint enyeleg lombjaikkal a
tavaszi szellõ.
E virágok közt láttuk meg Missicset újra. A beszéd nem volt
jól kigondolva, de a jóakarat is valami. Se nem volt jól elmondva, de így talán
jobban hatott.
Voltak kitûnõ helyei is.
»Nemzetiség, hazaszeretet azon titok, mely mindent egyesít.«
(- Ejnye, János!)
»Legyen a nemzeti szellem ébredése áldásos, mint a napé,
melynek elsõ fénysugarait a zefír szárnyán, örömmel üdvözlik a munkálkodó
méhecskék. «
(- Ejnye, János! János!)
E rettenetes chria elmondása után mély csend következett be,
mindenki át volt hatva attól a gondolattól, hogy hallgatni arany, csak Wenrich
Vince nem.
Vince csak kettõ van a Házban, õ meg Tischler Vince, de
egyik se tele pince. Még kevésbé születtek burokban. Olyanok mint a »girigári«
a ferbliben, hogy meg lehet velök nyerni a kasszát is talán, de erre soha senki
se gondol. Rossz blatt! A rossz blattnak pedig az a tulajdonsága, hogy nem
tesznek rá. A Wenrich módosítványát nem fogadták el.
Amire aztán kedvet kapott szerencsét próbálni a »lefûrészelt
oszlop«, aki senki más, mint Gyõry Elek.
Isten után õ legtöbbet köszönhet arra nézve, hogy
tekintélyes ember lett, a magas csizmasaroknak. Néha azonban egy-egy beszéd is
emelõrúdjává válik.
Ma is sikerült neki korrigálni. Értelmes ember, annyi
bizonyos. De nem a teremtõk, hanem a korrektorok közül való. A korrigálás pedig
végre is unalmas és hálátlan munka.
De hát ez mind csak lirom-lárom azon összecsapáshoz képest,
mely Wolff, Tisza és Orbán Balázs között lefolyt.
Csodálatos, hogy meg nem unják ezek a szászok a folytonos
nyelveskedést. Valaki találóan nevezte el õket a »nagy köpködõknek«. De viszont
nem lehet tartani jóízlésnek, hogy minden vakkantásukra csatarendbe állnak a
magyarok, s egész komoly szóharcot visznek ellenök. Kár a sok beszédért. Hadd
csevegjenek kedvök szerint a kis kedvesek!
Wolff ma a prímást is belekeverte. Hogy azt mondja, egy
titkos egyezmény van a prímás és a kormány között, azért vannak a javaslat
mellett a katolikus papok.
No, lett erre a leleplezésre nagy ijedelem. Lesz itt
haddelhadd, ha ezt meg találja hallani Mocsáry vagy Thaly Kálmán. Azok elölrõl
kezdik! Ni, Kiss Albert már hegyzi is a fülét.
De szerencsére nem vették észre. Mind a kettõnek a háta mögé
odaült jó taktikával egy-egy mameluk, hogy disztrahálja õket. Az egyik a Kék
Macskáról beszélt mulattató kalandokat, a másik pedig Mocsáryt dicsérte. Ti.
az, aki Mocsáryval diskurált.
Így múlt el a nagy veszedelem, s lõn megint nagy diadala a
miniszterelnöknek, aki olyan szikrázó feleletet vágott oda Wolffnak, hogy még
az öreg Horvát Boldizsár szemeiben is fölcsillogott lassan-lassan e beszéd
hatása alatt a nemzeties harag és kevélység.
Azután még Orbán Balázs rúgott nagyot a szászokon
punktumnak.
Azok megszégyenülve, feldühödve, összetörve, vörösre,
fehérre, zöldre válva hallgatták a csihi-puhit. Tudom, lesz este szomorú szász
vacsora a »Virágcsokor«-ban!
Ezalatt Tiszát magasztalták a hívek és nem hívek a
folyosókon, ahol nagyon meglátszott ma az utóbbi
esõs napok nyoma. Hogyan? - fogja kérdezni a nyájas olvasó.
Hát úgy, hogy a folyosó minden szögletébõl egy vízi ember
feje bukkant ki.
Ott cikáztak Jankovich Miklós, Horváth Gyula, Károlyi
Sándor, s az isten tudná még, mennyien, akik az esõk által megrongált töltések
sorsának megreparálását viselik szívükön.
Mert a magyarországi idõjárás minden alakban itt ezen a
folyosón végzõdik.
Ha esik, deputáció jön a vízvédelem iránt.
Ha nem esik, akkor is deputációk jönnek, adóelengedés iránt
a szárazságnak miatta.
A t. folyosó olyan, mint a barometrum. Minden idõjárást
megmutat fokok szerint.
S akik kint voltak a folyosókon, egyszerre megdöbbenve
hallják a nagy hírt, mely szájról szájra száll:
- Uraim, tudják-e, mi történt?
- Ugyan mi. Bevallotta?
- Kicsoda?
- Hát Spanga.
- Dehogy. Nem az történt. Hanem bevégeztük a középtanodai
javaslatot.
Valóban, minden jel arra mutatott. Trefort és Szathmáry
György hanyatt-homlok rohantak ki az ajtókon. »Isten veletek, kedves
ülõhelyek!«
E búcsú csak a szemeikben tükrözõdött. Mészáros Nándor arcán
csak a mély levertség igazolta, hogy így van: »Én most már eljátszottam
játékimat«.
Dobránszky Péter felsóhajtott: »Elmúlt pohár, mibõl fogom
szomjamat oltani ezentúl?«
Csak Madarász bácsi mondá kedélyesen:
- Én bizony sajnálom, hogy bevégzõdött. Már egészen
beleszoktam.
- Valóban én is - vágott közbe Beniczky Gyula -, én bizony
akár ítéletnapig eltanácskoztam volna fölötte.
- Most hagyják el - panaszkodék Bölöny József szemrehányón
-, mikor már mindnyájan szakemberek
lettünk!
Most pedig hadd vegyek én is búcsút e rettenetes
javaslattól, mely immár törvénnyé lészen, s mely negyven napig táplált emlõjén,
s hullatta fényes haját karcolatoknak.
Isten veletek, kedves szászok! Isten veled kukorikoló kakas
a kálvinista tornyokon!
Fordítsuk meg a címerpajzsot a kihûlt beszédekre és a
végelgyengülésben kimúlt ideákra.
A többi, ami még következik, majd kitudódik a jövõben a
diákokon.
Nekünk jó az, ha úgy nevelik õket, hogy semmit se tudjanak.
Mert így, csakis így lehetséges, hogy okos embereknek
tartsanak bennünket, apáikat.
...De iszen van ennek a Trefortnak sok elõrelátása!
Rövid ülés volt. De jobb talán, ha még rövidebb lett volna.
A legvégét bízvást elengedtük volna.
Az ülés legelején felolvasták a középtanodai javaslatot. No,
ezt is elengedtük volna.
Azután a kérvények jöttek. A kérvények mindig mulattatnak
engemet, mert azok amellett tanúskodnak, hogy még mindig nem vesztek ki az
egészen naiv lelkek a világon, akik szentül hiszik, hogy a t. Ház megorvosolja
az õ bajaikat.
Pedig ezzel a legjobb
esetben is csak idõt vesztenek a kérvényezõk, mert a »Ház« nem tehet
egyebet, mint hogy a legigazságosabb dolgokat is legfeljebb illetékes
elintézõjükhöz utasíthatja.
Dacára a limonádé petícióknak, melyek közül csak a
békéscsabai katolikus kérvény engedett egy kis kalász-böngészetet,
felszólalásra késztetvén Apponyi Albert grófot, Pulszky Gusztit (ez a Guszti
kezdi magát pompásan viselni egy idõ óta!) és még Göndöcsöt is, a Ház minden
részeiben bizonyos forrongás uralkodott.
- Dinamit-szagot érzek valahol! - mondogatta Prileszky. -
Pedig ez az orr... (már ti. az õ saját orra) ez az orr kemény egy orr!
Dinamit-szagot? De hát hol? Ki? Kit? Miért?
Szétnézek, hát látom, hogy az egész folyosón megyei
fõispánok ülik a padokat. Teringette, ez csakugyan valami! De hát mi? Mit
keresnek itt a fõispánok most, mikor az ország »örökös ura«, Tisza Kálmán nincs
jelen?
A »fõispán járás«-ra fektetvén kombinációimat, gyanús
szemekkel méregettem a tekintetes vármegyéket.
Mert ezeket az urakat meglehetõsen könnyû kiösmerni.
Ha nekik van valami kívánságuk, egyenként kullognak be a
folyosókra, ha azonban a kormánynak van valami kívánsága, akkor jönnek
csapatosan, mint a ludak.
De hát mi kívánsága lehetne a kormánynak? Aztán van is most
kormány, ha Tisza nincs jelen? Láttam ugyan, hogy Futtaki barátságosan veregeti
meg egyiknek-másiknak a vállait, de már az mégse látszik egészen valószínûnek,
hogy Futtaki rendelte volna be a fõispánokat. Azazhogy Futtakitól kitelik,
hanem a fõispánok nem jöttek volna be neki.
No, ezt a rébuszt nem fogom megfejteni. Hacsak... hacsak az
nem történt, hogy harminc megyei pénztárt vittek el egyszerre az uralkodó
tolvajbandák, s most egyszerre harminc fõispán jön a szomorú jelentéssel.
Nem itt van a dinamit, nem itt...
A csángó bizottság cikázik sötéten... súgnak-búgnak a
szögletekben. Holla! A csángó bizottságban lesz a hiba. Bizonyosan Nagy Gyuri
csinált valami bajt.
László Miska mutogat is valami bukovinai levelet, s minden
haja szála az égnek meredezik!
Keresik Somssichot. De Somssich nincs sehol. Keresik
Odescalchyt. De Odescalchy azt mondja, hogy mikor Álmos behozta a magyarokat,
átadta az egész mesterséget Árpádnak. Keresik Hojtsyt. Hojtsyt meg is találják.
De õ már olvasta, azt mondja, a levelet és el van keseredve. Erre elcsüggednek,
s olyan embert keresnek, aki még nincs elkeseredve, hogy azt keseríthessék a
levéllel.
Végre megtalálják Bánffy Bélát. Nagyot lélegzenek. Bánffy
még nem olvasta a levelet.
A levélben az áll, hogy a csángók nagy része már eladta
földjeit, ingóságait, jönni akarnak. Kezd beállni a rettenetes nyomor,
összepárosítva a türelmetlenséggel. Csinálni kell valamit. Telepítsük õket
sürgõsen.
- De hová?
Mindenkit ez a kérdés üt hátba. Hova, merre? Hol van
ilyenkor Jókai? Õ leleményes elme. Ha már most mi a fantáziánkkal megcsináltuk
a tündöklõ telepítési regényt, gondoljon ki neki valami jó véget.
Végre is nem jut eszébe több hely senkinek Magyarországon,
mint az Eötvös Károly egy csángójáé. Ez az egy elhelyezési terv már megvan. De
a többi csak a levegõben függ. Hanem az Eötvösé, az biztos. Mintha már látnánk
az »Egyetértés«-ben a tárcát: »Az én
saját külön csángóm. Írta: Eötvös Károly«. Micsoda kedélyes csángó lesz
abból, majd meglátjátok!
Meggyõzõdtem, hogy ebbõl áll a csángókérdés most, de hát ez
nem dinamit, hanem inkább nedves
puskapor.
S míg én így töprengtem a dinamiton, azalatt az egyik
oszlopnál ott pipázott makra tajtékpipából egy igénytelen alak. Bánk bán
»Tiborc«-a nézhetett így ki, de még mielõtt kitört volna belõle az
elégedetlenség. Úgy ül ott, mintha nem is gondolkoznék, s olyan fehér, mintha
az Albina fajból volna. Pipaszár lábszárait amint átrakja, hol az egyiket a
másik fölibe, hol a másikat az egyik fölibe, mindég meg-megcsördül csizmáján a
sarkantyú. Mintha mondaná: »Hallod-e Füzesséry Géza, én szereztem a
mandátumodat«. Azután a másik lábon csördül meg a sarkantyú: »Igenis, én, én«.
Hát ki hitte volna, hogy ennek az utolsó magyarnak van a
belsõ zsebében az a dinamit, ami itt mindjárt elsül?
Pedig úgy volt. A reporterek, akiknek még jobb szaglásuk van
Prileszkynél is, már érezték, s nem egyszer vetettek sanda szemeket egy kék
papiros fölé, melyet a nagy honatya kihúzott, elolvasott meg betett a zsebébe.
Egészen az ülés végére hagyta, hogy ott csattanjon, mint az
ostor hegye. Ki volt már az számítva.
Mikor az Ugron mondókája folyt, a két sarkantyús láb
megindult befelé.
A Házban csak kevesen sejtették, mit fog beszélni, midõn felállott.
Õróla, aki mindég csak védeni szokott, nem képzelhették el,
hogy vádolni fog. Pedig nem érdekes már a magyar parlamentben semmi, csak a
vád.
Halk hangon kezdte, van-e tudomása róla a
belügyminiszternek, hogy a gráci rendõrség Glavocsnik nevû biztost Pestre
küldött, hogy itt egy tolvajbandát kinyomozzon...
Azután felemelte fejét, s hangja a pátoszba csapott, hogy de
már most ide vigyázzatok ám...
...és van-e tudomása, hogy a följegyzett rendõrségi
névsorban egy országos képviselõ neve is fel van írva?
Ez a mondás fölrázta a Házat egészen. Meghökkenve mozdult
meg minden ember.
- Ki az? Ki az? - kiálták.
- Nevezze meg! Hallani akarjuk.
Az elnök elsápadt, idegesen nyúlt a csengettyû után, de csak
a kalamárist markolta meg, az pedig nem cseng.
Az egész Ház, mintha összebeszélt volna, Tiszát keresték.
Minden tekintet azt látszott kérdezni: »Hol a gazda?«
A képviselõk izgatottan tódultak a szélsõbal felé. Mint
mikor egy nagy követ dobnak a vízbe, bizonyos gyûrûzés keletkezett egy helyen.
Látni lehetett, hol ül a gyanúsított képviselõ.
Szerencse, hogy úgyis vége volt az ülésnek, mert nem
lehetett volna tovább folytatni az izgatottságtól.
A szárnyas ajtókat felszakították a szolgák, a képviselõk
zsibongva tódultak kifelé.
Polónyi mély indignációval mondá ott künn:
- Engemet gyanúsított!
Nagy csoport vette körül a megsértett képviselõt, ki
reszketett felindulásában. Kínos jelenet volt ez. A nagy zajban magyarázni
kezdte, hogy õ ugyan levelezett Grácba, de a megkárosítottak érdekében, mint
ügyvéd. Ennyi az egész. A hangja elenyészett a tolongás és sürgés-forgásban, s
a »Ház« a legnagyobb indignációval oszlott szét.
- Szegény függetlenségiek! - sóhajtottak fel némelyek. -
Megeszik egymást apródonkint, s még csak azt se mondhatják nekik: »kedves
egészségükre váljék«.
Hova lett mosolygó arcod? Micsoda szomorú »Ház« ez most? A
képviselõk mind úgy néznek ki, mint a római szenátorok a nemzeti színpadon.
Komolyság minden arcon, némelyiken pláne méltóság ül.
A szemöldökök össze vannak ráncolva. Tegnap még operett
dallamot fütyörészve, kissé féloldalra csúszott cilinderekben lejtettek be
quadrille lépésekben a képviselõk, még ibolyacsokor is volt a gomblyukaikban,
ma már ugyanezeken az arcokon felhõ borong, s lépéseik tompán, hatalmasan
dübörögnek. A szemek is tele vannak haraggal, némelyekben pláne villámok égnek.
Hermané tüzes rakétákat szór. Prónay Gábor orrlyukaiból forró pára gõzölög.
Aki tegnap piros ember volt, az ma sápadt-fehér a
megdöbbenéstõl, aki pedig tegnap fehér színû volt, az ma vérvörös a haragtól.
Némán üdvözlik egymást a folyosókon; ha szólnak is, halkan
beszélnek, vidám, csengõ kacaj nem hallik, sem kedélyes szó, mély csend van,
mint a tengeren szokott a vihar elõtt.
...Hogy írjak én most ezekrõl tréfás, kedélyes karcolatot?
Humorisztikus alakjaimat meglátom sorba. Itt jön ni, Göndöcs
apó; de most egy csöppet se kedélyes. Nagy feje úgy néz ki, mint egy rettenetes
bomba, amely most mindjárt el fog sülni, és felrobbantja az egész Házat. Itt
lépeget kedves Dobránszky Péterem is. Jönnek sorba a Farkasok. Móricz Pál
lihegve csörtet be. Az izzadtság verejtéke gyöngyözik homlokán, és olyan a
magatartása, hogy nem tudok rajta nevetni.
Különösek ezek a mi magyarjaink. Hogy ím erõvel kisebbé akartak tenni közülök egyet, egyszerre nagyobb lett valamennyi.
Még fülembe cseng a tegnapi ülés utóíze a csángó
értekezletbõl.
Még kedvem volna megcsattogtatni a szatíra ostorát Szontagh
Pál feje fölött, aki csak azon föltétel alatt adta rá a fejét, hogy elnököljön,
ha nem tart sokáig.
Mert ha sokáig tart, akkor inkább ne is jöjjenek be a
csángók. Nagyobb dolog az, hogy õneki ebédelni kell menni, és azután
tarokkozni, mint az, hogy ezer lélek beköltözzék. Várják meg, amíg Somssichot
elhagyja a nátha.
Szeretném föleleveníteni ugyancsak a csángó értekezletrõl
Szilágyi Dezsõ szavait is, hogy:
- No, uraim, még ilyen bizottságot sem láttam, mely minden
héten kétszer hal meg, kétszer támad fel, s melynek tagjait senki sem ösmeri,
de amely azért országos nagy dolgot intéz.
Bizony szeretnék én errõl egyszer egy szatírát
megkomponálni...
Hanem ennek nem ma van a napja.
Már kezdõdik is az ülés. Szól a Péchy csengettyûje; mintha
tompább volna ennek is a hangja, mint a múltkor. Az is félrevert csengettyû ma.
- Helyre! Helyre!
Mindenki a padokba vonul, s mindenki lehetõleg közel
igyekszik jutni a legszélsõ padsorokhoz, mert az lesz ma a színtér. A Háznak
nagyon impozáns külseje van. A karzatok is tömve vannak. Az írói karzatok
megtelnek mindenféle csõcselékkel. Nekem már nem is jut hely. De az ember nem
mer szétütni köztük. Mert hátha ott ül a hatalmas gráci Glavocsnik is, sub
titulo hírlapíró, s mindjárt lajstromba jegyezi az embereket, akikre gusztust
kap.
Az egyiktõl mégis megkérdeztem:
- Hát ön hogy jut ide?
- Én a »Hon« tudósítója vagyok, uram.
- A »Hon« már nincsen az élõk között. Ön alkalmasint a
másvilágról jön. S eszerint igaza van. Mert mi csak a szellemet képviseljük, de
ön valóságos szellem.
Ilyen szellemek közül kellett végighallgatnom a mai ülést.
És ezek a szellemek átkozottul tolongtak, feszelegtek és döfködtek.
Polónyi volt az elsõ felszólaló. Mély csend lett, mikor
felemelkedett. Oly mély csend, hogy meg lehetett hallani, amint Karátsonyi
Guidó a nyakacsigáját vakarta, s amint Gromon Dezsõ mandzsettái suhogtak, ha a
kezeit mozdította.
A napfény elé valami felhõ tolakodhatott ott künn egy
percre, s az óriási padlásablakon szürke borulat vetett árnyékot a tanácsterem
falaira. S ez a szürke ónszín bizonyos keménységet kölcsönzött az arcoknak,
kivévén a két Keményét, mert ezeken nem volt, csak kíváncsiság a Jánosén és
tréma a Gáborén, hogy »Istenem, istenem, ilyenkor megy el otthonról... éppen
ilyenkor húzza ki a lábát Bécsbe... istenem, istenem, de jó most, hogy engem
nem tartanak semminek a kormányban, legalább senki sem tõlem várja, hogy
intézkedjem!«
Míg Polónyi beszélt a síri csendben - nagyszerû volt egy-egy
tekintetet vetni a Ház bármelyik tájékára. Bármely részlet kiszakítva úgy vette
ki magát, mintha Marat, Danton, Robespierre ülnének ott a padokban, s mintha
Mirabeau beszélne... s amint megnyílik az ajtó, mintha a nyaktilót hoznák.
De hát hiszen csak káprázat ez az egész...
Nem Robespierre az ott, hanem csak Halász Géza, se nem
Danton, de csak Bölöny József, se nem a guillotine-t. hozzák, hanem csak
Szathmáry Károly bátyánk nyit be egy csomó paksamétával.
És nem is Mirabeau beszél... csak a figyelem az, mely
Mirabeau-t illette, és a hatás az, melyet csak õ volt képes elõidézni.
Oh, nem, nem Mirabeau. Polónyi nem is a Ház rokonszenves
szónokai közül való. Nem is az elokvenciája korbácsolja fel a haragot, nem a
hang, nem a beszéd frázisai, hanem a puszta tény... a sértett becsület szavát
hallgatják.
...Le a kalappal a magyar parlament elõtt mindaddig, míg a
becsület a legnagyobb orátor benne!
Úgy rémlik elõttünk,
hogy a »tekintetes karok és rendek« ülnek itt, hogy megint diétán vagyunk. Nem
jut eszünkbe kikeresni, hogy egyik-másik miképp jutott mandátumához. Mindegy!
Az apák látszanak a fiakban.
Amint fölzúgott viharosan: »Szégyen, aljasság, gazság, gyalázat!«
Amint megmozdult egy-egy ököl is idegesen, amint kitört a harag egyes ajkon:
mindebben volt valami méltóság és erõ.
S ez a kettõ szülte a
mérsékletet, mely oly impozánssá tette a mai ülést, hogy teljes
lehetetlenség abban nevetséges oldalt találni.
Azért hát nekem nem jut itt semmi feladat, leteszem
tollamat...
Azaz hohó... nem teszem biz én le. Hiszen valami mulatságos
mégis volt. A szegény, jámbor, magukra hagyott miniszterek, kik mikor az elnök
a zárt ülést kimondta, kezüket tördelve informálták híveiket, hogy az isten
szerelméért, ne csináljanak addig semmit, míg a gazda haza nem érkezik... mert
hátha nem lesz aztán megelégedve?
- De hátha sohase érkezik meg a gazda? Az országnak azért
mégiscsak egzisztálni kell talán.
- Meglehet, de nem bizonyos - dadogta Pauler.
Egyszóval a miniszterek egészen elvesztették a fejüket.
Különben nem irigylem azt, aki megtalálta.
- Kérem a karzatok közönségét - mondá az elnök -,
szíveskedjenek eltávozni.
S ezzel az ülés be volt zárva.
A szép asszonyok, a fõrendiek, a népek kivonultak a felsõ
galériákról; az írói karzatról szintén nagy kelletlenül távoztak a hírlapírók.
Hanem ezek sokkal makacsabbak a többi halandóknál.
- Hej, teremõrök! - kiáltá az egyik (Futtaki-tanítvány). -
Mennyiért adnak bérbe egy kulcslyukat?
[ápr. 18.]
No, Scarron öcsém, ugye meg vagyunk most szorulva odakünn?
Ugye jó volna most idebenn lenni, Scarron öcsém? Ugye belátod most, hogy azzal
a csöpp ésszel nem messzire jut az ember, ha nincs melléje még egy darab
mandátum is?
Én mindig úgy fogtam fel a zárt üléseket, hogy például a
szép Fenyvessy Feri kiveszi a kulcsokat a Kovách Laci mellényzsebébõl és ránk
csukja az ajtókat., mert úgy gondoltam, hogy azért zárt ülés a zárt ülés, hogy
mi ne szökhessünk, és nem azért, hogy
mások be ne jöhessenek.
De uraim, hiszen ez rettenetes sivár tájék így! Sehol egy
oáz, egy szép arc... A tátongó karzatok, az óriás üresség! Én nem tudok így
gondolkozni. Mikor azelõtt jegyzeteket csináltam magamnak, mindig meg szoktam a
Sturm Albert boglyas fejét nézni. Minden ideám annak a haja között lebegett!
Aztán hol van Maszák Hugó? Szörnyû egy hely ez! Ehhez én
hozzá nem szokhatom. Úgy néz ki a tanácsterem, mintha hurcolkodnának belõle. A
java bútor már mind ott künn van. Csak a limlom maradt itt. No, én pedig olyan
helyen, ahol hurcolkodnak, nem tudok megmaradni. Még otthonról is elszököm.
Gyorsírók tolla nem perceg. Úgy tûnik fel nekem enélkül ez a kompánia, mintha mindnyájan süketek lennénk, s amit elmond az ember,
azt senki sem hallja, az annyi, mintha el se mondta volna. Nem, nem érzem magam
jól, borzong a hátam ez óriási süketségben!
Aztán milyen ünnepélyes ma ez az Eötvös is! Mert õ beszél.
Feje búbján az a tenyérnyi fehérség mintha arra való pergament lenne, hogy egy
halálítéletet írjunk oda elzevir betûkkel.
De meg kell adni, hogy szépen beszél. Mégiscsak jó néha az
ilyen okos ember nagy veszedelem idején. Hanem hétköznapi használatra elég jó
Mocsáry is.
Eötvös parlamenti bizottság kiküldését indítványozta.
Mindenki helyeselte. Csak Pauler fészkelõdött nyugtalanul, nagy
korrespondenciába elegyedve Szapáry Gyulával, hogy melyikük itt a kormány feje.
- Te vagy a régibb miniszter! -- mondá Szapáry.
- De te meg mágnás vagy.
- Neked már õsz hajad van.
- Neked is az lehet. Mert ki tudja, nem szoktad-e festeni?
- De te vagy az igazságügyminiszter. Itt pedig éppen az
igazságot keresik.
Ez az argumentum gyõzött. Pauler kelt fel Eötvös indítványa
után.
Mindenki nagyot, lélekemelõt várt az igazságügyminisztertõl.
Nagyon fanyar arcot vágott, még fanyarabbat a szokottnál. De hát iszen éppen a
penészes haraszt alatt nõ a jó fû.
Pauler azonban egyéb szert a Ház megtámadott tekintélyére
tapaszul nem bírt preskribálni, mint hogy várjuk meg a doktorok doktorát, Tisza
Kálmánt. Anélkül nem lehet csinálni semmit.
- Természetesen - mormogta Németh Berci. - Igazán
csodálatos, hogy az isten megteremtette a világot anélkül, hogy elõbb
megkérdezte volna Tisza Kálmánt: »jó lesz-e így?«
Szilágyi Dezsõ is így vélekedett, csakhogy õ ki is mondta.
- Hogyan? Ha a miniszterelnök távol van, akkor már ne volna
felelõs politikai közeg?
A miniszterek a kezeiket dörzsölgették.
- Hiszen ami azt illeti... hiszen egyébiránt van vagy mi,
hogyne volna... izé... de tulajdonképpen. . . már csak mégis várjuk be
õexcellencia... akarom mondani a kollegát...
Az értekezlet komolyságán nagy csorbát ütöttek a
gúnymosolyok, melyek a miniszterek szorongó lelki állapotának láttára
önkéntelenül is kiültek az ajkakon.
Madarász bátyánk mennydörgõ szavakkal kívánja, hogy a
belügyi államtitkár adja meg a választ.
- Hát van belügyi államtitkár is?
- Hát hogyne volna? Megvan. Minden hónap elsején.
- Ki az?
- Hát Prónay.
- Az ám, el is felejtettem.
Madarász beszéde alatt egyszerre megnyíltak a teremajtók, s
belépett Füzesséry Géza.
Ez úgy jött deus ex machina, mint a szenzációs regényekben.
Az elnök kezébõl kiesett ijedtében a ceruza.
A képviselõk mind megrezzentek, hogy talán egy kísértet, egy
vízió. A meglepetéstõl senki sem hallatott egy hangot sem.
A kínos csendben végigment Füzesséry a padközön, s beült az
egyik szélsõ padba. A szomszédja, aki mellette ült, tovább húzódott!
- Gyalázat! - zúgtak most fel a képviselõk, s ez a tömeges
hangzavar úgy csattogott végig a termen, mint egy fergeteg.
- Nem átall idejönni! - kiáltotta több hang.
- Ez már mindent felülmúl! Hallatlan dolog!
A jó öreg Füzesséry látta, hogy ez nem tréfa dolog. Ez
egyszer elhajította a sulykot. Ezt nem lehet egyszerû nyelvváltsággal
helyreütni. Persze a felfogás rossz... ezek az emberek nem értik, mi az az
ügyvédi felfogás. Gondolta magában: »No, én ugyan rossz kompániába jutottam«, s
szedte hirtelen a sátorfáját.
Még csak egyszer se pendült meg az a hazafias sarkantyú a
két csizmáján, mikor elhagyta a termet. A puha szõnyeg felfogta a léptei
neszét. De a képviselõk zúgását nem fogta fel. Ez a zaj kikísérte egészen a
folyosóra, mely olyan néptelen volt és rideg.
Az öreg elõkereste ott künn a tajtékpipát, kicsiholt,
rágyújtott, aztán szomorúan megriadva, nagy füstmacskák kíséretében hagyta el a
folyosót. Talán azt is gondolta útközben: »Füst, füst, minden csak füst«, amint
azok a macskák ott ugrándoztak, ott kóvályogtak a feje körül.
Hát arra gondolt-e vajon, hogy jobb volna ide vissza se
térni soha többé?
Ma minden ember azzal dörzsölte ki reggel szemeibõl az
álmot: »Vajon megjött-e Tisza?«
Mert ha Tisza nem talált megjönni Bécsbõl, akkor tessék az
úristennek visszavezényelni a napot, mely teljes pompában kelt ki a hegyek közül,
mert akkor, ha Tisza nem jött meg, minden hasztalan, semmi sem fog történni.
Minden ember bátran a másik oldalára fordulhat lutri számokat álmodni. Ha ugyan
nem lehetetlen ez is. Mert ha »õ« nincs itthon, álmodni is alkalmasint csak
puszta zérusokról lehet
Magyarországon.
E gúnyos tükör tulajdonképpen
a tegnapi napot mutatja, mert tegnap aratta Tisza a legnagyobb diadalát itthon,
mikor Bécsben volt.
De siessünk a Házba. Nézzünk körül ott. Sokkal vígabban
ropog már a Szapáry Gyula cipõje. S ringatja termetét kevélyen a Ház folyosóin,
mint a nimfa. Pauler se olyan kesernyés. Csak Bedekovichon látszik az örök
egykedvûség. Neki már csak a földrengés imponál. Mosolyog, s udvarias, mint
mindég, még a teremõröknek is õ köszön elõre.
No, aki ezekbõl a jelekbõl se látja, hogy Tisza itthon van,
az már nem államférfi. Márpedig olyan ember, aki ne legyen államférfi, tán
nincs is a képviselõházban. A magyar ember ebbe mindjárt beleszületik.
Igenis itthon van Tisza, s roppant adja a morózust.
- Ejnye, hát ilyen izé miatt jöttök zavarba? Ezért
sürgönyöztök utánam? Hát érdemes ez annyi tömérdek szóbeszédre? Hamar gyerünk
hát be abba a zárt ülésbe, hadd csináljam el a dolgot. Hiszen csak egy öltés az egész! Ami pedig azonkívül
illeti, a széttépett lajblit, azt a Házon kívül aztán férceljék össze õk maguk,
ha akarják.
Ilyenformán szólt, s körülbelül így is cselekedett a zárt
ülésben.
A kisdedek csillapodni kezdének, a megnyúlt arcok
kigömbölyödtek, úgyhogy mikor a zárt ülésnek vége lett, a Házon a csendes
nyugalom ömlött el.
A zárt ülés titkairól nem
írok - minek is -, hiszen a zárt ülés csak annyiban különbözik a nyílt üléstõl,
hogy a zárt ülésrõl sokkal bõvebb referádákat hoznak a lapok, mint a nyílt
ülésrõl szokás; s e részletesebb referáda önként teszi fölöslegessé a további
kiszínezést.
Hanem a nyílt ülés, az megérdemelte, hogy az ember
megeressze a tekintetét mindenfelé.
A színtér egészen zsúfolva, mind a nyolc excellenciás test a
maga helyén a piros székekben, s fent a nézõtéren egy almát sem lehetne
eldobni. Piros, kék virágos nõi kalapok, kopasz férfiúi fejek egy rakáson. A
fõrendiek karzata is egészen megtelt. (Soha sincsenek ezek annyian »otthon«!)
Az írói karzatokon Sverteczky csizmadiától kezdve az újságíróknak dolgozó
mesteremberek légióján át fel egész a sarki borbélyig. (»No, Hugli, ilyen
beszappanozást se látott még, kend, aminõ itt lesz ma!«).
Pszt... Felállt Tisza! Halljuk! Halljuk! Mezei Ernõ bánatos
tekintetet vet Hermanra.
Oly mély csend uralkodik, hogy meg lehet hallani a fû
növését a Steinacker fejében. A miniszterelnök halkan kezd beszélni. Minden
szava végigszalad az ember idegein, felkúszik a karzatokra, s röpköd, zizeg,
csiklándoz szanaszét.
Mindenki tudja már, hogy azt fogja mondani: nincs rajta a
tolvajlistán a Polónyi neve: légbõl kapott volt az egész interpelláció, és
mégis mindenki nyeli a szavakat.
Maga Polónyi nincs bent a Házban. Õ ott künn járkál a
folyosón. A séta megizzasztja, mintha a svájci hegyeket mászná, pedig csak a
könyvtár szobától jár fel s le a miniszteri szobáig. Nem is tréfadolog azt
végig élvezni, hogy egy ország foglalkozik az emberrel odabent!
Hát a másik? A jó öreg Füzesséry hol van vajon?
Nem nehéz kikeresni a fehér hajáról.
Ott áll a médiumon az
elõadói emelvényhez támaszkodva. Nyugalom ül az arcán. Hiszen veszekedésben, pörlekedésben
nõtt fel. Elementuma ez neki, mint a víz a halnak. Hanem hát ilyenbe még bele
nem ugrott. Itt nincs replika, duplika, ellenirat, viszontválasz, végválasz, se
halasztás, itt nem lehet rákiáltani a miniszterelnökre: »Hohó! Mért nem tett az
úr ötven krajcáros stemplit elõbb a beszédjére«, itt csak úgy forma nélkül
verik el valahogy az emberen a port.
De nem, nem... az öreg nem véletlenül van ott ma a médiumon.
Akaratosan választotta ezt a helyet... ott kell végighallgatnia a leckét, s
onnan kell megfelelnie, s ott kell levezekelnie azt, amit tett.
Bocsánatkérés volt beszéde, de védelem is egyszersmind, s
elég jó hangon tartva. Pedig az öreg gyermek tévedésének beösmerése nem mindig
impozáns, némelykor pláne ízetlen. A bûnbánó Magdolna azt hiszem jól vehette ki
magát, hanem iszen az öreg Füzesséry sem festett éppen rosszul.
Mindegy. Nemes alakba volt öntve a beszéd, annyi bizonyos, s
hangját is érzés rezegte át nem egy helyütt.
A Ház magatartása jéghideg volt iránta. A tegnapi fenyegetõ
arcok már sehol sincsenek ugyan, de a harag még mindig tart. A harag tovább él
egy nappal a fenyegetésnél.
Midõn felemlítette, hogy nem akarta a Házat sérteni, mert
hiszen õ is tagja a Háznak, a baloldalról dörögte egy hang:
»Érdemtelenül!« S egy másik a jobboldalról: »Elég kár!«
S azután is folyton jegyezgették Maszákék a szaporodó sorok
közé azt a kelletlen, istenverte szót, hogy »mozgás«, aminek ikertestvére az
»ellemtmondások«, mind a kettõnek pedig édesapja az úgynevezett »zúgás«. Aki
ezt mind a hármat egyszerre kóstolja végig, annak már csak kéjkirándulás lesz a
purgatóriúm.
Hanem hát akármilyen keserû volt, elmúlt. Mégpedig baj
nélkül. Mert attól lehetett félni, hogy Tisza eret fog akarni vágni a
házszabályokon, amelyekrõl azt mondta Deák, hogy csak tisztességes emberek
számára vannak csinálva.
Hanem Tisza szelíd volt... Kimondta, hogy a Ház becsületének
e bocsánatkéréssel elég van téve, s ez az ügy befejezettnek tekinthetõ idebent.
Mintha csak azt mondta volna hozzá: Most pedig hadd jöjjenek
hát a Komjáthy-pisztolyok - odakünn.
Az eredménnyel mindenki meg volt elégedve, mindenki úgy
találta a dolgot, hogy pompásan van az ügy elintézve, mert íme a kecske se
lakott jól, de a káposzta se maradt meg.
Csak a harcias Wahrmann rázta gömbölyû fejét elégedetlenül.
- El van intézve. Lächerlich! Hát hogy van elintézve? Hol a
Polónyi elégtétele? És hol van a tízezer forint, amibe ez a dolog belekerült az
országnak? Mert négyszáznegyvennégy képviselõ napi diurnuma per 5 frt, két
napig: összesen kilencezer forint... Hát a minisztereké hozzá? Hát ki fogja
most ezt a pénzt visszafizetni az országnak? Ez ez!
- Ej, bagatell! Küldjünk egy deputációt Szilágyi Dezsõhöz,
hogy ne beszéljen egy fél esztendeig, s busásan be van hozva az egész kárunk!
*
Az ülésnek folytatása is volt. Egy félóra múlva megint
lenéztem a Házba.
Micsoda megváltozott panoráma!
Vagy huszonnégy ember könyököl a padokban. De ezek közül is
csak Berzeviczy van ébren.
A karzatokon nincs egy lélek sem.
A habarékpárton Fenyvessy Feri szavalja az egyszeregyet nagy
szónoki pátosszal!
Scitovszky János ül mellette, s retteneteseket bólintgat
neki.
Az elõadói széken Hegedüs Sándor ül. S szörnyen csodálkozik
rajta, hogy miért is van ma háromszor ülés egyvégben?
[ápr. 20.]
Ha két ember találkozik folyosón, könyvtárszobában, a
büfében, a vagy korridoron, összemosolyognak, s ez annyit jelent, hogy:
»Sikerült!«
Herman Ottó újjá van születve. Csupa ruganyosság. Olyan,
mint a võlegény a nászéj után. Ha ismerõs arcot lát, odanéz, stellungba teszi
magát, s ravaszkásan hunyorít a balszemével.
Ebben a hunyorításban van benne a diadalkiáltás.
»Megtörtént. Consummatum est«!
A mameluk szemekben is a kaján öröm sugára ég. Hogyne? Hisz
õ már kiszenvedett.
Eszembe jut egy kis bonmot a múltból, midõn egy excellenciás
képviselõ, aki kaszinói tag is, egy plakátot látott meg az utcasarkon, mely
elõtt tolongott a nép, s odaküldé mellette haladó titkárját, hogy menjen és
olvassa el.
- No, mi van a plakáton? - kérdé a fõúr a visszaérkezõ
titkártól.
- Piszkolódás Verhovay Gyula ellen.
- Hüm! - mondta a nagyúr elgondolkozva. - Kozareket
akasztják.
...Hanem azért Kozarek életben maradt.
A függetlenségi pártkör tegnapi tanácskozmánya képezi a
beszélgetés tárgyát mindenfelé. Váratlan kilyukadása volt ez a
Füzesséry-Polónyi ügynek.
Nem énrám tartozik megítélni, hogy hol van ebben az ügyben
az igazság, mert én csak azért vagyok itt, hogy a mulatságos dolgokat keressem.
Azt az egyet mégsem állhatom meg, hogy kár ennek az emberevésnek
úgy elharapódzni. Hát már mindennap emberhúst egyék a t. c. közönség?
Ezt a nézetemet említettem a folyosón is, mire rámförmedt
egy öreg, tekintélyes képviselõ.
- Fiatal maga ahhoz, kedves öcsém. Hallotta-e hírét az
anglius királynõnek? Az is szép asszony volt valamikor. Régentén az volt szokás
Angliában (csak húsz év elõtt törölték el), hogy a miniszterek pünkösd napján
összegyûltek a királynõ fürdõszobája elõtti teremben, s midõn a királynõ
kilépett a márványkádból, odajárultak õexcellenciáik poharaikkal, s hódolatuk
jeléül egy-egy kortyot ittak abból a vízból. Történt azonban, hogy az egyik
miniszter ellökte a poharat, hogy õ bizony nem iszik a herkopáternek sem.
»Miért?« támadtak rá a többiek.
»Azért, mert ha a levesbõl innám, bizonyosan kedvem jönne a
húsra is.«
Ebbõl a történetbõl pedig az a tanulság, kedves öcsém, hogy
nem kellett volna velünk elõzõleg annyi keserû levest megitatni, most nem fájna
a fogunk a húsra. Nem mi vagyunk az okai. Verhovay az oka!
De hát ez már bevégzett ügy. Isten tudja, hogy lesz, mint
lesz, a rossz csillagok járása mit hoz.
Egy azonban bizonyos, és ez az, hogy Polónyi Géza fényes
elégtételt kapott. Õ is elénekelheti Gyulai Pállal: Fecském, fecském, édes
fecském!
Jól elvitted Grácba levelecském!
Hanem ha már benne vagyok a nótázásban, a jó öreg Füzesséry
nem járt el egész helyesen. Nem tapasztalatlan ifjú õ már, akinek jól állana a
panasz, hogy mások ugrasztják be valamibe.
Minek volt egymásután elõszólítgatni a médiumra, teszem azt
Komjáthyt is, hogy
Helyettem kis virág, tégy vallomást.
Komjáthy Béla azután tett is. Az volt a mai ülés
legérdekesebb része.
Szépen, nemesen beszélt, az igazság rezgett át hangján.
Elõadásában erõ volt és kerekdedség. Hasonlított az saját magához.
Komjáthy Béla egyike a párt legtehetségesebb tagjainak, aki
a légynek sem árt. Igazán nem lehet érteni, honnan szerezte ellenségeit.
Egyszerûen pechje van, ez az egész.
Ha valahol egy házról lehull a vakolat, neki esetleg éppen
arra kell akkor elmennie, hogy az õt is meghorzsolja.
Mért van ez így? Pöreiben a szerencse kíséri és a
magasztalás, s még azokat is megnyeri, amelyeket elvesztett. Egyszer a
következõ telegram jelent meg a néhai »Ellenõr«-ben.
(Szeged 8 óra 7 p. Komjáthy nagy hatással védelmezte Szabó
rablógyilkost. A bírák egyhangúlag halálra ítélték.)
Politikai pályáján is így megy. Ha Komjáthy jeles beszédet
tart délben, este ennélfogva a pártban infesztálják. Csakhogy az ügyvédi pályán
az szerencse, ami itt határozott malõr.
Ma is kitûnt, hogy egészen ártatlan, s Füzessérynek éppen õ mondta,
hogy a világ semmi kincséért be nem adná azt az interpellációt, s íme mégis õrá
borítják rá a vizes köpenyeget.
És ez a fátum meglehet, talán azért üldözi, mert mikor
Verhovayt a Majthényi golyója leterítette, õ a maga köpönyegét akkor Verhovayra
borította.
Hja, köpenyeget köpenyegért!
*
A Ház egyébiránt az 1881-diki zárszámadásokról tanácskozott.
Senki sem hallgatott, senki sem akart beszélni.
- No, megjött végre az én idõm is - mondá Prileszky Tádé.
S folytonosan, négy ízben, õ beszélt. Támadta, védelmezte
magát, egyszóval parlamentet játszott egymaga.
Az is csak õtõle telik ki.
Szerencséje gróf Szapáry Gyulának, hogy õ nem Tisza Kálmán.
Hogyhogy? Hát úgy, hogyha õ is olyan okos ember és olyan nagy
taktikus lenne, mint Tisza, most több mint bizonyosnak látszanék, hogy a
házbeli botrányokat õ inszcenírozta, csak azért, hogy észrevétlenül körösztül
csúsztassa az adójavaslatait.
De ennyi már csakugyan nem telik Szapárytól, s a Hegedüs
Sándor õszinte arca is azt bizonyítja, hogy nincs intrika a dologban, csak a
szerencséjök nagy.
Ma igen kevés figyelem közt tárgyalták a közadókról szóló
javaslatot. Elég szégyen az! Csak úgy kongott a terem.
Szomorú jele az idõknek, hogy a képviselõ urakat jobban érdekli,
ha egymás tyúkszemére taposhatnak, mint mikor a nemzet vagyonáról van szó.
Nehány ember beleszólt ugyan, mint Ferenczy, Orbán, Mocsáry,
de ezekre se figyelt a Ház, még maga az ellenzék sem, jobban érdekelte
mindnyájukat a hevesi manifesztum. Hogyne, a második Almássy-összeesküvés!
A szalonellenzékbõl pláne senki se mondott egy mukkot se.
Persze ez is taktika. Hadd legyen zavarban Európa,
tetszik-e, nem tetszik-e nekik a javaslat.
Szegény ellenzék biz ez a miénk!
S ha soká így megy, Tisza Kálmán abba a helyzetbe jut, amibe
a kedive volt egykor, midõn parlamenti reformokat léptetett életbe.
Európai útja közben meglátott valahol valami országgyûlést,
s megtetszett neki olyan formán, mint ahogy más embereknek megtetszik egy
különös formájú köpenyeg vagy paletot, s kedvet kap rá, hogy ugyan õrajta hogy
venné az ki magát.
Nosza, parlamentet hív egybe. Megfaragják az elnöki
emelvényt, beleültetnek egy Péchy Tamást, megfaragják a piros székeket, a
képviselõi padokat, összehívja a képviselõket, megvan már minden, csak még
valami hiányzik, nincs ellenzék.
Amit akar, arra azt mondja a parlament fejbólintva, hogy õ
is azt akarja. Parlamenti vita hát lehetetlen.
Dühbe jön erre a kedive:
- Miért nem mondanak az urak ellent?
- De ha mind meg vagyunk gyõzõdve a kormány bölcsességérõl.
Tuszkolta, nógatta õket, de csak sehogy se ment a dolog.
Végre is nem maradt egyéb hátra, mint hogy õ maga
kiválogatta a parlament egy részét, s azokat kinevezte ellenzéknek, akiknek nagy ovációkra kellett készülniök a
kormány ellen jó fizetésért.
A mi Tiszánk is ott áll már körülbelül, hogy maholnap a
memelukok közül nevez ki magának ellenzéket, egyelõre persze fizetés nélkül.
Ez ellenzék vezéreül hír szerint Láng Lajos van kiszemelve,
kit Kemény János fog beoktatni az »Angol királynõ«-nél az ellenzéki
magatartásra.
A mamelukok közül szabadon teljes utólagos amnesztia mellett
mehet az új ellenzékhez mindenki, Lukács Bélát kivéve, mert azon már
bebizonyult, hogy nem jól áll rajta a civilruha.
*
Hanem hát szó, ami szó - beszéljünk komolyan.
Hiszen a Ház nem is lehet másforma, mint az ország,
mert ennek az arcát kell, hogy mutassa.
A publikum se jobb a képviselõknél. Nincs mit szemükre vetni
egymásnak.
A karzatok teljesen üresek voltak, mert nincs botrány.
Köröskörül minden emberi lélek megszökött a hallgatóság
közül.
Csak egyetlenegy szép asszony, Kürthy Emilné, hallgatta
figyelmesen Prileszky Tádét, aki úgy tette magát, mintha heves ellenzéki
támadások ellenében küzdene, magasra emelvén behorpasztott páncélját, s
flastromokat ragasztgatván a beütögetett kormánypárti fejekre.
A szép asszonyt nagyon mulattatták az öreg szónok két ádázul
felemelt öklei és szörnyû csatakiáltása.
- Bizony, igazán mulatságos - mondá - hasonlít ez
megfordítva ahhoz, mikor a »Próféta« címû operában hull a hó, korcsolyáznak, de
a teremben nagy hõség van.
*
Volt egyszer egy ismerõsöm, akit beasszentáltak huszárnak. A
fiú néha vígabb óráiban nekimelegedett a rá váró dicsõségnek, s kevélyen
megveregette a saját mellét.
- Hiszen csak én egyszer fölvegyem a mundért, majd akkor
hallják meg idehaza, hogy miket csinál az Terepetye Mihály!
Hát mi is csak most halljuk, hogy miket csinál az Terepetye
Mihály: Polónyi Géza.
Nincs itt már többé semmi baj. Sõt az az ellenzék-figurázó
karcolat is immár tárgytalanná vált.
- No, mi újság, Géza? - kérdé egy azóta érkezett képviselõ.
- Hát nem olvastad? - szól az csodálkozva.
- Dehogy nem... mindent olvastam.
- No, akkor hát tudod, mi történt. Látod, pajtás, meguntam
már azt a tömérdek apró galyibát. Biz én nekirugaszkodtam. Rendbe szedtem a pártot egy kicsikét.
- Azt ugyan okosan tetted, Terepetye Mihály! Csak egytõl
kell félni.
- Kinek? Nekem?
- Hogy Ugron Gábor megharagszik, mint Nagy Sándor, amiért neki már nem maradt semmi tennivalója.
*
A folyosón a csángó ügy alkonyodóban borút hintegetett a
bizottsági tagok ábrázatára.
Ott búsultak könyökükre dûlve Prónay Dezsõ, Hoitsy Pál és
Apponyi Albert.
Ott járkál egykedvûen az öreg Lázár Ádám is elmondandó
beszédjét hömpölygetve elméjében, miközben ráér a világ hiúságai fölött is
monologizálni:
- Ni, az a Lukács Béla, hogy udvarol ott annak a fekete
ruhás hölgynek. Az ember ki se nézné belõle. Lám, Iám! Szerencséje, hogy észre
nem veszi Hoitsy, mert mindjárt kiütné a nyeregbõl. De mi az ördögnek
eresztenek már a folyosóra is asszonyokat? Legalább már itt lehessünk
komolyak... Nem való az... Aztán mennyien veszik körül a szegény asszonyt...
Oh, ez a fiatalság... ez a fiatalság! Megyek is mindjárt, meginterpellálom
Kovách Lacit.
Kovách Laci átjött megnézni.
- Ejnye, Ádám, hát már te is a Füzesséry-iskola embere vagy.
Interpellálsz, de nem szerzel alapos meggyõzõdést. Hiszen nem asszony az ott,
hanem csak Samassa, az egri érsek.
- Oh, oh, gyengülnek már a szemeim... rövidlátó vagyok.
- Ne mentegesd magadat. Én inkább azt tartom, hogy a fiatal
fantázia dolgozik benned!
Halálos unalom - ez a hét szignatúrája. El vagyunk készülve
a legrosszabbra, ha csak valami váratlan be nem üt.
Ha nem lett volna »gázsi napja«, ki tudja, mi történt volna?
De a gázsi napokat már a megboldogult Kállay Ödön nevezte el
»kompakt idõ«-nek, s ha valamely ülésszak vége felé járt, mindig tréfálózott
vele, hogy »No, ugyaan bemegyünk-e az ígéret földjébe?« Ami mai napig is annyit
jelent parlamenti mûnyelven, hogy mikor valamely ülésszak bevégzõdnék, teszem
azt június 29-én, ki kell valahogy húzni július 2-ikáig, mert akkor már a
július hónapra is járni fog a sallárium.
A szegény Kállay Ödön idejében ezek még csak kedélyes tréfák
voltak. Változott az idõ. Ma ezek már komoly mozgató kérdések!
És az akkori komoly kérdések?
Azokat csak most hadd intézze Hegedüs Sándor meg Szapáry.
No de ez már unalmas szemrehányás és nem új. Csak az imént
cikkeztek sorban a lapok, hogy a képviselõk és a közönség nem érdeklõdik komoly
ügyek, hanem csupán a botrányok iránt.
S a közönségen fogott is a panasz, de a követeken nem.
Hiába, ezeknek következetesebbeknek illik lenni.
A közönség ma szépen megtöltötte a karzatokat. Meg akarta
mutatni, hogy de bizony törõdik õ a komoly dolgokkal is.
S ezt látván Tisza Kálmán, érdemesebbnek tartotta a karzatra
ülni, mint idelent.
Fölment tehát õ is, de nem a Majoros István kedvéért, aki
szintén onnan nézte elborult arccal a hazát miképp temetik, hanem ez egyszer
Szapáry István grófnõnél s bájos menyasszony lányánál vizitelt. No iszen csak
az kellett, hogy ezt lássák a kollegák. Uram, én istenem, mi lesz ebbõl?
A szónokok zavarban vannak, s megszokván Mekka felé
fordítani arcukat, mind a karzatnak beszélnek kinyújtott nyakkal.
Meg kellene valahogy menteni a földszint becsületét! Hüm, hüm. Valami fiatal mágnást kell fogni.
Vajon merre van Pejachevich vagy Bissingen? Igen, igen, hadd mennének fel, hogy
kiszorítsák onnan Urunkat!
Végre is Tisza Lajos vállalja magára. Neki sikerült is.
Csakhogy ez még veszedelmesebb dolog, mert amibe Tisza Lajos kezd, az egyszerre
divattá válik.
Lassankint az egész minisztérium a karzatra cihelõdik. Sõt
már az öreg Péchy is fészkelõdni kezd, hogy õ is menne...
Madarász meggondolta magát, hogy ki az ördögnek beszéljen, s
eláll.
Amivel olyan örömet okoz a Háznak, hogy az az öröm testvérek
közt is megér két Lázár Ádám-beszédet..
Még Hegedüs Sándor ereszt meg egy érzékeny búcsúztatót, s
ezzel megfõtt a tojás fix und fertig. Kezdõdjék a szavazás!
Hanem Madarász azért, hogy elállott, még nem adta meg magát.
Így gondolkozott magában:
»Minden Démoszthenésznél szebben beszél a tett.«
S átment ülni a mamelukok közé. Miért ne? Mikor Göndöcs meg
a Verhovay helyére hurcolkodott ma!
És ha már ott ült Madarász a pogányok között, bizony nem
restellte a szavazáskor a kabátjánál fogva lerántani két fölemelkedni készülõ
státusférfit. Könnyebb volt a lelkének, hogy ezzel a két fával is ritkább lett
a felemelkedõ erdõ.
Ott künn a folyosón se volt élet.
Lánczy Gyula Móricz Pált perszvadeálta, hogy tanuljon meg
görögül. Nem tudni, mire ment vele.
A társalgóban gróf Andrássy Manó magyarázgatta, hogy a
gazdag embernek bajos megélni nálunk.
Mert hát olyan bolond ország ez!
Valahányszor õ vagy a barátai valami nagy parádéval
rukkolnak ki, ez mindig szemet szúr a demokráciának.
»A minap is, a trónörökös lakodalma után, Eszterházy
névtelen levelet kapott, hogyha egy bizonyos helyre le nem tesz húszezer
forintot, hát agyonütik.
Éntõlem ugyanakkor nyolcezret követeltek.
Dühbe jöttem. Hogy hát engem csak ennyire becsülnek a
gazemberek?
S azóta nem szenvedhetem a tolvajokat.«
Ha az ember a csárdáshoz hasonlítaná a Ház tárgyalásait, az
általános vita lenne a friss, a
részletes lenne a lassú.
Pedig tulajdonképpen amaz a lassú sokszor, s ez megy frissen
néha.
Hanem az andalgás, a merengõ aprózás, az a részleteknél van,
azért hát mégiscsak ez a lassú.
A pártok most jobban ráérnek kokettírozni. Egymást körül nem
kapják, ki nem forgatják, messze vannak egymástól, s mégis sokkal közelebb.
Mérséklõdnek a temperamentumok, egyik is, másik is enged a tûzbõl, egy-egy
nyájas szó innen is, onnan is, egyszóval a Ház udvarol egymásnak.
Szelíd diskurálások folynak a padokban. Ellenzékiek,
kormánypartiak össze-vissza telepednek. Ha így most elsüllyedne ez a nagy
cirkusz, ezer év múlva az ásatásoknál ugyancsak nehéz volna megismernie az
akkori Rómer Flórisnak, melyek ezekbõl a szélsõbaloldali, s melyek a mameluk
csontok.
De a legnagyobb zavarba akkor is Éber Nándor ejtené a
tudományt, hogy hát az ugyan mi lehetett!
No de ne beszéljünk fantasztikus dolgokról most, mikor ilyen
szomorú téma van tárgyaláson, mint a közadók. Miniszterek és sajtó
csodálkoznak, miért nem érdeklõdik a közönség e javaslat iránt.
No, ma megmagyarázta valaki.
- Hát, csak azért nem érdeklõdnek, mert olyan ember sok van,
akire adókat vetnek, de olyan ember is sok van, aki meg van gyõzõdve arról,
hogy már azokat nem fogja megfizetni. S annak mindegy, akárhogy kezelik is azt,
amit õ be nem fizet.
Ez aztán olyan vaslogika, hogy énelõttem tökéletesen ki
vannak mentve az abszens képviselõk, a közönyös adózók és a közönyös
adókezelõk.
Ennél fogva gyerünk ki a folyosóra, mint rendesen.
Nyugodjunk bele abba, hogy most nincsenek nagy kérdések (mióta Szalay Imre
szabadságot vett), elégedjünk be az apró versengésekkel, melyek a nagy vihar
lezajlása után még megmaradtak.
Hiszen minden attól függ, hogy miképp tekintjük, nagyítva-e
vagy kicsinyítve?
Ha egy hölgy azt mondhatta a minap a karzaton, hogy Móricz Pált
nagyon szeretné ezerszeresen megkisebbítve zsuzsunak az óraláncára - miért ne
törekedhessünk mi kis dolgokat megnagyítani?
De tovább megyek, hiszen ezek tulajdonképpen nem is kis
dolgok.
Sõt inkább bizonyos fontossággal bírnak, mert a pártok
erõkifejtésének határozott szimptómáit viselik magukon.
Andrássy Tivadar addig-addig gondolkozott, addig
tanulmányozta a szabója javaslatait, míg egyszer olyan ruhában állított be a
tisztelt Házba, hogy derék Lits Gyulánkat kiverte az irigység szeplõje.
Látván ezeket Meszlényi Lajos, éjt nappá egybefûzve még egy
különb, tarkább öltözetet fundált ki... Lits Gyula most már lázba esett.
György Endre megtekintvén mind a két urat, mint zsüri nem
bírta még mai napig sem elmondani az ítéletet, melyik a fessebb, melyik az elegánsabb.
Hanem erre vérszemet kapott a habarékpárt. Hát már mindenben
hátrább maradjunk? Hát már mi éppen ne számítsunk semmiben? Küldjünk mi is
bajvívót a vitézi tornára.
Pulszky Gusztira esett a választás, õ álljon versenyre. De
Guszti azt mondta, inkább megházasodik. Végre is Fenyvessy Feri bízatott meg,
hogy vegye fel a kesztyût a függetlenségi párt Meszlényijével és a kormánypárt
Andrássyjával.
S azóta napról napra folyik a három párt közt a rettenetes
ádáz verseny! Lehetetlen színû mellények, csodálatos alkotású kabátok,
halhatatlan emlékû nadrágok jelennek meg az érdemes képviselõk külsõ idomain
élõ tanúságául annak, hogy igenis van izmos pártélet, s van még nemes küzdelem
Magyarországon.
Ma az Andrássy napja volt... hanem hát ez végre is egy örök
vita, melyben nem lehet pontot csinálni.
De ez a kérdés csak a fiatalságot foglalkoztatja, az öregek
a csángó kérdésen tépelõdnek.
A legmérgesebb valamennyi között gróf Bánffy Béla, aki
különben eleitõl fogva mondogatta, hogy lassabban a testtel.
Ma egyébiránt többen fakadtak ki keserûen.
- Nem kellett volna belekezdeni, míg biztos egzisztenciát
nem csinálunk valamennyinek.
Valaki jellemzõen jegyezte meg:
- Ami eddig történt se egyéb, minthogy Kutlánya vállalkozónak
behoztunk közköltségen ezer munkást! Legboldogabbak ilyenkor a függetlenségiek,
az õ vállukon semmi gond. A diadal mámora is tart még. Herman vidáman méregeti
a folyosókat a »megtisztított levegõben«.
- Mirõl gondolkozol, Ottó? - kérdi a megérkezett Ugron.
- Szellemileg fütyörészek - felel I. Ottó. Mert így vannak
õk: Eötvös az I. Károly, Mocsáry II. Lajos, Ugron pedig I. Gábor. Irányi
penzionált monarcha. Cím, civillista nélkül.
Általában ma nagyon fiatalos volt a folyosó, úgyhogy az
ember elsõ pillanatra azt hihette volna, hogy az egyetemen van, ha ott nem
látta volna otthonosan diskurálni egy szögletben Biasinit. De már így mégse
lehet! Biasini nem volna ott így otthon.
- Ki az ott, olyan ismerõs, aki Berzeviczyvel beszélget?
- Berzeviczyvel? Hát hallotta-e már, hogy Berzeviczyt
viszik?
- Hova viszik?
- Jegyzõnek.
- Hála istennek. Megérdemli. Okos fiatalember.
- Hüm! - mondja Herman - nem szeretem, ha az okos emberek
emelkednek a kormánynál, mert ezek nem követnek el annyi hibát.
- De ki az a másik mellette?
- Az? Hát még nem mondtam? Reviczky Károly, a mi emberünk.
Jeles, derék fiatalember.
- Lehetetlen. Hiszen én egyszer arról azt írtam, hogy nem
létezik, mert soha sincs itt.
- Ejnye!
- És a jámbor esztergomiak elhitték. Pedig hát ha õ az, akkor
ismerem, mindig látom, hiszen egyike a legszorgalmasabb ülöncöknek.
- No, hát írja ki ezt is az esztergomiaknak.
- Megteszem. De jól ösmerem Esztergomot. Ezt már nem fogják elhinni.
Elég a triccs-traccsból ennyi, tán mégis nézzünk be még
búcsúzóul a t. Házba, hol is immár a 30-dik § felé jár a bölcsesség
óramutatója.
Errõl a szerencsétlen paragrafusról pedig az volt elvégezve,
hogy ki fog a nyaka töretni, s kificamított lába helyett tesznek oda egy
csámpásat, a görbe orra helyére egy piszét, s mindezt atyai engedelemmel.
Szapáry maga csinálta ki Teleszkyvel, hogy a 30-dik §-nál
milyen módosítványt adjon be.
A jeles státusférfiú elvállalta, hogy mindezek a
megállapított dolgok az õ fejében villannak meg a 30-dik paragrafusnál.
De Teleszky kiment a folyosóra, s magával vitte a fejét is.
A 30-dik § pedig közeledett.
- Hol van Teleszky?
Kezdik Teleszkyt keresni.
Valaki azt mondja: »Teleszky hazament«.
- Meg kell nézni a felsõkabátját. Itt van-e?
A felsõkabát ott volt, de Teleszkynek se híre, se hamva.
Szapáry izgatottan, kétségbeesve feszeng. Panaszolja öreg praktikus
minisztereknek, mi a baja, mit kellene tenni.
Végre is Trefort találja el:
- Gyerekség az egész! Ha nincs püspök, csinálok egyet, de
mindég megígérem kettõnek. Ha nincs Teleszky, te is csinálj egyet, mert ha
aztán kettõ van, sebaj. A prakszis beszél belõlem.
Szapáry hát hirtelen betanította Hegedüs Sándort
pót-Teleszkynek. Az adta volna be a módosítványt, már éppen a száját illesztgette
hozzá, mikor éppen knapp megjött nagy lihegve a valóságos, igazi Teleszky.
- Látod - mondja Trefort elérzékenyülve -, a mameluk nem
vesz el, barátom, sohasem.
A Ház baj nélkül eljutott
egész 48-ig (ne ijedj meg jámbor olvasó) csak §§-okban.
A negyvennyolcon túl aztán
elkezdõdtek az egyes kacsok viszontagságai váltakozó szerencsével.
A felszólalókat rendesen csak a legközelebbi rokonaik,
sógoraik, komáik hallgatták. A negyedízigleniek már nem érezték magukat
kötelezve, s eszeveszetten menekülének.
A miniszterek közül csak a jó Bedekovich ült ott mereven,
élettelenül.
...Egész Horvátország bûneit õ vezekli le, szegény!
A Tiszákból a »kisebbik gazdánk«, Tisza Lajos lógatta ott
magát. Szegedi paprikaszínû nyakkendõjére sóvár szemeket vetegetett Meszlényi
Lajos.
Tisza Lajos most az egyedüli népszerû mameluk
Magyarországon. Õ szerzi Kálmánnak a fele nimbuszt, Kálmán pedig szerzi neki a
fele erõt. S így aztán egy fedél alatt nagyon jól megvannak szegények!
Az egyik mindig beszél, éspedig mindig okosan, a másik
mindig tesz, éspedig mindig hasznosat. Nem is olyan nagyon rossz família az! Ha
az ember olyankor gondolja meg, mikor vezércikkeket nem olvas.
...Nekem pedig még nem volt ma lap a kezemben, azért
beszélek így éhgyomorra. Arra a következtetésre jutván természetesen, hogy
Tisza Kálmánt csak Tisza Lajossal lehet megbuktatni.
Hogy miképp kellene összeharagítani a két testvért, s Lajost
megnyerni az ellenzék élére, az már egészen a pártok dolga. Ezt még tán
Szilágyi Dezsõ se tudná kigondolni, hanem Prileszky Tádé tudja hír szerint,
csakhogy el nem mondja. Mert neki már természete mindig csak olyat mondani,
amire senki sem kíváncsi.
A folyosókon semmi sincs. Ott Herman uralkodik most
elmésségeivel, nagyokat ásítván közbe-közbe, mint a vérrel jóllakott tigris.
S ha Orbán vagy Mocsáry is felüti fejét mellette, részt
kérve a dicsõségbõl, hatalmas talpaival egykedvûen kaparja meg:
- Mit akarsz te? Te csak olyan voltál itt, mint azokban a
régi idõkben, mikor még az volt a tempó, hogy minden vitéznek egy török fejet
kellett hozni, hát egyik dicsekedve csak egy kezet hozott fej helyett.
»No, miért nem a fejet hoztad el?« - rivalltak rá az
otthoniak.
»Hogy miért nem a fejet? Azért biz én, mert már akkor nem volt feje«.
A folyosó valóban üres most, szomorú elhagyottság látszik
rajta. Legalább én érzem úgy: bántólag hat rám a nagy megritkulás. A megszokott
szöglet hiányzik nekem, mert olyan szükséges volt egy háztartásban, mint a »lúgzó kád«. - Hol mossák ki ezentúl a
Ház szennyesét? Ott szólt eddig a szapuló lapát szakadatlan, s csurgott a lúg
sûrû csöppekben... Most minden zajtalan, néma, rideg...
Mibõl írom én ezentúl a karcolatokat?
Még ma hagyján, mikor az isteni Laura ül a karzaton. Ki ne
merítene ma inspirációt?
...Ha Solymossy azért jár az akasztásokra, hogy ott a halált tanulmányozza, õ aki sohase hal
meg a színpadon, hanem csak gyöngélkedik:
egész logice van, hogy Helvey Laura meg az unalmat jár ide tanulmányozni - õ aki sohase untat - hanem csak
bódít...
Leróván Laura iránt a magasztalás közadóját (bocsánat e szójátékért, Kürthy Emil ült mellettem a
karzaton), áttérhetek a mai »szûz beszédre«.
Homo novus állt ki ma a sorompókba. Még meg se melegedett,
máris beszélt. Szokatlan jelenség. Deák Ferenc is így kezdte.
Olay, az új siklósi követ, az a homo novus, aki mindjárt
bebizonyította, hogy ért a csízióhoz.
Kiválasztotta a Ház két legtermetesebb tagját, Lits Gyulát
és Reviczky Károlyt, akiken keresztül nem lát még egy Bismarck sem, ezeknek a
háta mögé helyezkedett, akképp olvasván fel a hátak által maszkírozva beszédét,
mintha akkor gondolná ki eleitõl végig. No lám, a kis hamis!
Pedig úgy nézett ki az a rögtönzött beszéd, mintha még a
hatvanas években készült volna.
Per »uraim« beszélt a Házzal, s dörgedelmesen szavalta el a
gömbölyû periódusokat, amik nagy örömet okoznának Cicerónak, ha még élne. De
Cicero már nem él, szegény, hanem igenis él még Madarász, s az is elég ezekben
a mostoha idõkben.
Az effektussal különben meg lehet elégedve. Mondott már itt
rosszabb beszédet régibb ember is.
Egy baja van csak Olaynak: az, hogy arca hasonlít a Hazafi
Verayéhoz.
De ez sem éppenséggel nagy veszedelem, mert õ még bizonyosan
messze van attól, hogy az arcképét kiadja a »Vasárnapi Újság«.
Difteritisz van a Házban, de csak a zsurnaliszták közt
pusztít.
Soha olyan észrevétlenül nem pusztítottak ki még népfajt,
mint a zsurnalisztákat!
Csernátony madarakat nevel, s azoktól õ szelíd lett... Láng
Lajos fiatal mamelukokat nevel... s azok õtõle lesznek szelídek. Verhovayt
legyömöszölték, Szathmáry Gyurit agyondolgoztatták a múlt javaslatban, most
pedig Hegedüs Sándort ölik. Okvetlenül tüdõgyulladásba esik ebben az
elõadóságban.
Nincs már meg senki, csak Urváry és Csávolszky Lajos.
Urvárynak az a szerencséje, hogy olyan párthoz jutott, mely
hermetice el van zárva egy befõttes üvegbe... Neki nem eshetik baja. Kár is
lenne érte; Rohonoczy után õ a legszebb ember a Házban.
A legcsodálatosabb Csávolszky Lajos: olyan, mint az erényes
asszonyok, semmi híre nincs. Pedig az alól a mennykõ nagy lepedõ alól ugrálnak
elõ az események nem egyszer.
Hiába mégis, õt azért sohse szidja senki. Ennyi virtus is
csak nógrádi embertõl telhetik ki!
Ha nem mondanám is, mindenki tudná, hogy még mindig az
adókezelés van napirenden.
Az pedig igen hasznos tárgyalás, mert az emberek unalmukban
ráfanyalodnak arra is, hogy a bizottságba elmenjenek.
Most a jogügyi bizottság van in floribus. A tagokhoz
halommal jönnek a névtelen levelek abból az alkalomból, hogy a zsidók és
keresztények közti házasságot tárgyalják. Egyik így szeretné, a másik úgy.
Fenyegetõznek is mindenfélével e levelekben, többi közt azzal is, hogy megrövidítik az illetõ honatyát.
A megrövidítés természetesen olyan helyen helyeztetik
kilátásba, ahol a zsidó és keresztény vallás közti eklatáns különbség van
szabályozva, hogy hivatalos stílusban fejezzem ki magamat.
No de ettõl már kevesen tartanak, s inkább csak
megmosolyogják a merényletes leveleket, melyeket egymás közt köröznek a Házban,
mialatt a paragrafusok leõrlõdnek lassankint.
A tárgyalásra senki se hallgat, csak »a kormánypárt
plajbásza«, Jónás Ödön, no meg természetesen Földes.
Ez a Földes a legmakacsabb ember a földön.
Négy nap óta folyton nyújtogatja be a legkülönbözõbb
módosítványokat, miközben mindig reménytelenebben rezeg a szakálla.
Még eddig egyet se fogadtak el. De õ azért nem csügged. Mint
Anteus mindig erõsebb lett, hogyha a földhöz vágták: ha egy javaslata elbukik,
hármat húz ki az oldalzsebébõl.
Végre azonban belátta, hogy isteni végzet ellen küzd, s
kezdte könyörgésre fogni a dolgot.
- Legalább már egy szót fogadjanak el, kérem.
- Nem... nem lehet.
- De kegyelmes uram, ne legyenek kegyetlenek... Apró
neveletlen gyermekeim vannak odahaza. Túl nem élem ezt a csúfságot.
Madarász ugyanis azzal szekírozta, hogy pénzügyminiszter
akar lenni.
Szapáry végre is mint büszke arisztokrata be akarta
bizonyítani, hogy nem félti székét, a 82-ik szakasznál elfogadta egy
módosítványát.
Földes arcát mennyei öröm derûje öntötte el.
- Az átok ereje meg van törve. Most már elõre!
- Ki lesz az államtitkárod? - kérdezte gúnyosan Madarász.
Földes körülnézett, mígnem észrevette, hogy a Gyõrffy Petõ
érzékeny tekintete pihen rajta, kevélyen, bámulattal.
- Én Gyõrffyt fogom választani.
- Két ilyen szakáll valóban teremthetne tán hitelt - »még« Szapáry után is.
A legnagyobb eroberungot most Ráday csinálja. Már a második
éljenzést aratja a Házban a mai ludoviceum-javaslattal.
Kormánykörökben nagy titokban tartják már hetek óta e
javaslatot, mert elõre arra volt számítva, mint a tetszetõs cotillon figura,
hogy mindenkit meglepjen.
Meg is lepett az mindenkit, hanem olyan formán, hogy no, ez
ugyan szépen szól, hanem kell, hogy valami rossz oldala legyen valahol.
Hogy hol?
- Majd kitudódik - véli Pulszky Guszti, aki most az egyedüli
haditalentum a t. Házban.
*
A folyosón szezon kezdõdik. Megjött Horváth Gyula! Híre is
megy mindenfelé, hogy itt a vízi ember.
- Nem víz kell már nekem, hanem vizikátor! - mondja
kedvetlenül a »Ház kedvence«.
- Talán beteg vagy, Gyula?
- Nem érdemes ma már betegnek se lenni ebben a komisz korrupciós
világban. Minden svindli már. A doktorok is svindlerek.
- Mi bajod velök? Miért haragszol?
- Hogyne haragudnám? Valamikor még nyolcvan pirulát etettek
meg velem a hideglelés ellen, ma már három pirulával gyógyítottak ki a
gazemberek - ugyanazon az áron!
S úgy adja, mintha nagyon el volna keseredve a doktorokra
emiatt, pedig csak a minden jó reformmal elégedetlenkedõ
elemeket szatirizálja itt, az õ
folyosójukon.
I. Plachy Tamás a mennyországban
[ápr. 28. ]
Földes még mindig nem nyugszik, Gyõrffy még mindig nem
pihen.
A javaslat letárgyalása után úgy fog kelleni õket
megállítani, mint a »Háromcsõrû kacsa« táncoló polgármesterét. Oly desperátus
hangulat uralkodik, annyira egyhangú, hogy már mindenki ásít öt nap óta, hogy
mikor egyszer Csanády változatosság okáért elprüsszentette magát a 90. §-nál,
lelkesen megéljenezték.
A padokban vagy hetven-nyolcvan ember ült.
Széll Kálmán, ki irigykedve nézte Hegedüsben a nagy
adókodifikátort, s Földesben a nagy modifikátort, báró Plachy Tamás, ki
édesdeden szunnyadozott hátul, álmodván, hogy a mennyországba ment, hol Péter
kíváncsian kérdezi:
- Ki vagy, jó öreg apó?
- Én Plachy Tamás vagyok.
- Micsoda cifraság az a melleden?
- A Szent István rend kiskeresztje.
- Hüm! Az szép dolog, Arany János barátom is olyat hozott
magával, a Jókai Móric öcsémnek is az van, hallom. Bizony-bizony nagyobb
érdemekért adják azt, mint az aranygyapjút. Hát te ugyan mit írtál, édes öreg
apóm?
- Nem írtam én soha semmit.
- De hát mit csináltál teljes életedben?
- Barátkoztam.
- No, természetesen. Arany is, Jókai is azért kapta a
kiskeresztet, mert a múzsákkal barátkozott. Hát a te múzsádat hogy nevezik?
- Tisza Kálmánnak - szólt Plachy szemérmesen.
Szent Péter ráncba szedte a homlokát.
- Tamás, Tamás! Hát nem tudtatok okosabbat csinálni azzal a
Tisza Kálmánnal?
- Uram, szent Péter. Én ártatlan vagyok. Én csak aludtam.
Tizenhat évig aludtam.
Szent Péter elnevette magát.
- Mindenesetre enyhítõ körülmény, de azért még be nem jutsz
hozzánk. Hanem eredj még vissza, öreg, egy idõre, s ha valami istennek tetszõ
dolgot akarsz csinálni, szavazz a polgári
házasság ellen.
Plachy Tamás ijedten riadt fel álmaiból, s ott látta maga
mellett ülni Rostaházyt s szemben Göndöcsöt. Megrázkódott. Remegve nyúlt be a
zsebébe, hogy ott van-e a hivatalos lap mai száma. Ott volt. Szelíden
mosolygott. Azután megint elszenderedett.
II. A pénzügyminiszter reggelije
[Szövege megjelent a Krk 34. köt. 94-95. lapján, a hozzá
fûzött jegyzetek ld. uo. 302-304. 1. ]
»Már
minálunk verbuválnak kötéllel.
Elviszik
a szegény honvédet zsandárnak erővel.
Thaly
Kálmán«
[ápr. 29.]
Ez a Hazafi-Veray poézis csengett-bongott. S ehhez a
poézishez teljesen megfelelõ logika.
Tárgyalták ugyanis a csendõrlegénységrõl szóló
törvényjavaslatot. Két miniszter interesszálta magát érte, Tisza és Ráday.
Az egyik el van törõdve az úti portól, a másik el van
kényeztetve az éljenzésektõl. Mind a kettõnek kezében erõsen dolgozott a
plajbász. No, ebbõl, ha az isten is úgy akarja, még kerekedhetik is valami!
De legjobb lesz az elején kezdeni az ülést, a
választásoknál.
Ugyanis a Baross kinevezése miatt támadt egy üres hely a
jegyzõségben. Azt töltötték be ma, minél fogva az a kérdés vetõdött fel a
folyosón, hogy:
Mekkora úr a
képviselõház jegyzõje?
Hát bizony nem nagy úr, beszéli egy régi mameluk. Mikor még
Huszár Imre öcsém volt a jegyzõ, egyszer elnéztem hozzá látogatóba korán
délelõtt. Az elõszobában azt mondja az inas, hogy még nem kelt fel, hanem már
mindjárt fölébred; addig is azonban várjam meg a szalonban: már úgy is van ott
valaki, aki várja.
Minthogy Ghyczy minisztertõl vittem Imrének valami üzenetet,
okvetlen beszélnem kellett vele. Elfogadtam tehát az inas indítványát azon
módosítással, hogy menjen be és költse fel: míg felöltözik, megvárom.
A szalonban egy torzonborz bajusz mellé nõtt tüskés fej
gazdája járt föl és alá pipázgatva. Sarkantyúja csakúgy hasította a szõnyeget.
Elsõ pillanatra fel lehetett ismerni, hogy vidéki táblabíró-maradvány.
Szótlanul üdvözöltük egymást, s szótlanul várakoztunk
Imrére. Se nekem, se neki nem volt kedve beszélni. Egyszer azonban nagy sokára
mégis megszólalt, merev szemeket vetvén rám:
- Hej, nagy úr volt ám ez valaha... nálunk otthon.
- Kicsoda? - kérdém önkéntelenül.
- Hát ez a Huszár Imre - sóhajtott fel, s azután megint
elhallgatott. Furkált a kíváncsiság, meg nem állhattam, hogy ne kérdezzem:
- Hát mi is volt õ odahaza?
- Hogy mi volt? Hát elsõ aljegyzõje volt Komárom megyének.
Úgy az... valóságos elsõ aljegyzõ!
- Hiszen hova beszél, kérem, mikor most már az ország
jegyzõje!
- Ej, ér is az valamit - mondá egy megvetõ mozdulattal. - A
megye, mindig megye marad. Maguknál itt Ghyczy is miniszter, nálunk meg csak másod vicispán lehetett.
*
Ez a vármegyei gondolkozás már tizenöt év óta meglehetõsen
elvesztette a színét, mint az öreg kelme, s ma már mindenki szerencsét kívánt
Berzeviczy Albertnek a grádushoz.
Általában el lehet mondani, hogy a kormánypárton van egy
erõteljes ifjú nemzedék, amely kezdi komolyan venni a dolgokat. Ez pedig az
úgynevezett Csernátony-csoport. Az öregúr összegyûjti ezeket a kiválóbb fiatal
elemeket olyan elõszeretettel, mint a kanári madarakat, s ott röpködteti õket
abban a kalitkában, amit »Nemzet«-nek nevezünk. Ez a csoport, mely a
parlamentben is kezd magának tágasabb helyet szorítani, kinyúlik a közélet sok
más rétegébe is, mindenütt látjuk õket dolgozni.
Egy bíztató jelenség a sok elszomorító között.
- Berzeviczy maga Szathmáry Gyurira szavazott - mondja
valaki az olvasószobában. - De hogy ki szavazott Székely Elekre?
- Igazán érdekes volna megtudni.
- Az a legegyszerûbb - véli gróf Andrássy Manó.
- Kitûzök egy Raffael képet annak, aki bebizonyítja, hogy õ
szavazott rá...
- Lehetetlen! Megválnál az egyik képedtõl?
- Nem bíz én - mondja a gróf ravaszkásan mosolyogva. - Mert
odatenném a föltételek közé, hogy õ maga Székely Elek nem pályázhat.
Most pedig ekképp leszámolván a választással és a
szavazatokkal, térjünk át ismét a csendõrjavaslatra.
Hoitsy Pál van napirenden...
Hát bizony ez a Hoitsy is bíztató látvány a mi oldalunkon. -
Kár, hogy nem lehet megsokszorozni. Mindössze még egy példányban van meg:
Prónay Gáborban. Ezen a párton õk a jövõ vezérei - Eötvös után.
Ha Bartha nem volna erdélyi, többet érne. Nem gyûlölné olyan
nagyon az oláhokat, és nem szeretné annyira Ugront.
Mert az erdélyi emberbõl nehéz státusférfiúnak lenni éppen
amiatt. Az erdélyi ember egész Európát az oláhoktól védi, s egész Európát
erdélyi ember által szeretné kormányoztatni. Ami nem erdélyi, azt õ nem látja
meg. Az õ gyöngeségeik az õ erényeik.
Az európai látkör azonban nekik nem kell. Bánják is õk,
akármit csinál Bismarck vagy a muszka, csak az oláh pópákat húzatnák örökké
nyársra.
De nini, hiszen nem az erdélyiek, hanem mint mondám, Hoitsy
Pál van a napirenden.
Nyugodtan, szépen beszélt és logikával. A Ház legkiválóbb
szónokai közé fog emelkedni nemsokára. Nincs benne annyi kifejezési erõ, mint
Barthában, nincs annyi név, mint Ugron Gáborban, sem olyan erõs judicium, mint
Eötvösben, de mindenbõl bír eleget s oly kellõ arányban, hogy tõle méltán sokat
várhat a párt.
Utána Thaly bicsaklott el megint. Õ zengte el a jelmondatul
választott nótát is, mely után felkiáltott valaki:
- Fütyülje hát el... hogy hangzik!
A mamelukok örvendezve hallgatták a divatból kiment
frázisokat, mert bizony van elég gyenge oldala a javaslatnak; meg lehetett
volna azt támadni komoly argumentumokkal is.
- De hát az mégis borzasztó dolog, hogy ez a Thaly mindig
ilyen - csodálkozott valaki a karzaton.
- Miért csodálkozik?
- De uram, egy akadémiai tag, egy tudós... mégiscsak
lehangoló.
- Ej, Akadémia ide, Akadémia oda... Többet ad õ arra, hogy a
választókerületében tartsák okosnak, hát ide már mindég úgy lép be, hogy a
tudományát otthon felejti.
- De a Ház, uram, a Ház... itt, ennyi tömérdek okos ember
elõtt.
- Hagyja e1, kérem... Oda lát ön innen az elõadói székig?
Nézze meg Tischler Vincét. De jól nézze meg. Ez jót fog önnek tenni. No, ugye
mondtam? Ön már is élvezetet talál a Thaly elõadásában, nemde, uram?
Tudtam, mindig reménykedtem én abban, hogy Tischler Vince
egykor még nevezetes lesz, de már azt sose hittem volna felõle, hogy lesz idõ,
amikor õ ugrasztja szét a parlamentet.
Éspedig anélkül, hogy királyi jogokat gyakorolna. Mert
ezekkel nem virtus.
Hát úgy volt ez, hogy Tischler Vince nem szokott járni
esténkint a »Katakombák«-ba (mert most már ez a tanya, nem a »Kék Macska«),
szorgalmasan dolgozgat otthon, a múlt éjjel is készített egy rettenetes
jelentést.
Mikor felébredt reggel, megtapogatta magát egész hosszában,
hogy meg van-e még. Megvolt. Hirtelen magára szedte a ruháit, melyeket külön
gyárban szokott öntetni, s elment újságokat olvasni a kávéházba, hol a kellner
mindig a »Slovenszke Noviny«-t teszi eléje legelõször.
Az újságokból megolvasta, hogy Gyõrben két pandúrt
agyonütöttek.
- Milyen szerencse - dünnyögé -, hogy már nem õseink
állították fel a csendõröket. Mert akkor most már két csendõrt ütöttek volna
agyon a cigányok!
Azután jókedvûen kezdte dúdolgatni:
»Nem ütik a zsandárt agyon,
Sajdaridi rozmaringom, galambom.«
Ezen államférfiúi ötlet, hogy a halasztással íme két
zsandárt gazdálkodtak meg az országnak, arra indította Tischler Vincét, hogy
egy »pálinkás jóreggelt« mégyen kívánni a honvédelmi miniszternek, hóna alá
szedvén az elõadói iratokat és a megírt jelentést; az idõbõl úgyis kifutja,
mert a Ház még csak egy félóra múlva ül össze, s akkor is elõször még az
adókezelési javaslat két utolsó paragrafusát rágja meg. Eltart az öreg délig
is. Hisz azóta már megint pihent erõben van a két nagy szakáll!
Szólt és elindult Rádayhoz, hogy egyúttal aláíratja vele a
jelentést is, amit az éjjel elkészített.
Az ajtónálló mérgesen ránézett és megfenyegette:
- Itt tilos a kéregetés! - mondá.
- De nem kéregetni jöttem...
- Pedig leégett embernek néztem az urat, olyan jó síró arca
van.
- Jelentsen be õexcellenciájánál.
- Mit mondjak?
- Hogy Tischler van itt.
- Ej, most nem lehet - szólt az ajtónálló elutasítólag. -
Majd megigazíthatja déltájban, ha õexcellenciája itthon nem lesz.
- Hogy mit igazíthatok meg?
- Hát az íróasztal megdagadt fiókját.
- Kihoz a türelembõl. Nem vagyok én asztalos. Én országos
képviselõ vagyok. Õexcellenciájának az utódja.
- Hát mért nem tetszett mondani?
Ilyen nehezen jutott be hõsünk a miniszterhez. Ki felette el
volt foglalva, az újonnan kinevezett tisztek tisztelgését fogadván.
- Elhoztam a jelentést, kegyelmes uram!
- Nem olyan az, mint a leves, Vince fiam, hogy félni kellene
a kihûléstõl. Majd aláírom... De látod, nyakamon vannak a generálisok.
Vince egy félóra múlva megint türelmetlenkedni kezdett. Hogy
így, hogy úgy, a Házba kellene elmenni.
- Nem szalad az el, ne búsulj, majd én is veled megyek, hû
mamelukom.
Együtt menni a miniszterrel. Ez is ér valamit! Hátha még
nyitott kocsin mennének!
Tischler leült, de nem volt nyugalma, százszor is kihúzta az
óráját.
- Már féltizenegy, kegyelmes uram!
- Ühüm! Most körülbelül Földes módosít, ne búsulj.
A kardok ezalatt folyton csörömpöltek kimenet, bemenet. Már
maga a miniszter is elunta:
- Ha tudtam volna, hogy oly hosszan tart, kevesebb
generálist neveztem volna ki az idén!
Tischler minden neszre megrándult. Feszelgett, fejét
vakarta, majd idegesen járt fel s alá. Valami kínos nyomás nehezedett a
lelkére. A tót népnek csodálatos elõérzetei vannak.
- Ugyan, ne mozogj, jó szolgám, Vince... Hiszen nem lehet
ott nélkülünk akasztás!
Lõn tehát, hogy immár tizenegy felé járt az idõ, amikor
elindulának az országházba, s amerre csak mentek, s ahol csak rozmaring virág
nyílt, az ablakokban szép leányfejek mosolyogtak a két sietõ daliára.
Végre odaértek nagy lihegve, ahová tartottak. Tischler
futott elõre.
A Sándor utca egész zajtalan.
- Rossz jel - dünnyögé Tischler.
A kapus nem volt ott az ajtóban. A fogasokon egyetlen kalap
sem.
Szent isten mi történt?
- Hej, teremõr! Mi van itt? Hová lett az országgyûlés?
- Eloszlottak, kérem alássan!
- Dehát mért oszlottak el?
- Nem tudhatni, kérem alássan... hanem hát úgy hallottam
félfüllel, hogy ím mert az excellenciás Tisza úr ideát vagyon a Múzeumban, mind
átmentek oda a képviselõ urak is vizitbe.
- No, mi baj Vince? - kérdi az elõjövõ miniszter.
- Elkéstünk, kegyelmes uram! Úgy látszik nélkülünk fogadták
el a javaslatunkat.
- Az borzasztó lenne! - szólt Ráday elgondolkova.
De nem így történt, hanem úgy, hagy ma Tisza el lévén
foglalva a fõrendieknél (meleg nap lehet ott, két nap óta tele van a város
jóízû fõispáni ábrázatokkal, minden harmadik ember fõispán Pest utcáin), elõre
látható volt, hogyha õ kihúzza a lábát, megint veszedelem lesz.
Lett is. A két hiányzó paragrafust az adójavaslatból
hirtelen letárgyalták. Földes véletlenül rekedt lett, Gyõrffy Petõ pedig elérte
célját: a »Styx« kiadta az arcképét. Erdélyi embernek elég ennyi!
Tehát a csendõrökrõl szóló javaslat következett volna, mikor
az éles szemû Madarász felfedezi, hogy nini, hiszen se Ráday nincs itt, se
Tischler.
- Pap nélkül nem misézünk! - csinálta Madarász a hangulatot.
Szegény jó Bedekovich, ki árván ült ott a piros széken
Szapáry mellett, egész fülig pirult erre a nagy szégyenre...
Nem azt szégyellte ugyanis, hogy azok nincsenek itt, hanem
hogy õ itt van.
- Nincs elõadó. Nincs miniszter! - kiáltozták a
szélsõbalról.
Mit csináljunk? - töprengett Szapáry, s felfüggesztetni
kérte öt percre az ülést. Addig tán át lehetne üzenni Tiszának a Múzeumba s
megkérdezni, mi a teendõ?
De a felfüggesztésbe se egyeznek bele az ármányos
ellenzékiek.
Kelletlenül dörzsölte a homlokát, s szeme révedezve kereste
az ajtót, hogy hátha jönnek, hátha jönnek.
Szomorúan sóhajtott fel:
»Hej, csak akkora kis Tisza lenne itt most, mint a
kisujjam!«
S íme az isten meghallgatta mindjárt. Felállott Tisza
László. Ejnye no, hát él még õ is?
László úr felállott, s merészen kinevezte Csiky Kálmánt a
Tischler helyettesének.
S az, mint illõ egy igaz mamelukhoz, ha a legkisebbik ura
rendeli is, nyomban elõugrott, és a mellét verte.
- Igenis, én vagyok a helyettes elõadó.
- Hol az írásai? - kiabálták a szélsõbalról.
Nosza egy perc mûve volt, összekapkodni a padokról egy
nyalábnyi írást (ott volt azok között a mai Pesti Hírlap is), s felmutatni a
békétlenkedõ tömegnek.
- Itt az akták!
- Ugyan ne szóljon! - zúgtak az elkívánkozók, s a jó öreg
Péchy végre is kénytelen volt bezárni az ülést, melynek matériája a Tischler
Vince fejében és hóna alatt rekedt.
Hej Vince, Vince! De ünnepelt derék hazafi is leszel te
ezért odahaza, hogy most már egy egész nappal késõbb lesznek meg a zsandárok!
Hiába erõlködnék ma t. Házat írni, mikor minden ember arról
kérdezõsködik: »Mi volt ma a méltsás Házban?«
Hogy Tischler híres lett, az még hagyján, de hogy a
fõrendiház érdekes lett, az már
igazán felfordult világ! Ezt még Kemény Gábor sem bírta volna soha megjósolni!
Mindegy, mi azért ne legyünk hálátlanok saját külön
alakjaink iránt.
De menjünk át. Úgyis csodálatos ellenzék vagyon ott! Olyan,
mely ékes beszédeket vág ki a javaslat ellen, de minden beszéd mégis úgy
végzõdik, hogy »egyébiránt elfogadom a javaslatot«. Bámulatos egy refrén!
Háromféle elemekbõl áll a méltsás Ház, azokból, akik
panaszkodnak, de mégis meg vannak elégedve, akik elégedetlenek, de mégse
panaszkodnak, s végül azokból, akik nem gondolkoznak, csak szavaznak.
Mátyás király lustáit ott lehet látni színrõl színre.
- Tûz van! - mondják a papok. - Ég a ház fejünk felett! - De
elegendõnek látják ezt egyszerûen konstatálni.
- Ej, ha kellünk a királynak, majd megment - mondják a
mágnások.
- Ugyan, hogy nem restelltek hiába beszélni - gondolják a
berendelt fõispánok Uruk árnyékában elnyújtózkodva.
Ne menjünk a fõrendiházba. Nincs ott semmi. Igaz, hogy úgy
látszik, mintha lenne valami. Falláció! Az van ott csak most is, ami nem
látszik: penész.
*
Jobb nekünk itt. Ahol mindig
új és új esélyek vannak, mint a tarokkban...
Hiába állítja a közmondás, hogy sero venientibus ossa - nem
igazak itt még a latin klasszikusok sem!
Ráday és Tischler dúltak ma egész nap, még nekik állt
feljebb, nemhogy szépen meghúzták volna magukat, bûnös voltukban, ahogy illik.
Tischler nekirontott Hoitsy Palinak. És leckéket adott a
függetlenségi pártnak, mért nem erõsebb emberrel rukkolt ki, hogy a vita nívója
meg legyen mentve.
Mindenki nagy szemeket meresztett. Az öregurak, akiknek már
gyöngébbek a szemeik, megtörülgették azokat, hogy jól lássanak, s egymást
döfködték oldalba.
- Ki az, aki beszél?
- Hát Tischler, az elõadó.
- Mégis jól láttam hát... - mondta egyik-másik, s még azután
is sokáig rázta fejét csodálkozva.
...Mert igazán olyan hihetetlen az, hogy Tischler erõsebb ember után kiabál.
- Sõt nagyon természetes - jegyzi meg Németh Berci -,
csakhogy összetévesztette, mert (Hoitsyra mutat) nem erõsebb ellenfél, hanem
(Rádyra mutat) erõsebb segedelem után kiáltana a boldogtalan, ha magyarul
tudna.
...Derék Tischler! Milyen kár, hogy nem úgy néz ki, mint
legalább Tisza László: kész Falstaff lenne a kis kedves!
*
Ráday az eddigi zsandárok dicséretére ereszti meg az
elokvenciát.
T. Ház! A zsandárok azért zsandárok, mert zsandárok. Én csak
jót hallottam eddig róluk, mert sohase hallottam semmi rosszat. Nagyon jó
emberek azok, tisztelt Ház, ahol máris megvannak, ahol pedig nincsenek még meg,
ott se rosszak. (Helyeslés.)
T. Ház! Annyit mondhatok (Halljuk!), hogy ahol eddig már fel
vannak állítva a csendõrök, mindenütt látható az az örvendetes eredmény, hogy a
börtönök megteltek, s ez, remélem, így lesz ezután is (Zajos tetszés).
Ismétlem, hogy a zsandársági intézmény úgy meg fogja tölteni - a jelekbõl is
látható - a börtönöket mindenkoron, mint soha még Magyarországon (Úgy van).
Tischler el van ragadtatva, s hátra hajlik Rakovszkyhoz.
- Istenem, de okozs... de okozs!
S azután még sokkal nagyobb fölénnyel vet egy-egy bágyadt
tekintetet Hoitsy Palira!
Ma reggel, ahogy felkeltem, elindultam a Franklinba. Ott
találkoztam a kapuban Szász Károllyal.
Vidám pacsirtahangon üdvözölt, jókedve volt, s ruganyosan
lépkedett odább a járókelõk tömegében.
Azután úgy kívánták a napi teendõim, hogy elszaladjak onnan
az Akadémiába egy kicsit. Éppen akkor jött onnan Szász Károly.
Az Akadémiába érve megnézem a klepszidrámat, s ijedve
mutogatja a tizenkettõt.
- Teringettét, hiszen nekem a Házba kellene elmennem! Milyen
szórakozott vagyok egy idõ óta! Tegnap is a kis Meszlényi beszélt, s
elfelejtettem megdicsérni, pedig jól beszélt.
Rohantam a Házba.. Útközben találkozom egy közoktatásügyi
miniszteri titkár barátommal.
- Hova, hova?
- Megyek az »Angol királynõ«-be villásreggelizni.
- Hát a hivatal?
- Nem törõdünk most vele. A miniszter a fõrendiházban van
elfoglalva. Nem dolgozik most, barátom, senki. Csak éppen Szász Károlyt hagytam
ott görnyedni az íróasztalánál.
Beérek a tisztelt Házba, beakasztom az esernyõmet, a
kabátomat a jobboldali karzat camera obscurájába, s elindulok szokás szerint
cirkálni.
Máskor is konstatáltam már néptelenssget, borús hangulatot,
unalmat, de most valóságos levertséget vagyok kénytelen hangsúlyozni a tisztelt
Házból.
A nagy Prileszky jár a korridoron, s olyanokat ásít, hogy
minden ásításával elnyelni látszik egy szélsõbaloldali kerületet.
A csángó herceg újra nyakába kanyarította a csángó
tarisznyát s vele a tíznapi sanyarúságot. Zordonan jár-kél, s morogja magában:
»Isten segíts!«
Ott õgyeleg Madarász is, s minden érkezõ embert a
fõrendiházhoz küldöz. Itt ma nincs semmi. Ma oda kell átmenni. Ma ott
mutogattatódik az medve!
Bent a tanácsteremben is fülledt levegõ van. Annyi
mindenféle javaslatot tárgyalnak, hogy senki sem tudja mit tárgyalnak. Mert míg
félre pillant, vagy amíg valami konvulzív köhögési rohamon megy át egy-egy
tisztelt honatya, addig már elfogadtak egy javaslatot, s egy másikat tárgyalnak
a végefelé.
A szabolcsi csoport valahol együtt mulatott az éjjel.
Átfáztak: minden szabolcsi követnek náthája van.
Steinacker kirakja az egész nagy paksamétáját maga elé, mely
úgy néz ki mikor a hóna alatt van, mintha boncoló eszközöket hordana.
Göndöcs apó félrevonul a leghátulsó padba a habarékországba,
s nagy titokban valami levelet komponál... s amíg megírja, százszor is
elmosolyodik. No, ha az se szerelmes levél, akkor nincs pszichológia a világon!
Egy már nem egészen fiatal képviselõ a jobboldali karzat
alatt olyanokat nyújtózkodik unalmában, hogy csak úgy ropog deli tagjain a
míder.
Az elõcsarnokban van egy kis asztal, melyen a napi érdekû
nyomtatványok szoktak állani, ma legkapósabb közülök egy zöld cédula, levén az
pakszus a fõrendiház karzatára.
Vége felé már úgy elfogynak a követek, hogy Péchy rimánkodni
kezd, ne menjenek, maradjanak itt, mert õ beteges ember, álomlátásai vannak,
fél egyedül lenni.
Beláttam, hogy itt már magamnak sincs maradásom, s
elballagtam én is a méltóságos Házba!
Bizony méltóságos az, s festõi látványt nyújt a szemnek.
Éppen abban a percben értem oda., mikor szavaztak.
A jobboldalon ül vagy huszonkét püspök; a leeresztett lila
selyem pluviálék baljukon élénk pompában suhognak, hát még a kis lila
sapkácskák a tonzúrákon. De iszen szép foglalkozás az mégis!
Elöl a padok elõtt Haynald üI, bíborszín selymével
beborítva, szellemes feje úgy néz ki, mintha egy havasi rózsa volna oda
kistikkelve.
A miniszteri padokon a kis Trefort hánykolódik, mint egy
giliszta.
Túlnan egymás mellett két görög püspök, ezeknek a fején is
ott a barett élénk vörös bársonyból, szép hosszú hajuk hátul lazán bogba kötve
vagy pedig szabadon hullnak le izmos vállaikra.
Gyönyörû látvány így együtt. A mágnások egészen elenyésznek
egyszerû polgári öltözetükben. Csupán Andrássy Gyula kelt némi feltûnést. De
kelthet is, mert a hajdani barna emberbõl most már szõke szépség lett. Csodálatos változásokat hoz az idõ!
Az elnöki széken Szögyény-Marich László ül, akit most láttam
elõször nem a személyi hírekben. Egészen jóízû alak. Mivelhogy név szerinti szavazás
vagyon, a szegény jegyzõnek mindig egy negyed óráig kell olvasni, míg egy
»igen«-t összehoz: amivel nem azt akarom jelezni, hogy csupa »nem« hangzik,
mert »nem« csak egy volt, a Splényi báróé, s arra is idegesen kapta fel fejét
Cziráky figyelmeztetve a teremõrt; hogy »cúg« van valahol.
Nem volt ott »cúg«, csak a »nem« futott végig az idegein,
mint hideg áramlat.
A beszedett szavazatok után egy egészen középkorias jelenet
következett.
Belépett a kis Fenyvessy Ferenc atillában, kardosan. Nagyon
csinosan nézett ki.
Szapáry háznagy eleibe ment öt lépésre, azután elvezette a
méltsás Ház mediumára.
A deli levente meghajtá nyakát a nagyméltóságú elnök elõtt,
azután meghajtá a fõrendiház jobboldala, majd a baloldala elõtt, s átadta az
alsóház üzenetét.
Az asszonyok a karzatról ebben gyönyörködtek legjobban.
Mert mégis többet ér egy huszonötéves alsóházi jegyzõ, mint
egy hetvenéves fõrendiházi elnök!
*
Az ülést felfüggesztették öt percre. Püspökök, fõurak az
elõterembe vonultak. (Nincs szegényeknek folyosójuk.)
Az elõterembõl egy nagy zöld szoba nyílik, abban van az
ideiglenes büfé, hol sonkát, madeirát szolgálnak fel a méltóságos gyomroknak.
Benézek, hát az egyik asztalnál ott látom diskurálni Szász
Károlyt.
Andrássy Gyula Haynaldot tartja szóval, Ipolyi Czirákyval
enyeleg, néhány alsóházi tag is ott ácsorog, de ezek úgy néznek ki fakó
ruháikban s demokratikus magatartásukban, mintha azért jöttek volna ide, hogy
most itt fölszedjék az elhajigált
szivarvégeket.
*
Ma aztán bezárkóztam egész nap, nem mertem elmenni sem a
csángó értekezletre, sem a filológiai gyûlésre, sem a honvédsegélyezõ
konferenciára, de bizonyosan tudom, hogy mindenütt ott volt Szász Károly.
*
Ui. Hanem hogy még egyszer visszatérjek a fõrendekhez, nem
olyan bolond dolog ám az, mint gondolnánk, ami ott történik.
Eötvös Károly emlegeti sokszor mint csodatüneményt, hogy
egyszer az õ kertjében egy teljesen kiszáradt barackfa meggondolta magát, s
mindenek bámulatára kivirágzott.
Éppen ez az!
Csakhogy azt is hozzátette Eötvös rendesen, hogy:
...»de gyümölcsöket mégse hozott ám«.
I. Jókai
Mór künn a folyosón
[máj. 5.]
Gyermekkoromban mindig azt hittem, hogy amerre olyan nagy
ember jár, mint Jókai, még a földnek is meg kell ott dobbannia, s még a levegõ
is összecsapódik, s titokzatos csend támad háta mögött az örök természetben.
Nem támad biz ott semmi, sokkal nagyobbakat lép annál Kállay
János is a folyosón, azazhogy csend talán támadna, ha ott nem zajongnának a cum
gentibus visszatért Verhovayék a rendes szögletben.
Ma jöttek be elõször vidáman, hetykén. Hja, Cegléd csak
mégis Cegléd!
Herman Ottó már nem fütyörész szellemileg. Bosszantja, hogy
a Ház megint túl van tömve.
Megörültem, hogy Jókai jön felénk. Talán a »Magyarország és
a Nagyvilág« számára megígért novelláról lesz valami híradással.
Meg is interpelláltam azonnal.
- Mikor lesz már meg a novellám?
- Éppen most is abban járok, öregecském! - mondja Jókai, ki
következetesen öregecskének nevez, alkalmasint arra az idõpontra helyezkedve,
amikor a novellát kapom... hogy akkorra már megöregszem.
- Csak légy türelemmel, öregecském - bíztat jókedve aranyos
sziporkáival -, mondom, abban járok, de
persze úgy, mint a mádi csizmadia, amidõn megkérdezte a kuncsaft mikor készül
már el az az ígért csizma? Azzal nyugtatta meg a békétlenkedõt: »Most is abba
járok«. Persze úgy értette, hogy most is a lábán van.
Jókai jó színben van, vidám, ruganyos, fiatalos. Mindenkivel
szóba ered, s mindenkinek mond valami kedélyeset, mintha csak öntené.
- Nagy isten áldása rajtunk - mondja Helfy - ennek a nagy Embernek
az örök jókedve.
- Ha olyannak teremtette volna az isten a földünket, mint
õt, sohase lenne Magyarországon rossz termés. Lenne mibõl fizetni az adókat.
Jókai, mialatt mi így megszóltuk a háta mögött, végigklavírozta
összes ismerõseit a folyosón csendes megjegyzéseivel, hol õt fogta el majd a
miniszterelnök, majd Visy Imre, Kármán Lajos, hol õ fogott meg valakit, míg
újra visszakerült a csoportunkhoz.
- Nini, nini, itt van Verhovay is - jegyzi meg csodálkozva.
- Na, csakhogy eljött. Mert mindég a lelkemen feküdt a sorsa szegénynek. Ki
látott már olyat? Sárospatakon járt iskolába, mégis Pápán csapták ki.
- Ne gyanúsítsd, ne szidd a pártunkat! - kérlelgeti Helfy.
- Ne haragíts, Náci, mert mindjárt megmondom az igazat.
Olyanok vagytok, mint Bernát Gazsi volt az inasával, mikor az õt meglopta. Te,
Jancsi, mondja az inasának, semmi kifogásom a lopás ellen, ha mástól lopsz, de
hogy éntõlem lopj, az ellen kereken tiltakozom... Hát te ugyan mit nézel úgy
rajtam, öregecském?
- Ezt a kis veres medvét, hogy leírhassam a holnapi
karcolatomban.
Ugyanis egy szép mûvû, nagy karneol tû volt beszúrva a Jókai
nyakkendõjébe.
- Nem medve az, te bolond, hanem kutya, mely a mameluk
hûséget jelenti. Azt szoktam hát mondani, hogy ez az én arcképem. Velencébõl
hoztam.
- Nem lehet az kutya - jegyzi meg valaki. - Nem jól nézted
te azt meg, Móric!
- Hogyisne! Mit tudtok ti ahhoz! Velencében ilyen a kutya!
Pedig bizony medve volt az még Madagaszkárban is.
- Hanem tudod mit, kedves öregecském, ha erõvel le akarsz
írni valamit, írd meg a tisztelõim elrettentésére a minapi esetemet. Egy vidéki
bámulómtól levelet kaptam, hogy aszongya, van õneki egy régi órája, hát hogy
számos összeköttetéseimnél fogva járjak valami vevõ után, az óra egyébiránt üt,
de nem jár. Én járjak vevõ után? Dühbe jöttem, és azt feleltem neki: Kedves
uram, én is ütök, de nem járok.
Még tán tovább is beszélt volna, ha e pillanatban meg nem
rázza ott benn a csöngettyût Péchy Tamás.
Egy édes pillantást vetett szelíd szemeivel a karneol
kutyára, mely a hûséget jelenti, s besietett.
Hanem útközben még elmondta, hogy van egy osztrák delegátus
ösmerõse, aki fiatal korában portás volt. Valahányszor meghallja a
csengettyûszót, mindig az órakulcsáért nyúl legelõször, mert azt hiszi a
szegény, hogy a kaput kell kinyitnia.
II. Benn a
Házban
Benn a Házban semmi se volt, Azazhogy a pénzügyi
közigazgatási bíróságokról diskuráltak, már ti. akik diskuráltak.
A többiek pedig pletykáztak, mert pletykázásra volt anyag
tömérdek.
A folyosón híre járt, hogy Apponyi Albert meghasonlott a
pártjával, alkalmasint az agrárius kérdésben. A kormánypárton beszélték, tehát
nem valószínû. A szélsõbalon mindjárt elhitték, tehát bizonyosan nem igaz...
A mamelukok közt még az a kombináció is felütötte magát,
hogy hátha átjön a kormánypárthoz.
Lett riadalom és összeröffenés a jobboldalon.
- Nem szeretem, fiúk - mondja egy vén praktikus mameluk -,
ha egyszer még ki talál sülni, hogy csak mi járunk igaz úton, mert az igaz úton való járásért senki sem ad semmit.
Veszedelmes pozíció az, gyerekek... becsületemre mondom. Én akkor elmegyek
valahova - de hova?
A képviselõk kevés számmal voltak jelen, s azok se figyeltek
a tárgyalásra.
A karzaton alig volt öt-hat lélek, de ezek közt egy
feltûnõen szép asszony, akit unalmukban a jelenlevõ miniszterek is
meggukereztek:
- Jó volna megtudni - elmélkedék magában méla pislogások
közt Garomon Dezsõ -, hogy szükség esetén »igen«-nel szavazna-e vagy »nem«-mel?
Jókai ezalatt is folyton Kármán Lajossal diskurált.
Hiába inti Szontagh Pali:
- Móric, vigyázz! Ha még sokáig beszélgetsz Kármánnal,
sohase írsz többé jó regényt.
III.
Wahrmann a Szentföldön
Lonkay az idén Lourdes-ba készült, de nem bírta összehozni a
kompániát. Nincs már itt keresztény, nem áll már itt semmi »valláserkölcsi alapon«, csak az õ Zöldfa utcai háza.
Hanem ha Lonkay itthon maradt is, felkerekedett hõs
Wahrmann, kit a Jehova megmentett a gyilkos golyótól, elment érte hálákat adni
a Szentföldre.
A nagy Wahrmann elutazott, nincs többé vicces ember a
tisztelt Házban.
Wahrmann-nak pedig ez a legkiválóbb tulajdonsága, meg az,
hogy rossz szónok és jó zsiráns.
Pedig nincs igaza a közvéleménynek, mert õ mindenekelõtt
nagyon okos ember.
Elmegyek a Szentföldre - gondolá. - De hát hm, mégiscsak
furcsa lesz az egy zsidótól? Mit szólnak ehhez a keresztény istenek? Talán le
is süllyed alattam a Szentföld. S a szentek sírjai megnyílnak s elnyelnek. A
magam istenével meg vagyok alkudva, mivelhogy mint mártír vagyok bejegyezve a
tavalyi protokollumába, s ebbõl az erkölcsi tõkébõl elkölthetem most az évi
percenteket.
Addig-addig gondolkozott, míg a keresztény istenek egyik
szolgáját, a derék Magyar Jánost csábította magával. Mert ez már ötlet! Így már
nem eshetik semmi baja.
Különben is a képviselõházban tanulta meg ennek a griffnek a
megfordított oldalát, ahol az a szokás, hogyha valaki mameluk létére nem akar
elmenni szavazni, becsületbeli kötelessége visszatartani egy ellenzékit is, így
aztán egalizálva vannak a szavazatok.
Lõn tehát, hogy Wahrmann és Magyar János elutazának a szent
sír látogatására.
- Valóságos tetemrehívás! - mondta ma Istóczy.
- Nincs mennyország, se pokol - hajtotta elkeseredve Göndöcs
apó.
A Házban nagy szenzációt keltett a két férfiú ilyen
útrakelése.
Sõt üzenet alakjában átment a fõrendiházba is a Kovács püspök
füleihez. Számítottak rá, hogy megharagszik.
- Tudja-e már, nagyméltóságod, hogy az egyik papja kiment a
Szentföldre?
- Tudom - mondá a püspök nyugodtan.
- De hát azt tudja-e, méltóságod, hogy Wahrmannnal együtt
ment.
- Okosan tette, hogy kiment.
- Csakhogy vissza is jön ám...
- Oh... oh - szólt csendes fejcsóválással a püspök -, sokkal
tapintatosabb ember az!
S úgy eldicsérte Magyar Jánost, de úgy eldicsérte ebbõl az
ötletbõl, hogy az egész Jeruzsálemig csuklani fog.
IV. Még
egy séta a folyosón
Még mi itt Wahrmann-nal utazunk a Krisztus sírja felé, addig
a folyosó egyik szöglete átváltozik egy varázsvesszõ érintésére múzsa-berekké.
A képviselõház ábrándos része poéma faragásokban töri
hazafias fejét.
- Mit csinálnak az urak?
- Herman kadenciát keres.
- Mire? A ceglédi bizalomra?
- Nem az! Komoly verset ír. Ért õ ahhoz is. Majd ha meglesz,
átadom az elaborátumot önnek.
Így jutottam a következõ zöngeményhez:
Papban legszebb ember Cselkó,
Dandyben Fenyvessy Ferkó,
Olyan hangja, mint Luccának,
Nincs másnak, csak a Dukának,
Aki beszél prima vista,
Az a híres Rakovszky Pista.
Rakotkodácsol, mint a tyúk,
»Igen«-t sok jámbor mameluk.
Üssön beléjök a lottó,
Ezt kívánom...
Herman Ottó.
A folyosó egészen élénk ma. Horváth Gyula vízi ügyeket intéz
gr. Károlyi Sándorral.
Jókai is künn van megint és gr. Zichy Jenõt dicséri, hogy
mennyit áldoz mindenféle dologra, most is megvette a Huszár-féle szobrot.
- Olyan az csak - mondja egy fiatal hírlapíró képviselõ -,
mintha én egy brittanika szivart vennék meg.
- Hát mikor adtál te egy brittanika szivart a városnak? -
förmed rá Jókai.
Hát azt bizony nem tudta megmondani, hogy mikor, s szép
csendesen elsompolygott a másik szögletbe, ahol egy másik nagy ember, az öreg
Pulszky Ferenc alakított maga körül kaszinót.
Tiszát dicsérte az öregúr szokott csevegõ modorában:
Kemény ember, meg kell adni... és csak ebbe a bolond
agrárius kérdésbe bele ne mentünk volna. Mert ez teljesen lehetetlenné teszi az
oppozíciót.
Kénytelenek leszünk mindnyájan a kormánnyal menni, akik okos
emberek vagyunk.
Az eddigi kormányelnököknek mindig az volt a bajuk, hogy
kevés barátjuk volt, s ezeket is megették apródonkint. Tiszának csak egy baja
van. Hogy nagyon sok a jóbarátja. S ezek õt fogják megenni apródonkint.
S hogy jutott ebbe bele? Malõrje volt. Át kellett vennie a
Deák-párti mamelukokat is, s átvette a saját mamelukjait is. Két mameluk tábor
sok.
Sokat esznek, sokat isznak, s mert sokan vannak, nagy a
tolongás... sok tányért és poharat törnek.
...De már erre elmosolyodik Tibád Antal:
- Ej, Feri bácsi, ne búsuljon... messze van még nagyon az utolsó pohár!...
Szegény Komjáthy napja volt ma. Mivelhogy nem volt semmi
különösebb dolog kilátásba helyezve, csak az õ interpellációjára a válasz.
S mert nem volt kimondva, mikor lesz, ott kellett lesni tíz
órától kettõig. A többi ember jött, távozott szabadon, csak õneki kellett
veszteg maradnia, figyelve minden mozzanatra étlen, szomjan. Istenem, de mégis
nehéz dolog a hazafiság!
Hítták is némelyek.
- Nem jössz, Béla? Borzasztó unalmas ülés van. Mit csinálsz
itt?
- Várok - felelte
makacsul.
És várt.
Meg volt különben kenekedve mindenféle zsírokkal. Így fog,
úgy fog megfelelni Paulernek. Volt háromféle válasza is. Mérges, mérgesebb és
legmérgesebb.
El is mondta mind a hármat Horváth Gyulának, mintegy
belevetve azokat az õ elméjének a kalapjába, hogy az aztán húzza ki találomra
valamelyiket.
Horváth Gyulának nagy szerencséje van. Mind a három pártnak
õ az intimusa. Egy láthatlan kéz, mely csekély eszközökkel rángatja a
gyeplõket.
Az õ nagy
tekintélyének az a titka, hogy sohase beszél, csak ha kérdezik, s hogy mindig
azokat szidja, akikkel beszél. S így azok azt vissza nem mondhatják senkinek.
Mindenkinek a gyenge oldalait kapja ki s állítja elõtérbe,
de olyan sajátságos tapintattal, hogy azokkal mintegy elfedje a még gyengébb oldalakat. Ezért lett a
Ház elkényeztetett cukros babája öreg napjaira.
De igaz, hiszen a Komjáthy viszont-válaszról van szó.
- Ma nem szabad lanyhának lenned! - biztatják. - Mert ma
úgyis rossz napja volt a prókátoroknak. Szapáry adta ki a jelszót: Szavazzuk le
az ügyvédeket - és le is szavazták. - Légy hát nagyon mérges, kedves Bélácskám!
Hanem hát amint így feltüzelnék, egyszer csak odatipeg
valahonnan lassú csárdás lépésekben maga Pauler, a váll-lapockái közé behúzott
kis fejével és azzal a rettenetes világgyûlölettel a zöldes szúrós szemeiben.
- Jó, hogy talállak - mondja megpillantva Komjáthyt. - Még
meg se mostam a fejedet, hogy olyan kemény hangot használtál irányomban az
interpellációban. Bizony nem vártam volna meg éppen jogász embertõl.
Komjáthynak kínos volt ez a diskurzus, de szerencsére eszébe
jutott egy jó mentség, mely ezenfelül szatírizálni fogja a helyzetet.
- Nem tettem volna, kegyelmes uram... a világért se... hanem
ez a Füzesséry Géza vett rá. Az õ lelkén szárad a dolog.
- No, ne viccelj! Inkább ígérd meg, hogy most magadba
szállsz, s tudomásul veszed a válaszomat.
- Az bajos lesz. De isten neki, ha kielégít. Csakhogy egy
baj van.
- Mi az?
- A barátaimnak már megígértem, hogy rendkívüli dolgot fogok mondani, amin mindnyájan el fognak bámulni.
- Ugyan ne bolondozz! Tedd meg nekem ezt az apró
szívességet.
- Isten neki, három föltétel alatt.
- Hadd hallom a kívánságot.
- Az én kívánságom az, hogy a Mezei kerületébe huszonöt
keresztény hittérítõ küldessék a kormány költségén.
- Hát még?
- Hogy Verhovay megkapja az aranygyapjút.
- Gilt. Nagyon szívesen. És még mit parancsolsz?
- Tetejébe még azt, hogy a viszont-válaszom ne vétessék
komolyan.
- Tehát megállapodtunk?
- Meg, kegyelmes uram.
- Tehát nem mondod el most azt a rendkívülit?
- Nem, kegyelmes uram.
S így lõn békés végkimenetel a sok port fölvert ügynek.
Pauler az ülés végén a választ megadta, s Komjáthy tudomásul vette.
Hanem nagy hiba történt, a párbajok ellen beszélt a viszont-válaszban.
Tyûh! Kapott ezen a miniszter. Hát hogy mersz te a párbajok
ellen beszélni, aki gyilkos arzenált tartasz odahaza, aki kikölcsönzöd a
pisztolyokat percent nélkül? Ejnye, ha ez se rendkívüli, akkor aztán semmi se
rendkívüli. Akkor még én se vagyok rendkívüli talentum. Nem úgy alkudtunk, most
már én se tartok be semmit.
S így nem mennek Miskolcra keresztény hittérítõk, s így nem
kapja meg Verhovay az aranygyapjas rendet, s így vétetett komolyan Komjáthy.
Pedig hajszál híja, hogy megfordítva
van.
*
Ma különben változatos volt az ülés, de mégis szegény
eseményekben.
Legérdekesebb volt a Tisza liberális megjegyzése, hogy a
munka nem bûn, még pünkösd elsõ ünnepén se.
- A pogány! - dünnyögte Rostaházy. - Ez már mégis sok a
magyar állam szájából.
Mit szól ehhez a »Magyar Állam«?
*
A büfébe is benéztem. Szapáry megint ott reggelizett.
Hallatlan! Hát már csakugyan nincs a sajtónak semmi ereje? Bosszantó az, hogy
ilyen csekélységekben sem enged a miniszter, s még mindig reggelizik...
Bevégezték a pénzügyi bíráskodásról szóló törvényjavaslatot.
Fenyvessy, a Háznak ez a kellemes, rokonszenves apródja,
vitába elegyedett az elnökével a házszabályok felett. Micsoda? Hát már a csirke
többet akar tudni a tyúknál, szörnyülködött Péchy szemrehányó tekinteteket
vetve a saját nótáriusára, hanem azért a kis Fenyvessy mégsem hagyta magát.
Hja, az már így megy! Az országgyûlési ciklus elsõ felében
azért nem szelíd az ember, mert még nincs messze a kerületben tett ígéreteitõl,
a második felében pedig már azért nem szelíd, mert már közel van az új
ígéretekhez.
Még Szilágyi módosítása ejtette bámulatba a Házat.
Lényeges módosítás volt, s mégis el lett fogadva.
- Ez gyanús - mondogatták a jobboldaliak. - Ilyen még sohase
történt. Össze voltak beszélve a miniszterrel. Azok az emberek, akiken még
sohasem történt az, hogy a módosítványukat elfogadják, összenéznek, s a fogaik
közt sziszegik:
- Szilágyi miniszter lesz.
S ez a szó úgy hangzott itt, mint egy rémletes jóslat,
mintha azt mondanák, hogy óriási üstökös van az égen, vértõl fog ázni az egész
ország.
»Szilágyi miniszter lesz! S most már csinálják neki a
létrát.«
A karzaton régen nem volt annyi hölgy: a Zirzen Janka egész
nevelõintézete ott ült abból a célból, hogy egy kis hazafias levegõt szívjanak
be.
Az intézeti orvos azonban meghagyta nekik keményen, hogy
amint Lázár Ádám elkezd beszélni, ott ne maradjanak tovább. Mert az már
ártalmas lenne. Gondoljanak a migrénre.
Lõn hát, hogy amint Lázár beszélni kezdett, mind felkeltek,
eltávoztak, és nem hallották Lázár Ádámot.
Pedig aki Lázár Ádámot még nem hallotta, annak nem teljes a
nevelése. Mert aki nem tudja, mi a rossz, hogyan ösmerje fel aztán a jót?
*
A folyosón pangás. A szegedi fõjegyzõ, a derék Vass Pál
csinálgatta ott a közvéleményt a harmadik egyetem mellett, melyrõl délután lesz
bizottsági ülés.
A szegedi követek konzíliumot tartottak.
Mészáros Nándor még reménykedik, de Herman már a fejét
rázza. Õ már végig birkózott mindenféle portentummal ebben az ügyben, hónapokig
járt-kelt az egyetem mellett, összefogdosott minden kilincset, keresztül
próbált minden kigondolható receptet, de nem megy, sehogy se megy.
Herman vérszegénységet konstatál Trefortban és az ügyben.
- Mégis mit kellene itt tenni? - kérdezé Vass Pál
elszomorodva.
- Hát itt bizony csak egy mód van - vág közbe ott egy elmés
ember.
- Ugyan mi?
- Hirtelen le kellene csapni Trefortot, s egy pozsonyi
embert tenni meg helyette miniszternek.
- Hogyan? Pozsonyit?
- No igen. Mert a pozsonyi embernek nem a tudományát kell
bizonyítania, ha valami lesz, hanem a hazafiságát. S erre mindjárt meg volna az
alkalma: Szegedre vinni az egyetemet.
De hogy miért olyan konok ez a Trefort? Azt kérditek ti. No,
hát én majd elmondom. Nem konok az, mert az nagyon jó ember, csakhogy ügyetlen
udvarló. Ez az egész.
Tehetetlen helyzetbe jutott, az a baja. Én is jártam úgy
fiatal koromban.
A Micinek udvaroltam. Szép, szõke lány volt. Tetszett nekem.
Én is neki. De hát a dolog nem ment, sehogy se ment. Makacs volt. Megígértem,
hogy elveszem. S õ nem volt többé makacs.
Akkor megösmerkedtem egy gesztenyehajú szépséggel.
Özvegyasszony volt. Annak is megígértem, hogy elveszem. Eszembe se volt
házasodni, becsületemre mondom.
Végre egyszer egy gyönyörû fiatal leányt ajánlottak, egy
árvát, aki igen jó lett volna feleségnek. Kedvem is volt hozzá.
De eközben vele keveredvén hírbe, a két elõbbi kedvesem
elkezdett fenyegetni, rokonaik kígyót-békát kiáltottak rám, üzeneteket küldtek nyakamra,
ha nem tartom be a szavamat, így nem leszek, úgy nem leszek becsületes ember
stb.
Mit tehettem egyebet, mint mentegetõzni, örökké mentegetõzni
s örök csalódásban hagyni mind a hármat.
Csak így maradhattam becsületes ember. S hogy becsületes
maradhassak, sohasem házasodtam.
Itt állok elõttetek siváran, mint köszvényes, öreg
agglegény. S kérve kérlek, ne haragudjatok a szegény Trefortra, aki szinte
három helyen udvarolván, mind a három helyen elszólta magát.
Nem rossz ember az, kérlek, hanem csak ügyetlen, és malõrje
van!
Ráday Gida az én miniszterem. Nem azért, mert két kellemes
javaslattal rukkolt ki. Hiszen ezek a javaslatok olyanok lehetnek, mint azok a
bizonyos kínai dobozok: hogy van elõször egy nagy doboz, aztán egy kisebb
benne, s abban a kisebben még egy kisebb és még egy legeslegkisebb, amelybõl
kiugrik egy ijesztõ béka.
Hát nem ezért kedvenc miniszterem nekem Ráday Gida, hanem
mert váci ember, és mert olyan jó kemény ábrázatja van, mintha õ csinálta volna
meg az összes kuruc-háborúkat a Rákóczi idejében.
S mégis nekimegy ez a Thaly... Elnevezi szegényt
»osztrák«-nak.
A kisebbik, de mégis a nagyobbik Gida feláll ekkor, s azt
mondja, hogy õ rekedt, de azért olyan harsányan beszél, mint Németh Albert, ha
hangjánál van. És jól is beszél. De iszen a kisebbik Gidának van ám esze, ha
nekibátorodik. S õ nekibátorodik, s megveregeti a mellét, hogy õ nem osztrák.
A t. Ház untig beelégednék ennyivel, hanem Thaly Kálmánnak
ez nem elég, õ kiszakítja ezt a kifejezést, s
megkékceruzázva nyomban küldi Bécsbe.
Mert ha a miniszter hallgat ilyenkor, jó, vessék szemére:
nem mer szólni. De ha mer - ne vessék azt: hogy elszólta magát.
De meg nem is a kék ceruzában van a tapintatlanság, de abban, hogy kinek a számára van kijegyezve.
Egy goromba mameluk azt mondta Thalyra: »Pompás ember lenne,
ha be tudnátok varrni egy keveset a szájából. De hol vegyetek itt hamarosan egy
szabót?«
Az pedig bizony nem nehéz. Hiszen ni, éppen ott ül a
negyedik padban Szabó Endre, akinek nagy szerencséje, hogy csak szabó, mert
elmenne õ kisebb helyen csizmadia számba is.
- Ne bántsátok szegény Szabó Endrét. Õ képviseli még egyedül
a parlamentben Lengyelország történelmi létezését a nadrágjával.
Az öreg Madarász idegesen járt-kelt, mint rendesen, a padok
háta mögött, s haragosan belebeszélt a beszédekbe.
- Ülj le, apám, és hallgass! - figyelmezteti a
közszeretetben álló Jenõ, akinek biztosítva van az örökös képviselõsége, mert
választói mindig elfogadják eredményes beszámolónak, hogy: »Atyám nem engedett
szóhoz jutni«.
- Nem ülök - mordul rá mérgesen az öreg. - Széchenyi István
is így járkált, mikor gondolkozott. Miért ne járkálhatnék én is így, mikor nem
gondolkozom?
Ráday ma magával hozta Szász Károlynak Forinyákot, olyan
naiv örömmel, mint a poéta az elsõ kinyomatott versét. Édesdeden nézegetett
vissza a vadonatúj tábornoki kabátra, mintha mondaná:
- Nézzetek oda! Ezt már én csináltam!
Hanem ez a napja nem sült el olyan jól, mint várni lehetett
volna, pedig bizony megérdemelte volna, hogy elsüljön, mert a fiatal Gida az
elsõ honvédelmi miniszterünk, aki kapkodás közben fogott is valamit a markába.
Vagy hogy csak úgy beletették.
Mindegy! Az is csak váci emberen eshetik meg.
- No, lássátok! - hajtotta Andrássy Tivadar. - Mennyit tesz egy
jó kabát az emberen! Ki látta Forinyákot az ezredesi ruhában? Nem mutatott
semmit. Most csupa öröm ránézni. Én csak azzal a gazemberrel szeretnék
megverekedni, aki elõször merte kimondani szemtelenül, hogy »nem a ruha teszi
az embert«.
Minthogy a közönséget megszoktattam már, hogy a folyosón
szétnézegessen: hát vessünk oda is tekintetet.
Orestes és Pylades, Prónay Gábor és Hoitsy Pál búsulnak egy
szögletben. Olyanok õk, mint a régi pogányoknál a gyászbálványistenek voltak.
Ha valami csángó baj esik, akkor kiteszik õket az esõre, ha pedig semmi sincs,
akkor beteszik õket a padlásra.
Megint csak ismétlõdik a százszor leírt szcéna.
- Hol van Somssich?
- Beteg.
- Hát Bánffy Béla?
- Elutazott.
- Hát Szilágyi Dezsõ?
- Az sincs. Az olyan, mint a Komjáthy pisztolyaiban a golyó,
hogy mikor megtöltik, vele töltik meg, de mikor ki kell lõni, magától elvész.
- Csak legalább Jókai jönne. Mert nagy a baj.
No, végre jön valaki! Horváth Gyula. Bravó! Hiszen õ is
bizottság.
- Olvastad a lapokat, Gyulácskám?
- Olvastam valamikor. Volt egy nagybátyám odahaza Erdélyben,
azt örökké szekírozták a szólgálók (pedig igen csinos szolgálókat tartott),
hogy adjon nekik papirosokat a guzsalyaikba - hát akkor prenumerált egy
hetilapra (pedig takarékos ember hírében állott) - abból olvastam el másfél
számot, lábfájásom idején...
- Eredj az erdélyi anekdotáiddal, beszéljünk komolyan.
- No, hát komoly vagyok már - szólt, mord arcot vágva. - Mit
akartok?
- Itt áll, barátom, a mai lapokban, hogy a szegény csángók éheznek.
Horváth Gyula egykedvû arcot vágott, vállat vont, s szokott
szórakozottságával továbbment.
- Hát tehetek én arról?
Kevés vártatva találkozik Bornemiszával a korridoron, aki
már egy kicsit átidomította a hírt.
- Hát olvastad-e, Gyulácskám, a mai lapokban, hogy a szegény
csángók szomjaznak?
Horváth Gyula üvegesedõ szemekkel nézett reá.
- Igaz lenne ez? Borzasztó dolog! Ezen segíteni kell.
Istenem, istenem, ezért hoztuk be szegényeket? Ezt már nem szabad hagyni! Ki
kell küldeni valakit. Ha más nincs, magam utazom.
Egészen el volt érzékenyülve. S rohant a folyosókra, a
karzatokra, a büfébe, a könyvtárszobába összekeresni az embereket, hogy
sürgõsen lehessen intézkedni.
S mire e sorok olvasóink elé kerülnek, már akkorra a csángók
nem szomjaznak, sõt már ki is aludták magukat.
I. A
Gregarina
(Tudományos bevezetés a mai üléshez)
[máj. 10.]
Egy szép hercegné azt mondta egyszer a férjének:
- Maga ismeri ugye Herman Ottót? Tudja-e, hogy az a
legérdekesebb ember. Egy õserõ az eszmékben, egy emberevõ a teóriában s egykezes
bárányka a gyakorlatban. Hanem hát az mind semmi. Én csak azt szeretném tudni,
igaz-e az róla, amit hallottam, hogy miért növeszti azt a nagy hajat...
- Hogy miért? - kérdezte a herceg-képviselõ kíváncsian.
- Hát hogy vannak valami különös apró pókok, amik, azt
mondják csak az emberi hajban nõnek meg, és hogy azért nem nyiratkoznék Herman
Ottó, hogy legyen neki egy helye, ahol õ a pókjait nevelheti - szólt a szép
hercegné és nevetett.
Mert hát olyan halálra mulattató is az, hogy valaki a
pókoknak tartson frizurát, és tenyésztési intézetét a fején hordja magával, s
mindazt csakis a tudomány kedvéért.
A herceg maga is kíváncsi volt erre, s magát Herman Ottót
kérdezte meg a folyosón.
- Igaz-e, hogy a nagy sörényedben neveled a pókokat?
Hanem meg is járta ezzel a herceg. Mert Hermanból egyszerre
kikéredzkedett erre a szóra a tudós. Megragadta a herceg karját, s szemei
felcsillogtak. Nem haragudott meg a csipkelõdésre, hanem felbuzdult általa.
- Kitõl hallottad, kegyelmes uram? Igazán azt mondták? No,
hát elmondom most, kegyelmes uram, hogy honnan
mondták. Mert már látom az alapot, s látom az apró vékony ereket, amint
szivárog a tudomány, s amint lassankint keresztül szeli folyton izmosabb,
izmosabb barázdákkal az emberi látkört. Oh, érdekes dolog ez!
S a szegény herceg nem bírt megszabadulni többé, pedig
szívesebben vette be a medicinát is, mint a tudományt. - Hát van egy apró
bogár, kegyelmes uram. Sokszor láthattad volna már magad is, mert sokat
foglalkozol magad is a tartózkodási helyével. A kis kedves állatkát úgy híják,
hogy Gregarina.
- Szép név... csinos név! - mondá a herceg ásítva. - De mi
közöm nekem e bogárhoz?
- Mindjárt rájövök arra is. A Gregarina a nõi álhajakban
terem meg, az úgynevezett chignon-ban. A hölgyek ismerik a Gregarinát, s innen gyanították
a dolgot. Oh, szép az ismeretek ezen átköltözése, kegyelmes uram. Mert arra
mutat, hogy a természettudomány immár népszerûségre kezd vergõdni. Az emberek
gondolkodni kezdenek és kombinálni. Igaz, hogy ez átköltözködésben úgy
megkopnak az ismeretek, mint a bútor hurcolkodás közben, alig lehet rájok
ösmerni. Hanem az én éles szemeimet ki nem kerüli e sajátszerû processzus, s
nagy örömet okoz. Egyet azonban jegyezz meg. Az igazi hajban sohasem terem meg,
kegyelmes uram, a Gregarina.
- Nono - mondá a herceg -, jobban tudják azt az asszonyok.
*
Ez a diskurzus vagy négy nap elõtt folyt le. Most, hogy ma
reggel megjelent a Függetlenségben a Verhovaynak küldött bizalmi szavazat
Szegedrõl, éppen a Herman kerületébõl, a herceg találkozván Hermannal, utána
kiáltott:
- Nem volt igazad, Ottó! A Gregarina megterem az ember saját hajában is!
II. A
szöglet in floribus és a »zöld könyv«
És ez a bizalmi szavazat
sokat változtatott a folyosó ábrázatán.
Megvan a régi szöglet egészen.
Ma mind együtt volt a párttalan párt, s együttléte majdani
évfordulóinak alapkövét tette le.
Ott ült Almássy miniszterelnök, mellette Verhovay
belügyminiszter jobbról, Hentaller közlekedésügyi balról (azért lesz
közlekedés, mert igen gyakran fáj a lába), távolabb a leendõ igazságügyminiszter,
Komjáthy s legvégül a király oldala melletti miniszter, Madarász Jenõ.
A kultuszminiszter Szalay Imre pedig tarkabarka ruhájában
elõttük izgett-mozgott, egy díszbe kötött zöld könyvet forgatván a kezében.
Pénzügyminisztert nem említettem. De ez a hely nem lesz
betöltve. Mert adó nem lesz, hát pénzügyminiszter se lehet.
A zöld könyv volt az általános figyelem tárgya. Ezt hozta le
Szalay Somogyból. Rá van nyomtatva arany betûkkel: »Szalay Imrének 1883. A
választói«.
De csak azt az egyet szeretném tudni, miért zöld! Hiszen a
Szalay színe a vörös! Vagy hogy mégis több jussa van a zöldhöz?...
Értékes könyv ez: tele van antiszemita nevekkel. Vagy ezer
antiszemita, kacskaringós manu propriák és keresztvonásokkal. S mindez bizalom
Szalaynak a magatartásáért!
- Ha ez így megy! - gondolá magában Orbán Balázs, de ki nem
mondta: akkor a »Bizalmat« nemsokára ki lehet törülni a földi erények közül.
Igen-igen kimegy a divatból. Mint ahogy mindent megront
némely ember. Ha Schossberger még egyszer nyert volna a tegnapi futtatáson, nem
lett volna többé úri dolog jó lovat tartani. Vagy ott van Wahrmann. Õ is
lehetetlenné tette immár a Szentföldet. A keresztények Galíciába fognak
zarándokolni ezentúl.
A zöld könyv oda volt téve közszemle céljából egy székre. Szalay
megmutatta mindenkinek.
Még a miniszterelnöknek sem engedte el azt a keserûséget,
amikor arra ment.
- Nézd meg csak, kegyelmes uram, ezt a zöld könyvet.
Látod-e, hogy bíznak bennem otthon.
- Jobb is hát neked akkor hazamenni innen.
- De vagy háromszáz kormánypárti név is van benne.
- Sajnálom, hogy eltértek a jó útról.
S ezzel bement Tisza Kálmán anélkül, hogy megnézte volna a
zöld könyvet.
De azért Imre meg volt gyõzõdve, hogy mégis imponált neki.
Meglehet. Hiszen hány minisztert ölt meg a »vörös könyv« -
miért ne lehetne megfordítva is, hogy egyszer már egy minisztert szül egy »zöld
könyv«.
Az Almássy kabinet leendõ tagja ilyen gondolatokkal
ábrándozott el a jövõrül, mely olyan szépen zöldül, mint a nád, amint tömötten
növi be a mocsaras talajt.
III. Itt
is a mumul
Ideje azonban benéznünk a Házba is. Szélcsendes idõ van.
Tengerit morzsolnak. A nagy politikát künn hagytuk a folyosón: Trefortot, aki
Haynald érsekkel konferál, Bedekovichot, akibe a nagy Szécsen Antal öntögeti
bele világraszóló ideáit egy fülkében.
Szegény Bedekovich! Micsoda nagy különbség idebent
hallgatni, ahol ezt száz ember megosztja, egyre alig jut valami, s odakünn
hallgatni egyedül, éhgyomorra és Szécsen Antalt!! Oh, istenem, istenem!
Vajon mit beszélhet az örökös külügyminiszter-jelölt?
Bizonyosan a Kálnoky széke alatt tesz egy-két kapavágást.
Rettenetes sírásó, olyan mint a doktor, elõsegíti a temetéseket, de nem õ
örököl.
A Házban tarkabarka quodlibet volt. Elõször honvédelmi
dolgot tárgyaltak. A kisebbik Gida beteg, tehát a »bácsi« vette kezébe a
dolgot. (Jó sokszor a nagybátya - még ha nem amerikai is.) Azután vasúti dolgot
tárgyaltak. Hegedüs sose beteg. Én már úgy megszoktam õt abban a katedrában,
mint a papot. Ha õ ott ül, vagy temetés van, vagy keresztelõ. Vagy megfogyunk, vagy
megszaporodunk, valami okvetlenül történik.
Mennyivel mások a sollemnis elõadók! Akkor csak ceremónia
van, s az ember mulatni jön a Házba.
De változik a színtér. Megint új tárgy következik. A fõrendi
módosítások. S innen vettem e cikkecske címét, a »mumul«-t.
Azazhogy nem innen vettem, hanem a Törs Kálmán holnapi
vezércikkébõl. (Lásd a fõlapon.) Mert az már az õ
témája régi idõk óta, sokat ábrándozik õ azon, hogy milyen
szép volna, ha azokat a törvényeket, amiket az országgyûlésen hoznak, meg is
lehetne érteni a magyar embernek.
Régen töri már õ a fejét, hogy lehetne egy nyelvi
bizottságot összehozni. (Hadd lenne már mégis egy téma, amiben a miniszterelnök
nem szakértõ.)
S íme, ma igazat ad neki a »mumul«. Ami nem egyéb, mint a
maximum szónak az õ odacsapott járuléka.
Mert arról folyt a vita, hogy »maximumnak« mondassék-e vagy
pedig »maximumul«. (Milyen kár ilyenkor Ürményi Maxiért, hogy beleszólhatott
volna!)
Hát mumul lett...
S ez a »mumul« rontja meg, keseríti el a Szarvas Gábor egész
életét, hacsak a korrektorok véletlenül ki nem javítják az államnyomdában,
mikor a törvényt szedik, mert végre is õk az utolsó fórum.
Szerencsétlen ez a mi magyar nyelvünk.
Fordítani nem lehet.
Hiszen éppen Rohonczy Gidán esett meg, mikor arra kérte egy
angol, hogy fordítsa le ezt a két szót: »A kúria elnöke«, így fordította le
jelesen: »Az utolsó ítélet elnöke«,
mire az angol ijedten ütötte össze a két markát, hogy ilyen jó elõre el vagyunk
látva az igazságszolgáltatásban.
De az hagyján, hogy mûfordítóink nem bírják visszaadni a
nyelvet.
Nagyobb baj az, hogy törvényhozóink nyelve vissza nem tudja
adni a saját gondolataikat.
Mindennek azonban Prileszky Tádé az oka. Tõle tanul beszélni
a mai generáció, pedig az õ nyelve nem kifejezõ.
De nála nem baj. Mert nincsenek gondolatai, amiket kifejezni
kellene.
[máj. 11.]
Ma két részre lehetne osztani a képviselõket: absentes et
clamantes.
A clamantesekrõl egy félév óta írok már mindennap, ma végre
már az absenteseknek szentelem idõmet, gondolám, mivelhogy õk jobban is
érdemlik meg, levén számra nézve sokkal többen, összesen 274 távollevõ
képviselõ. Szép népes Házat lehetne velök tartani!
Már éppen mérgesen be is mártom tintába a tollamat, mikor
egyszerre kapok gyöngéd nõi kézbõl egy karcolatot, melynek az a címe: »A t. Ház hölgykarzatáról«.
Ez éppen jól jött. Minek koptassam én a saját eszemet, ha
sokkal kellemesebb csevegõnek adhatom át a szót. Önöknek is jobb, nyájas
olvasóim, nekem is kényelmesebb.
Íme a gyöngéd ujjacskák karcolása:
T. Scarron úr! Ön legalább is nagyon különös ember! Honnan
írja ön ezt a t. Házat? Hiszen én sohasem látom sima fejét abban a ketrecben,
ahonnan minden olyan rózsaszínû.
Vagy úgy, odakünn õgyelgünk ugye a folyosón? Vagy a büfében
szürcsöljük be a humort? Az országos gondok és ügyek azon az üvegen át nézve
válnak oly tréfásakká, melyet nem az orrukon viselnek önök, hanem melyet a
szájukhoz emelnek.
Tudja-e, hogy ön nagyon is veszedelmes? (Oh, kérem.) Ön egy kis szúhoz hasonlít, mely a nagy fába beveszi
magát, s elkezdi õrölni.
Mióta az ön »tisztelt Ház«-át olvasom, azóta lett elõttem a
Ház nem »tisztelt«, de még csak nem is Ház, hanem csak egy nagy bazár, hol
mindenki a szellemi portékáját árulja. Az »Olcsó Jánosok« egész sora kavarog
elõttem.
Ön tönkre tette az illúzióimat. Meg vagyok zavarodva. Vagy
ön fog fel mindent ferdén, vagy én.
Oh, istenem, istenem, mikor azelõtt hallottam mennydörögni a
nagy bajuszú székelyt, s láttam kigyúlni szemeiben, arcán a hazafias tüzet, mit
tudhattam én azt, hogy talán egy-két kupica szilvóriumot hajtott fel öt perccel
elõbb, s az adja szavainak a zománcot?
Minek is írta meg, hogy Hébék vannak a büfében? Lássa, mi
itt a hölgykarzaton arról semmit sem tudtunk.
És ha azt a sok rejtelmeset olvasom, amit megír, mindig eszembe jut arról, hogy hát még az, amit már meg nem ír. (De hát az, amit meg
sem írhatok.)
Ön felébresztette kíváncsiságomat, uram, de tönkretette
illúzióimat is egyszersmind.
Mert tudja meg, uram, hogy én anya vagyok. (Jaj, most meg már kegyed teszi tönkre az én
illúziómat.) Két eladó lányom van, mind a kettõt képviselõnek szántam.
Most már vége van.
Ön annyira kicsinyekké nyomta le az embereket, hogy most már
államtitkáron alul szóba sem állhatunk.
Ha jó kabátot látok a Házban, elmosolyodom, mert ön
kigúnyolta a jó kabátokat; ha kopasz fejet látok, nevetésre fakadok, mert ön
nevetségessé tette a kopasz fejeket. Megszólta a festett hajakat is. És
fintorokat vágott a zománcos ifjonti fürtökre. De hát milyen fej kell akkor önnek?
(A fejetlenség, asszonyom. - Nekem az a
legjobb téma.)
S aztán mennyire részrehajló ön! Mennyire elfogult. Nekem
van egy cousinom! Azt ön sohase említette. Pedig ott ül a jobboldalon és három
tantárgyból volt eminens harmad éve, s ön mégsem foglalkozik vele.
De ahelyett örökké hallanunk kell valamit Horváth Gyuláról,
különben kedves ember, nem haragszom rá, hanem annál inkább a másik fõalakjára,
Komjáthy Bélára.
Határozottan kiállhatatlan ember, s én úgy érzem mindig,
hogy hiányzik valamije. Egy hegedû a hóna alól. (Hátha elsülne!)
Nos és aztán mért nem írja ön meg a Kemény Gábor kalandjait?
Mert van ám bõven. Mért szereti annyira Hoitsyt és Prónayt?
Hát szegény Csejtheyre, a mi képviselõnkre sohase gondol?
Pedig az mindig ott ül. (Csakhogy nagyon
láthatlan színben.) És higgye el, van ott ész is szépen, határozottan
iparkodó ember.
(Ej, én csak egy i p a
r k o d ó embert ösmerek a Házban - Zichy Jenõt.)
Jöjjön fel egyszer, uram, a hölgykarzatra. Innen nézzen ön
le, innen minden más stb, stb...
*
F e 1 e 1 e t: Nem közlöm egész végig a kedves karcolást,
melynek éle e rovat ellen irányul bizonyos szeretetre méltó naivsággal.
Bárcsak így szidnának teljes életemben!
Hanem egy dolog van, amire már egyszer szeretnék megfelelni,
mert csakugyan nemrég a szemembe is mondta egy képviselõ, hogy az ilyen dolgok
ölik a Ház tekintélyét, mint az én szegény jámbor irkafirkáim.
Hát erre nézve van P. Szathmáry Károlynak egy esete (amit
még eddig meg nem írt történeti regénynek).
Valami felvidéki faluban nyalka honvéd huszárok szálltak
meg, s azok között volt egy nagy tehetségû piktor (most már abból is zsandár
lesz).
A piktor, minthogy több hónapig szállásoltak ott,
szentképeket festett az odavaló templomba, mert a falunak igen csúnya népe
volt, s az öregek ezt annak tulajdonították, hogy az asszonyok az eddigi rút
képeket csodálták meg a templomban.
Gyönyörûek voltak az új képek, angyali arcok, madonna
fejecskék, a nõi és férfi szépség mintaképei. No, ezeket már bátran nézhetik az
asszonyok.
S valóban meglett a várt eredmény, csupa kedves arcú
gyermekek születtek a következõ évben...
- Megszépül a falunk! Íme mit érnek a jó képek - mondogatták
örömmel az emberek.
Hanem talán volt olyan is, aki gondolta:
- Megszépül a falunk. Íme mit érnek a szép huszárok!
...Morál ebbõl, mélyen tisztelt gáncsolóim, hogyha egyre csúnyul a falu, talán azt sem a mi
rútító karcképeink okozzák, hanem õk, maguk a huszárok.
[máj. 12.]
Az utolsó ülés volt. A tüzes nyelvek leszállnak holnap után,
s ebbõl az incidensbõl elnémulnak a közönséges képviselõi nyelvek egész május
21-ig.
Tisza Kálmán hazamegy Gesztre kuglizni a kis székörökössel,
Istvánnal, szeretõ Palyácskánk (Tekintetes Móricz Pál úr) görögül fog tanulni,
Jókai kidomborítja a lõcsei fehérasszonyt a Svábhegyen, Komjáthy új tajtékpipát
kap prezentbe, de nem a saját választóitól, Kállay János Kossuthfalvára
költözködik, Irányi Dániel beletemetkezik Holzwarthba, Madarász József leveti
az ünneplõ ruháit.
Egyszóval üres lesz az országháza. Mint egy szétbontott
kulcs-csomag, nagy és kis kulcsok, melyek eddig szépen összecsengtek (már akik
összecsengtek) szétesnek most, s mindenik a saját kulcslyukába illesztetik,
ahová való. Aki kapukulcs volt, kaput fog nyitni, aki Wertheimkassza kulcs
volt, a Wertheimbe fog járni, aki pedig csak órát húzott fel, marad ami volt,
apró órakulcs.
A mai ülésrõl szólva, elég népes volt utolsónak.
S még az az elõnye is megvan, hogy gróf Apponyi Albert egy
igen jó élcet mondott.
Kár, hogy nem késõbb mondta néhány perccel; hadd élvezhette
volna gróf Karátsonyi Guidó is.
Mert Karátsonyi szintén eljött a mai ülésre, amint rendesen
csak akkor, ha valami nagy dolog történik vele. (Ebbõl láthatja az olvasó, hogy
sohase jár az ülésekre.)
Guidó gróffal ugyanis az történt, hogy erénydíját tegnap
adták ki Vörösvárott az erényes hajadonoknak, de hat forintot levontak belõle kincstár-illetékben.
Apponyi Albert azon botránkozott meg, hogy íme már az erény
is jövedelmi adót fizessen.
Gromon Dezsõ pedig azon botránkozott meg, hogy miképp
botránkozhatott meg ezen Apponyi.
- No, nem jó az ilyet túlságra vinni - jegyzi meg idõsb
Ráday Gedeon. - Ami sok, az sok. Én például teljes életemben nem voltam
ellensége a tolvajoknak. No mert azoknak köszönhetem a nimbuszomat. Hanem egyszer
mégis dühbe hoztak. Egy napon azt olvasom az újságban, van annak már vagy öt
esztendeje, hogy a kapukról lelopkodják a rézkilincseket. Oh, a gazemberek,
mondom magamban, hát nem tudnak valami okosabbat csinálni? Másnap azt olvasom,
hogy az épületanyagokat lopják el. Barmok! - kiáltám. - Hiszen annyi munkáért
kétszer annyit kapnának nappal, mint amennyivel elhordják a téglákat az
orgazdának. De még mindig nem jöttem ki a flegmából, csak akkor, mikor azt
olvasom harmadnap, hogy az Orbán Balázs
ruháit tolvajlották el. De már erre kitörtem. Mert ez már nem szemtelenség,
de õrült ostobaság. A túlzás, higgyétek meg, a legingerlõbb szer a forradalmok
eléidézésére. Hat forint adót vesznek az erényen? Hallatlan! Feküdjek a saját bölcsõmben, ha ez nem analóg eset
amazzal! Becsületemre mondom, analóg.
Nem beszélhette ki magát, mert az ülés igen rövid volt, nem
is egész egy óráig tartott. Déli harangszóig végezték el a kincstári telepesek
terhére felveendõ jelzálogkölcsönrõl szóló javaslatot. Persze úgy végezték el,
hogy elfogadták.
A folyosókon nem volt semmi élet. A büfében nem volt semmi
étvágy. Az olvasó szobában pedig nem volt semmi politika.
Az utolsó ülések olyanok, mint a végelgyengülés. A lélegzet
is lassú, az érverés is, a hang is elhaló. Mindenki kezében tartja már a
kalapját, s az ajtót nézi. A mamelukok a »kezeit csókolom«-ot rebegik, az
ellenzékiek pedig már betették a bicskát a csizmaszár mellé... most már
restellik kihúzni.
»Menjünk már, menjünk!«
Az óra homokszemei lassan peregnek. Az öreg Péchy még
egyszer megrántja a csengettyût. Tisza begombolja a legutolsó gombot is a
rokkján, a teremõrök nyitják szét az ajtókat. Berzeviczy az egyik lábát lassan,
méltósággal leereszti az emelvényrõl, Prileszky még egy hálás tekintet vet a
piros székekre, Bittó felkel és nyújtózkodik. Mindenki feláll, s megindulnak
zsivajjal, útközben hallgatván az elnök búcsúszavait:
...Boldog ünnepeket kívánok.
Azután csend támad a teremben, majd a folyosókon hangzik a
lábak robogása, tódulnak kifelé a kalapokhoz, felöltõkhöz, csak egyetlen szó
hallatszik még a tömegen át:
- Guszti, hol vagy? Add ide a kezedet. Hogy el ne
veszítselek valahol!
...Apponyi megfordul, hogy ki kiabál. Pedig úgyis tudhatná.
No, csakhogy megint itthon lehetek!
Annyira megszoktam már a rendes alakjaimat, hogy most, mikor
tíz napig nélkülöznöm kellett õket, s megláttam tegnap az ülést összehívó fehér
plakátokat a falon, feldobogott a szívem örömemben.
»No, holnap már leteszem özvegyi fátyolomat«. Mert özvegy
voltam õnélkülök. Nem volt kiket szeretnem s kit csipkednem. Még a szegény
Akadémiának is nekiestem, csupa szûkölködésbõl és éhségbõl.
Csak az az egy vigasztal, hogy míg én sovárogtam utánuk, addig a szegény haza megpihent tõlük.
Most végre itt vagyok, s mintha valami régen látott kedves
tájékon futkároznék, hol pajzán gyermekjátékaim folytak le, alig tudok betelni
velök.
Elémbe tûnnek az ismerõs bokrok, fák és tornyok.
A tornyok ugyan ritkábbak, mint a bokrok, mert bizony,
bizony Széll Kálmán is csak harangláb, Éber Nándor pedig csak kútgém. Hát meg a
»stb«?
Az egész Ház különben olyan volna most már, mint az olvadó
hó tavaszkor: szemmel láthatólag kisebbednék, ha egy kényszer-kapocs össze nem
tartaná.
Erre a hónapra nézve ugyanis rosszul csinálta meg Gergely
pápa a kalendáriumot.
Vagy elõbb lett volna a pünkösd, vagy késõbb, csak éppen
akkor ne, mikor a havi napidíjakat szokás kiutalványozni. A mennyei tüzes
nyelvek roppant messzire tolták ezt a napot.
S ez a leendõ nap nem ereszti szét a t. Házat, hanem mint az
enyv a forgácsdarabokat, odaragasztja õket a helyeikhez.
Gergely pápa kegyelmébõl tehát elég népes ülés volt.
Mentelmi ügyeket intéztek el. Három emberre vicsorítja fogát odakünn a törvény.
Az egyik a »szörnyû Iván«, a pozsonyi hõs, a másik a
legyõzhetetlen Istóczy Gyõzõ, a harmadik pedig a legyõzött Pázmándy Dénes.
Iván maga is bent ült. Neki csak kismiska az, kiadják-e vagy
nem? Mégis kipked-kapkod a fejével, s olyan ideges, mintha csak a moszkvai
koronázásra készülne.
Mellette Rohonczy Gida ül. Gida a szélsõbalon!...
Gyönyörködve nézi Csanády bácsi, mint a jó gazda a piros
kukoricacsövet, mikor kiakasztják a hijun. Mert ez egy tiszta ajándék Tisza
Kálmántól!
Szegény Iván. Jóformán szó nélkül hagyják vérzeni. Bezzeg
nem így Istóczyt.
- De már olyan nincs! - morogja a kemény Szalay Imre. - A
»zöld könyv« kötelességeket szab rám.
S elindítá eszméi jachtját a nyilvánosság tengerére.
- Uraim! - mondá többek közt. - Sajtóvétségért nem volna
szabad kiadni senkit, ha az nem a becsület ellen irányult. Kossuth Lajos úgy értelmezte
a sajtószabadságot, hogy meg lehet írni mindent, ami igaz...
- Ohó! Csakhogy az nem igaz, amit mondasz. Mert azt nem
Kossuth mondta, hanem Deák - vágták közbe a körülötte ülõk.
- Hiszen most még nagyobb sajtószabadság van - dünnyögé
Szapáry Gyula, ki épp erre a szóra lebeg be a büfébõl -, mert most a nem igazat is meg szabad írni.
Ez a hibás idézés arra bátorít fel egy zsurnalista
képviselõt, hogy kihívja a környezetét a folyosóra, hol ma nincs senki, csak
Lónyay Menyus tipeg ott hajdani emlékektõl körülrajzva.
- Gyertek, gyerekek, elmondom nektek - beszéli a vén
zsurnalista -, hogy jártam én egyszer, körülbelül tíz év elõtt, amiért rosszul
idéztem valamit.
- No, hát hogy jártál?
- Hadtani cikket írtam, a Pulszky Guszti »1848«-ába. Ebben
aztán megírtam, hogy az olasz hadsereg a leggyávább. Mert éppen ez passzolt
bele a kontsrukcióba. De hogy erõsebbé tegyem az állításomat, hozzá tettem,
hogy Kossuth nézete is ez. Hát harmadnapon beállít egy hegyes szakállú, fehér
mandzsettájú úr a redakcióba, s kérdi, ki írta azt a cikket.
»Én írtam« - mondám.
»Hol vette ön ahhoz az adatokat.? Hát csakugyan mondta azt
Kossuth?«
»Hogyne mondta volna - felelém merészen. - Ön csak nem teszi
rólam fel talán, hogy az ujjamból szoptam. És végre is, uram - folytatom felfortyanva
-, minek köszönhetem ezt a szertelen kíváncsiságot? Kihez van szerencsém?
»Én az olasz konzul vagyok«.
»Hm! - szóltam meghökkenve. - És kérem, mi célból kérdi?«
»Egyszerûen azért, hogyha Kossuth ezt mondta, azon országra,
amelyben él, szükséges lesz erre figyelmeztetni a kormányomat.«
»Ez már más - dadogtam elsápadva. - Így már bevallom önnek,
hogy Thiers mondta az idézett szavakat.«
A konzul elmosolyodott, s ezóta talán nem veszi komolyan az
idézeteket, de ha idézek, annál komolyabban veszem én... no, mert már nem
vagyok zsurnalista.
———————————————————
Amíg Szalay beszélt, s amíg Szalaynak bólingatott az öreg
Urbanovszky (mert Urbanovszky már évek óta bólintgat minden beszédre), addig a
függetlenségi párt zömében megint megszületett egy hadi fortély.
Hogy valahányszor felszólal a Verhovay frakció, mindig fel
kell kelni egynek a párt közül, s úgy tettetni magát, mintha eddig még
függetlenségi ember nem adott volna hangot.
Hallhatatlanná kell õket tenni! - ez az új jelmondat.
S ha arról van szó, meg nem kell hallani valamit, erre a
legalkalmasabb Herman Ottó.
Herman Ottó beszélt Szalay után a Ház kitörõ helyeslése
között, szellemmel... és hévvel, hellyel elmésen.
Elmondta azt is, hogy mikor a 48-diki mozgalmak idején Nyáry
Pál akart felszólalni, rákiáltott a dadogó Sükey:
»Eláll! Nem kell most az okos ember!«
S csodálatos, mégis azt sütötte ki beszéde további folyamán,
hogy Istóczyék sohasem fognak forradalmat csinálni a zsidók ellen.
Egyebekben pedig maga Herman is olyan okosan beszélt, hogy
egy-egy Sükey (mert van ám sok Sükey a Házban) majdnem bele kiáltott:
»Eláll. Ebben a kérdésben nem kell az okos ember.«
*
Az ülés különben igen rövid volt, amit a jól táplált
elõadónak, Dánielnek lehet köszönni, ki olyan sebesen beszélt, mint Szana Tamás,
s olyan keveset, mint Tacitus.
Megint rövid ülés volt. Valóságos »apróságok« vagy mint
Csernátony mondaná, igazi »Rovás«.
Mert azok az apróságok tárgyaltattak, amik a rováson vannak.
A párbajozók kiadatása folytattatott, az összes
meggyülemlett bûnök bûnhõdése.
Mednyánszky, Verhovay, Pázmándy, Békássy, Prónay Gábor és
Incze József fölött hoztak határozatokat. Legkönnyebb volt a Verhovay pártját
fogni.
Mert õneki két ügye volt. Tehát ki lehetett adni még
egyszer. S ki is adták.
Õ maga elhagyta a tanácskozó termet, s odaült az írói
karzatra azalatt, míg döntenek.
Németh Albert éppen most jött be faluról, s csodálkozik,
amint ott látja.
- Hát te mikor köszöntél le a követségrõl? Bizony okosan
tetted, kedves barátom.
- Nono, no... még nem köszöntem le, hanem csak innen nézem,
hogy ti mit csináltok velem.
Németh Berci nem jött zavarba.
- No, ne is köszönj le, azt mondom. Neked még szép jövõd van
köztünk. Ne félj addig, míg engem látsz!
A mentelmi ügyeket megelõzõleg Irányi indítványát olvasták
fel a csángó betelepítésekrõl. Pénteken kerül tárgyalásra. Úgy látszik, ez lesz
még az egyedüli tárgy, mely némi élénkséget hoz be a végkimerülésbe, mely a t.
Ház mostani üléseit jellemzi.
A mécses utolsó pislogásai ezek.
A jobboldali írói karzaton máris ott volt közvéleményt
csinálni tegnap egy csángó parasztgyerek nemzeti viseletében. (Hihetõleg az
Eötvös csángója lesz.) Olyan érdeklõdéssel nézték a kíváncsi honatyák, mint egy
püspököt.. S róla folyt a diskurzus a folyosón.
- Miféle gyerekrõl beszéltek? - mondja Tisza Kálmán egy
ilyen diskuráló csoporthoz lépve.
- Egy csángó gyerekrõl a karzaton.
- Hála istennek! Már megijedtem, hogy valami Móricz gyerek
lesz.
- Mondasz valamit, kegyelmes uram. Egy kissé több benefícium
a csángók részére, s valószínû, hogy Palya csángóknak öltözteti fel a
famíliabeli növendék-hajtásokat.
Ma a büfé, a karzat, a folyosó olyan üres volt, mint valami
tudósnak a feje. Pang, minden pang. A holtszezon kezdi elõre vetni az árnyékát.
Még Bedekovich miniszter megelégedett arca se látható. A
habarékpártból összevissza hét ember búsul a padokban. Szegény Sztupa Gyuri!
Hogy hozza az ezeknek össze most már a partikat esténkint?
A kormánypárt is megritkult. A melegség megolvasztotta õket.
Csak a csúcsok maradtak meg a két oldalon: amott Fekete Zsigmond sötétlik,
emitt pedig a »fehér szerecsen«, Kállay János fehérlik. No, meg izé is itt van,
Prileszky Tádé. Mert neki itt kell lenni végig. Hogy a miniszterek el ne
felejtsék a rangjukat soha, hogy minden reggel, mikor belépnek, figyelmeztesse
õket egy mélyen meghajlott derék s egy alázatosan bólintó tisztes fej: »Üdv
nektek, vizek és szárazföldek urai, üdv, hogy ide jötettek közénk, apró
porszemek közé«.
A képviselõház ábrázata különben megöregedett., s
csodálatos, mégis sokat vesztett méltóságából.
A tavasz tömérdek szürke és kockás kabátot plántált be. A
vörös orrokból eltûnt egynéhány. A fagy kiengedett rajtok. Némelyek letették a
téli parókát, s óriási homlokok tátongnak a szemek elé, melyekrõl azelõtt
fogalmunk se volt...
Széll Kálmánnak új lajblija van. Jókai kék blúzt húzott fel.
Herman sörényében most költenek a Gregarinák. Horváth Gyula feje fehérrel kezd
virágozni...
Hja, hiába tavasz... aranyos tavasz.
A famíliák teljesen megfogytak: a Tiszákból egy van csak; a
Farkasokból kettõ, a Rádayakból egy, a Zichyekbõl egy sem.
Csak a két Lázár tartja keményen a posztját, s mindkettõ
dühbe jön, ha azt kérdezik, hogy rokona-e a másiknak?
Ádám most néma gyászban van: hálottai fölött mereng. Értem tömérdek
módosítványát, melyeket agyonütöttek.
Lajos pedig most került haza szegedi útjából.
Mielõtt elutazott, azt kérdé Komjáthytól a korridoron:
- Javasolj nekem valami kalauzt, kérlek, aki engem elvezet
Szegeden mindenüvé.
- Adok neked egy kártyát a Napló szerkesztõjéhez, Enyedyhez:
elvezet az téged még a »Kék Ház«-ba is, ha akarod.
- No, nem azt értem. Nekem olyan kalauz kell, akit
megfizessek; nekem nem kell szívesség. Mert én két forintért senkinek sem
mondom ki ezt a szót, hogy »köszönöm«.
- Elhiszem - mondja Komjáthy -, hiszen csak nem is
licitálhatsz lefelé magad ellen. Mert az »igen«
szó kimondásáért öt forintot fizetnek. Hát miképp is mondhatnál ki egy
hosszabb szót olcsóbban?
Így nézte meg Lázár Lajos Szegedet kalauz nélkül, de nem cél
nélkül...
Legalább valószínû, azt gondolja Herman Ottó.
I. A
pólusok
[máj. 26.]
Ott volt a folyosón Tallián Béla, a derék fiatal torontáli
alispán. Vidám-mosolygó arccal pattogott ott:
- Ejnye, ki ösmeri azt a László Mihályt? Hogy néz ki? Csak
én azt a kezembe kaphatnám! Hát hogy meri az azt mondani, hogy a csángóknak jó
dolguk van?
Kevés vártatva kocog be a kapun búsan László Mihály is. A
csángó nép összes bánata visszatükrözõdik a szelíd kék szemeibõl.
- No, Miska, itt van Tallián Béla.
- Bár csak itt lenne. Hadd néznék a szeme közé. Hogy meri az
azt mondani, hogy a csángóknak rossz dolguk van?
De már azt a jó tréfát el nem engedheti magának Rónay János,
hogy össze ne hozza õket, s be ne mutassa mind a kettõt egymásnak.
- A pólusok! A pólusok! - zsivajognak a képviselõk, s egy
egész csoport gyûlik körülöttük, hogy miképpen eszik meg most ezek egymást?
Hogy éheznek-e hát a csángók vagy jól vannak-e lakva?
A víg és a bús ember mindjárt a témájukon kezdik.
Csak az a csodálatos, hogy a víg ember beszél szomorú
dolgokat, s a szomorú ember víg dolgokat.
- Uram, higgye meg, töltöttkáposztát ettek a csángók, mikor
én ott voltam - hajtja László Mihály.
- Lehetetlen az, uram, mikor én láttam õket - vág közbe
Tallián Béla -, sárgarépát ebédeltek. Fi donc! Az egy rettenetes étel, uram!
László Mihály: Egy
csángó, kérem, roastbeef-ot evett á 1’anglais, mikor én láttam... Mind
roastbeef-ot reggeliznek.
Tallián Béla: Hiába
licitál ön, uram! Mert tanúim vannak, akik négynapos kenyeret láttak egy csángó
leányka kezében.
László Mihály: Önök
tévedésben vannak. Nagy Gyuri éppen akkor hozatott nekik negyven mázsa
mazsolaszõlõt. Micsoda élet az ott! Micsoda levegõ! Egy paradicsom!
Tallián Béla:
Honnan tudja ön azt, uram, hogy a paradicsom egy mocsár? Egyébiránt annyit mondhatok
önnek, hogy egy eleven csángót felbontattam a kerületi orvosommal, s az egy
követ talált a gyomrában.
Úgy-úgy, uram, követ esznek a szegény csángók.
László Mihály: Szavamra mondom önnek, olyan koszttal élnek, hogy
kezdem õket komolyan félteni a gyomorhuruttól.
...Tíz órakor kezdték ezt a diskurzust. Kettõkor ismét
bementem a Házba. Még akkor is ezt a kérdést hányták-vetették.
Csakhogy már akkor egy-egy sült ökröt evett reggelire a
csángók az a része, amelyik nem haldoklik az éhségtõl.
II. Hogy
készül a vasút?
A városok napja volt. Még pedig a vízi városoké.
A szentesiek vasutat akarnak. Ott volt egy kemény deputáció
a fõemberekbõl. Balogh és Sima vezetése mellett. Horváth Gyula boldog volt,
hogy egy egész várost protezsálhatott. A szentesiek pedig boldogok voltak, hogy
egy mameluk, Horváth és egy ellenzéki képviselõ, Törs van a hátuk mögött. Már
itt csak nem történhetik semmi hiba!
Aztán milyen rokonszenves ember mindkettõ. Kemény szív
kellene ahhoz, hogy ezektõl megtagadjon valamit a kormány. Én egy folyosói
székrõl néztem azt a csodálatos mûveletet, hogy miképpen készül egy vasút. Hát
nagyon egyszerû az egész.
Horváth Gyula beszél egy negyedóráig Hegedüs Sándorral, s
ezzel a sínek már le vannak rakva.
Azután átszalad a miniszterelnökhöz. Azzal is beszél két
percig. Ezáltal a hidak vannak megépítve.
Akkor lóhalálban átrohan a reggelizõ pénzügyminiszterhez:
azzal is beszél három percig.
S mire visszatér a miniszteri szoba elõtt hagyott
deputációhoz, ott már az az érdekfeszítõ kérdés van felírva minden arcon:
- No, hát meg van-e a vasút?
A Horváth Gyula arcáról azonban nehéz leolvasni az »igen«-t.
A »nem«-et még nehezebb.
Hanem a szülési aktusnak már vége. A vasút már vagy megvan, vagy már meg se lesz.
III. Bent
a tanácsteremben...
Bent a tanácsteremben éppen megfordítva ment a dolog a
csángó-ügyben, mint a fent megírt jelenet László Mihály és Tallián Béla között.
Ott mindig távolodott a két pólus. Itt mindig közeledett, míg összeért.
Tisza is engedett, Irányi is engedett. Végre megegyeztek
abban, hogy minden úgy van jól, ahogy van.
Ezen szerencsés kimenetel után Tisza Lajos valahonnan nagy
sietve jött.
Mészáros Nándor már éppen ebédelni készült, de most
visszaült a padjába.
- No, itt bizonyosan szegedi dolog lesz. Mert Tisza Lajos
itt van, de a veres nyakkendõje nincs rajta.
Annyi parlamenti prakszist már Mészáros is szerzett, hogy
akkor Tisza Lajos beszélni fog, ha barna nyakkendõt kötött. S hogyha beszélni
fog, azt akkor Szegedért teszi.
S richtig kigomolyodik a spárgakötelékbõl, a kérvények közül
nemes Kiskunhalas instanciája.
- Hohó, Kiskunhalas! Résen legyetek kálvinisták! Halasnak az
a baja, hogy a belvízi csatornáit hivatalosan betömette a miniszter, azokat
kívánja újból megnyittatni, nehogy elvigye az árvíz.
Mocsáry a szószólója. Mocsárynak pedig az a szokása, hogy
mikor valamit védelmez, azt rendesen úgy teszi, hogy valamit megtámad.
Azt mondja Thiers vagy Széll György... már nem emlékszem
melyik, hogy ez különben jó taktika.
Mikor a protestánsokat védte, megtámadta a katolikusokat,
most Kunhalast védte, megtámadta tehát tapintatlanul Szegedet.
Herman töviseken ült, ugrált, izgett-mozgott, s integetett
élet-halálra Mészárosnak:
- Szólj már te is, more!
De Mészáros fejét rázta: Nem kell, nem iszik a halasi
csatornavízbõl.
Hanem bezzeg résen volt Tisza Lajos és Herman. Felfogták a
Szegedre irányzott vizet, s a halasi csatornák valószínûleg bedugva maradnak
ezután is.
IV . A
Lázár Ádám adománya
Az ördög azt a jószágát kérte el az egyszeri szegény embernek,
amirõl az nem tudott.
Németh Albert tanult az ördögtõl, s addig szorongatta a
takarékos Lázár Ádámot, hogy adakozzon valamit a csángókra, hogy az végre
megadta magát.
- No, hát tudod mit, Berci, odaadom az egész júniusi
fizetésemet.
A júniusi fizetést illetõleg pedig minden ember tudja, hogy
abból nem lesz semmi. Elég szomorú, de el van határozva, hogy a Ház még e hó
napjaiban megy szét. Fizetés tehát nem jár júniusra.
Németh Berci azonban tette magát, mintha nem tudná, s
rettenetesen el volt érzékenyülve a jó öreg Lázár nagylelkûsége miatt.
- Ember vagy, öreg bajtárs! -
kiáltá lelkesedve, s megszorongatta a kezeit melegen. - Gyere, no, hadd
vigyelek Tisza elé. Ne nevezzen ki mindjárt vice jókedvû adakozónak.
- No, ne bolondozz. Ne szorítsd olyan nagyon a kezemet,
Bercikém.
- De bizony, szorítom. Mert megérdemled pajtás. Emberem
vagy. Hanem tudod mit, Ádám, add ki nekem azt a nemes adományodat írásban.
- Szívesen - mondá Lázár s ravaszkásan mosolygott hozzá,
hogy mint teszi õ most bolonddá ezt a szegény Németh Bercit.
Megcsinálták az írást, a jókedélyû Berci még két tanúval is
aláíratta, hadd legyen hiteles egészen. S ezzel aztán útjára eresztvén Lázárt,
zsebre vágta, s elment vele a miniszterekhez, akik mind attól tartanak most,
hogy a vita el talál húzódni júniusig.
- No, hát mit adtok nekem, hogy most biztosra elnémítottam a
legveszedelmesebb vitanyújtogatót.
- Kit?
- Lázár Ádámot.
- Az lehetetlen! Agyonütötted?
- Nem biz én, életben van, hanem csak kontraktust vettem
tõle, hogy a júniusi fizetését [nekem adja.]
- Hallatlan - mondja Szapáry nevetve. - Kedvem volna most
már belemenni júniusba!
Péchy Tamás pedig elkérte a kontraktust, s ezt jegyezte
alája: »Ha így állnak a dolgok, úgy csak húzzuk ki az üléseket júniusig; hogy
azonban a csángók hasznából az országnak ne legyen kára, õsszel egy hónappal
késõbb, szeptember helyett októberben gyûljünk össze«.
A pénzügyminiszter elolvasván az elnök sorait,
odakanyarította maga is, »semmi kifogásom ellene!«
Híre ment hamar ennek az esetnek, kivált a szélsõbalon, mibe
sántikál Németh Berci. És sikerül is neki bizonyosan. Belemegyünk a júniusba.
Okvetlenül belemegyünk.
Mikor Lázár Ádám meghallotta ma reggel, majd sóbálvánnyá
lett ijedtében.
Szomorúan, némán ült összehúzódva a helyén. Lehetetlen, hogy
belemenjünk! - dünnyögte. - Annak nem szabad megtörténni.
Szomszédjai folytonosan bizgatták.
- Nyújtani kell a vitát. Mennyi érdekes tárgy, mennyi
változatosság! Mért nem szólsz már te is, Ádám bácsi?
- Nem, nem teszem! - szisszen fel dühösen, majd mélabúsan
hozzáteszi. - Nem tehetem... igazán nem tehetem, be vagyok rekedve, édes
öcsém...
...Rossz éjszakái lesznek szegénynek elsejéig.
I.
Milyenek a klubok?
[máj. 27.]
A jó Pantocsek Rezsõrõl hallgat a sajtó, és olyan konokul hallgat,
mintha Pantocsek Rezsõ nem is volna nagy ember!
Pedig az. Csakhogy nagyon határozatlan. Azazhogy talán éppen
ebben nagy.
Ezért pártonkívüli. S úgy van örökké a pártokkal, mint XIV.
Lajos a mellényekkel volt. Pantocsek se tudja, melyiket vegye magára.
Egy ideig sorba járta a klubokat. Mert õ úgy kereset magának
a politikai programját, mint ahogy más ember kvártélyt szokott keresni.
Elment a szabadelvû klubba. Jó hely, szép hely, pompás
kilátás, az elnök, Vizsolyi is finom, rokonszenves gentleman. Itt meg lehetne
maradni, csakhogy igen nagyba játszanak.
Nem, ez nem neki való klíma!
Fogta magát, átrándult máskor a szélsõbaloldali klubba. Ott
éppen élénk eszmecsere volt akkor. Gyufatartókkal hajigálták egymást az
emberek. Dulakodás közben Pantocseket is oldalba döfte valaki. Pantocsek pedig
békés ember. Kisompolyodott, és azt mondta: »Nagylak, itt hagylak!«
Most már mondanom sem kell, hova ment. Ahova mehetett: a
habarékos klubba.
Illetõleg megindult. Útközben összejön báró Bánhidy Bélával.
- No, mikor megyünk Marienbadba, méltóságos uram? - kérdezte
tõle Pantocsek.
- Soha többé - mondá Bánhidy. - Mióta a habarékpártból
kiléptem, nincs rá többé szükségem.
Ez nagyon gondolkozóba ejtette Pantocseket, hanem azért
mégis csak elment a habarék klubba.
A klubban igen udvariasan fogadták. Senki sem ösmerte. A
szolgák foteleket toltak eléje ott, ahol megállt, s fidibusszal rohantak rá, ha
a szivartárcájához nyúlt.
S nevezték õt per »méltsád«.
Eléje hozták a »Figaro«-t. A száját biggyesztette.
Rohantak mind, hogy eléje hozzák a »Daily News«-t. A nagy
Pantocsek azt is eltolta fumigatíve.
Meg voltak gyõzõdve, hogy ennek éppen csak a »Times« kell.
Mást nem olvas. Prenumeráltak tehát a »Times«-re a Pantocsek részére.
Úgy érezte õ itt magát, mint a hal a vízben. Boldog volt;
arca mosolygóvá lett, termete majesztetikussá, meg is hízott ott a sok jól
táplált fõúr között.
De minden mulandó ezen a világon.
Tegnapelõtt feljött a körbe Sztupa Gyuri, s meglátván ott
Pantocseket, bizalmasan vállára tette kezét a szolgák elõtt, és így szólt:
- Hogy van, hogy, kedves
kollega?
Pantocsek nem felelt. Sértve érezte magát. Szó nélkül ment
el, hogy vissza ne jöjjön többé soha.
Most már megint pártonkívüli.
II. Ma jó
nap volt...
Ma jó nap volt, minden ember kapott valamit. Péchy Tamás a
vaskorona-rendet kapta. Széchenyi Pál, Széll Kálmán belsõ titkos tanácsosságot
kaptak. Szögyény megkapta a fõrendi elnökséget, Cziráky a másodelnökséget,
Kállay megkapta interpellációjára a választ Tiszától, Szapáry Gyula megkapta a
magáét Szilágyi Dezsõtõl. A többi képviselõk pedig, akik semmit sem kaptak,
megkapták a májusi fizetésüket. Igaz, a királyi fiskus meg megkapta Barthát.
Kiadták neki.
Öröm volt mindenfelé. Tisza Jókait ölelgette a folyosón,
Jókai Odescalchyt ölelgette a korridoron. Hogy Odescalchy is ölelgetett-e aztán
valakit, azt nem tudom.
Egyszóval ez jó nap volt. S ha a vég jó, akkor minden jó.
Mert ez már csakugyan a legutolja. Hétfõn még fel fogják
olvasni az ülésszakot berekesztõ királyi leiratot, s azzal vége jó hosszú idõre
- a rovatomnak. Királyi leirattal
lesz beszüntetve.
Hát eszerint nekem is jó napom van.
Mert nagy mártíromság lehet ezeket a dolgokat, amiket egy
félesztendõ alatt naponkint összeírtam, megolvasni, de hát még megírni.
Aki ebbe bele nem unt, az megérdemli, hogy már ne keserítsem
tovább, aki pedig beleunt, az beösmeri, hogy már én is beleunhattam.
Tehát a viszontlátásig!
Post scriptum. Referálnám
még röviden, hogy milyen nagy összeháborodást okozott a fõváros kérvénye.
Szapáry és Országh adván a szóbankot, el kellene mondanom, hogy Pulszky Guszti
annyit járt ma a miniszteri szobába, hogy a gyanú vészes magvát hintette el
éppen az utolsó napon.
De õ jól tudja, mit csinál. Három egész hónapig szájukban
lesz az íze azoknak, akik látták, hogy õ ott mennyire bennfentes. Össze kellene
csapnom tenyereimet, hogy csoda esett: megszólalt Királyi Pali.
De nem, ez mind apró esemény, nem bíbelõdöm vele, csak a
»fehér szerecsen« reményeit és magatartását említem még meg finálénak.
Tegnap Tisza Kálmán odalép a folyosón Kállay Jánoshoz, és melegen
megrázza a kezét.
- Holnap felelek az interpellációdra.
Meglátja a miniszter kézszorítását az irigy Szalay Imre, s
rápörköl a szegény »fehér szerecsen«-re.
- János! Ez sokat jelent. Te leszel a szabolcsi fõispán.
Meghallja ezt a kis remarque-ot Németh Albert, s megkéri
Prileszky Tádét (aki nagy státusférfiú hírében áll mindég a legeslegifjabb
generáció elõtt) beszélje el Kállaynak, hogy a szabolcsi fõispán, Gräffl,
állása nagyon meg van ingatva. Kisült róla, hogy kompromittálva van a cári
koronázásra készülõ dinamit-összeesküvésben.
Lehet, hogy a mondott incidensnek volt aztán következménye
az, hogy Kállay ma olyan »lelkes örömmel« vette tudomásul a Tisza válaszát.
A kormánypárt megéljenezte.
A fehér szerecsen vörös lett a dicsõségtõl, sose álmodott õ
ilyen éljenzésrõl, s zavartan rohant ki a terembõl.
Ott várta már az ajtónál Mefisztó arccal Szalay.
- János, János! Mit tettél, János?
De János elfordította fejét. János most már státusférfiú
lett. Nem állott szóba Szalay Imrével.
[máj. 29.]
Amiképpen elõre megírtam, rovatom csakugyan királyi leirattal lett beszüntetve, ma -
éppen mikor délre harangoztak.
Mint hû alattvaló, jobbágyi voltomnál fogva nem folytathatom
tehát odább.
Még csak azt említem meg, hogy a Péchy Tamás díszatillájának
látására sokan gyûltek össze. Hátha még az új vaskorona-rendet is feltûzte
volna!
A jó Lázár Ádám megelégedve hallgatta, míg Tibád felolvassa
a legkegyelmesebb szavakat, s beleegyezõleg bólintott a fejével Urbanovszkyval
egyetemben. Mert enélkül tán nem is lett volna »gilt« a berekesztés.
A képviselõk élénk örömmel búcsúztak egymástól. Zsivaj,
barátságos tónus és meghatottság jellemezte ezt a kis félórát, melyet a
tisztelt fedél alatt együtt tölthettek még, hogy azután majdnem négy hónapra
kimenjenek a zöldbe. Már csak igaz, hogy sose változtatják a színeket.
A déli nap forrón sütött be, a kézszorítások is forrók
voltak. Az elnöki csengettyû lágyan szólt A sugarak pajkosan táncoltak a piros
miniszteri székeken és a Grünwald Béla kopasz fején. Grünwald Béla egy újságot
tartott a kezei közt. Valami elmés ember azt jegyezte meg a hátam mögött:
»Nini, nini, ott valaki a térdekalácsával olvas«.
A szélsõbalon még egyszer megbíztatták Csanádyt, hogy
szóljon közbe:
A fejét rázta az öreg.
- Azt szeretném én csak tudni, ki fogalmazza a király
õfelsége iratait, mert nagyon szép stélus.
Aminthogy igaz is.
A kis Meszlényi még egy utolsó kádenciát szorított ki
vetélytársaira:
Az idõ a korzót gyönyörûn megnyesi,
Hazamegy Lits Gyula, éppúgy mint Fenyvessy.
Ezt a versét még elmondta megbírálás végett Szabó Endrének,
s ezzel az ülés véget ért.
*
S most már én is még egy pótbúcsút veszek olvasóimtól. Õszig
nagy idõ. Vagy látjuk egymást valamikor, vagy soha.
Mert csodálatos idõket élünk.
Egy mameluk, Szontagh
Pál a következõ szavakat jegyezte be a debreceni »Május« címû emléklapba:
Valaki hízelkedést szól az õ barátainak: annak fiainak
szemeik elfogyatkoznak. Jób könyve XVII. r. 4 v.
Ezért maradt nõtlen Szontagh. S ha az, amit õ most Jóbbal
jósol, bekövetkezik, Magyarországnak a fele vakul meg.
Én még látom majd õket, de õk már nem láthatnak többé engem.
Ilyen sötét árnyékot rajzolt bele Szontag Pali a »Május«-ba.
De a »Ház«-ban tudom nem merte volna elmondani.
|