Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText CT - Text

  • II.
    • 1883 TÁRCÁK, CIKKEK, TÁVIRATOK A NYÍREGYHÁZI TÁRGYALÁSRÓL
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

1883
TÁRCÁK, CIKKEK, TÁVIRATOK
A NYÍREGYHÁZI TÁRGYALÁSRÓL

A TÁRGYALÁSOK ELŐTT Nyíregyháza, jún. 18. [jún. 21.]

Nem olyan kis város ez a Nyíregyháza, amilyennek gondoltam. Van itt minden, csak a bora rossz, mintha az is rabvallató lenne. A kerti vinkóról sohasem tettem föl, hogy ilyen makacs meggyõzõdéseket nevel. (Mind azt kellene itatni a politikusainkkal államköltségen.)

Mert itt minden embernek meggyõzõdése van. Az egyiknek az a meggyõzõdése, hogy Scharfék teljesen ártatlanok, a másiknak az, hogy határozottan bûnösök. A kétely ki van zárva ott is, itt is. Itt mindenki bizonyosan tudja, amit tud.

A hangulat különben egészen nyugodt. Semmi sem mutatja, hogy itt egy nagy háború kezdõdik holnap reggel, legfeljebb a sok idegen fiziognómia: a hetedik nagyhatalom képviselõinek az ábrázatai. Ezek csinálták a háborút, és ezek most már csak nézik.

Sokkal kevesebb ember jött össze, mint amennyit vártak. A hírlapírókon kívül alig van itt valaki, de azért a tárgyalási terem mégis zsúfolva lesz holnap (hihetõleg reggel jönnek be sokan a vidékrõl), mert a jegyek igen keresettek. A külföldi sajtó még eddig nincs képviselve, csupán egyetlen berlini antiszemita lap kereste meg a törvényszéki elnököt jegyért, de képviselõt még az sem küldött ekkoráig.

A törvényszéki palota úgy néz ki, mint a Nemzeti Színház udvara - egy nagy elõadás elõtt! Sürgés-forgás. Az utolsó hajdútól fel a várnagyig érzi mindenki, hogy õk most London. S szinte bosszantja egy kicsit a büszkeségüket, hogy Bismarck még eddig nem kért jegyet õ maga és gyerekei számára.

Különben nem olyan fekete az ördög, mint amilyennek festik. Nincs itt semmi abból az izgalomból, amit egy ilyen esemény mögé úgyszólván mint elmaradhatlan következményt képzel az ember. A törvényszék emberei egykedvûen ülnek a cukrászda elõtt, vagy kugliznak, s az egész ügyet majdnem úgy veszik, hogy azzal is több lesz egy számmal elintézve az évi kimutatásban. Abból a veszett zsidóüldözésbõl kevés lehet igaz. Korniss Ferenc, a törvényszéki elnök, humánus ember, akinek hosszúkás barna arcában van valami keménység (de az is inkább a bajuszának a formájában rejlik), másképp olyan lágyszívû ember, hogy az ugyan egy légynek sem ártana, az igazság mellõl tágítva. Igazi antik alak, még a Gyürky elõtti világból. Az meglehet, hogy az igazságot fel nem ismeri, hogy a szemét nem bírja jól kinyitni, az is meglehet, de nem lehet, hogy szándékosan behunyja, ha fölismerte.

Annyira meg van gyõzõdve arról, hogy minden embernek azt a benyomást kell merítenie az ügybõl, amit õ, hogy abban a sorrendben fogja tárgyaltatni, amint az megindult. Alfától omegáig. Legelõször a pletykát fogja hallani a hallgatóság, azután kronologice, amint folyton , a végzetes ügy, míg a hullacsempészettel kinövi magát világhírûvé. Az ügy hasonló »szemléltetõ metódusa« nemcsak hogy gondolat, hanem ebben az egy esetben, midõn a kérdésnek nemcsak igazságügyi, de társadalmi érdeke is van, s az is éppoly fontos, amit mi hallani fogunk, vagy talán még bizonyos tekintetben fontosabb is, mint amit õk ítélni fognak, nem lehetett közönyös, hogy miképp történjék a tárgyalás. »A feltálalástól sok függEzt tartják most Nyíregyházán.

A köznép nem is látszik tudni, hogy milyen nagy napnak néz elé Nyíregyháza holnap. El van foglalva a mezei munkával.

Az a rozsda, mely az igazság pallosára ülepszik le, ha ugyan leülepszik, nem bántja õt annyira, mint az a másik rozsda, mely már leülepedett a búzákra.

A dolog természeténél fogva legjobban érdeklõdik a tárgyalás lefolyása iránt a zsidóság. De nem annyira a nyíregyházai, mely meglehetõs egyetértésben él az itteni lakossággal, hanem a vidékbeli zsidók, kik a Nyíregyháza felé jövõ vonatokat ellepték tegnap, tegnapelõtt; de az a sajátságos, hogy nem jöttek be a városba, ott maradtak a szomszéd állomásokon. Majdnem minden fa mögül útközben elõtûnt egy-egy ilyen tincses alak. Ezek leginkább Zemplénbõl jönnek.

Valaki jelentette az alispánnak estefelé, hogy imákat tartanak a szomszéd helységekben, Jehova szabadítsa ki ártatlanul szenvedõ hitsorsosaikat. Mondják, hogy ezek éjjelre mind be fognak jönni Nyíregyházára tanácskozni, tudakozódni, s mire újra megvirrad, szétoszlanak.

A zsidók imputaremeket várnak a tárgyalástól. Nekik kedvezõket. Talán, hogy a kis Móric gyerek visszavonja vádjait. De ez nem valószínû. Móric ma is nagy tanújelét adta antiszemitaságának, azt mondván, hogy fel kellene akasztani a saktereket. Amiben különben némi álpátosz látszik.

A védõk is megérkeztek. Itt van Eötvös. Kézzel-lábbal elõkészíti védencét a holnapi premierre, mint a mama, a nyilvánosságra lépõ leányait. A nagy Funták is megérkezett. De õ nem csinál semmit, csak kvaterkázik. A Pupák nem fog most beszélni. A Pupák most csak arra való, hogyha Eötvös hirtelen megnémulna, hát legyen aki megsiketüljön helyette.

A lapoknak az a híre, mintha kilátás volna , hogy a törvényszék Eszlárra is kimegy a védõk azon tegnapi új felfödözése folytán, hogy az eszlári zsinagóga kulcslyukán nem lehetett belátni, egészen alaptalan, mert mint minden egyéb bûnjelek, úgy a zsinagóga-ajtó is itt van, s esetleg bele lehet nézni a kulcslyukba itt helyben is. De azért a tárgyalások, a tömérdek tanú után ítélve, mely ebben a bûnügyben szerepel, eltarthatnak három hétig is.

Itt általában nem úgy gondolkodnak, mint a budapesti szakkörök. Nem tartják lehetetlennek az elmarasztaló ítéletet sem. A keresztény körök el vannak keseredve a sajtó ellen. Több oldalról hallottam ma, természetesen mismás formában, de mindig egyet fájlalva: »No, iszen volt mért felszabadítanunk a magyar sajtót a cenzúra járma alól, hogy most meg már, mikor szabad lett, zsidó járom alá kerüljön«.

És az a csodálatos, hogy a zsidó körök is a sajtót szidják, hogy az fújta fel az egész ügyet elõfizetési célok végett.

Egyszóval nem vagyunk grata personák. - Csak az az egy vigasztal, hogy itt van Futtaki is. Hátha - mivel itt megfordított világ van -, õrajta megint belénk szeretnek.

 

[TÁVIRAT ]

[jún. 19.]

Nyíregyháza, jún. 18. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A tiszaeszlári bûnügy holnap kezdõdõ végtárgyalása Budapesten bizonyára nagyobb izgalmakat okoz, mint itt; legalább eddig a hangulat teljesen nyugodt. A városban azonban ma már sokkal nagyobb élénkség volt tapasztalható, mint tegnap. Okozza ezt a sok hírlaptudósító, vidéki érdeklõdõ és a beidézett tanúk egy részének megérkezése.

Ma falragaszok jelentek meg, melyekben a polgármester nyugalomra inti a lakosságot, ami szinte fölöslegesnek látszik. A városi lakosság intelligens része keresztény és zsidó egyaránt - a legnagyobb vendégszeretetet tanúsítja a szállodákból már kiszorult idegenek iránt.

Ma már itt vannak a holnapra beidézett tanúk közül a t[isza] dadai szolgabíró Jármy, a segédszolgabíró Zoltán, továbbá Recsky Bandi, Vay György csendbiztosok, Péczely Kálmán írnok, Karancsay József fogházõr, Horváth Géza orvos, Juhász és Fürst csendõrök, Iványi tiszalöki gyógyszerész s több eszlári parasztasszony.

 

[TÁVIRAT]

[jún. 20.]

Nyíregyháza június 19. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A tárgyalás elsõ napja impozáns volt s hatásában inkább gyengítette, mintsem erõsítette a vádat. A terem zsúfolásig megtelt; a hölgyek egy szomszéd szobából nézték a vádlottakkal szemben a tárgyalást; a nagy termet hírlapírók, valamint helybeli érdeklõdõk töltötték be, kik tetszészajjal fogadták az elnök tapintatos, ügyes kisiklásait, valahányszor a védõk zavarba akarták hozni.

A vádlottak mind ki lettek hallgatva. Solymosiné nem tette az igazi anya benyomását, valamint antipatikusok voltak a sakterek is nyugalmukkal. Schwarz Salamon, aki a gyilkossággal van vádolva, még ásított is. Braun pedig úgy beszélt, mint egy betanított színész, kezeit szüntelenül hátracsapva vagy elül keresztbe vágva.

Legizgatóbb volt Scharf Móric szembesítése a vádlottakkal; szemébe mondta a vádat, de olyan hivatalos stílusban és sebesen, hogy sokakra azt a benyomást tette, mintha betanulta volna, s most leckét mondana. Legtermészetesebb volt Scharf, az apa. A fiú félénken állott a sorompóknál, s nem mert ránézni azokra, akiket vádolt. Scharf dühösen, türelmetlenül fenyegette meg néhányszor. A vádlottak közül Braun volt egyedüli, ki ellentmondásokba keveredett. A jelenet a fiúval mindenkit megindított.

A védõk azt hiszik, hogy holnap, midõn õk tesznek hozzá kérdéseket, sikerülni fog õt összezavarni. Ettõl várják a kedvezõbb fordulatot, erre készülnek nagy furfanggal.

A közönség még a Huri Andrásné vallomására és viseletére is kíváncsi. A tárgyalás nem fog tartani hat napnál tovább. Nem lehetetlen, hogy váratlan fordulatok történnek. Múlt éjjel a zsidók kísérletet tettek Mórichoz beférni.

 

A TEKINTETES TÖRVÉNYSZÉK ELÕTT Nyíregyháza, jún. 19. [jún. 21.]

Azon kezdõdik a dolog, hogy az ember kéri az elnöktõl a jegyét, mert boldog az, akinek jegye van.

A jegyen ez áll: a 37-ik szék. No, ez bizonyosan elöl lesz!

Bemegyek a kicsi terembe (nem nagyobb, mint a Redout kistermének fele), szétnézek a padok közt, hát látom, hogy az elsõ szék a 178-dik, s az én 37-ik székem valahol a padsor legutolján van.

Ez a kis eset is jellemzõ. Itt Nyíregyházán nem jól számolnak az emberek.

Hanem iszen csekélység az egész. Úgy lehetett, hogy a kisebb rangú emberek kapták az elsõ számokat (mert a szegény ember elõbb mozog), a nagyurak késõbb jelentkeztek, õk kapták a nagyobb számokat, s miért ne lehetne változtatni a nyomorult hitvány arabs számokon, hadd legyenek az utolsók elsõkké. Ezt a biblia is így ígérte.

Nyíregyházán a törvényszék és a megye is csak vendég abban a csinos épületben, ahol a sakter-dráma elsõ »bemutatója« volt ma. Az épület a városé, de igen csinos, kivált kívülrõl.

A nagyobbik terembõl jobbra-balra egy-egy kisebb terem nyílik: az egyikben a tanúk vannak százon felül, a másik terem (hogy egészen olyan legyen a benyomás, mint az országgyûlésen) amolyan büféféle, hol a gavallér törvényszéki elnök vendégli meg azokat frissítõkkel, akiket nagyon elcsigázott már a nagy hõség és fáradtságos izgalommal járó hallgatás.

Ugyanennek a büfének az ajtaján kedves nõi fejecskék kandikálnak ki, szõkék, barnák vegyesen. A kedves fejecskék tulajdonosai mind kíváncsiak a sakterekre, s noha kivétel nélkül antiszemiták, õnagyságaik még talán meg is sajnálják vallatás közben a lányos arcú Buxbaum Hermant. Sõt érdekes fej a Wollner koldusé is.

A hölgyeknek van a legjobb kilátásuk, õk szembe láthatják az eszlári dráma személyeit. Frissen szakíthatják a benyomásokat. Láthatják a közönséget, csak éppen a bírákat és védõket nem, mert ezekkel mi közönség vagyunk szembe.

A tekintetes törvényszék tagjai közt az elnök a nap. Magas délceg férfi, nagy bajusszal, mely szüntelenül mozog nyugtalan ajkain. Hasonlít Krajcsik Ferenchez, aminõ az még négy év múlva lesz. Méltóságosan és mégis fesztelenül ül ott a széken. Igazi nagyúrnak látszik. Minden porcikája arra emlékeztet, hogy õ itt egy hatalom.

De ezzel a hatalommal nem él vissza. Aztán az esze is helyén van. Gyorsan riposztíroz, s éppen nem lehet megzavarni. Pedig rajta vannak a fiskálisok. Éjjel-nappal azon törik a fejüket.

Az elnök tesz fel minden kérdést, õ felel, õ intézkedik, õ figyel és gondolkozik. Az ember egészen otthon érzi magát: hogy ím itt is megvan Tisza Kálmán.

A csengettyû ott áll elõtte, de az egész tárgyalás alatt csak kétszer kellett hozzányúlnia, mikor egyszer õt éljenezték, s mikor egyszer Eötvöst pisszegték a közönségbõl. Vajon melyikért haragudott jobban?

A másik fõalak Eötvös. Balról ül egészen meghúzódva kissé hátrább, mint a többi védõk. Eleinte halvány volt egy kicsit, de azután belemelegedett lassan-lassan. (Lehetett is neki, szörnyû meleg volt a teremben.)

A terem zsúfolásig tele van hallgatókkal. Különösen a dzsentri van jelen nagy számban. A vidék majdnem egészen bejött. Ott ül a kedves arcú, rokonszenves alispán, Zoltán János is, aki egyike a legnépszerûbb embereknek a megyében. Jelen van a fõispán. Egy padban Elek Gusztávot pillantom meg. Az én »fehér szerecsen«-em, Kállay János is megérkezett. A hallgatóság, leszámítva az újságírókat, majdnem kivétel nélkül keresztényekbõl áll. A köznép éppen nem érdeklõdik a dolog iránt. Igaz, hogy a megyeház elõtt nagy tömeg ácsorog, de ezek inkább a város proletárius része, csõcselék és napszámosok, akik azért ácsorognak künn, hogy talán valami megbízást kapnak a nagyszámú idegenektõl, kik óriási futkosásban élnek a távírda hivatal és a megyeház között.

De térjünk vissza a hallgatóságra. Ott ül egy pad-szélén (mint egy antiszemita újságíró megjegyzé: éppen útjában az érkezõ és távozó tanúknak) Bary József is. Beteges kinézésû, erõsen barna, testileg vézna, finom arcú fiatalember, de bizonyos határozottság látszik összevont szemöldjei felett. Néha ki is megy a tanúk közé a mellékszobába, meg visszajõ. Nyugtalanság látszik egész lényén. Hogyne! Olyan õ most, mint a poéta, amikor elsõ nagy mûvét elõször teszik ki az auslagba. Kapós munka, annyi bizonyos. Az ügy notabilitásai közül Ónodyt láttam egy szögletben s Verhovayt egy másikban. Még csak Istóczy hiányzik, mert Szalay Imre, úgy, mint hajdan Deák Antal, az öccsét küldte maga helyett. Pedig ide eljöhetett volna õ maga is: itt senki sem szidta volna a borát, mert az itteni még rosszabb.

A teremben mély csend van és semmi izgatottság. Nyugodtan hallgatják a szereplõ alakokat. Abból a komor, fenyegetõ hangulatból, melyet a lapok jeleztek, egy szó sem igaz.

Csak egy bizonyos, hogy az »intelligencia« meg van gyõzõdve a sakterek bûnösségérõl.

Hát a nép? Az nem okoskodik. Ma megkérdeztem egy kinézésû parasztot a Kossuth utcán.

- Hát kend, mit gondol errõl az eszlári dologról?

- Nem gondolok én, uram, semmit.

- De csak mégis van valami észrevétele.

Õkigyelme vállat vont kelletlenül.

- Nincs az nekünk kiszólítva, teens uram. Az urak majd csak megigazítják a maguk eszivel.

*

A csengettyû megszólalt, az elnök elfoglalta helyét, s elvégezvén a szokásos formalitásokat, és a közvádló is eldünnyögvén a maga dolgát, felgördült a függöny, akarom mondani, beszólították a vádlottakat.

Minden szem odanézett, amint sorba jöttek ezek az érdekes alakok. Mindenike egy-egy tanulmány lehetne.

De mindenikét be se lehet mutatni egyszerre.

Kezdjük az elején.

Az elsõ volt Solymosiné. Feketébe volt öltözve, mint ahogy illik egy gyászoló anyához. Kis fekete kendõ a fején, ugyanolyan vizitke, csak a szoknyája babos. Hosszúkás, intelligens arcú asszony, apró kékes szemekkel, melyek megtört fényükkel szomorú jelleget kölcsönöznek a napsütött arcnak.

Halkan beszélt, némi fájdalom vibrált át szavain. Ámbár nem csoda, hogy nem tettek mélyebb benyomást, mert az igazi érzés melege már lekophatott azokról, hiszen mióta s hányszor kellett már neki mindezt elbeszélnie. Az emberrel el lehet untatni még a búbánatot is.

Solymosiné eleinte mintha lámpalázt érezne, annyi nagyúri nép elõtt, de aztán belejött, s mindinkább emeltebb hangon adta elé panaszát.

Az elnök valóságos mûvész a kérdések föltevésében, oly értelmesen markol bele az elõadási fonalakba, hogy éppen a velejét véteti ki velök annak, amit mondani akarnak, el tudván hagyatni a fölösleges cafrangokat..

De azért mégis elõadja magát egy-egy mulatságosabb intermezzo; s fõleg maga Solymosiné igen naiv, igen együgyû asszony.

- Írja le a leányát, hogy nézett ki - szólt közbe az elnök.

- Nem tudok írni, kérem alássan.

- Nem is úgy értem, hanem hogy rajzolja le.

- De rajzolni se tudok, kérem alássan.

Késõbb azt a kérdést intézte hozzá Korniss, milyen volt Eszter testalkatra nézve.

- Olyan volt, mint Zsófi.

- Hát Zsófi milyen?

- Zsófi is »nyif-nyaf«, kérem alássan. - Ami nyilván azt jelenti, hogy vézna.

Mindebbõl pedig csak azt akarom kihozni, hogyha a kis Móric ellen az a kifogás, hogy nagyon is hivatalos stílusban beszélt, a szegény Solymosiné éppen az ellenkezõjében leledzik.

Félénken jött, s szomorúan távozott a terembõl, fejét szelíden lecsüggesztve.

*

Amilyen szelíd a vádló, olyan kemény szemtelen fickók a vádlottak.

Amint ott ültek a padokon a hevenyészett sorompó elõtt, amely a bíróságot elkülönítette, olyan nyugodtan ülének ott az órára tekintgetvén, mintha csak valami indóházban lógatnák a lábukat, várván, mikor érkezik már a vonat.

Wollner, a fekete koldus, néma álmodozásba merült, Schwarz Salamon lekonyította a fejét, mint egy haldokló veréb, de szemeiben bizonyos kajánság ragyogott derült fényben. Még fiatalember, de már aggastyánnak néz ki. A tutajos Smilovics bután nézegette a plafont, a vén Scharf pedig az ujjaival játszadozott.

- Ezek most is azon gondolkoznak bizonyosan - mondá valaki a hátam mögött -, hogy ugyan milyen most a piacon a búza ára.

A vén Scharf csinálta az elsõ kedélyességet.

Az elnök ugyanis mikor elõsorolta, ki mivel vádoltatik, kifelejtette valahogy a vén Scharfot, mire az sértõdve ugrott fel helyérõl:

- Hát én eszerint haza is mehetek? - mondá kihívó gúnnyal.

De hogy csak egy csöppet is képet adhassak a vádlottakról, foglalkoznom kell kissé a fõbbekkel, kik ma szerepeltek. Lássák õket önök is egyenkint.

Válasszuk ki a legvisszataszítóbbat. E tekintetben különben nehéz a választás.

*

De mégis Schwarz Salamon érdemli meg az elsõséget.

Valóságos madárképe van. Felül széles koponya, mely alul hegyes csúcsban végzõdik. Különben az egész ember ilyen csúcsokból áll. A benõtt fekete szemöldöke is egy hegyes éket képez az orránál. Sõt a sûrû hajzata is hegyes ékben nõtte be a homloka közepét. Fekete hosszú köntös van rajta, s lengyel tincsek lógnak le nagy vörös füleire. Ravaszság látszik ki belõle.

Õ van vádolva a gyilkosság elkövetésével.

A tárgyalás alatt két ízben ásított.

Unta magát. A világ egyetlen bûnügyi krónikája sem mutathat fel olyan esetet, hogy a fõgyilkos unná magát a saját tárgyalásán.

Az ördögbe is, ha már ez se érdekli!...

Talán azért is volt olyan kíváncsi az elnök, hogy azon általános kérdés után: mi a foglalkozása: (»sakter«), még azt is megkérdezte fölöslegesen: mi a vallása?

Hátha azt felelte volna, hogy angol unitárius.

Mert ilyen ember ilyen flegma után megérdemli, hogy fel ne akasszák, hanem kinevezzék tiszteletbeli angolnak.

*

Originális gyerek a maga nemében Buxbaum Herman.

Lengyel zsidócska, gyermeteg, inkább nõies arccal, csinos legény lehet - otthon Galíciában. Szép fekete szemei vannak, igazi kökény szemek s hegyes veres szakálla. A bajusza még csak most kezd serkedni.

Különben zseni. A börtönben tanult meg magyarul. Nyíregyházán a börtön is magyarizál.

De mint minden zseni, õ is naiv. Sok ostobaságot csevegett össze-vissza, s mert a »köpködõk«-hõz tartozik, száját minduntalan a könyökével törülgette.

Élete folyását elbeszélvén, nagy derültséget támasztott, midõn egy lengyel falucskát említ, hogy »dort hab ich studiert«. Olyan kevélyen mondta ezt, mintha csak a cambridge-i egyetemet említené.

- Ön is sakter? - kérdé az elnök.

- Mii! Hogy volnék én sakter? Visszautasítom azt, hogy én sakter vagyok.

S a nyála szétfreccsent a levegõben nagy sugarakban mindannyiszor, ha valami bosszantotta.

Ez pedig nagyon bosszantotta. Még mikor leült is, mérgesen csóválta fejét, göndör tincsei csak úgy röpködtek feje körül, hogy micsoda skandalum, õt itt sakternek nézik, õt, aki annyit studírozott..

 

[TÁVIRAT]

[jún. 21.]

Nyíregyháza, jún. 20. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A mai tárgyalás iránt rendkívüli érdeklõdés nyilvánult és méltán. A védelem ma készült elsütni a legerõsebb lövegét: Móricot venni kereszttûzbe a kérdezõsködéseikkel; feleleteibõl kellett kiderülni, hogy szajkó módjára van-e betanítva?

Harmad fél óráig állt a fiú a sorompók elõtt az ingerült sakterekkel, s a fogas kérdezõs­ködésre elkészült ügyvédekkel szemben nem ingott meg, szemükbe mondta a vádakat, s oly leleményesen vallott, vagy olyan ügyesen kisiklott a kérdések kereszttüzébõl, hogy a nagyszámú, majdnem kizárólag antiszemita közönség sokszor adta tetszésének jeleit.

Tegnap már határozott antiszemiták is ingadoztak: nem-e csak hazug mesét mond a gyerek; ma azonban újra szabadabban lélegzik a panaszosnõ pártja. Móric azt a benyomást tette, hogy egy rendkívüli kivételes példánnyal állunk szemben, aki éles elméjével a hozzá intézett kérdések intencióját is hirtelen felfogja; sõt az is kitûnt, hogy leckézve hadarása pusztán modor, úgy, mint a hivatalos stílus is.

A védelem mai rohama nem aratta hát azt a sikert, amit vártak tõle, hanem egy mégis kitûnt a kicsinyes kérdezõsködéssel: az, hogy Móric egyetlen színezõ részletre sem emlékezik a végignézett gyilkosságból.

A közönség indignációval fogadta Szeyffert vádló ügyész magatartását, s midõn az új tanúk beidézését követelte, a teremben ily kiáltások hangzottak: »Tudjuk már, azok a hamis tanúk

 

[TÁVIRAT]

[jún. 22. ]

Nyíregyháza, jún. 21. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A mai tanúvallomások után a bûnügy sorsát jogász-felfogás szerint eldöntöttnek tekintik. Solymosi Zsófi és Kohlmayer vallomásai lényegesen ellenkeznek a fõpontra nézve Móricéval. A zsidóság és a védõügyvédek, kiknek mai, sok érdekes momentumot nyújtó keresztkérdései idézték elõ ez eredményt, döntõleg vélik azt érvényesíthetni.

A Móric elleni tegnapelõtti merényletrõl keringõ hírek csúfos véget értek; kisült, hogy két hírlapíró: Tóth Béla és Weisz Julián voltak tudakozódni Móric tanítójától annak neveltetése s egyéb körülményei iránt, de otthon nem találván õt, névjegyeiket hagyták ott. Ebbõl kelet­kezett a rémhír, mely most sok derültséget okoz, kivált a zsidóság közt. A mai tárgyalás sok tekintetben megnyugtató, mert bebizonyult ama gyanú alaptalansága, mintha az eszlári tanúk preparálva volnának. A semmi befolyás által meg nem zavart közvetlenség látszott rajtok. Huriné vallomása is õszintének látszott, s eloszlatta némileg a rávonatkozó különbözõ kombinációkat.

 

A TEKINTETES TÖRVÉNYSZÉK ELÕTT Nyíregyháza, jún. 19. [jún. 22.]

Wollner, a koldus

Nyíregyháza, jún. 19. [jún. 22.]

Ennek van az a sokat emlegetett bibliai feje.

Wollner koldus, de ép, erõteljes férfi. Koldus, de neje van, és családját neveli. Furcsa koldusok az ilyenek. Nálunk a kisebb hivatalnokok se nõsülhetnek.

Határozottan érdekes alak. Bár alattomosság látszik belõle, sötét olajbarna arca, nagy fehér karikájú szemei s orrán egy kékes folt, mely olyan kicsiben, mint a lovak fején a »lámpás«, sajátszerû antik zsidó jelleget kölcsönöz neki. Inkább rokonszenves, mint antipatikus. Persze õ sem tud semmirõl semmit, éppen mint a többiek, bár zavart feleleteket ad.

Munkácsy képére lett volna való ez a zsidó. Egyébiránt valami melankólia borong a homlokán, valami mély borulat az egész lényén.

Soha olyan fekete hajat, mint ez, akár csak a bársony.

Wollner az egyetlen a vádlottak közt, aki nem kihívó és szemtelen, hanem bizonyos tiszteletet tanúsít a törvényszék iránt.

Hanem annyi tiszteletet mégsem, hogy kivallaná, hova tûnt el az eszlári nap óta, s miért bujdosott, mikor hírét vette, hogy nyomozzák?

*

Amit azon a néven nevezünk, hogy »kekk fráter«, annak a megtestesülése Braun Lipót. Hasonlít kissé Buxbaumhoz. Csakhogy nem olyan csinos fiú, hanem a veressége, az megvan belõle.

Egy Lenhossék-féle boncoló köpenyegbe van bele adjusztírozva. A tincsei ennek is göndörek. A kezeit, hol hátracsapja, hol elöl keresztbe teszi, s fesztelenül sétál fel s alá, olyan hangon felelgetve a tekintetes törvényszéknek, mintha az Orczy kávéházban tartana cercle-t.

- Sohase láttam még ilyen szemtelen embert! - mondja megbotránkozva Futtaki a hátam mögött.

Amíg beszél, folytonosan pózban van. Apró szemei pedig, melyek körül sárgák, mint a libáé, nyugtalanul fürkészik a hatást, melyet szavai elõidéznek.

Õ volt az egyetlen, aki némi ellentmondásba keveredett.

Már-már úgy látszott, ki sem mászik belõle, midõn Heumann, a híres nyíregyházai prókátor jött segítségére, s egy eleven ötlettel visszazökkentette az ártatlanság kerékvágásába.

*

Legvégire hagytam az öreg Scharfot a vádlottak között.

Az öreg az egyedüli, aki természetes apa volt. A többi

vádlottakból mind kilátszott, melyikbõl beszél ki Funták vagy Eötvös; meg lehetett ösmerni a stílusokat. Az Eötvösé sokkal jobb.

A vén Scharf hallgatagon ült a pad szélén csíkos blúzában. Neki nincsenek hajtincsei: meg­látszik rajta, hogy a császárt szolgálta. Erõs, vállas ember. Arcán nincs semmi rosszaság.

Hallgatagon ült, de mégis türelmetlenül, gyakran fordulva felénk, jönnek-e már a tanúk. Azokat várta nagy nehezen. Majd meglátja õ, hogy fog-e merni szólni valamit õelõtte az a fattyú! No iszen csak azt próbálja meg!

Eközben delet mutatott szemben a toronyóra. Az elnök felfüggeszté az ülést egy félórára.

A fáradt férfipublikum rohant, ki a sörházba, ki a cukrászdába, csak az asszonyok maradtak.

Ebbõl láttam, hogy bizonyosan meg van ígérve nekik a kis Móric.

A kis Móric

Mert Móric volt a nap hõse. Mindenki csak õrá kíváncsi. Akik a saktereknek drukkolnak szerencsét, egy »non putarem«-rõl ábrándoznak már egy hét óta, s az a non putarem abból fog állni, hogy Móric gyerek, ha megmagyarázzák neki, hogy ezentúl szabadon eresztik, az övéinek szeme láttára eláll a vádtól.

Akik pedig a sakterek ellen drukkolnak, azok is Móricba helyezték bizodalmukat.

Maga Móric ezalatt szinte nyugtalanul várta szobájában a pillanatot.

Sajátságos lélektani jelenség ez a fiú.

Napok elõtt örült neki, s alig várta a percet, amikor õ beszélni fog abban a fényes teremben sok száz ember elõtt. Valami nagy diadalnak tetszett az elõtte. Ki tudja milyennek színezi azt ki az õ fiatal egzaltált lelke!

Tegnap színházba hívta valaki:

- Nem lehet ma - így szólt -, majd holnap, holnapután talán, mert most már az én szerepem kezdõdik.

De ma már félénk volt és ideges reggel. Erõt vett rajta a megdöbbentõ pillanat közeledése.

A vérvádban Móric vallomása az egyedüli támpont.

A fiú viseletétõl nemcsak sok függött, de majdnem minden attól függött. Mert az asszonyok vallomásai, kik a kiáltásokat hallották a zsinagóga tájékán, csak ezzel együtt bírnak jelentékenységgel. Egyszóval Móric körül forgott az eszlári ügy elsõ része.

A dzsentri közt fogadások történtek, hogy Móric vissza fogja vonni a vádat vagy sem.

Mindenki lázban volt, a mai látványosság legérdekesebb pontja elõtt, mely a Móric szembesítése.

A gyermek megjelenik, és szemükbe fogja mondani, amit vallott.

De hátha nem fogja? Hátha az apai szemek ereje megállítja?

Korán reggel hírek szivárogtak ki, hogy az éjjel újra megkísérlették a zsidók Mórichoz jutni. Az elnök megerõsítette e hírt.

Tehát legalább mégsem jutottak hozzá. Az alispán nagy gonddal vigyáztatott , s óvta mindenféle külbefolyástól. Ha amott felhasználtak mindenféle furfangot ennek kijátszására, itt se ijedtek vissza az ilyentõl. Egész adomakör van a kis Móricról.

Funták tegnapelõtt addig-addig kérte a várnagyot, hogy legalább hát mutassa meg neki a fiút, hogy miképp néz ki, õ ugyan hozzá se fog szólni, sat., egyszóval addig kérte, míg a várnagy egy percében megígérte, hogy isten neki, hát jöjjön el délután, majd megmutatja. Itt a parolája, hogy megteszi.

Funták el is ment délután.

A várnagy szívesen fogadta, leültette, kikiáltott a cselédjére:

- Hozzon be valamelyitek egy kis bort.

A bort behozta egy csinos úri fiú, azután szivart kívánt a gazda, azt is behozta, ott sürgött-forgott, felszolgált. Mikor aztán elvégezte, egy óra múlva így szólt Funták:

- No, most küldje ki ezt a fiút.

A várnagy ráparancsolt.

- Eredj a szobádba, fiam, és ne mutasd többé magadat.

Mihelyt magúkra maradtak, persze hogy megsürgette Funták.

- Egyedül vagyunk: hol az a fiú? Most már meg lehet mutatni, senki sem tudja meg.

A várnagy elnevette magát:

- Amit ígértem, megtörtént. Hiszen egy óra óta mindig õt látta, ügyvéd úr.

Így látta Funták a kis Móricot, de nem beszélhetett vele.

*

A tárgyalás félegyre ismét megnyílt. A vádlottak leültek padjaikra.

Az elnök intett. S Móric belépett.

Majdnem futva jött, sehova se nézett a világért, szemeit merõn a földre szegzé.

Fehér vitorlavászon ruha volt rajta, csinos cipõ, hófehér gallér, nyakkendõtûvel. Egy valóságos kis úrfi ez.

Móric megállt a sorompó elõtt. Szorosan odalapult a korláthoz, s kezeivel görcsösen bele­kapasz­kodott alul a sorompólécekbe.

Mély, idegbántó csend keletkezett a teremben. Mindenki a csodálatos gyermekre szegezte szemeit, annak mozdulatait fürkészte. Mert õ a szfinx. A megdöbbentõ rejtély kulcsát benne keresi mindenki.

Kínos jelenetek következtek. Poéták fantáziája ilyet ki nem gondol. Ez még a színpadon se igaz! S itt mégis megtörténik szemünk láttára, fülünk hallatára.

A fiú tagjait mintha csendes reszketegség fogná el, még szorosabban simult oda, ahol a bírák ültek, egy félóráig kellett ott állnia, mikor szóhoz jutott, egyetlen mozdulatot sem tett.

A sakterek arcán nem látszott semmi gyûlölet, nyugodtak voltak és mosolyogtak. A görnyedt Schwarz Salamon egyet köhintett. Mert õ mindenre köhintett. Arra is, hogy »Ön azzal van vádolva, hogy megmetszette Solymosi Eszter nyakát«, õ csak köhintett. Legokosabb is. A köhintést nem lehet belevenni a jegyzõkönyvbe.

Az apa is egykedvûen nézte a fiát.

Kínos várakozásban telt el néhány perc. Az elnök egypár szép szót intézett hozzá, hogy a fiú nem köteles vallani szülei

ellen, de mások ellen igen. Azért hát szüleit kihagyhatja., anélkül beszélje el az eszlári véres tettet.

És a fiú most belekezdett.

Még a lélegzete is eláll az embereknek. A légy röpülését is meg lehetett volna hallani.

Öregembereket, egészen közömböseket láttam elsápadni, oly rendkívüli, oly természetellenes volt ez a szcéna.

A fiú elmondta, amit tudott. A zsidó újságírók arcára kiült az aggodalom felhõje, de csakhamar gúnyos mosollyá változott.

A kisfiú olyan leckeszerûen ledarálva mondta el a vádat, hogy önkéntelen azt a gyanút keltette fel a hallgatóság nagy részében, mintha betanulta volna.

A vén Scharf dühösen tombolt a lábával, halántékai lüktettek, öklét fölemelte, fel akart ugrani, az elnök nem gyõzte rendreutasítani.

Eötvös is felkelt, s kiadta a legerõsebb, legmaróbb tromfját, mert tromfra tromf ment már reggel óta... az elnök és Eötvös közt.

Úgy tûnt fel az egész dolog, mintha két nagy játékos sakkozna, s az ott »jelenlevõ« figurák (hogy a Móric stílusában beszéljek) csak arra valók lennének, hogy õk sakkozhassanak.

Móric leckézõ vallomása jelentékenyen gyengítette az elítélés esélyeit. Hanem Eötvöstõl mégis erõs dolog volt kissé, megkérni az elnököt, hogy mondassa el a fiúval a vallomást versben is, talán úgy is tudja.

Az elnök nagy erélyt és nagy tapintatot tanúsított a tárgyalásnál s oly rendkívüli éberséget, mint aminõt még sohasem tapasztaltam. Nem közönséges ember. Oly sima, ügyes, mint a gyík és oly gyors, mint az evet. Csakis ennek köszönhetõ, hogy a sok nagy fogású ügyvéd nem csinálhatott nagyobb galyibát.

Az majd holnap lesz, mikor a kis Móricot próbálják ellentmondásokba keverni.

 

A TEKINTETES TÖRVÉNYSZÉK ELÕTT Nyíregyháza, jún. 21. [jún. 23.]

Ma még nagyobb hallgatóság volt, mint tegnap. A nagyterem zsúfolva, s ugyanazok a szép nõi fejek a mellékterem ajtajában, melyet zöld drapéria körít felül a Ferenc József király arcképével.

A nõi fejecskék nagyon is nyugtalanok, s éppen nem titkolják el, amit éreznek.

Midõn Friedmann felállt, hogy arra kérje a törvényszéket, adja át a kis Móricot az õ éles, boncoló bicskájuk alá, de úgy, hogy az elmezuhanyból ki ne vegyék addig semmi esetre, míg õnekik tetszik õt dörzsölni, az asszonyok voltak az elsõk, akik dacosan rázták a fejeiket: »Abból ugyan nem lesz semmi«.

Hanem az elnök beleegyezett, s délben elkezdõdött a tegnapi kínos jelenet folytatása.

I. Az apa

Hanem délig is még sok történt, amit nem lehet elhagyni.

A derék Scharffal most ösmerkedtünk meg voltaképpen.

Õ a legkulturáltabb a zsidók között, és azonfelül is sok »muttervicce« van. Csíkos rövid blúza van, és tincset se hord.

Hol ingerült volt, hol kedélyes. Néhol a vádlott szólt belõle, ki indulatosan emeli fel öklét, s nagy szemeit dühvel fordítja fia felé, amiért az vádat emelt ellene. Össze akarná morzsolni mérgében. Felszökik meg leül az elnök egy szigorú pillantására. Majd a fejét csóválja, és egy keserû sóhajtás tör ki mellébõl. Összecsikorgatja fogait, belemarkol a hajába. A bosszankodás valamennyi fázisán keresztülmegy minden órában.

- Te, gazember - sziszeg ki belõle a vádlott -, mondd meg nekem, hogy szól a negyedik parancsolat?

Móric nem tudja.

- Ejnye, akasztófára való - tör ki belõle az atya -, hát azért fizettem én érted negyven forintot az iskolában?

És így megy ez több változatban.

- Hazudsz! - ordítja a vén darázs késõbb egy pontnál, s megvetõleg fordul el fiától.

De azért mégiscsak odanéz a gyerekre lopvást, s hirtelen elfelejti, hogy õ a vádlott, s éppen õmiatta vádlott, az apa kerekedik benne újra meg újra felül, s pironkodva kiált :

- Móric, ne dülj úgy oda a korlátokra a nagyságos urak elé. Nem látod be, te kölyök, hogy az nagy illetlenség!

A fiú pedig csak mindig jobban-jobban odalapul azokhoz a korlátokhoz, mintha szeretné átfúrni magát, hogy egy sorompó válassza el legalább ezektõl... akiket gyûlöl, akiktõl el van szakadva örökre.

Nincs õneki senkije, mindenkitõl megrezzen... csak egyetlen egyben hisz már õ is, mint akár Móricz Palya, a magyar királyi minisztériumban.

Ezeket az embereket, akik itt állnak, mind õ hajtotta a veszedelembe, fél rájok nézni, nem csoda; e rettenetes szemek tekintetei összetörnének erõsebb embert is, nem egy gyereket.

Csupán egyetlen embertõl hall nyájas szót, szelíd beszédet: az elnöktõl, ki amíg e kínos vallatásokkal rogyásig engedi kitanulmányozni, addig lelkében bizonyosan megsiratja a szerencsétlen gyermeket.

Mert átkozott az õ élete örökre. Átkozott, ha nem beszél igazat, és átkozott, ha igazat beszél. Az õ szerepe a legszomorúbb. Hol veszi hozzá vajon az erõt vagy a gyengeséget? Hol van ezeknek a csodálatos forrása? volna tudni, hogy be lehetne hányatni örökre, soha senki se meríthessen ebbõl a forrásból ilyen erõt vagy ilyen gyengeséget.

Nagy bûnök mindig voltak, melyek megdöbbentették az érzékeny lelkeket. Ember megölt embert gyakorta. De hogy a természet megöli önmagát valakiben, annak most itt az élõ példája.

A vén Scharfnak durvaságában is élénken nyilatkozik az apa. Sokszor úgy látszik, mintha az fájna neki ebben a dologban a legjobban, hogy fia kolbászt eszik macesz helyett. Kétszer is szemére vetette már két nap óta, s ilyenkor elborultak nagy szürke szemei, s erõsen fújt, mintha a nagy fölháborodását siettetné kihûlni.

Nehéz napja volt ez a mai. Szemben állani a gyerekkel, s nem merni õt mégsem ráncba szedni.

Ha egy-kettõt üthetne rajta izmos ökleivel, könnyebben szívlelné a nagy veszedelmet, amibe került, s még neki is hamarabb megbocsátana a szívében.

II. A fiú

A kis szörnyeteg!

Mert szörnyeteg a kis Móric, akárhogy vesszük is a dolgot.

Egy anya ült mellettünk, az így szólt Ónody Gézához:

- Hallom, amit beszél, és látom õt, de mégsem hiszem, hogy az igaz, amit hallok és látok.

Ezzel ki van mondva Móric felett az ítélet. Aláírja minden ember. Borzasztó volna a fenevadnál is az az idegenkedés, az a vérfagyasztó érzéketlenség, mellyel szülõje irányában viseltetik.

A feleletek, melyeket már azóta megolvastak a lapokból, meg fogják fagyasztani az emberekben a vért, hogy »milyen ez a fiúHol kell megkeresni ennek a pszichológiáját?

Ott állt készen a nagy examenre, mely mindenkit félelemmel töltött el, csak õt nem: Móric sokkal nyugodtabb, mint tegnap. Sõt bátrabb is.

Szeyffert kezdte el a zaklatást, ezer aprólékos kérdéssel, melyek finom rafinériával közelítették meg.

Okvetlenül labirintusba viszi. Még Ónody is e szavakkal fordult hozzánk aggodalomteljesen: »Félek, ez a fiú nem kóser, már-már arról kezdek gondolkozni tegnap óta, hogy hátha csak­ugyan hazudott eddig«.

Ha hazudott, meg fogja fogni ez a sok okos ember, az kétségtelen.

De csalódtak. Móricnál csak modor volt az a tegnapi darálás, ilyen gyorsan darálja õ le a válaszokat azokra a kérdésekre is, amelyeket a védõk tesznek. S mindig slágfertig. Egyszerre kész a felelettel. Roppant csalódott a közönség (persze kellemesen a nagyobbik része), mert Móric nem szólta el magát. Nem beszélt mindig nyomon, de jelentékeny lapszust alig tett.

Annyira eszes, hogy a legkapciózusabb kérdéseknél is már elõre kitalálta, hova vág, s mindjárt úgy felelt, hogy a következõ kérdéseket szinte lehetetlenné tette.

Eleinte halovány volt, de azután átmelegedett, s könnyû pír borítá el jól táplált arcát, mely egyébként a legkevésbé sem kellemetlen. Egészen felbátorodott. Még polemizált is Eötvössel.

Egyike a legidegbántóbb jeleneteknek volt az apjával szembesítés.

Az öreg türelmetlensége nem ismert most határt. Nekiugrott, mint a hörcsög. Az õröknek minduntalan hátra kellett õt rángatni.

De Móric se félt. S bizonyos hányavetiséggel felelgetett neki. Ez a nonchalance bántotta legjobban a vén Scharfot.

Ej, hazugság! - kiáltott fel Scharf mindannyiszor, s leült. De csak tövises volt neki az a pad, megint csak felugrott, megint csak szóba állt a fiúval.

Az pedig egészen belejött, olyan elevenen riposztírozott, hogy csupa gyönyörûség volt hallgatni - már persze nem a saktereknek.

Hiába keltek fel egymásután a fiskálisok száz meg száz kérdéssel, hogy lépett a kulcslyukhoz, mit látott ott. Móric mindig ki tudott bújni, s olyan elegáns megyei stílusban, hogy vicispán lehetne vele valamelyik kisebb vármegyében.

Ellentmondásokat lobbantottak szemére, õ azokból is kimászott, igyekeztek szívére hatni, hogy tudja-e, mit tett az apjával és annak ismerõseivel? Miért tette azt? Érzékenységére apelláltak, minden áron meg akarták indítani. Elõhozakodtak neki a Samukával, a kis öccsével, akivel együtt játszogatott; az se használt. Akkor elõvették az ijesztgetést, a kis Samu azt vallotta, hogy õ is részt vett volna a gyilkosságban. Még csak egy arcizma se rándult meg, bánja is õ a kis Samukát. Mikor az ijesztgetés sem ért semmit, még egy kísérletet tettek az ellenkezõvel, felbátorították.

Neked most már szabad kimondanod mindent, amit akarsz. Mert neked nem urad többé a vármegye, mikor elmondod a dolgodat, nem mégy vissza többé a börtönbe, hanem szabad leszel, mehetsz ahova akarsz, játszhatsz te is, labdázhatol te is, mint a többi ilyen gyerekek!

De a kis Móric minden tûzpróbát kiállott.

Bánja is õ a többi gyerekeket, bánja is õ a játékot! Ki tudja; micsoda gondolattal van tele a feje, amint dacosan lehorgasztja?

- Majd megtanítalak, ha hazakerülsz... hiszen majd - fenyegetõzik a vén Scharf.

Oda se néz. Mintha nem is hallaná. Nem készül õ vissz többé a piszkos eszlári házba.

A vallását hozzák fel? A vallását is eldobta. Remegõ ajkakkal beszélik róla az öreg zsidók a városban, hogy az imádságos szíjakat, melyeket magával vitt, most játékszernek használja.

Egy kutyája van Henternek: annak a nyakára szokta tekergetni, s a bolond eb ezekkel a szent szíjakkal szaladozik szanaszét az udvaron.

Milyen nagy csúfságot hozott Móric a zsidóságra!

Mikor már másfélóráig kínozták a kérelmekkel, azalatt folyton állt, mint a cövek, csak néha-néha törülte meg izzadó homlokát. A közönség minden új kérdésnél visszatetszés moraját hallatta.

- Ez már kínzás, ez már sok... lehetetlen, hogy kiállja, összerogy, elájul. Hallatlan! Egy tanút nem szabad ennyire elcsigázni. Ilyenkor vallottak a Spangáék is.

De a védelemnek éppen az volt a célja, hogy elõször kifárasszák testileg, azután szellemileg. Ha majd kimerül figyelme, megzsibbad akaratereje, megzavarodik. Lehetetlen, hogy bele ne zavarodjék.

Az elnök mégis megsajnálta.

- Nem vagy fáradt, fiam?

- Nem.

- No, hát akkor felelj az uraknak tovább.

Megint újra kezdõdött az attak. Nincs a prókátorságban szebb, mint e leleményes játék, ez a »fogdosócska«, messzirõl jövõ, de biztosan markoló kéz, mely látszólag közönyös szálakat rángat meg. Az, akit kérdez, megfelel meggondolatlanul, hiszen egy közönyös, semmit­mondó kérdés, a közönség még mosolyog is rajta, hogy miképp lehet ilyen naivságra kíváncsi, mikor aztán egyszerre közeledik a kérdés veszélyesen, alakot öltve ... majd kidomborodva, s többé ki nem ereszti a megfogott áldozatot, hanem magával ragadja, míg egész össze nem ér a nyaka körül, s hurokká lesz.

Móric felel, egyre felel, gyorsan, mintha nem is gondolkoznék, de már erõsen látszik rajta a kimerültség, féloldalt dõl a sorompóknak, egyenesen állva összeroskadna.

- No, most már tönkre van téve az ébersége - gondolja Eötvös. - Most már én veszlek elõ, fiam.

- Milyen tantárgyakat tanulsz?

Móric ránéz, s rögtön lepergeti, olyan sebesen, mint egy darálógép.

Eötvös megcsóválja fejét, s leül.

- Több kérdésem nincs. Ilyen gyereket még nem láttam. Szerencse, hogy nem kérdeztem, mi van könyveiben, mert elfújta volna szóról szóra valamennyi könyvét egyhuzomra.

- Jól van, Móric. Bevégezted. Elmehetsz - mondá az elnök. - A tárgyalást bezárom.

Az antiszemiták szabadabban lélegzenek fel. A zsidók között pedig, akik odalenn a törvényszéki épület elõtt ácsorogva várják a kimenetelt, hirtelen terjed a leverõ hír.

- Megbuktunk. Móric nem tágított. Nem anya szülte azt a gyereket.

 

[TÁVIRAT] [jún. 23.]

Nyíregyháza, jún. 22. (Saját tudósítónktól.)

Ma többé-kevésbé jelentékeny tanúvallomások történtek részben terhelõ, részben vádoszlató irányban. A kihallgatott tanúk mind eszláriak; köztük Varga Kati, Ónody szolgálatában álló cseléd, ki Buxbaum alibijét igazolta.

Fontos vallomást tett Lengyel Istvánné is; hallotta ugyan, hogy valaki nevét kiáltotta, de hogy ki volt az, nem tudhatja; Esztert nem is ismerte. S míg a vizsgálóbíró elõtt azt vallotta, hogy a kiáltás tompán hangzott, most azt mondja, hogy tisztán kivehette azt, de délután három óra tájban hallotta a kiáltást.

Egy másik tanú, Fekete Jánosné, déltájban hallott sírást a zsidótemplom felõl, látott is ott két felnõtt zsidót, de gyereket nem.

Terhelõ vallomást tett Solymosi János, aki este látta a zsidókat a templomba menni, s a templomban még éjfél után is világosságot észlelt.

A bizonyítási eljárás leginkább az idõpont körüli differenciák tisztázására törekedett.

A tanúk alig fogytak meg jobban, mint amennyire szaporodtak.

A gyilkosság tárgyalása holnap hihetõleg befejeztetik, s hétfõn következik a hullacsempészet.

A tárgyalás befejeztével, midõn a törvényszék visszavonult, hogy a tanúk meghiteltetése fölött határozzon, mulatságos eset történt. Az ott maradt vádlottak közül Braun egy most lejárt váltóját prolongáltatta ügyvédje által.

Friedmann védõügyvéd, mint hallom, a jövõ hét napirendjére nézve helyszíni szemlét fog kérni Eszláron.

A közvádló pedig Barynak mint tanúnak megidézte tését van elhatározva indítványozni.

A hullacsempészet vádjában a védõk a szakértõk vitájától remélik úgy a mellék, mint a bûnvád tisztázását.

A közönség ma is elég nyugtalan volt, noha a tárgyalás elején az elnök rendreutasította.

A közvádló, mint mondják, naponta fenyegetõ leveleket kap.

 

A TEKINTETES TÖRVÉNYSZÉK ELÕTT Nyíregyháza, jún. 23. [jún. 24.]

Tarkabarka alakok vonultak el a tek. törvényszék ábrázata elõtt festõi változatosságban. Egy-két zsidó leányzó, aminõket Tóth Ede »Tolonc«-ából ismerünk; Lichtmann Jakab stereotip zsidó gavallér, kesztyûsen; Lichtmann Mórné beteges öreg dáma, ki minden kérdésre azt feleli, gyengélkedése miatt most is ülve: »Kérem, nem emlékszem, mert émelygésem volt«.

Lassan, vékonyan ingott ide-oda az igazság mérlege, melyet más szemekkel néz itt mindenki; az apró-cseprõ vallomások alatt alig került ide-oda egy szemnyi is, ami megnehezítené a serpenyõk valamelyikét; nem súly volt az, ami aláereszkedett, hanem csak köd...

A közönség aluszékonyan vette ma a zavaros víz csendes folydogálását. Uralom terült el a teremben; az ügyvédeket is spleen fogta el, úgyhogy kénytelenek voltak õk csinálni egy kísérletet.

Eötvös odanézett unalmában Güntherre, Günther visszanézett Eötvösre, Eötvös felállt, kifogásolta a lapok hézagos tudósításait, tiltakozva az ellen, hogy ilyen legyen a jegyzõkönyv.

De hát hiszen nem lesz az ilyen, Eötvös tudhatja legjobban: a gyorsiroda két teljes példányt is készít, egyet pláne egyenesen Eötvös számára, melyet kétszáz forintban alkudott ki; ez lesz a legdrágább könyv Magyarországon!

Azután Bary ellen fordult a szél: csipkedték, mint a darazsak; aminthogy tény is, hogy szabálytalanságok vannak jegyzõkönyveiben: az írni nem tudók keresztjét névíró helyett maga rajzolgatta oda.

A védõk erõs fulánkja a türelmes bárányokat hirtelen átgyúrta sziszegõ kígyókká: a közönség minden oldalon mozogni kezdett, pisszegéseket hallatva; de csakhamar lecsendesült kívülrõl behallatszó kedélyes intermezzó segítségével.

Egy dörgõ hang tulajdonosa be akart jönni a nyitott ajtajú terembe. »Nem lehet« - mondá az õr. - »Azt szeretném én látni« - hangzott a dörgõ szózat. - »Ne illetlenkedjék az úr - figyel­mezteti a másik -, majd csak akkor lehet, ha már benn lesz a tárgyalási teremben«.

Erre aztán elcsendesült a publikum, pironkodva. Az ügyvédek pedig elégedetten ültek székeikben, mintha csak azt mondanák: »Nesztek, egyetek mérget«.

Hanem erre a túloldalon is volt készen in petto egy kemény tromf: egy új fordulat, mely határtalan izgatottságot okozott.

A vádló ügyész olvasni kezdi, hogy Tiszaeszláron egy fontos vallomásokat jelentett be a község bírájánál, Bary pedig jelenti, hogy elutazik a helyszínére, fölvenni a vallomásokat.

Lett erre izgatottság!

Hárman-négyen is fölugrottak egyszerre a vádlottak közül, kik között általános mozgás és aggodalom támad. Az öreg Scharf odahajlik a háta mögött ülõ Schwarzhoz: »hogy már micsoda komédia ez megint

Az antíszemíták még a lélegzetüket is elfojtják. Mindenki azon gondolkozik, mi fog ebbõl kisülni. Vak lármának vagy komoly, döntõ bizonyítéknak fog-e mutatkozni az Eszlárról jelzett hír?

Mély, temetõi csendben föláll Szeyffert, a »vádló-védõ« (ahogy gyûlöletteljesen nevezik), s tiltakozik Bary kiküldetése ellen. Majd Eötvös is szót emel. Megcsillogtatva remek hangjának meggyõzõ erejét, õ is tiltakozik Barynak ezen újabb szereplése ellen, aki - úgymond - a kimutatott szabálytalanságoknál fogva nem képes ily vizsgálóbírói föladatra.

- Azt már nagyobb fórum dönté el, hogy képes - jegyzé meg az elnök, mire éljenek hangzottak fel a terem túlsó szögletébõl, hol a Móric gondviselõjének, Henternek (kit elmésen neveztek el »nyelvmesternek«) antiszemita hangulata uralkodik.

Majd Friedmann ugrott fel, ugyancsak tiltakozva Bary kiküldetése ellen, azután Heumann, s így sorban valamennyien a védõk közül, Funtákot kivéve, aki csendesen ül és hallgat. Õ még csak egyszer szólt, de akkor olyan okosat mondott, hogy megél belõle egy hétig.

Végre is a törvényszék akképp intézkedett, hogy õ maga fogja kihallgatni az új nagyérdekû tanút, Cseres Andrásnét.

A rendkívül szenzációs eset, melybõl új vérlüktetés támadhat a már vérszegénységben haldokló ügyben, a következõ:

Cseres Andrásné, tiszaeszlári lakos, megjelent a községi bírónál, Farkas Gábornál, s elõadta neki, hogy az õ lelkiismeretét súlyos teher nyomja, vallomást akar tenni. A bíró röviden kihallgatta az asszonyt, ki azt állítja, hogy néki tudomása van arról, hogy Groszberg Leóné adta oda Eszter ruháit azoknak, akik késõbb a dadai hullát azokba felöltöztették. Vallo­másában elõfordul egy romantikus éji jelenet is azon éjszakán, mikor Eszter eltûnése tény lett a faluban. Cseres Andrásné kihallgatta Groszberg és nejének beszélgetését; Groszberg ásóért, kapáért kiabált kétségbeesve, Groszbergné pedig kezeit tördelve jajveszékelt: »Oh jaj, mit tettünk, mit cselekedtünk

A bíró rögtön értesítette lovasember által az alispánt. A hatalmas erélyû Zoltán János ugyanily gyorsasággal kiküldé Jármy szolgabírót négy csendõrrel a helyszínére, hogy haladéktalanul ejtse meg közigazgatásilag a rendõri vizsgálatot, s hogy úgy a vádlottakat, mint a váratlanul támadt új tanúkat óvja meg esetleges külbefolyásoktól. Egyidejûleg jelentést tett az alispán a törvényszéki elnöknek is, ki Baryt küldte ki rögtön.

Ónody, ki délig még a vizsgálati teremben ült, délben szintén hazautazott a » hír« folytán.

Ez az eset, mely a kedélyeket ismét fölzavarta, s mely a letaposott nyomot megint fölfrissíté, az elsõ non putarem. A beavatottak, de fecsegõk hozzáteszik, hogy nem az utolsó.

 

[TÁVIRATOK] [jún. 24.]

Nyíregyháza, jún. 23. (A Pesti Hírlap eredeti távirata.) A mai tárgyalás iránt az eddiginél csekélyebb érdeklõdés mutatkozott. Folytatták a tanúkihallgatást, melynek legérdekesebb része akörül forgott, hogy Wollner koldus szombaton Lichtmannál ebédelt-e. Lichtmann és cselédjei ez iránt ellenkezõleg vallanak, mint a vizsgálat alkalmával; általában feltûnõ összhang uralkodik a mentõ tanúk vallomásaiban, különösen azon pontokra nézve, melyekben korábbi vallomásaiktól eltérnek.

Érdekes, hogy Klein tanú nem mert vallomására hitet tenni, azért újabban is kihallgatják.

Megütközést kelt Szeyffert ügyész magatartása, aki a mentõ tanúkkal szemben egészen passzív marad, ha még oly ellentmondók is vallomásaik; ellenben a terhelõ tanúknak minden szavába belekapaszkodik, jobban mint maguk a védõk.

Nagy szenzációt keltett Szeyffert elõterjesztése az Eszláron legújabban fölmerült bûnnyomok tárgyában. Az elnök határozott fellépését, mellyel erélyesen visszautasította az ügyészség beavatkozását a bíróság ügyvitelébe, a közönség zajosan megéljenezte. Bary idõközben már kiment Eszlárra; tehát az elnök lovas embert küldött utána, hogy visszahívja.

Nyíregyháza, június 23. (A P. H. eredeti távirata.) Az új bonyodalom rendkívül felzavarta a kedélyeket városszerte.

Még a következõket hallom forrásból:

Cseresné egy liba miatt veszett össze Grossbergnével, akivel viszonyban élt eddig. Más verziók szerint szerelmi bosszú törte meg hallgatagságát.

Feszült izgalommal néznek az eset elé minden körben.

Az elnök visszavonta a vádló és a védõ ügyvédek felszólalása folytán a Baryhoz intézett rendeletet.

A városban beszélik, hogy a vett zavaros hírek után két zsidó is rögtön Eszlárra utazott.

A védõk nem tulajdonítanak nagyobb fontosságot az »eseménynek«.

 

IDEIGLENES CELEBRITÁSOK Nyíregyháza, jún, 22. [jún.24.]

I. A jókedvű vádlott

Nyíregyháza, jún, 22. [jún.24.]

Ez Lusztig úr.

Lusztig úr sajátságos alak. Vörös sátán arc, kiborotvált áll, keresztbe nézõ szemek.

Különben igen vicces ember és nagy orátor, aki túltett minden védõjén.

Olyan dikciót vágott ki, hogy a gyorsírók csodálva csodálták azon tûnõdve, nem volna-e elkérni a beszédje eredeti szövegét.

Móricka magatartásának is pszichológiai képét adta. Persze modoros egy kicsit.

Lusztig úrnak már saját külön helye van a vádlottak padján. Mindennap oda ül balra a haute-crème padja elé, a bagoly szemû Taub Emanuel mellé, akinél már csak egy rondább alak van, a vén proletár Hersko, ki most is szabadlábon jár.

Lusztig úr a világ legmozgékonyabb teremtése. Ezerszer is felugrik a padról, minden megjegyzés mélyen érinti, hol a fejét kapja hátra, hol a karjait emeli fel, majd a lábát nyújtja ki, meg lekapja a pad alá, s ez nála mind a megbotránkozás vagy az elégedetlenség jele.

Az még szerencse, ha közbe nem szól. Mert majd mindenbe belebeszél.

És Lusztig úr mindig szellemes igyekszik lenni.

S amellé zsarnok is egy kicsit. Nagy kordában tartja társait. Ha szólni akarnak, visszarángatja õket. Fél, hogy valami bolondot fognak mondani. Lusztig úr nem bízik csak a saját eszében.

Jaj volna annak, aki a helyére merne ülni, s azt ma már olyan nagyra nyomkodta ki, hogy egész kényelmesen elterpeszkedik rajta.

Ha a védõk beszélnek, õ azt folytonos tetszés vagy nemtetszés jelekkel kíséri. Funták legjobban imponál neki.

De a legnagyobb tulajdona a kedélyes röhögés és vigyorgás, s az az undok kihívó nézés... mely az egész publikumot dühössé teszi.

Ma az elnök is pirongatta.

- Lusztig, magának ugye nagyon mulatságos ez a helyzet?

Lusztig ránézett, és szemtelen konfidenciával felelte:

- Mindenki úgy mulat, ahogy akarja. Miért ne mulatnék? Nem kerül nekem semmi pénzbe.

Ez a rendreutasítás különben igen felingerelte, s az egész tárgyalás alatt faché volt az elnökkel és a korláton túli részekkel.

Oda se nézett. Ebbõl állt megvetése.

Hanem az eszlári tanúkat fikszírozta változatosság okáért, irtózatosabbnál irtózatosabb szemeket vetve Solymosinéra, s mindenféle grimaszokat csinálva.

II. Barcza Dani

A híres debreceni komisszáros, a sokat emlegetett »új tanú«, megjött.

Bareza Danit ezelõtt a nótából ösmertük:

Csapó utca végig sáros,
Bareza Dani benn a komisszáros.

Most meg onnan ösmerjük, hogy az õ beidézésének indítványozásánál hangzott fel a hallgatóságban: Az elsõ szerzett tanú!

Persze csak olyanok hiszik el az ilyet, akik körülbelül olyanformán képzelik most a világ sorát, hogy Tisza Kálmán bejárja Móricz Palyával az országot hamis tanúkat gyûjteni, s azokat társzekereken szállíttatja Eszlárra.

Barcza Dani hatalmas alak, s megérdemli, hogy e nehány sorban leírjuk, mert bizonyára õ már az utolsó alakja a régi nyalka komisszáros-világnak. Teringettét! Szép ember lehetett valamikor. Hosszúkás szabályos arc, tele kifejezéssel, deres haj, amellé fiatal, tûzben égõ szemek. Hajlékony, délceg termet. Gyönyörû egy példány.

Hát még fiatal korában milyen lehetett?

Õ maga így dicsekedett egyszer:

- Ha én a nyeregben ülök, ha szereti az isten a lovat, nem hiszem, hogy õ is ki ne nézne az ablakon.

Barcza végiggombos szürke nadrágot visel, a dereka körül festõi öv szarvasbõrbõl, s abban köröskörül kisebb-nagyobb

rekeszek készítve tõröknek, pisztolyoknak.

Híres Barcza Dani azonban ez egyszer a törvényszék elé fegyver nélkül jött, mert õ maga is fegyvernek jött.

 

[TÁVIRAT] [jún. 25. ]

Nyíregyháza, jún. 24. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A tegnapi tárgyalás eseményei folyton lázban tartják a közönséget.

Krúdy ügyvéd ma értekezletre hívta össze az itteni keresztény ügyvédeket, hogy Szeyffert visszahívását és más vádló kiküldetését kérelmezzék az igazságügy-miniszternél. Az értekezleten egy rész az ügyvédi kamara elé határozta vinni az indítványt, a másik rész ellenben rögtön aláírt egy a lapokban közlendõ nyilatkozatot.

Az Extrablatt (bécsi újság) egyik tudósítóját, ki a Cseresné-féle bonyodalomban kiment reggel szaglászni Eszlárra, karhatalommal utasították ki az óvatos közegek a faluból.

Baryt tegnap este már vizsgálat közben találta Eszláron az elnök visszahívó rendelete. - Groszbergné házához két csendõrt állítottak, kik a külvilággal való érintkezésben megakadá­lyozni hívatvák.

Barcza Dani csendbiztos, kinek vallomása elé feszült érdeklõdéssel néz a védelem, visszautazott Debrecenbe, mert csak szerdára van beidézve.

 

APRÓSÁGOK A TÁRGYALÁSI TEREMBÕL Nyíregyháza, jún. 22. [jún. 25.]

Bary útban van

Most már minden ember specialista igyekszik lenni, Friedmann is az. Az eleven szemû apró emberke, kinek finom disztingvált modora általánosan megnyerte a közönség tetszését, egy állandó témát teremtett magának, melynek az az örök refrénje:

- Bary útban van!

Ma is, mindennap felhozza, s ezután is fel fogja hozni mindennap, hogy Baryt távolítsák el annak a padnak a legszélérõl, mely mellett a tanúknak kell elhaladniok.

Az elnök szénfekete bajusza mindennap megmozdul idegesen... ránéz Friedmannra azzal a megütközését kifejezõ arisztokratikus tekintetével, és nem felel.

Bary pedig útban marad.

- Nagy ! - morogja Funták Sándor.

- Ej, békasó, szétmállik - vigasztalja Eötvös az õ dunántúli hetykeségével.

Két fekete folt

A lapok szidják a közönséget. Pedig nincs egészen igazuk. Mert ez a bûnpör csak alul bûnper, a legtetején társadalmi kérdés, melyhez mindenkinek van hozzászólása. Legalább úgy érzi mindenki.

Innen van, hogy belebeszélnek, tetszés és nemtetszés nyilatkozatokat kockáztatnak meg a teremben pro és kontra. Hiszen a bûnügy maga nagyon szomorú, s megfagyasztaná a szavakat az emberek ajkain, ha csak azt látnák.

Ha csak azt, hogy egy gyermek megtagadja szülõjét.

És azt, hogy (megeshetik, az sül ki majd a jövõ héten) egy szüle meg megtagadja a gyermekét.

A bölcs ebbõl majd, úgy lehet, azt a következtetést fogja levonni: »Összevág a dolog, ahol olyan szüle van, csak ott lehet ilyen gyermek«.

S hogy ez így összejött most egy kalap alatt, talán egy isteni ujjmutatás. Így szembeállítva a fiú és az atya kiegészítik, mert megmagyarázzák egymást.

Ez a szörnyû világosság, mely áttör már lassan-lassan, ez lesz ennek az ügynek a legsötétebb árnyéka.

Két fekete folt, melyet le nem törülhet a közvélemény szivacsa. Két fekete folt, mely olyan, mint a holdvilág, hegyek, mezõk vannak benne.

És még csak tubus sem kell hozzá.

A hangulat

Nem is éppen olyan rossz. Senki se haragszik itt senkire, hanem úgy gondolja mindenki, hogy õ haragszik.

Mikor idejöttem, útközben megismerkedtem egy dzsentrivel. Mert itt nemcsak a zsidó a külön faj, hanem a dzsentri is.

A dzsentri úrral barátok lettünk. O is ott ül makacsul naponkint a tárgyalási teremben. Olyan hallgató, mint akárcsak Madarász papa otthon, vagy hogy innenrõl szolgáljak példával, akárcsak Zoltán János, a szeretetre méltó mûvelt alispán.

Az én új barátommal, aki persze antiszemita, minden áldott nap eszmét cserélünk, pláne kétszer is. S hogy jobban megkedveljen, én is antiszemitát játszom elõtte.

Elsõ nap megkérdeztem:

- No, hát mi benyomást gyakorol rád az ügy?

- Azt, barátom, hogy a saktereket felakasztjuk. Biztos dolog.

Másnap délelõtt ismét megkérdeztem.

- Nos?

Vállat vont, s nagy kelletlenül jegyzé meg:

- Ördög legyen, aki ebben kiigazodik.

Ugyanaznap délután újra elõfogtam, mit gondol.

- Kutyául állunk - dünnyögé keserûen.

Harmadnap kíváncsian interjúvoltam megintelen.

Elbiggyesztette az ajkait, s félvállról lökte oda:

- Kutyául álltok!

Már mint mi? És õ már nem? Alázszolgája! Nem kérdezem többé azóta...

E kis epizód a helyzet és a hangulat szignatúrája.

 

A TEKINTETES TÖRVÉNYSZÉK ELÕTT Nyíregyháza, jún. 25. [jún. 26.]

A medium tele volt tanúkkal, vádlottakkal; festõi csoportozat: jobbról Solymosiné ül bánatos arcával egy külön széken, lábánál leánya, Zsófi guggol. Ha megszólalnak õk ketten, mint kígyók sziszegnek rájuk a zsidó asszonyok és leányok, s valóságos nyelvelés tör ki a színpadon, akarom mondani: a teremben.

Távolabb Szalay ül, a magánvádló, árván egy asztalnál. Hangját még eddig nem hallotta senki. Attól tartanak, hogy a feje begyepesedik.

A sakterek még mindig unatkoznak. Buxbaum a markában gondosan elrejtett tubákpikszisét Scharf háta mögött lopva egyre elõveszi megszagolni, mintha csak azt mondaná: »türelem, kedves orrom, türelem«. Scharf kezeivel legyezi magát.

Huriné kidülledt szemei kísértetiesen forognak szerte a mintegy harminc fõbõl álló aktuális pörszemélyzeten, mert a többi még bent van a nézõtér mögötti tanácsszobában, melynek ajtajából épp e percben üldözi el Baryt Friedmann örökös agyarkodása.

A kihallgatandók egy része, melynek pad nem jut, a sorompók elõtt a földre telepszik. Képviselve van itt minden kör és minden réteg; a nyolcvanéves, összetöpörödött anyókától, Feuermann Sárától kezdve egész a falusi »bakfis«-ekig, kiknek üde tavasz feslik az arcukon.

Ott áll Huri András uram is, ki egy zsidó birtokosnál tanyás gazda. Mesélik, hogy õ tudna csak beszélni, ha akarna, de a száján aranylakat van. Ama végzetes éjszakán bezárkózott - persze a pletyka szerint - az urával, sokáig tanácskoztak együtt; azután éjfélkor lóra ült a zsidó úr (volt is valami a köpönyege alatt!), ki tudja, hová mehetett... Reggelre otthon volt.

De Huri tömött, rõt bajusza alól fösvényen folyik a beszéd; azzal ugyan nem lesz okosabb a törvény, amit õ megdiktál.

Egyébiránt a többiek sem igen kedveznek az új elõfizetési évnegyednek; úgynevezett »mozgás« csak akkor van a közönségben, ha vagy Szeyffert, vagy Eötvös felszólalnak. Ilyenkor felébred a bírói széken álmadozó Gruden bácsi is.

Eötvös az alispán intézkedését rosszallja, hogy csendõrök õrzik Eszláron Groszbergéket, úgyszólván letartóztatva. »Hisz ezt tenni - mondja Eötvös - még a királynak sem szabadZoltán alispán jelen van, éppen mellettem ül; kedves és köztiszteletben álló fiatalember; hangjában, modorában a régi oligarcha alispánok ereje, hatalma lüktet, s amint dacosan megrázza arisztokratikus fejét, mintegy mondani látszik: »Hja, a királynak sok nem szabad«:

Mibõl következik az intézkedés fenntartása; bár Cseresné asszonyomról kisült, hogy bizony nem látott semmit, csak hallott egyet-mást, elejtett szavakat.

Szombaton megsürgönyzött részleteket megtoldom azzal, hogy mikor - Cseresné vallomása szerint - Groszberg megérkezett onnét, hova Eszter ruháit vitte, Cseresné akkor is kihallgatta, mit beszélt nejével. »Attól féltem, valami bajod esett - aggódék az asszony -, sokáig maradtál.« »Rossz szelek fújtak - mentegetõdzék Groszberg halkan -, és sok veszõdségem volt a tutajosokkalEzeket hallotta volna határozottan... Nemde címeres valószínûtlenség?!

Bary és Jármy elõtt - mint hallom - Groszbergék mindent tagadtak.

A mai tárgyalás legizgatóbb része utoljára maradt poénnek. Egy csendõrt, Recsky pandúrját és egy megyei írnokot (szelíd öregúr) hallgattak ki arra nézve, hogy kínzás miatt vallott-e Móric vagy önként.

Mély csend támadt; minden fej elõre nyúlt; a sakterek eltorzult arccal lesték a tanúk minden szavát, minden mozdulatát. Most lesz, ami lesz! - Kisült, hogy Móric önként vallott.

Az öröm fölszisszenés hallatszott az antiszemita közönségben; de a vén Scharf felugrott, belekiáltott az öreg írnok szavaiba ingerülten: »Nem igaz! Maga adta legelõbb szájába a vádat! Maga volt az elsõ tanítójaAz elnök csendre inté szigorúan; Scharf vállat vont durván: »No bizony, mi bajom eshetnék? Legföllebb a börtönbe visznek. Tessék

Most egyszerre hatan is beszélni kezdtek; kiütött a zenebona; összegabalyodtak zsidó asszonyok, keresztény asszonyok, vádló, védõ; az elnök csengettyûje hiába cseng-bong; itt már nem állítja helyre a csendet semmi...

De mégis! Az idegbántó zsivajban egyszerre felhangzik egy csecsemõnek sírása a tanács­szobából. »Pszt! Mi volt ez? CsendességSenki sem tudja mi volt, csak Wollner, a fekete koldus; õ tudja, õ már kitalálta: az õ felesége van ott künn tanúnak, s elhozta a kicsikét is. Hálásan emeli föl vad fanatikus szemeit az elnökre, megfordul, odafigyel; bánja is õ már, mit vallanak a Recsky emberei, csak hirtelen valljanak, hogy az a »másfél« tanú jöhessen.

 

A VÉDÕK Nyíregyháza, jún. 24. [jún. 26.]

I. (Eötvös)

Nyíregyháza, jún. 24. [jún. 26.]

Eötvös a vezér. Hatalmas, kopasz, széles koponyája olyan köztük, mint egy nagy holdvilág a bolygók között. Õ ül elõl.

Ha szólni kezd, szívesen hallgatják, ajkairól úgy csurog a szó, mint a méz.

A szemitáknak édes színméz.

Az antiszemitáknak olyan méz, melybe beleesett a kenyérmorzsa.

...Azért hát õnekik egy kicsit savanyú, de csak mégis méz!

Szívesen vennék, ha mindig õ beszélne, de tán mégis szívesebben vennék, ha sohase beszélne.

Ha szól, mindig okosat mond, mert ha bolondot mond is, olyan pompás dialektikája van, hogy rögtön be tudja bizonyítani, milyen bölcs dolog volt az!

Az eszlári pör sokat ártott neki népszerûségében: de szerencséje van, Szeyffert visszaszerezte azt neki apródonkint...

Mert a rosszat is tûrhetõvé teszi a rosszabb.

Eötvöst rehabilitálta Szeyffert.

*

Eötvösrõl már megírtam valahol, hogy kézzel-lábbal védi, akit véd.

Neki nem elég, hogy kifaragja a védbeszédet, hogy ébren van örökké a tárgyaláson, s hogy kinézi a tanúkból a gondolataikat is, õ az asztalnál borozás közben is örökké véd... éspedig mindenféle eszközökkel.

Ezek között nem utolsó az, hogy adomákat komponál az antiszemiták ellen, s azokat kiröpíti a jámbor újságírók közé. Azoknak az csinálja meg a hangulatot legjobban.

Csak a legújabb adomáját mondom el.

———————————————————

Hol volt, hol nem volt, 1796-ban is ráfogták a zsidókra, hogy egy fiatal gyereket sakteroztak meg.

Amelyiktek nem hiszi, nézze meg az országos levéltárban, ott van szórul szóra.

Erõs tanúk voltak mindenre, akik eskü alatt erõsítették, hogy saját szemeikkel látták, mikor két léket vágtak az áldozat nyakán...

Már éppen elítélték volna a vádlottakat - hiszen követelte a tömeg -, midõn váratlanul elõkerült a holttest.

A bírák elcsodálkoztak, nem volt annak a nyakán semmi lék, még csak egy karcolás sem.

- Hát hol a lék? - kérdék a bírák szemrehányólag.

- Hogy hol? Ej, ej, nem látják be az urak, hogy a zsidók megijedtek, és beenyvezték hirtelen?

Így történt, s így fog történni most is.

Ha a tömeg téved, kitalálja az minden áron, hogy mégis neki van igaza.

(Funták)

Eötvös olyan ember - helyesen mondta egy ismerõsöm a minap -, akinek ha macskazenét adna a tömeg, s aközben neki bátorsága lenne kihajolni az ablakon, hogy beszéljen, százat lehet tenni egy ellen, az lenne a vége, hogy lelkesen megéljeneznék.

Funták meg olyan ember, hogy némán is megéljenezni való. Csendes, szelíd s igazi demokrata. Nem is csoda neki: aki már fejedelmet is látott a vérpadon.

Funták az a védõk közt, mint a dinasztiákban szokott lenni a kisebbik ág. Ellentétes.

A védõk azt határozták el maguk közt, hogy egy népszerû emberre mégis szükségük lehet egyszer-másszor, akinek szívesebben elnéznek egyet-mást, s aki könnyebben visz ki némely dolgot.

Hát hogy ilyen is legyen, mesterségesen elhíresztelték Funtákról, hogy titokban antiszemita.

Úgy is viseli magát. Ha nagyon sakteres dolgot beszélnek a társak, olyan savanyú képeket vág, hogy a »nagyságos pad« se különbeket, ha pedig valami kellemetlenség esik a védõkön, ennek õ olyan édesdeden mosolyog, mintha mennyei hurik vakarnák a talpait.

Pompásan adja a szerepét. A tárgyalások alatt csendes szunnyadozásba merül némelykor. Megkérte Heumannt, hogyha valami fontos tárgy van, hát költse fel ilyenkor. De mintsem felköltse Heumann, sokkal gyöngédebb és sokkal óvatosabb.

Különben is õk ketten Heumannal kiegészítik egymást.

Heumannak az állán közepütt ki van borotválva a szakálla, Funtáknak ellenben éppen csak a közepe van meghagyva. Úgy veszi ki magát a dolog, mintha egyetlen szakállon ketten osztoztak volna meg ökonómiai szempontból.

Funták kétségkívül nagy ökonómus.

Õ az egyedüli magyar ember, aki gazdálkodik nemcsak idõvel, de a szóval is.

Az idõvel úgy, hogy mindig hozzátoldja az éjszakát is. A szóval pedig úgy, hogy néha két-három napig se szól egy mukkot sem a tanúkhoz.

Társai kötekednek vele emiatt.

- Szólj már te is, Sándor bácsi - bíztatják.

Sándor bácsi felocsudik merengéseibõl, s szokott naiv kedvességével mondja:

- Nem vagyok kíváncsi, fiacskáim!

 

[TÁVIRAT]

Leleplezés Péczely múltjából

[jún. 27.]

Nyíregyháza, jún. 26. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Izgalmas nap volt a mai. Rendkívül meglepõ jelenet történt mindjárt a tárgyalás elején: Péczely öreg írnokról, ki tanúként szerepelt Recsky mellett, Eötvös izgalmas szóváltások után kijelentette, hogy társas gyilkosság miatt tizenkét évi fegyházat szenvedett Illaván.

Az õsz írnok lábai reszketni kezdtek, s roskatagon tántorgott odébb; »alávaló személyeskedés« dadogá tompán.

Eötvös megrendítõ szúrós tekintetét szögezve , csak azt jegyzé meg: »Engem nem sérthet, hanem a törvényszék méltóságát igen«.

A közönség alig bírt felocsudni o drámai jelenet izgalmából, de amikor felocsudott, Szeyffert ellen méltatlankodott, aki felmutatta a Péczely rabságára vonatkozó okmányt. »Nem állhat tisztjében - jegyzék meg az elégedetlenkedõk - a terhelõ tanú megsemmisítése, kivált ha az törvényszabta büntetését kiállotta

Péczely gyilkosságára vonatkozólag biztos forrásból hallom, hogy õ szerelmi viszonyban élt egy fiatal nõvel, kinek férje ezt megtudta, s így a viszony zavarva lett; Péczely tehát elhatározta az akadály elhárítását az útból, gyilkos tervébe beavatta kedvesét is, s ezzel szövetkezve orozva megölte a férjet, s testét darabokra vagdalta. Tizenöt évi fegyházi fogságra ítéltetett szörnyû tettéért; ebbõl hármat Horvát Boldizsár rezsimje alatt engedtek el neki.

Kihallgatták ma még Recskyt és cselédjeit. Ezek semlegesen vallanak. Lesko Mária azonban, ki tavaly Recskynél más név alatt szolgált, s kit mostani gazdájától Tokajból, saját vallomása szerint, gazdája engedelme nélkül hozták el a zsidók, azt vallja, hogy Recsky kegyetlenül kínozta Móricot.

Recsky korántsem teszi ránk afféle darabos csendõrbiztosok benyomását, hanem a modern magyar tisztviselõét. Szemébe mondta Lesko Marinak, hogy »felbérelt hamis tanú«, mi a közönségre nem tévesztette hatását.

 

A VÉDÕK Nyíregyháza, jún. 26. [jún. 28.]

II. (Székely)

Nyíregyháza, jún. 26. [jún. 28.]

Mindenki elvesztette népszerûségét a védõk közül, csak Székely nem. Székely is csak azért nem vesztette el, mert nem volt neki.

Mint ismeretlen fiatalembert ismertük, most már híresebb Székely Mózesnél is.

Funták õt irigyli a legjobban, mert egy lap azt írta róla, hogy »rokonszenves arca« van.

Az antiszemiták le akarják rajzoltatni Ábrányi által, hogy hadd lássa Európa., mennyire ámítja az embereket a szemita sajtó.

Addig is, míg Ábrányi eltalálja, megjegyezzük, hogy nyurga, sovány alak, hosszúkás, nyomott arc, nagy lapát fogak és hatalmas orr.

Nem utolsó legény különben. A kérdései semmiben se kevésbé körmönfontak, mint a Heumannéi. Pedig Heumann olyan virtuóz a kérdésekben, mint egy szerelemféltõ asszony.

Székely Miksa maga is csodálkozik rajta, hogy egyszerre híres embernek találja magát, akinek a köhögését is lesztenografírozzák Güntherék.

Eleget vigasztalja Eötvös:

- No, ne búsulj semmit: nem olyan nagyon nehéz az!

Különben ha megdõl is, hogy rokonszenves arc, bizonyára rokonszenves egyéniség s igen talpraesett logikája van - némelykor.

Hogy lesz-e belõle nagy ember (ha ugyan a prókátori »nagy« után nem egyéb epitheton jár), azt még nem lehessen tudni.

Azt a védbeszéd teszi meg.

A védbeszédekben már megvan a sorrend.

Elõször úgy volt, hogy Eötvös beszél elsõnek; de ebbe bele nem nyugodtak, mert Eötvös beszédje után hátha nem hallgatja meg õket a közönség?

Akkor aztán úgy lett, hogy Eötvös fog szólani utoljára.

Ekkor azonban az merült fel a mindig finom, udvarias Friedmann fejében:

- De hátha az Eötvös beszédét hallva, rögtön elfelejtik a mienket?

- Az bizony meglehet - szól Székely vigasztalódva... S azóta Székely Miksa nem trémázik többé olyan nagyon az elsõ nagyszabású fölléptétõl.

Mind ebbõl az tûnik ki, hogy szerény ember.

Pedig kevély lehetne eddigi nagy sikerére, hogy megcáfolta azt a közmondást, hogy senki se próféta a saját pátriájában.

Õ az lett. Tessék ezt, kérem, konstatálni!

Szeyffert

Miért veszem be a védõk közé a vádlót. Miért? Hódolok a divatnak.

Hiszen az egész világ errõl beszél.

Pedig az egész világnak nincs igaza, mert a világ vádlókból és vádlottakból áll. (Mióta kriminalista lettem, nem vagyok képest másként osztályozni az embereket.) Igenis! Gondolják meg önök, leendõ vádlottak, hogy még egyszer meg fogják kívánhatni az ilyen vádlót.

...Tehát ne vádoljanak.

Azt mondja Hamlet, hogy sok megfoghatatlan van a föld felett és a nap alatt.

És van sok megfogható is.

Szeyffert a legbátrabb ember, akit valaha láttam.

Külsejérõl éppen nem látszik. Magas, sovány ember. (Ha kövérebb lenne, sokkal lustább lenne, mintsem a mások dolgát csinálja.)

Hosszú nyaka van, laikus ember azt hinné, hogy hajlékony ez a nyak. Pedig makacs kálvinista természetû.

A háta meg van egy csöppet görbülve, fejét sûrû deres haj köríti, s épp ilyen tömött szakáll az arcát, apró, kékes szemeivel szelíden néz.

Halkan beszél, nagyon rossz szónok, nagy mûveltségû ember, kellemes modora van. Arcán sohase látszik semmi. Örökösen egykedvû. Egy csöpp izgatottságot sem árul el, s éppen ez ingerli legjobban az ellenfeleit.

Vonásaiból, melyek lágyak, senki som venné ki a roppant akaraterélyt, és azt a rettenetes csökönyösséget, mellyel egy egész országot dühbe hozott.

Oly bátor ember, hogyha katona lett volna, bizonyosan vette volna be Boszniát.

Így pedig csak velünk veteti be minden nap a mérget. Ámbár neki is jut ki szépen.

Tegnap azt mondja valaki a vacsoránál:

- Ni, mennyivel jobb kedvû ma Szeyffert, mint tegnap!

- Lehet is: hiszen ma csak négy lapban piszkolják össze, tegnap meg kilencben mosdatták.

S valóban meglátszik rajta a könnyebbülés, jókedvû volt, sõt még adomázott is az illavai börtönökrõl, amikben persze egyetlen rab se lenne, ha minden közvádló hozzá hasonlítana.

- Most értem már - mondá ez adomázás közben Eötvös -, miért nincs megelégedve velem, mint védõvel, az öreg Scharf.

- Hogy ugyan miért?

- Mert hasznosabbnak találja a vádlóját.

*

A Sóstón szokta eltölteni délutánjait egy antiszemita társaság.

Az antiszemita asztalnál esett meg a következõ jellemzõ párbeszéd.

- Ha én király volnék... - mondá az egyik cimbora.

- Hát ugyan mit csinálnál?

Legislegelõször lenyakaztatnám Szeyffertet.

- Hát azután?

- Hát azután Eötvöst.

- No és a sakterekkel mit csinálnál?

- A sakterekkel? - szólt vállat vonva. - Azoknak megkegyelmeznék.

És ez mutatja leginkább, hogy a szomorú eszlári ügy kibontakozásával milyen személyes irányban kezd összebonyolódni.

 

[TÁVIRAT] [jún. 28.]

Nyíregyháza, jún. 27. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Izgalmas jelenetekben gazdag volt a mai ülés. Mikor Móricot mostohaanyjával szembesítették, Eötvös így szólt:

»Megpróbálom a szörnyû munkát, könnyet csalni szemébe e szívtelen gyermeknek«.

Faggatta is mindenféleképpen, de Móric hajthatatlan maradt. Mindössze egyszer szólta el magát, elösmervén apja elõtt, hogy azt újságolta egyszer otthon, mintha az Eszter megkerült volna. »Pedig hát ha tudta, hogy megölték Esztert, hogyan mondhatta, hogy megkerültjegyzé meg helyesen az apja.

Még izgatóbb volt a tárgyalás délutáni része; páratlanul gazdag, gyorsan váltakozó jelenetek­ben.

Barcza, a híres debreceni csendbiztos tett vallomást. Mint valami középkori kalandhõs dicsõ­ség­szomjtól vezetve indult õ a rejtélyes bûntény szálait keresni, s többek közt Henterhez férkõzvén, egy ízben kiszorította Móricból azt a vallomást, hogy semmit sem tud, semmit sem látott. Elszavalta tovább Barcza Péczely írnokkal való találkozását; Péczely ezúttal bevallá, hogy ijesztgette Móricot, rárivallva: »Börtönben rothadsz meg, ha nem vallasz; kutya a kezedbõl ki nem veszi a kenyeret

Mindez frappáns lévén, hatást gyakorolt. Barcza vallomása egyszerre megvilágítani látszott az egész ármányos bûnügyet.

Jöttek azonban ellentanúk, s egy perc alatt újra homályba borult minden.

Mikor Henter a mindinkább ellentmondásokba keveredõ Barczának szemébe mondta, hogy õt boldog életre való kilátás célzataival csábítgatta, percekig tartó tetszés-moraj zúgott a teremben.

A Barcza által elõadottakat gyengítették a szembesített Móric, Recsky, Péczely és egy megyeházi hetes vallomásai.

Midõn Henter elmondta, mint idegenedett el Móric a vallásától, s mélyedt el a kálvinista tanokba, apja ezalatt nem gyõzte homlokát törölgetni, nagy zsebkendõjével. »Ha nem tért ki még, nem megy egészen a pokolba« - mondogatá, és mikor Móric megjegyzé, hogy mesterségre megy, ingerülten kiáltott: »Nem fogod te azt megérni«.

 

[TÁVIRAT] [jún. 29.]

Nyíregyháza, jún. 28. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Kevésbé érdekes volt a mai nap. A sorrendbõl elmaradt tanúkat hallgatták ki.

Elsõsorban Tanyi Gábort, ki legény szemmel nézegette Esztert jövet-menet azon a napon jóval harangozás elõtt.

Eredeti alak lépett be utána: piszkos, kócoshajú, rongyos emberke, a Móric volt tanítója; nem tett lényeges vallomást.

Mészáros Julis, a Recskyék volt szobaleánya, vallomásából hasznot húzhat a vád is meg a védelem is: nem tud a Móric kínzatásáról, de szorgalmasan látta Móric körül forgolódni Péczelyt, minden vizesborogatás nélkül.

Jármy és Csabai kikérdezése után befejeztetett az ügy gyilkossági része.

Hétfõn a hullacsempészet kerül sorra, Szeyffert szerint is »komoly dolog«.

Ma mindössze három messze földrõl jött tutajost hallgattak ki, kereten kívül, hogy haza mehessenek a szegény emberek.

Humoros alakok mind a hárman: bocskorban, nagy hajjal, piszkos ingben, gatyában. Orosz tolmács útján vallják, hogy Vogel Amsel Körtvélyestõl Szolnokig mindig a tutajokon volt, nem távozva szemük elõl. E vallomás tehát a védelemnek kedvezett..

Néhány, elõnyomozásra vonatkozó okmány felolvasása után véget ért a tárgyalás.

Funták és Friedmann ma délután elutaztak, hogy a három napi szünetet a fõvárosban töltsék.

Az intelligencia körébõl néhányan, megbotránkozva egy bécsi lap tudósításán, melyben becsület­sértõ célzás van egy nyíregyházi hölgyre, ama lap itteni tudósítóját a város elhagyására szólították fel.

A hangulat mérsékelt, csendes.

 

NYÍREGYHÁZI APRÓSÁGOK

A két huszár

[jún. 29]

Az alispánnak két huszárja van (még a régi megyébõl valók).

Ma együtt beszélgettek a kapu alatt. Nagy keservesen mondja az öregebbik, hosszú deres bajszát megsodorva:

- Nem jól megyen az így, öcsém, nem jól megyen...

Feleli a másik:

- Majd másképp menne az - s gúnyosan a túlsó agyarára csapja a pipáját -, ha én igazítanám, Samu bátyám meg a protokullumot vezetné.

- Az kéncsak, öcsém... jól mondod... itt ez a vén nyakam, hogy huszonnégy óra múlva minden kisülne.

- Ki bizony, még az is, ami meg nem történt.

A legnagyobb antiszemita

Meg nem nevezem. Mert a zsidók már nagyhatalom, s ha kiírnám a nevét, még a maradéka se lehetne semmi.

Pedig már nagyon is rászorul a hivatalra. Hiszen éppen azért antiszemita, mert már rászorul.

Makacs csont, egy kicsit ragyás az öreg. De a ragya is csak neveli arca keménységét.

A kuglizóban szokott lenni esténkint. Ez az antiszemita gyûlhely és a Brenner fogadó. Az Európa a szemitáké.

Itt látogattam meg a barlangjában. Igen kíváncsi voltam, hogy hát õ mit mond a dolgok folyásához. »Mert mindenekelõtt meghallgassátok - mondja a biblia - s ami érdekes, azt táviratozzátok

Az öregúr éppen ferblizett a kertben, õ osztott, s irtózatosan káromkodott, mert »zsidó« volt a kártyájában.

Mikor elmondtuk neki, hogy meg akarom interjúvolni, egypárszor elcsapta a blattot, nem adva meg a vizit, hogy üres perceiben belém csepegtesse szilárd meggyõzõdését.

- Igenis, kedves öcsém, fel kell akasztani a saktereket.... fel kell még akkor is, ha ártatlanok.

- Hát azt hiszi, hogy ártatlanok?

- Hiszi a kánya, édes öcsém, de nem én... meg vagyok gyõzkdöve a bûnösségükrõl, de szentül...

- Hogyan? Akkor tán nem méltóztatott olvasni a tegnapi tárgyalást.

- Nem olvastam én egyiket sem.

Azután büszkén hozzátette:

- Úgy nézzen meg engem, öcsém, hogy én sohase szoktam újságot olvasni.

- Akkor hát máshol hallgatja meg a részleteket.

- Jegyezze meg - szólt élesen -, hogy én ebben a vármegyében sohasem hallgatok semmit és senkire, ebben a vármegyében mindig én beszélek.

- Ebbõl hát azt kell következtetnem, hogy nem is tetszik ösmerni a részleteket.

- Nem én. Nekem csak egy kell, édes öcsém.

- Kíváncsi vagyok arra az egyre.

- Hát elõször is az, hogy az Eszter leány megvan-e vagy nincsen-e meg? Hát ugye nincsen?

- Nincsen.

- No, lássa! Ez egy. Ha hát nincs meg, oda van; elveszett valami módon.

- Az igaz. De milyen módon!

- Hm! Hiszen éppen ez! Lássa, olyan élelmesek a zsidók, hogyha valami más módja lett volna az elveszésnek, azt már okvetlenül kiszimatolták volna:

- Persze...

- De lássa, nem szimatolták ki. Hát bizonyos, hogy azon a módon veszett el, amin mi mondjuk. Ergo, fel kell õket akasztani. Olyan bölcsesség ez, öcsém, hogy ezt még Kossuth se perorálhatná agyon. Punktum... Itt az öthatos vizi, a besszert hozom...

 

A TÖRVÉNYSZÉKI TEREMBÕL

Valjean János

Nyíregyháza, jún. 29. [júl. 1.]

Hugo Victor »Nyomorultak« regényében van benne ez a jelenet. Ott elragadóbb, impozánsabb, itt meglepõbb.

A szelíd arcú öreg írnok másnap is megjelenik a törvényszék elõtt.

Hosszú, sovány ember, csak úgy lötyög lábszárain a barna nadrág, mely alul le van taposva. Minden öreg írnok nadrágja ilyen.

A fekete blúzon át, mely szinte hosszabb a kelleténél (valamelyik törvényszéki bíróé lehetett valamikor), sovány vállcsontjai helyet nyomkodnak maguknak, deres haja tisztességet keltõ, diószín szemeiben nincsen semmi rosszaság. Egy valóságos írnok ez, aki talán sohase csinált egyéb hibát, mint legfeljebb egy-egy »disznó«-t az aktákon, de azt is hirtelen kivakarta a penecilusával.

Büszke az öreg, hogy õ vallatta ki Móricot... Nem utolsó dolog az! Hogy fogják õt most megbámulni!

Évek óta jár lesütött fejjel az emberek közt, félénken néz körül gyakorta, összerezzen némely­kor. Hallgatag, komor, órákon át minden ok nélkül. Mindenkinek kitér, »tedd ide, tedd oda« ember lett... fél valamitõl, ami talán ott ül az emberek ajkán. Ha egy hideg, fagyasztó tekintet éri, abban is azt látja, amitõl fél...

És íme egy nap a fátum szerepet tol eléje, föl kell vennie. Meg kell jelennie a nagy, hatalmas társadalom elõtt, amelytõl reszket, amelyet kerül.

De sikerül neki. A tömeg úgy van hangolva, hogy tetszik neki, amit az öreg beszél. A tömeg tetszése kíséri szavait.

Tetszés! Van is már õneki joga a tetszéshez?

Mikor hazamegy a törvényterembõl, újra érezni kezdi, hogy õ valami, hogy õ egy ember, akit a társadalom számbavesz, akinek a szava szinte erõ, lök, ront vagy javít...

Talán elõször alszik évek óta édesdeden, elhagyott sivár szobájában. Talán még álmodik is. Ki tudja mirõl? Talán arról, hogy az emberek elfelejtették »azt a dolgot«, s õneki joga volt szemébe nézni mindenkinek.

Mikor reggel felkelt, s leírta a nevét, talán elõször történt rajta, hogy nem utálta meg. Mert õneki minden nyûg, még a neve is.

De most már nem. Semmit sem tudnak! Hiszen elhangzott ez a név tegnap száz meg száz ember elõtt, s õ maga odaállt a közvélemény auslagjába, de senki sem tett semmi meg­jegyzést. - Nyugodt lehet... istenem, de szép, de boldogító ez a napfény. Embernek lenni emberek között.

Sokkal bátrabban jött hát fel ma az öreg írnok. Szembe állt mindenkivel. Édes kéj volt neki szemtõl szembe beszélni, s azt mondani, amit akar. Hiszen évek óta mindég csak azt beszélheti, amit mások akarnak.

Még goromba is volt; sokat mert. A nélkülözött élvezet elkapta, nem tartott benne mértéket. Kissé kekk is volt. Egy öreg írnoknak nem szabad így beszélni.

De tán a fátum ingerelte. A kérlelhetlen fátum, mely ott lebegett a háta mögött, mialatt õ nagy durva kezeivel gesztikulálva oda-odacsapkodott a védõk keresztkérdéseire.

Volt a modorában valami kellemetlen, a hangjában valami visszataszító... de azt talán most utólagosan érezzük.

Ott volt Recsky is a fórumon, ahol a tanúk s vádlottak, de õ kimutatta, hogy úr, nem ült le se a székre, se meg nem állt, hanem ott sétált köztük büszke úri magatartásával, mintha a saját folyosóján volna.

Az öreg írnok is úgy gondolta talán ma elõször, hogy neki is szabad önérzetesnek lennie. Õ is sétált bizonyos nonchalanceszal, s csak úgy séta közben felelgetett némelykor talpraesetten.

Minden feleletére kiújult a tetszésmoraj.

Arca kigyúlt, szemei fénylettek... Oh, ez szép egy nap, gyönyörû nap!

Ekkor emelkedett fel helyérõl Eötvös. S elkezdett szokatlan hangon mesélni egy történetet... egy »visszaemlékezést«, mert ez legjobban illik hozzá. Elmondta, hogy mikor õ nemes Veszprém vármegye fiskusa volt, akkor ment át az õ kezein egy liszta a megkegyelmezett rabokról.

S mindezt olyan mesélõ, kedélyes modorban tette. De a közönség önkéntelenül érezte, hogy valami nagyot fog mondani. Tudták, hogy ennek a történetnek okvetlenül csattanni kell a végén.

És csattant is.

- Ebben a lisztában elõfordult egy rab, aki kegyetlen gyilkosság miatt tizenötévi fegyházra lett elítélve.

És most már mennydörgéssé vált a hangja.

- Ezt a rabot Péczely Kálmánnak hítták.

Minden ember hátán végigborzongott a hideg. Vérfagyasztó csend állt be.

S e félelmetes csendben süvített át a termen Eötvös megrázó kérdése:

- Ön az?

A vénember halott sápadt lett, lábait lassú reszketegség fogta el.

- Ez aljas személyeskedés! - hörgé elfojtott hangon.

- Ennyi a felelete? Elég! - mondá Eötvös és leült.

Elég? Talán sok is. Talán nagyon is sok.

Leírhatatlan hatást eszközölt ez a jelenet a közönség közt, melyhez foghatót kevés ember élt át.

Az antiszemiták lesütötték szemeiket, a szemiták édesen vigyorogtak.

Eötvös egy nagy kombinált húzást tett megint: elütött egy bástyát e rettenetes sakkjátékban.

Csakhogy szabad-e eleven, érzõ emberekkel sakkozni?

A vén írnok bûnös, kétségkívül... szerelem vitte a bûnre, nagyon kegyetlen volt, talán nagy szenvedély dúlt benne. De végre is megbûnhõdött, a társadalom visszafogadta.

Hát nincsen-e a bûnhõdésnek vége sehol, éppen sehol?

Mióta kiszabadult, kifogástalanul, becsületesen élt, mint más ember. És a betûi is, amiket karmolt az irodában, éppen csak olyan betûk voltak, mint más emberéi.

A szörnyû fátyolt, mely a nagy erkölcsi sebet takarta,. senki sem bántotta itt, nem is sejtették, mit takar.

Minek volt azt föllebbenteni? Miért volt nem hagyni meg eleven embernek: mikor lehettünk volna többen eggyel.

Hát nem elég már ebben az untató tragédiában egy hulla, amelyet felöltöztetnek.

Okvetlenül kellett-e még egy másik hulla, amelyrõl lerántják a takaró ruhát?

...Fuss innen Valjean, ha még tudsz hova.

A társadalom elítélt téged kegyetlen gyilkosságért.

Ha volna a társadalomnál nagyobb úr, kvittelhetnél, mert az meg a társadalmat ítélhetné el kegyetlen gyilkosságért.

De a társadalomnál nincs nagyobb úr. Azért hát hiába futnál akárhova, szegény Valjean!

A Scharf pechje

Hovatovább az öreg Scharf mindjobban meghódítja az embereket a tárgyalási teremben.

Hosszú ábrázatán a kedély derûje csillog örökké. Ajkain a fanyar mosoly, szavaiban az örök humor.

Bizonyos intelligenciát nem lehet eltagadni tõle, fifikus észjárása van, feleletei, kérdései, közbeszólásai mind természetesek és rokonszenvesek.

Ha ez sokáig így tart, az apa elszedi Móricka elõl a népszerûséget.

Csak néha tör ki, ha a »gyerek« fölmérgesíti, egyébkor rendkívül érdeklõdni látszik a pör iránt, megvigyáz minden részletet, odafigyel, de nem a vádlott trémájával, hanem a publikum kíváncsiságával és érdekfeszültségével.

Nevet, ha nevetni kell, bosszankodik, ha bosszankodni való fordul elõ, de különben mély nyugalommal várja a fejleményeket, melyek napról napra jobb kedvûvé teszik.

Ma a tárgyalás kezdete elõtt kevéssel odabiceg a védõjéhez, Eötvöshöz, s a következõ jelenet történik köztük szóról szóra:

- Hát csak lehetetlen, ügyvéd úr, azt a gyereket egy negyed órára megszorítani?

- Minek? - mondja Eötvös vállat vonva.

Az öreg megvakarta rövidre nyírott fejét, és sajnálkozva folytatta:

- Elég volna egy negyed óra is, kérem alássan, hogy készen legyek vele. Bizonyosan tudom, hogy készen lennék. Otthon sírt, elájult a szavaimtól.

- Tisztelem én azokat a szavakat. De nem is érnének azok semmit.

- Hát azt hiszi nagyságos uram is, hogy olyan nagy ereje van annak a kolbásznak z

Nevetett ironikusan, aztán nagy bizalmassággal odahajolt az Eötvös füléhez, s halkan súgta:

- Kérném azt a kis borocskát, amit meg tetszett ígérni.

- Várjon hát, mindjárt szólok az elnök úrral.

Bement a gyülekezõ terembe, de csakhamar azzal az indorsatával jött ki, hogy az elnök megtagadta a borocska bevitelét a börtönbe büntetésbõl. Mert Scharfnak e napokban levelet csempésztek be a zsidók, s õ azt nem jelentette fel a börtönszabályokhoz képest.

- Se bor, se fiú! - sóhajtott a vén Scharf elkedvetlenedve. - Már az igaz, hogy semmibe sincsen szerencsém.

 

[TÁVIRATOK]

Szeyffert inzultálva

[júl. 1.]

Nyíregyháza, jún. 30. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Ma este színielõadás közben egy Zarándi nevû antiszemita újságíró névjegyével odaküldte a jelenlevõ fõügyészi helyettesnek a »Kecskemét« címû lapot, melyben Szeyffertet gyalázó cikk foglaltatik. A névjegyen szintén gyalázó szavak voltak. Szeyffert a lapot visszaküldte, de a névjegyet megtartotta és a sértést megtorolni szándékozik. Az eset híre elterjedvén a színházban, nagy izgalmat szült. Szeyffert azonnal elhagyta a színházat.

 

Nyíregyháza, jún. 30. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Szeyffert tegnap Pozsonyból fenyegetõ levelet kapott, aláírva: »antiszemita végrehajtó bizottság«. Ebben tudatják vele, hogy halálra ítéltetett, s az ítélet a végtárgyalás után fog végrehajtatni. Eötvös tucatszámra kapja a fenyegetõ, piszkolódó leveleket, de ideje egyáltalában nem engedi, hogy elolvasásukkal mulassa magát. A Szeyffertnek ment fenyegetõ levelet sem tartják egyébnek, komoly számba nem vehetõ deákcsínynél.

A hangulat

Nyíregyháza, jún. 30. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A város tegnap és ma teljesen nyugodt, mintha tiszaeszlári eset sohasem is lett volna. A budapesti lapokból, melyek a tárgyalás napjai alatt százával keltek el, ma már csak a rendes számú példányokat lehetett eladni. A rendes antiszemita társaság tegnap óta Tiszaeszláron Ónodyéknál mulat.

A végtárgyalás folytatása

Nyíregyháza, jún. 30. (A P. H. eredeti távirata.) A tiszaeszlári pör végtárgyalásának folytatása, amennyiben az a hullausztatás vádjára vonatkozik, valószínûleg már nem fog sok idõt igénybe venni, miután ebben az irányban nem kell sok tanút kihallgatni. Némileg késleltetni fogják a tárgyalás menetét azon kihallgatások, melyeket nehány tanúnál tolmács segélyével kellend megejteni. A védelem azon követelésének, hogy az államügyészségi tisztviselõk, nevezetesen Nagy László államügyész jelentései, valamint a Scharf Mór közigazgatási felügyeletére vonatkozó belügyminiszteri rendelet felolvastassanak; elõreláthatólag hely fog adatni. Az illetõ okmányok ugyanis már Korniss elnöknek rendelkezésére bocsáttattak. Valószínû ellenben, hogy a királyi törvényszék az akkori ügyészségi tisztviselõt, valamint a vizsgálóbíró tanúkként való megidéztetését most sem fogja elrendelni, bárha Magyarországon erre már ismételt precedens fordult elõ. Az orvosi szakértõknek a felboncolt, illetve exhumált dadai hullára vonatkozó fejtegetései csak a bizonyítási eljárás befejezése és az irományok felolvasása után fognak sorra kerülni. Ez a diszkusszió, valamint a védbeszédek valószínûleg három vagy tán négy napot fognak igénybe venni. - A tárgyalási terembe szóló belépti-jegyeket, melyeket eddigi tulajdonosaik ismét visszaadtak, Korniss elnök a nagyszámban elõjegyzett igénylõk közt osztotta ki.

 

[TÁVIRAT]

[júl. 2.]

Nyíregyháza, júl. 1. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Zarándit, aki tegnap Szeyffertet a színházban inzultálta, ma a kapitánysághoz idézték, és rendõrileg megintették nyilvános helyen okozott botrány miatt. Szeyffert különben nem kíván megtorlást.

Korniss elnök fegyelmi vizsgálatot rendelt el Péczely írnok ellen, mert az hivatalra pályázása alkalmával hamis életleírást mellékelt.

Szeyffert és Eötvös naponkint kapnak fenyegetõ leveleket. A közvádlót a »pozsonyi antiszemita liga« már halálra is ítélte, s névtelen levélben a végtárgyalás utánra helyezik kilátásba az ítélet végrehajtását.

Ma Eszláron parasztbál van. Az ottani zsidóság közt nagy a félelem, habár a fõispán megtette a rend fenntartása céljából szükséges intézkedéseket.

A végtárgyalás során holnap folytatni fogják az irományok f elolvasását, melyek közül különösen érdekesnek ígérkeznek egy múlt századbeli rituális gyilkossági perre vonatkozó s az udvari kancellária levéltárából az ügyészség által megszerzett akták, mely rituális gyilkosság állítólag Közép-Szolnok megyében történt. Érdekes, hogy az e pörre vonatkozó eredeti akták eltûntek, és csak a kancelláriai levéltárban õrzött másolatok maradtak korunkra.

 

[TÁVIRAT]

[júl. 3.]

Nyiregyháza, júl. 2. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Rekkenõ hõségben kezdõdött ma a hullacsempészet tárgyalása. Nem szalonba való dolgok - Eötvös kérdései Váradi András kerülõhöz - elriasztották a nõket a hallgatóságból, csak néhányan maradtak még ott, de utóbb eltûntek az idõsb nõk is, és remélhetõleg nem is jelennek meg addig, míg a dadai hulla lesz napirenden.

A további idõt Smilovics alibijének bizonyítása töltötte be. A hullacsempészetben Hersko és Smilovics a középsõ láncszemek. Smilovics visszavont vallomása megegyezik a Herskoéval, pedig elfogatásuk elõtt nem találkoztak, hogy megállapíthassák az elmondandó mesét. A vizsgálati iratok is kizárják együttlétüket a két fej által kigondolt azonos mese elõtt.

A rõthajú, rendkívül hosszú arcú Smilovics veszélyes dilemmába kezd már bonyolódni, mikor segítségére jön az ügyes Heumann; hogy nem voltak-e már elõbb olyan szembesítések, melyekrõl nem vétetett jegyzõkönyv? Smilovics menekszik a zavarból a nyitva hagyott ajtón, hirtelen rámondja: »voltak«; a vizsgálóbíró sokszor éjjelente vallatta, sõt részt vett a törvényszék elõtti szembesítésnél is.

Ez Eötvöst felhõgyûjtõ felszólalásra késztette Bary ellen, kit a törvényszék elé kér idéztetni s addig is kizárni a közönségbõl.

Az elnök kijelentését, hogy míg valaki a tárgyalási teremben tisztességesen viseli magát, kizárni nem lehet, éljenzéssel fogadta a harcias hangulatú közönség.

Ezután zavartalanul folyt a tárgyalás, de Smilovicsra nézve kedvezõtlen eredménnyel, mert a Grosz família, melyre hivatkozik, hogy nála hált és étkezett volna, semmit sem akar róla tudni.

A mai tárgyalás még jobban összezavarta a már eddig is kigombolyíthatlan szálakat, melyeket véletlen és ember-praktika oly csodálatosan összefont.

A szakértõk, kik Móric színvaksága iránt lesznek hivatva határozni, mint hallom, helyszíni szemlét fognak kérni Eszlárra s ott Móricot a kulcslyukhoz állítva, megállapítani, mennyire terjed a látköre.

 

SLAVNA SEDRIA

Nyíregyháza, júl. 3. [júl. 4.]

Már az igaz, hogy sok hibája van a törvényszéki teremnek. De hiszen nem is annak készült.

Elõször kicsiny (ma oly hõség volt benne, hogy az egyik szakértõ, dr. Flegmann rosszul lett), másodszor pedig olyan alkalmatlan, hogy nemcsak a vádlottaknak, de a tanúknak is a közönség közt kell keresztülmenniök.

Innen naponta a sok felszólalás. Az egyetlen csodálni való: a jegyzõ balról s a pótbíró jobbról, kik úgyszólván beszegik a »slavna sedriá«-t, s olyan egyformák, mintha ikrek volnának; lehetetlen felismerni egyiket a másiktól: egyik se szólt még eddig semmit.

Valaki azt kérdezte Kornisstól:

- Ugye, hogy õk ketten csak teremdekoráció?

»Slavna sedriá«-nak mondom pedig a tek. törvényszéket, mert az volt a neve ma, rusznyák lévén a diplomatikus nyelv, úgyhogy mi csak tolmács útján hallhattuk, mit vall Hersko Dávid.

Ez a Hersko még a csirkefogók közt is túlságosan elhanyagolt külsejû lenne; sárgaszínû haja, ahány szál, annyifelé áll; egyik helyen hosszabb, a másikon rövidebb, a ruha cafatokban lóg róla; buta, vörös arcán semmi kifejezés, mintha csak egy víziborjút látna az ember. Festõk ecsetjére méltó ritka alak!

Tagadja, mit azelõtt bevallott.

- De hát miért vallott akkor? Nemde kínozták?

Hersko bevallja, hogy egyszer csakugyan megütötték.

(Általános öröm-mosoly a védõ padokon.)

- Hol ütötték meg?

- Azt bizõ már nem tudja, mert nem érezte az ütést.

(Általános föllélegzés a közönségben.)

- Hát vízzel nem kínozták a Dávid urat... mert a nyíregyházi víz nagyon förtelmes ital?

Hersko úr elismeri, hogy csakugyan itattak vele sok vizet.

(Általános indignáció a védõpadokon.)

- Aztán mikor itatták önnel a vizet?

- Amikor szomjas voltam, kérem alássan. Ilyen originális alak a tutajok proletárja.

Ember legyen, aki eligazodik a szaván; mert egész a mûvészetig vitte, hogy amit mond, azt azon módon lerontsa.

Eötvös mérgesen rázza fejét. Funták az orrát vakarja.

Pedig a java még hátra van. Ma az antiszemitáknak kelt föl a nap.

Matej Ignác rusznyák paraszt kenegette hájjal a dzsentri hátát. Matej rusznyák beszéde dallamos, édes zene az õ fülökben.

Matej tisztességesen van öltözve; tiszta, egész felsõtestét elfedõ inget visel (nagy luxus és pompa már az ilyen!), hozzá szûk gatyát és újdonatúj bocskort.

Értelmesen beszél s bizonyos határozottsággal; beösmeri visszavont vallomását egészben, s elmondja a hullacsempészet részleteit körülményesen.

A tolmács szavait helyeslõ moraj szakítja meg több ízben.

Az elnök tömött szénbajuszát mosolygás aranyozza meg alulról.

Eötvös izgatottan emelkedik föl, s a falnak dõlve bús iróniával hallgatja.

Heumann lehorgasztja fejét.

Szóval általános levertség a védõpadok közt.

Székely megdöbbenve nézi Szeyffertet, de Szeyffert olyan egy idõ óta, mint egy bezárt pörakta.

A nézõtéren a lankasztó hõség dacára is egyszerre megélénkül mindenki.

A debreceniek, kik egy csomóba verõdtek a jobboldalon, örömteljes fészkelõdésükkel az elnöki csengettyût provokálják.

Szász Károly is jeles mûfordító, de ilyen hatást még nem ért el, mit ez a tolmács, pedig nyakravalót se visel.

Matej vallomása beláthatlan következményû, s az egész pör folyama óta a legfontosabb, legterhelõbb vallomás, melyet a Smiloviccsal és Herskoval történt szembesítés sem gyengített.

Csak azt az egyet nem magyarázta meg Matej jól: miért vonta vissza a máramarosszigeti törvényszék elõtt a hullaúsztatás részleteirõl korábban tett vallomásait.

Kissé haloványan emelkedett föl Eötvös, s mély csendben, mely minden nagyobb fölszólalását kíséri, hangoztatta: hogy mindenbõl úgy látja, itt egy tanúkikészítõ szövetkezet mûködik; addig is, míg holnap kideríthetné keresztkérdéseivel Matej kikészítését, kéri a tanúkat szigorúan elkülöníteni a közönségtõl.

Szegény Matej Hát ilyen kevés ideig lehettél te hõs és becsületes ember, dicsõséged színhelyén, e teremben?!

Eötvös szavai, melyeket imponáló hangsúlyozással vágott oda, meghökkentették a közönséget egy pillanatra, de csakhamar kitörtek egyik-másik ponton a nemtetszés hangos nyilatkozatai.

Az ülés nagy izgatottság közt ért véget.

Mindenki érdekfeszülten néz eléje: hogy eszik meg holnap a keresztkérdések Matej igaz történetét.

Az ülések iránti érdeklõdés most még nagyobb, mint azelõtt.

A terem zsúfolásig telik meg. Messze vidékrõl jönnek naponta buzgó mûkedvelõk.

Ma itt láttuk gróf Zichy Gézát, Návay Imrét Csanád megye fõjegyzõjét, Kiss Albert debreceni képviselõt, gr. Bethlent Erdélybõl, stb.

A legérdekesebb hallgató azonban Józsa volt, a híres kállói doktor, ki . a szakértõk vitájánál mint tanú fog szerepelni.

Az élénk, mozgékony ember, kinek széles tudományát nagyra becsülik e környéken, erõsen bizakodik amellett, hogy a Scheuthauerék argomentumait nem nehéz kontrakarírozni.

A dadai hulla lábának spirituszba eltett meghajlott kisujja azért fontos szerinte, mert a szakértõk az elküldött láb elálló nagy ujjából azt következtették, hogy okvetlenül parasztleány lába; ám a behajtott ujjból meg az következik, hogy úrilány.

A szakértõk másik érvére, hogy az agyvelõ rothadt csokoládé színû volt, tüdõgümõ a magyarázat; mert a gümõkor, mely a dadai hullán észleltetett, gyakran idéz elõ velõgyulladást, s egy ilyen gyulladásos velõ négy-öt nap alatt is úgy elrothad, mint egy egészséges velõ hónapokig sem.

Ahogy lesz úgy lesz, majd meghalljuk, de meg nem esszük. Különben sem fontos a doktorok véleménye, mert abban ugyan nem hisz senki.

Móric éleslátása holnap dõl el. A szakértõk mellé Megyery törvényszéki bíró van kinevezve.

 

[TÁVIRAT]

[júl. 4.]

Nyáregyháza, júl. 3. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Az utóbbi tárgyalások részletei s azok a szárnyaló hírek, hogy Eszlárról tanúk kívánnak jelentkezni, a védelmet egészen elkeserítették.

Eötvös mai kifakadása a tanúkikészítõ szövetkezetrõl csak elsõ kitörése volt az elkesere­désnek.

Annak lehetõségét hánytorgatják, hogy az ügy itt és így talán nem is lesz be fejezhetõ, s beáll a remonstráció szüksége a kormánynál más törvényszék delegálása iránt.

Úgy hallani, hogy ez eshetõséggel komolyan foglalkoznak a védõk.

Más oldalról úgy értesülök, hogy erre Matej Ignác mai terhelõ vallomása volt befolyással mint olyan, mely a védelmi vonalon nagy rést ütött.

E hír a közönség közt nagy izgatottságot okoz.

 

[TÁVIRATOK]

A mai tárgyalás izgalmai

[júl. 5.]

Nyíregyháza, júl. 4. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Matej összetörésére koncentrálódik a védelem.

Három órán át faggatták ma ingerülten, folyton nagyobb verve-vel; több ellentmondásba is keveredett, de a védõk kombinációja, hogy Matej vallomása és az újabban feltûnt Cserésné között mesterségesen csinált összefüggés van, valótlannak bizonyult.

Azt hitték, Matej vallomása arra való, hogy a Cserésné által ruhaátadással vádolt Groszbergné­ben legyen, akire ráösmerhessen.

De a két dolog rovátkái össze nem vágnak, Matej azt mondja, hogy nem ismer a »zsedkára« (zsidó asszony), aki a ruhát hozta, mert esti szürkület volt.

Eötvös indulatosan ugrott föl, s mennydörgõ hangon mondja, hogy Matej hamis tanú, ki színleli magát abban is, hogy magyarul nem tud; kéri tehát letartóztatását.

(Egy hang a közönségbõl: »Hát franciául tud-e vajon?«)

Szeyffert ellene van a letartóztatásnak. (Egy hang a közönségbõl: »Meg kellene éljenezni SzeyffertetEgy másik hang: »Még korán lesz!«)

Elnök dacosan ellene mond a letartóztatásnak.

A többi tanúvallomások jelentéktelenebbek.

Izgalmas jelenet fejlõdött ki a tárgyalás befejezése után, midõn a közönség már eloszlott, s az elnök több tanút jelentett be, ezek közt Vámosi Julcsát, ki múltkor azt vallotta, hogy Solymosi Esztert délután egy órakor látta, de most vallomását az eszlári bíró elõtt visszavonta.

Friedmann közbekiált: »Igen, a konzorcium mûve

Leírhatlan jelenet következett erre. Mindenki beszélt, s éppen nem válogatták a kifejezéseket.

»Hát ez igazságszolgáltatás?!« - zúg közbe Eötvös.

-»Látom, hogy ezzel a törvényszékkel sohasem lesz ítélet. Mert gombamódra nõnek a tanúk, s akik egyszer vallottak, visszajönnek még nehányszor mást vallani

Nagy izgatottság közt oszlottak szét védõk és bírák. Még útközben kimenet is élénken polemizáltak.

Szeyffert örökké közbebeszélt, de gyönge hangját nem lehetett kivenni.

 

A trónörökös - antiszemita

Nyíregyháza, júl. 4. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Zichy Géza gróf, ki egy tárgyalást szintén végignézett, Laxenburgból jött ide, hol a trónörökös-pár vendége volt. Õfenségeik rendkívül érdeklõdnek a tárgyalás iránt, s nagy kíváncsisággal várják naponkint a postát és kombinálják a csodálatos ügy esélyeit.

Antiszemita körökben ma az a hír van elterjedve, hogy a trónörökös antiszemita érzelmû, míg a fenséges asszony a zsidókhoz hajlik.

 

A HELYZET KÉPE

Nyíregyháza, júl. 3. [júl. 5.]

Annyi tömérdek ferdítés van a lapok telegramjaiban, s kivált annyi túlzás, hogy noha éppen nem akartam belemenni a »dolgok közepébe«, mégis kénytelen vagyok nekifanyalodni a komolykodásnak.

Pedig semmi sem hálátlanabb dolog annál. Mert - bocsánat, de ki kell mondanom - Magyar­országon most alig van ember, aki ebben a kérdésben az igazat akarja megolvasni a lapjában.

Senki sem tárgyilagos. Kivált itt Nyíregyházán senki. A véleménykülönbség iránti érzék egészen kiveszett az emberekbõl.

A sakter-pör hasonlít a felhõhöz vagy a ködhöz, amelybõl kiki olyan képeket lát, aminõket az õ fantáziája bír kiszínezni magának.

Azok, akik a vidékrõl jönnek, csodálkozva beszélik, hogy milyen nyugodt, milyen csendes itt a han­gulat magában a darázsfészekben, míg az ország távolabbi részeiben valóságos forrongás­ban vannak a kedélyek.

Hogy miért nyugodtak itt az emberek? Ez a nyugalom ez egyszer nem megnyugtató. Az szintén annak a jele, hogy a kedélyek nem hullámzanak a végtárgyalás váltakozó esélyei szerint. A tárgyalási teremben mindenki valami meggyõzõdéssel ül, s azt õbenne se el nem halványítja, se meg nem élénkíti semminemû új fordulat. Az antiszemiták meg vannak gyõzõdve, hogy a gyilkosság megtörtént, és úgy történt, ahogy a vád jelölte; a filoszemiták pedig szinte csökönyösen ragaszkodnak hozzá, hogy õrült mese az egész. Szekerce-esõ hullhat õmiattuk; vádlottak, védõk, tanúk beszélhetnek, ami õnekik tetszik, az a dolog lényegén nem változtat, arra itt vállat von mindenki, s úgy el tudja magyarázni, hogy mind a két rész ugyanazon egy vallomástól folyton erõsbödik rendíthetetlen meggyõzõdésében.

Innen van, hogy a pör lefolyása nem hozza mozgásba az idegeket. Eötvös Móricban tételezi föl a színvakságot. Nem csodálom, mindenki abban szenved itt. És ez a rettenetes merevség, ez a vakság ridegebb, bántóbb s mélyebb örvényt hagy a társadalomban, mint a fölkorbácsolt szenvedélyek bármily lázas kitörése.

Hogy a pörnek mi lesz a vége, nem lehet tudni. Az antiszemiták kétségbeesve mondják: »Fel fogják õket menteni«. A filoszemiták szepegve gyanítják: »Elítélik õket«. A bírák nem szólnak semmit. Russu, a fiatal, szende arcú bíró, kit itt nagyon tisztelnek, hallgatag, véleményt nem mond a világért sem, Gruden még kevésbé, csak az elnök arcán csillan át néha a pszichológus elõtt egy jel, hogy a terhelõ vallomásokat jobban hiszi el. De ez is talán csak rémlik az embernek. Sõt meglehet, azért teszi, mert a vád egészen árva gyermek, ha õ nem fogná néha pártját - táplálék híján - idõ elõtt elsorvadna.

Hát a védõk? A védõk, egyedül a védõk táplálnak reménységet. Ezek között is különfélék az árnyalatok. Eötvös a legvérmesebb, Funták a legkétkedõbb. Az igazság, azt hiszem, közepütt van, Szeyffertnél. (No, ugyan helyre tudott költözködni az is!). Szeyffert azt tartja, hogy a hullacsempészet sokkal nehezebb kérdés, mint a pör elsõ része, annyival is inkább, mert hogy nehezedõ erõvel bír erre. Nem hiszi a hullacsempészetet, de nem reméli, hogy egykönnyen el lehetne oszlatni.

Talán õ az egyedüli a »védõk« között, aki nem zárja ki annak lehetõségét, hogy egy új vizsgálat lesz a bûnügy legvége, hogy a kecske is jóllakjék és a káposzta is megmaradjon.

S ez a kombináció nagyon sok valószínûséggel bír. Mert vegyük csak a dolgot úgy, amint áll. A bûnügy elsõ részének »omlatag alapja« a Móric vallomása, ebben a vallomásban okos ember nem hisz, lehetetlen hinnie, de két dolog bizonyos, s ez az, hogy Eszter nincs meg, s hogy Esztert a zsinagóga tájékán látta halandó emberi szem utoljára. Az egész elsõ részbõl nem maradt fel egyéb figyelemreméltó tény. De ez a kettõ legalábbis figyelemreméltó.

Most már itt következik a regényes hullacsempészet.

A hullacsempészetet bolond mesének mondják a filoszemiták. Egyetlen szó sem igaz belõle. Eötvös memoranduma a dadai hulláról a bibliájuk.

Eötvös maga úgy nyilatkozik e kiváló mûvérõl, mely õt kétségkívül egyik legnagyobb magyar ügyvéddé emelte: »Én magam is nagyon prekáriusnak láttam elõször ezt a hulla dolgot. S mikor a memorandum megírásához fogtam, õszintén megvallom, hogy abból a szempontból indultam ki, hogy vagyigazvagynem igaz”, hogy az a Solymosi Eszter hullája, s két eltérõ üvegen vizsgáltam nyomról nyomra a felmerült részletek minden morzsáját, s csakis e vizsgálódás folytán érlelõdött meg bennem szent meggyõzõdéssé, hogy a hulla okvetlen a Solymosi EszteréMeglehet. Sõt megvallom, hogy a romantikus, sok kalandos és vakmerõ részletet föltételezõ átöltöztetésnél sokkal valószínûbb az egyszerû megoldás, még a jelen esetben is, de nem hiszem, hogy sikerülne Eötvös várakozása, melyet a szakértõk holnap, legfeljebb holnapután bekövetkezõ vitájához köt.

Ha nem Solymosi Eszteré a hulla, könnyen kisülhet, hogy nem az; de ha Solymosi Eszteré, alig van lehetõség a kiderítésre, hogy az.

Mert valóban, nehéz megnyugodni a laikus közönségnek abban, hogy egy holttestet, melyrõl azt mondják az anya, a testvér és mindazok, akik életében ösmerték, hogy nem Solymosi Eszter, a tudós doktorok, akik nem ösmerték, a Solymosi Eszterének deklaráljanak. Ez nem lehet. A szakértõk csak annyit mondhatnak ki, hogy nincs kizárva, mintha nem lehetne az eltûnt fiatal leány holtteteme.

S ha csupán ennyit mondhatnak ki, mivel jutottunk elõbbre e szomorú ügy földerítésében, mely nem annyira a szerencsétlen sakterek ügye, mint a magyar társadalmat élénken mozgató napi kérdés - melyet a sanior pars szeretne levenni a napirendrõl.

Semmivel sem jutottunk elõbbre. A rettenetes homály megmarad továbbra is. S ki tudja mivé gömörödik össze a szét nem oszlatott felhõ a társadalomban, mely ha még nem is szaturálva, de már érintve van a szociális mozgalmak levegõjével.

Alig lehet kétség, hogy a Hersko és Smilovics-féle úsztatási történet elolvad a törvényszék elõtt, de nem lehetetlen, hátrahagy sok megfoghatatlan, de gyanús szálakat, amiket a zsidók túlságos buzgalma, s tisztázkodási törekvése is idézhetett elõ.

E szálak és a hulla fel nem ismerése az ismerõsök által elég lesz, hogy a szörnyû rejtély - ha valami képzelhetlen véletlen fel nem fedi - még sokáig vesszõparipája maradjon azoknak, akik gyûlölettel viseltetnek a zsidók iránt és azoknak, kiknek ellenszenvét felköltötték a divatba jött jelszavak.

Az ügy lemegy a napirendrõl, de az antiszemitizmus marad. És ez elég szomorú dolog.

A hulla-agnoszkálás felületes volta volt a legnagyobb hiba, ami elkövettetett. Ezt többé helyreütni nem lehet. Az elnöknél ugyan ott õrzik a hulla egyik lábát spirituszba téve, melyen rajta vannak a körmök s melyen a láb kisujja áthajol, s odatapad a többi ujjakra. Ez annak volna a jele, hogy a láb csizmákban vagy szoros cipõkben válhatott csak ilyenné. Mezítláb járó parasztleányok lábujja nem nyomorodik el görbének.

De ez mind kevés a teljes világossághoz. Legfigyelemreméltóbb megjegyzés ezekre a dolgokra nézve egy orvos ismerõsömé.

- Mondja meg nekem, orvos úr, kérem, ön ismerõs a helyi viszonyokkal, vannak-e olyan tanúk is, akik ráösmertek Solymosi Eszterre?

- Vannak

- Erõs tanúk?

- Nem érnek semmit.

- Hogyan, doktor úr? Ön az elsõ zsidó, aki így beszél.

- Azért uram, mert én orvos is vagyok. És én jobban hiszek azoknak, akik Esztert fel nem ismerték, mint azoknak, akik felösmerték.

- És miért? - kérdém elcsodálkozva.

- Egyenesen azért, mert meg vagyok gyõzõdve, hogy nem lehetett fölismerni.

Hát ez mind meglehet. De az emberek, fájdalom, nem mind szakértõ doktorok, hanem csak gyenge lelkek, akik az anyának hisznek jobban. Az anya nézése élesebb a tudomány látásánál. Meglehet nem igaz, de poétikusabb, valószínûbb, emberibb.

Nagy bonyodalmak nagy tévedéseket szülnek. Egy csodálatos esettel, egy komplikált életdrámával állunk szemben. A boncoló agy latolgató munkájába beleavatkoznak a szenve­délyek, érzelmek és vastag ködréteg borítja el azt a szálat, ha van olyan, mely a kioldáshoz vezessen. Alul, nagyon alul lehet az!

Emberek munkája lenne? Lehetetlen! Ember oly tökéletes gonoszságra nem képes, aminek a másik ember nyitját ne lelje.

Véletlen ez? Ezt hiszem inkább. Istenek incselkedése. Rossz játék az együgyû halandókkal. »Ti, jámborok, íme egy kis sötétség, s ti okvetlenül el fogtok benne botlani

Elõrelátható mindezekbõl, ami nemsokára bekövetkezik, hogy az eszlári ügy maholnap be lesz fejezve (vagy tizenkét nap múlva), az ítélet kimondatik - s mi, akik itt végig tanultuk, hazamegyünk disputálni és újra találgatni: vajon hogy is történhetett hát ez a dolog?

A végtárgyalás nem oszlatja el a kételyeket, csak megösmerteti az emberekkel az anyagot.

Egy barátom így szólt hozzám tegnap a tárgyalás elõtt:

- Lássa, uram, én teljesen meg vagy ok gyõzõdve róla, hogy ezek a sakterek nem ölték meg azt a leányt. Kész volnék némelykor megesküdni.

- Nem vettem eddig észre.

- Nem is vehette, mert lássa, uram, mindannak dacára, hogy a pro és kontra tények közt latolgatva kigyógyulni látszom magam elõtt is, mihelyt a tárgyalási terembe lépek, vége mindennek... a legelsõ zsidó-ellenes tanút önkéntelenül megéljenzem.

Úgy van! Az antiszemitaságot teljesen kigyógyítani nem lehet. Olyan az, mint a titkos betegség, mikor már elmúlt is egy helyen, nyomban kiüt más helyen.

Ez különben csak annyiban tartozik a bûnügyre (mely magában véve is elég lenne szövevé­nyeinél és tárgyánál fogva, hogy fölizgassa nagy körben az embereket), amennyiben az antiszemitaság az a ráma, amelybe a bûnügy bele van helyezve.

S talán ez a ráma is olyan ráma, amely miatt nem lehet jól kivenni a képet.

 

[TÁVIRATOK]

[júl. 6.]

Nyíregyháza, júl. 5. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A börzén nem hullámzanak úgy az árfolyamok, mint itt az esélyek és kombinációk.

Tegnap Smilovics zsidó levele rendkívül erõsítette a vádat. Ma minden vallomás a védelemnek kedvezett, úgyhogy a védõk tegnapi ingerültsége egészen lelohadt, ügyvédek képe kigömbö­lyödött.

Vogel Amsel, Grosz és Klein a maguk kínzatásáról súlyosan terhelõ részleteket vallottak, részben Vay György csendbiztos, részben Bary ellen.

Azután Galsi István magyar napszámos, ki a tutajokon utazott, vallott egy sajátságos körülményt, hogy mikor a hullát kifogták és a kezében levõ kendõt megpiszkálták, a festék köröskörül megfestette a vizet, pedig a festéknek el kellett volna olvadni, ha annyi ideig volt a vizen mint ameddig Solymosi Eszter volt.

Móric szemeit ma délután három órakor vizsgálták meg a szakértõk.

 

A Móric szemei

Nyíregyháza, júl. 5. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Scharf Móric szemeit a szakértõk ma délután megvizsgálták, s az eredmény az, hogy színvakságnak nincs nyoma. Jobb szeme gyönge ugyan, úgyhogy személyeket négy méteren túl nem igen képes fölismerni, de balszeme teljesen ép, úgyhogy negyven méternyire is jól lát.

 

Való avagy rossz tréfa?

Nyíregyháza, júl. 5. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Korniss törvényszéki elnökhöz ma levél érkezett a Zemplén megyei bodrogközi járás körjegyzõjétõl, mely szerint a körjegyzõ gyermekei a Bodrogban fürdés közben bepecsételt üveget s abban levelet találtak. A levél írója Löki nevezetû gépészmérnök elmondja, hogy öngyilkos lesz, de halála elõtt fölfedezi, hogy tavaly meggyõzõdvén kedvese hûtlenségérõl, fejszecsapással meggyilkolta, azután június 23-án Dadánál a Tiszába dobta; ez tehát az a hulla, mellyel az eszlári ügyben csempészetet követtek el. További részletek még hiányzanak.

 

[TÁVIRAT]

[júl. 7.]

Nyíregyháza, júl. 6. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A mai tárgyalás délelõtti része igen unalmas, meddõ volt. A regényes palack nem talált hitelre; csak mosolyogtak rajta.

Délután a hulla-agnoszkálásra vonatkozó tanúk hallgattattak ki; ezek közt Solymosiné a az eszlári ref. pap és tanító és még több eszlári lakos.

Mindnyájan azt állítják, hogy a hulla köpcösebb és sokkal hosszabb volt, mint Eszter. Határozottan tagadják, hogy Eszter lett volna.

Solymosiné azt vallja, hogy egy tekintetre belátta, hogy a hulla nem az õ leánya; ahhoz semmiben sem hasonlatos; ennek nagy lábai, izmos tagjai voltak és görbén nõtt lapátfogai, míg Eszteré olyan apró volt, mint a rizskása.

Nagy megütközést keltett azonban, hogy mind Solymosiné, mind a többi tanúk kéknek mondják a hulla szemeit, holott az orvosi látlelet fekete-barna szemekrõl tesz hiteles tanúságot.

Továbbá szõkének állítják a szemöldjei színe után, holott a látlelet szerint már nem voltak szemöldjei. Kényesb természetû kérdezõsködések miatt nõhallgatóság nem volt jelen.

 

[TÁVIRAT]

[júl. 8.]

Nyíregyháza, júl. 7. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A hulla-agnoszkáló tanúk ma is nagy kunfúziókat csináltak a kék szemekkel, elanyira, hogy a védõk kivitték, hogy nagy és sokszoros ellentmondásaik miatt a törvényszék esküre nem bocsátotta õket.

A vád kezd aprtidonként összeesni.

Stefezius, alias Zarándi, ma megint megjeleni Nyíregyházán, s benn is volt a tárgyalási teremben. A fõispán ismét intézkedett kiutasítása iránt.

A szakértõk hétfõre érkeznek ide.

 

A TEK. TÖRVÉNYSZÉK ELÕTT

Nyíregyháza, júl. 5. [júl. 8.]

I. Az, aki tárgyilagos

A tárgyaláson minden van, csak tárgyilagos ember nincs. De mégis... A védõk között van egy, akit »tárgyilagosnak« neveznek.

Nem nevezem meg, melyikök. A dologra nézve úgyis mindegy. Se önök nem ismerik, se én, mindössze kétszer találkoztam és beszélgettem vele, ez pedig nem elegendõ, hogy kimerítõ képet adjak róla.

Csak azt írom le hát, amit beszélt.

Elsõ találkozásom még akkor esett vele, mikor a kis Móric vallomása volt napirenden.

- Nos, uram - így szólt -, mit gondol ön?

Semmit. És ön, ügyvéd úr, mit gondol?

- Ej, uram, mit gondolnék? Meg vagyok róla gyõzõdve, hogy hamis tanú. Hamis a mája, lelke, minden gondolata hamis.

- Lehet. De honnan meríti ön ezt?

- Honnan? - kiáltá gúnyosan. - Hát nem vette ön észre, hogy az a fickó semmi részletre sem emlékszik. Ha látta volna, bizonyosan tudná a részleteket is. De nem tudja; világosabb hát a napnál is, hogy be van tanítva.

A doktort úgy ismeri mindenki, hogy nagy pszichológ. Tisztelem az auktoritásokat. Némán hajtottam meg fejemet...

Azután sokáig nem beszélgettem a »tárgyilagos emberrel«.

Végre tegnap feltûnt a láthatáron a hullacsempészet Mórica - Matej Ignác.

Matej nagyon elszomorította a védõket. Búsan, leverten jártak-keltek a városban a tárgyalás után. A részletes vallomás a hullacsempeszetrõl egészen váratlanul jött nekik.

Eötvöst is meghökkentette a vallomás. De meg bosszantották is a félantiszemiták. (Mert vannak ilyenek is.)

- Látod, Károly, milyen a világ! Sic transit gloria mundi! Milyen szép, milyen remek a memorandumod a dadai hulláról, s íme most elõáll egy bocskoros rusznyák paraszt és megeszi az egészet. Bolond dolog ez a háború...

Eötvös szerényen mosolygott, mert legjobb mosolyogni ilyenkor. Ki tudja, mit gondolt? Talán azt, hogy hátiszen nagyon gömbölyû ez a kocka, fordul az még másképp is.

Én pedig alig vártam, hogy elõkaphassam a »tárgyilagos embert«. Hogy ugyan mit szól ehhez a »tárgyilagos«?

- Nos, uram, tud-e mármost kádenciát mondani erre a Matejra.

- A Matejra? Oh nem, hiszen a vak is látja, hogy be van tanítva. Hamis tanú, nem lehet más, mint hamis tanú. - De hát honnan gondolja?

- Honnan? Hát nem látja ön, hogy olyan részletesen nem tudná elmondani a dolgot, lehetetlen, hogy el tudná mondani, ha be nem tanították volna.

Ez az igazán megtörtént esetke eléggé jellemzi az óriási elfogultságot, mely mindkét részrõl nemcsak a szíveket, de az elméket is fogva tartja.

Így se , úgy se , sehogy se .

Uraim! Nincs többé egyetlen igaz tanú sem, hanem igenis van ebbõl a nagy elfogultságból sok tanúság.

II. Ponson du Terrail szövevénye

Smilovics Jankel kutyagyerek. Matej nagy a vallomások különféleségében, Smilovics nagy a vallomások különösségében.

De most hagyjuk el Matejt, Smilovicsért teszem le a garast. Smilovics ugyanis visszavonta vallomását, de bizonyos illemmel semmi rosszat sem vallott se Recskyre, se Vayra, se Baryra. Smilovies végre is talpig gentleman. Õ csak visszavonult, mint Andrássy, de nem járta le magát. Õbelõle még lehet érvényes tanú itt is, ott is.

Hanem Smilovics visszavonulása bizonyos váratlan hullámokat vetett fel. Ugyanis az elnök felmutatott egy levelet, melyet a börtönbõl intézett egy eszlári zsidóhoz, s melyet elfogtak. A levél héberül van írva, s fordításban arról szól, értesíti barátjait, hogy »õk itt« (már tudniillik az »õk« Smilovicsék, az »itt« pedig a börtön), bevallottak mindent a »másik ügyben«, hát az otthon maradottak is valljanak be mindent stb.

Egyszóval a szöveg nagyon kompromittáló.

- Ön írta ezt? - kérdé az elnök.

- Én írtam - szólt Smilovics.

- Senki sem sugalmazta? Nem tanácsolta valaki? - tompítják a védõk serényen.

- Senki! - hangzik a síri csendben.

A levél mint felette terhelõ nagy szenzációt tett, s az érdeklõdõk egyszerre megrohanták a védõket, hogy »Jézus Mária, mi van ezzel a levéllel? Mi fog mármost történni

- Semmi - mondja az egyik védõ a legtermészetesebb hangon. - Nincs semmi baj. A dolog igen egyszerû... Smilovics azért vonta vissza a zsidókat terhelõ vallomását, hogy ez a mesterségesen készült levél, mint ellenféltõl nagyobb hitelességet nyerjen. Smilovics nagy selyma. A dolog különben, mint mondom, igen egyszerû.

És most már fogalmat szerezhetsz magadnak arról, higgadt olvasó, hogy Nyíregyházán mi az egyszerû. De már arról nehezen szerezhetsz fogalmat, hogy hát mi lehet itt a komplikált.

III. Két fül különböző ambitusa

A tárgyilagosságról szõve kis történeteket, meg kell említenem, hogy ma itt volt a fiskálisom.

Nálam ez a szó »fiskálisom« nem azt jelenti, amit a nagyuraknál, hogy egy prókátor, aki az ügyeimet viszi; az én fiskálisom az, aki a hitelezõim ügyeit viszi ellenem. (Már ez csak igazi dzsentri-felfogás, ugyebár?)

Ez volt ma itt. Én kerítettem neki jegyet a tárgyalásra.

A fiskálisom filoszemita, mert õ maga is zsidó. Nagy figyelemmel hallgatta a tárgyalást. Közvetlen elõtte az ungi viceispán ült, Kende Péter; az is figyelmesen hallgatta.

A mai (csütörtöki) tárgyalás, mint a táviratokból láthatják, rendkívül kedvezett a védelemnek. A nagy Matej ellentmondásokba keveredett. A vádlottak kínzatásokat vallottak. Egyszóval az antiszemiták »épülete« erõsen ingadozik. Bocsánat az »épület« szóért, honni soit stb.

Az én fiskálisom boldogan hagyta ott a termet. Ugrált vígan a lépcsõkön, mint a fürj.

- No, mit mond hozzá?

- Azt mondom, hogy halomra össze van zúzva minden.

- Én magam is azt gondolom - szóltam közbe -, s szinte sajnálom azt a antiszemita arcú ungi alispánt, hogy olyan rossz napon jött. Tegnap gyönyörûsége lehetett volna. Ma már csak keserûsége lehet...

Éppen kapóra jött ki az alispán.

- Végig méltóztatott hallgatni?

- Végighallgattam, és meg vagyok gyõzõdve...

- Mirõl?

- A bûnösségrõl - mondá határozottan.

- Hogyan? A Vay csendbiztos bûnösségérõl? Pedig olyan kedélyes arc...

- Dehogy! A sakterekérõl.

- De hisz kérem, azokról ma szó sem volt.

Az alispán szánakozón mosolygott.

- Látszik, uram, hogy ön nem jogász. Hiszen minden szó világosan ellenök hurkolódott.

Igen, én nem vagyok jogász, hanem inkább doktor, aki elsõ[nek] figyelmeztetem a szak­köröket, hogy a tárgyalási teremben minden ember fülhártya-gyulladásban van.

 

[TÁVIRATOK]

A szakértők

[júl. 9.]

Nyíregyháza, júl. 8. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A szakértõk részint az esti vonattal jöttek ide, részint reggel érkeztek meg.

Scheuthauer ma elõre küldött postán egy hullapreparátumot Flegmann törvényszéki orvoshoz, mely annak bizonyításara szolgál, hogy levált körmök helye miként látszik sokáig vízben volt hulláknál valóságos körmöknek.

Szeyffert botrányosnak mondja a védelemre, hogy az agnoszkáló tanúk nem szakértõk elõtt hallgattattak ki; meggyõzõdése szerint halomra dönthették volna a tanúvallomásokat.

A szakértõk elkülönített kihallgatását Eötvös óhajtotta, kinek csillogó napja lesz ekkor széleskörû tanulmányaival e vitában. Amaz a védelemnek lett volna hasznosabb; ez neki dicsõségesebb.

Az öngyilkos tanú

Nyíregyháza, júl. 8. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Némi szenzációt kelt itt, s különféle kombinációkra szolgáltatott okot a következõ eset:

Miklós László fõjegyzõ kocsisa, aki hír szerint egyik fontosabb tanú lett volna e bûnügyben, tegnap befogta a lovakat, de mikor már a bakra kellett volna ülnie, nem volt sehol, míg végre fölakasztva találták meg, már hidegen. Az öngyilkosság oka ki nem deríthetõ.

Korniss lemond

Nyíregyháza, júl. 8. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Baryt e héten erõsen készül megostromolni a védelem, de nem hiszik, hogy az elnök beleegyezzék megidéztetésébe.

Az elnök, kinek kiváló tehetségei és imponáló modora kivált ebben a pörben tûntek ki elõnyösen, el van határozva: a törvényszéki közegek eljárását végig szankcionálni, annál is inkább, mert érezvén maga is, hogy némi szabálytalanságok csakugyan történtek, mint biztos forrásból tudom, el van határozva a pör befejezése után négy havi szabadságidõt kérni, s azután lemondani.

 

A KÉK SZEMEK

[júl. 10]

A harmadik hete már, s ott vagyunk, hogy még mindig nem tudni hosszát, végét az eszlári pörnek. Hanem a homály tisztulni kezd. Az utolsó három nap határozottan a védelemnek kedvezett. Egy dolog már bizonyosan áll, hogy a saktereket elítélni nem lehet

Három nap elõtt még úgy nézett ki a dolog, hogy bajos volt a nagy útvesztõbõl kiigazodni; kinek van igaza, kinek nincs? Egy ilyen szomorú téma fölött is elméskedõ ember így szólt a törvényszéki elnökhöz:

- Legjobb volna, nagyságos uram, kompromisszumra lépni a zsidóknak a keresztényekkel ebben az összegubáncolt ügyben. Be kellene tenni a Szeyffert kalapjába két cédulán a felmentõ és elmarasztaló ítéleteket, aztán hadd húzná ki Ónody Géza, melyiket applikálja a törvényszék.

Ma már vígabban lélegzenek a zsidók, s mindezt a nagy csodát a »kék szemek« idézték elõ.

Sok bajt, sok örömet okoztak már az emberiségnek a kék szemek. De soha annyit, mint most az egyszer.

A pör elsõ részét Móric tartotta a vállán Atlaszként, a második részt, a komplikáltabbat, Matej Ignác. Ezen a két kacsalábon forgott a vár, ahogy a mesékben szokás mondani. Az pedig itt igen helyes hasonlat, mert ez a pör is nemsokára mese lesz, mióta a vár, kártyávárrá olvadt.

Móric és Matej voltak az oszlopok; az agnoszkálás volt a bástya. Innen el lehetett sütni a legnagyobb ágyút, melynek dördülése megrezzentette az ellenfeleket.

Az anyától, aki holt leányára nem ösmer, nincs apelláta forum. Hiába csõdíti ide Eötvös Scheuthauer, Virchow uraiméket. Hiába kérdi minden védõ: »Ha nem Eszter volt, mondjátok hát meg, ki volt a dadai hulla, míg a szíve dobogott

Hiú kérdés lett volna ez csak.

Az anyának joga van azt felelni:

»Semmi közöm nekem a ti dadai hullátokhoz, akárki volt. Én a saját gyermekemet keresem, akit a szívem alatt hordtam. Adjátok vissza gyermekemet, bírák! Ti ide dobtok nekem egy testet. Nem ösmerem. Nem kell. Ez nem az enyém

...Mit ér ilyen szavakra feleletnek a világ összes szakértõinek tudománya?...

Ez tette majdnem lehetetlenné a tiszaeszlári rejtély teljes kiderítését. Nem is volt már remény hozzá.

Hanem a fátum úgy akarta, hogy az antiszemitizmus diadalát megrontották a közbejött kék szemek.

Eleven leányok kék szemei csináltak már nem egy drámát, amióta ez a világ jár, de egy holt leány kék szemei, ki számítana az ilyenekre?

S ezeknek a kék szemeknek is az volt tulajdonképp a bajuk, hogy inkább fekete szemek valának.

A dadai Csonkásban kiállított jegyzõkönyvekben legalább ilyen színûre vették fel azokat azok a becsületes, tudós, derék urak, akikre többet ad Eötvös Károly, mint az egész falu tanúságára.

Bezzeg keveset ad ezekre a derék urakra, ha olyan járatban találja, ahol ártanak.

Csodálatos, mi módon láthatták kéknek az eszláriak az ismeretlen hulla szemeit, még azok is, akik elõzõleg azt vallották, hogy barna szeme volt? Honnan támadhatott vajon ez a zavar? Onnan-e, mert parasztésszel csak annyit tudtak, hogy nem Eszter a hulla, s mert az Eszteré bogár-fekete szem volt, ennek eo ipso szõkének kell lennie, s így kell bevallani a törvényszék elõtt, hogy a valóságos igazság (mert van már nem valóságos is) kitudódjék.

- Rosszul voltak kitanítva; Farkas Gábor uram nem elég okos ember - vigyorogtak kárörvendõ arccal a védõk. Pedig éppen ez mutatja legjobban a ki nem tanítást, mert ha tanítják, okosabb vallomásokra tanítják.

Ezt az összezúzó erejû ellentmondást csupán úgy lehet magyarázni, hogy valamelyik vicispán erejû nénémasszony Eszláron addig-addig bizonykodott a szóval: nem Eszter a hulla, hogy elõvette argumentumnak a szõke szemöldököt és kék szemeket is, tulajdonképp véleményének erõsítésére, de eredményében a gyenge paraszt emlékezetek megrontására. Mert annyiszor hallhatták a többiek, hogy lassan-lassan az õ szemeivel kezdtek nézni.

A hulla felismerésére vonatkozó tárgyalás két érdekes tanút vetett fel, ezekkel s azzal, amit mondanak, nem érdektelen megismerkedni.

Az egyik Szakolczai Julcsa, egy girbe-gurba képû, pohos vászoncseléd. Egészen formátlan; a feje nagy, a nyaka rendkívül vékony. Fiatal leány még, de a fiatalság kellemeibõl éppen semmi sem jutott neki. Minden második mondatnál hirtelen megcsuklik, s olyankor villámhirtelen elfogy a nyaka, fejét és vállait görcsösen összerántván.

Ez a zsidók tanúja volt azelõtt. Ö felösmerte Esztert a régibb tanúkihallgatási jegyzõkönyvben, s a tehéntaposásról is tudomása van. Ott volt a forradás a lába fején. Megmutatta a saját cserzett lábán a tekintetes törvényszék elõtt, hogy milyen tájon volt.

Hanem Julcsa meggondolta magát azóta, s ma azt vallotta, hogy csak a szája járt el, õ éppen nem ismert Eszterre, sõt nem is látta a dadai hullát.

- Hogyan, nem láttad? Hiszen az lehetetlen! A vizsgálóbíró elõtt te írtad le a legkörül­ményesebben. Hát hogyne láttad volna, ha ott voltál?

- Néztem, kérem alássan, de nem tudom én miért, nagyon rám vicsorította a fogait... hát nem mertem.

Nagy derültség támadt a teremben. A mord antiszemita és a fázékony sémi arcokra mosoly ült ki.

Julcsának komikus figurája, komikus elõadása jótékonyan hatott, s egypár elbágyadt ember, kiknek fejét lenyomta a nagy buzgóság és a cudar hõség, kezdte kitörülni szemeibõl az aluszékonyságot.

Julcsa után Juhász Andrásné következett. Juhászné asszonyom szelíd természetû, áldott teremtés, ki mindent érzékenyen fog fel. Õkigyelme már nem éppen tavalyi asszony; nem hiszem, hogy több foga lenne még mutatóul négynél. A haja is megderesedett. Egyszóval öregasszony és csúnya, 48 évet vallott be, de megvan ötvenhárom.

Õkigyelme nagyon furcsa dolgokat regélt el, hogy miképp csalta be szobájába a zsidó asszony, miképp bíztatta meg, hogy hétszáz forint van letéve azoknak, akik a hullának Eszter voltára vallanak.

Mindez igen jól ízlett a közönségnek, mert szereti hallani, amit óhajt, de Juhászné mégis nagyon naivul viselte magát.

A vén szipirtyó elõadta novellai stílusban, hogy mennyire megijedt, mikor bizalmas diskurzus végett a belsõ szobába hítta a zsidó asszony, és bezárta az ajtót.

»Egész testemben remegtem, minden porcikámban, mert féltem, kérem alássan, hogy az én nyakamat is megmetszik

Scharf közbedünnyögte gúnyosan: »Ugyan kinek kellene, vén csámpás«.

A közönség pedig vidám hahotára fakadt. Csak úgy harsogott a terem. Alig lehetett megállítani. Meg is maradt azon végig ez a vidám hangulat.

Vidám hangulat ennél a szomorú témánál!

Ej, a téma kezdi veszíteni apródonkint elõbb a fenyegetõ, sõt most már még a komoly alakját is.

Mikor a magyar ember nevetni kezd, már akkor engesztelékeny és nem haragszik. jel az nagyon. Zsidók és keresztények, kik eddig zordonan, idegenül ültek egymás mellett, kezdik egymást megösmerni, s még mosolyognak is egymásra..

...El merem mondani, hogy ez azoknak a nem létezõ kék szemeknek a mosolygása.

 

A TEK. TÖRVÉNYSZÉK ELÕTT

A mai tárgyalás

I. Eszter ruhái

[júl. 11.]

Már négy nap elõtt hoztak be a bûnjelek raktárából három kis csomagot: az Eszteren talált ruhákat. A csomagok erõsen be voltak pecsételve.

Azok, akik szeretik az idegrázó jeleneteket, nehezen várták a drámai hatást. Mi lesz odaírva vajon az öreg Solymosiné arcára, ha ezeket a ruhákat meglátja, amiket leánykája viselt, amiket õ varrt, õ foltozott a tulajdon kezével.

És Solymosiné amint ott ült kiélemedett csizmákból készült papucsaiban, mert a csizmát a nagy melegtõl már õ sem állja, valahányszor odanézett a csomagokra, mindig könny gyûlt apró kékes szemeibe.

Ma végre felbontották a csomagokat. Egyenkint szedték ki a rejtélyes eltûnés halovány magya­rázatait: a bizonytalan színû ingvállt, mely úgy néz ki, ahogy az egyik nõtanú halkan mondá: »mintha a tenger siratta volna meg«, a parasztos viganót, mely foszlányokban van csak meg, a festékes kendõt (melyet sárgának mond Móric) és a szinte barna nagykendõt.

A közönség felállt a székekre, hogy jobban láthassa a végzetes ruhadarabokat. Solymosiné pedig mélyen sóhajtott, és elfordította fejét: egész testében reszketni látszott, nagyon meg volt indulva.

Szegény ruhák, ti tanúi voltatok annak, hogyan veszett el.

De ti hallgattok, s csak a szétáradó nehéz szag beszéli... Bennünk rothadott el... Mi túléltük õt!

II. A védelem drágakövei

Ma rendkívül nagy érdeklõdés volt. A közönség sûrûn lepte el a padokat. egy se volt jelen. A pesti tanárok jelentése fokozta fel ismét a már csökkenõ érdekeltséget. Az öreg gömbölyû Scheuthauert és két fiatalabb társát nézte minden ember. Mert ezekkel a jámbor tanárokkal fenyegetõzik Eötvös már hetek óta. Ezek fogják megfordítani a bûnügyet.

Az elsõ tanú Zurányi patikárius. Talán alig van ember, aki ne ösmerne, ha legalább egy gyógyszerészt. De már arra egyetlen ember sincs, aki tanúságot tehetne, hogy az ismerõs gyógyszerésze nem hiú.

Zurányinak ugyancsak kedvezett a szerencse. A nagy nevû tudósok elõtt brillírozhatott az õ elmebéli képességével. Nem minden patikuson esik meg ilyen.

Zurányiról, mihelyt belépett a terembe, szétfutott a vélemény a közönség közt.

- Zsidós tanú!

S amint beszélni kezdett, csakugyan nõttön-nõtt az izgatottság. A nagy antiszemiták, kik az elsõ padokban ülnek, nyugtalanul fészkelõdtek a helyeiken.

Zurányi úgy vallott, mintha Eötvös diktálta volna neki, s Eötvös olyan lelkesedéssel hallgatta, mint a fösvény a pénz csengést.

Vallomásában legfontosabb, hogy a tehéntaposást csakugyan mutatta a hulla jobb lábán a hüvelykujj fölött egy fekete folt, mely ráncossága által is gyaníttatja, hogy seb lehetett valamikor. A hulla szemei piszkos barna színûek voltak szerinte, szemöldjeibõl pedig a széleken öt-hat hajszál látszott, de az is barnás volt.

Utal arra is, hogy a jegyzõkönyv impúrumában ez a kifejezés, hogy a hulla melle nem kifejlett, a tisztázásban a következõ metamorfózison ment át, hogy a melle elsoványodott.

Eötvös plajbásza sûrûn jegyezett, nagy széles ajkai mosolyra nyíltak, amint elméjében elrakosgatta a nyert becses anyagot képzeletében elõtte álló nagy beszédjébe.

A közönség ingerülten izgett-mozgott, sokszor pisszegett, némelykor egy-egy »no lám« kifejezéssel könnyített lelki elégedetlenségén.

Mikor Szeyffert kijelentette, hogy õ nem kíván kérdést tenni Zurányihoz, valaki közbeszólt a hátulsó padokból gúnyosan:

- Hát persze, hogy persze...

Azután Scheuthauer kezdett kérdezõsködni, de a tudós méregkeverõt õ sem ejtette zavarba, ki nagy apparátussal tarkította elõadását »pupilla«, »karbolsav«, »praeparatio« szavakkal. Azonképpen Eötvös is, mit a vén Scheuthauer igen mulatságosnak találhatott.

Egyszer, úgy rémlik nekem, el is mosolyodott.

Nem tudom, a mosoly a patikáriust illette-e vagy Eötvöst? Vagy mind a kettõt.

Hanem a patikárius még sohasem kevert ilyen émelygõs medicinát.

Az antiszemiták gyûlöletteljesen pillantottak .

Csak egyikök súgta hátra vallomásai bevégeztével a többieknek:

»Nem tesz semmit. Borúra derû. Nem kell csüggedni. Barcza után is így volt. Jött Henter és agyonütötte Barczát. Meglássátok most is jönni fog valaki. Mert már ez ilyen okosan van itt berendezve

Az elnök kikiáltott:

- Horváth Géza!

III. Gruden megbetegedett

Meddig tart még a nyíregyházi ügy? Ki tudhatná azt elõre? Amennyire emberileg kiszámítani lehet, jövõ szerdára hiszik az ítélet kihirdetését. Mert Eötvös és Szalay beszédjeit kivéve, a többiek röviden fognak szólani, minden védõ csak egy-egy részét világítva meg a vádnak.

De közbe jöhetnek non putaremak is. Az öreg jóarcú Gruden bácsi a nagy hõségben beteg lett, s az ülést még tizenkettõ elõtt kellett bezárni. Azután több új tanú behívása is felmerülhet.

Horváth Géza orvosnövendéket nem lehetett tehát kihallgatni. Annyi bizonyos, hogy az õ vallomása a jelen körülmények közt nagy fontosságú lehet.

A bûnügy hallgatóságát a Móric gyerek érdekli legjobban. Holnap vagy holnapután még egyszer utoljára látni fogjuk a »rokonszenves gyermeket«. Az Eszter ruháit mutatják fel elõtte.

A vén Scharf már elõre fél attól a naptól.

»Az a fattyú megint felbosszant majd«, panaszolja Eötvösnek.

De csakhamar szokott kedélyességével ismét megnyugszik.

- Az ördög vigye el a dolgát. Ha meggondolom, hogy énmagam csináltam, még nem is haragudhatom arra a fattyúra. Mert én csináltam, nagyságos uram, ezt az egész bajt. Az ördög ültette a szájam hegyébe azokat a bolond szavakat, amiket Solymosinénak elmondottam a zsidókra ráfogott vérmesérõl. Ihol ni, mi lett belõle. Mennyi tudós nagy úr turkál az eszével a semmiben.

 

A MAI TÁRGYALÁS

[júl. 12.]

Ki hitte volna, hogy az öreg flegmatikus Gruden dõl ki a nagy munkából legelõbb, pedig õ olyan szelíden, olyan nyugodtan nézte kék szemeivel a váltakozó jeleneteket, mintha szalmacséplést vigyázna ott.

Kornisson ellenben meglátszott, hogy nem bírja ki sokáig. Az idegesség megtöri konstrukcióját. A folytonos izgalom, a csodálatos éberség ki fogja meríteni. Mert õt minden szó megszúrja: a védõké úgy, mint a tövis, a tanúké úgy, mint a tündérujjak csiklandozása. Különben is szívbajos ember.

És mégis állja a sarat még most is törhetetlen erõvel, s olyan friss, eleven dialektikával, mely akár a Tisza Kálmánéval is összehasonlítható kicsiben.

Gruden volt az elsõ áldozatja a pörnek, de bizonyosan nem az utolsó onnan. Helyét Fehér Barna foglalta, el, aki eddig is a tribünön ült, mint pótbíró.

Fehér Barna (akinek neve is ellentmondásból áll) a nyíregyházai törvényszék egyik legfiatalabb bírája. Értelmes, beretvált emberke, ki tükör nélkül is látja magamagát, mert a felösmer­hetlenségig hasonlít az elnök balján ülõ jegyzõhöz. S õ maga is annyira megszokta magát annak tartani, hogy amikor a jegyzõnek az övéhez hasonló csinos frizurája megolvad a nagy melegben, a saját fején igazítja azt meg.

A védelem csak nyerni vél a cserével. Mert Fehér Barna lírai kedély. Álnév alatt verseket is szokott írni a fõvárosi lapokba. Puha szívû poéta nem lesz majd kegyetlen a vádlottak iránt.

*

A mai tárgyalás olyan viharos, izgatott volt, mint még egyik sem. Scheuthauer, az õsz professzor nagy elevenséget hozott magával, s valljuk meg, egy csomó gorombaságot. Élesen beszél, s ha ilyen a tudomány hangja, bizony kellemetlen egy hang ez.

Hanem az öreg elhibázta, ha azt hitte, hogy Nyíregyházán a tudománnyal agyon lehet valamit verni. Vékony fegyver ez a fokosok hazájában. S még ez a modor hozzá!

Sokkal többet ártott a vádnak nálánál Szücs János tanú, ki kampójával kifogta a holttestet. Egy zsinóron vall Zurányival.

S ezek ellenében áll Horváth Géza, ki mindenben úgy vallott, hogy a talált hulla nem az Eszteré. Scheuthauert ez hozta dühbe.

A patikáriusnál és a primadonnánál csak még a doktor auktoritás érzékenyebb.

Lázas dühbe hozta, hogy egy orvosnövendék mer vele feleselni.

akart térdelni a tudományával egészen, mint egy oroszlán az ürgére. szerencse, hogy az elnök közbeszólt: »Nem orvosi rigorózum ez«.

Ádáz szóvita fejlõdött ki, mely egyre fokozódott. Kitöréstõl lehetett tartani.

A közönség elfojtott lélegzettel hallgatta: hol ér ez véget? Csak néha-néha tört ki a rokonszenv elfojtott moraja, ha jót odavágtak a tudósnak a »kicsinyek«, akiket meg akart examinálni.

Scheuthauert még nagyobb indulatba hozta a közönség pisszegése és zúgása, valamint az elnök folytonos rendreutasítása, nem bírt magával. Mikor Horváth közbeszólt: »Nem vagyok vádlott«, Scheuthauer odakiáltotta: »Még lehet«.

Igazi vihar keletkezik erre.

- Ez sértés! - kiáltja Trajtler.

Az elnök idegesen kap a csengettyû után. A csengettyû hangját nem lehet hallani.

A publikum megbotránkozott hangon hallatja közbe véleményét: »Meg vannak vesztegetve. Öt-öt ezer forintot kaptak. Gyalázat. Vége a kereszténységnek

Scheuthauer szemei szikráznak a méltatlankodástól; hatalmas hangját egészen kiereszti. Az elnök lesújtó tekintetekkel méri végig a professzorokat: az õ szemei is szikráznak a haragtól s a közönség szemei is szikráznak a gyûlölettõl.

Csak Funták ült ott mefisztói mosollyal meglapulva, s fejével csendesen bólingat magamagá­nak, mintha azon tûnõdnék, hogy »de most nem lenni szakértõnek«.

Az ülés szünet utáni része már sokkal nyugodtabban folyt. A dadai hulla preparált lába, melynek ujjai egymásra vannak nõve, s ahol körmöknek látszik lenni a körmök helye, sokakat lehangolt. Mert amint a rejtélyes ügy valamelyik oldaláról kibonyolódni kezd, ez mindjárt rossz vért szül a közönségnél aszerint, amint nem vág a kibonyolódás az óhajaikhoz.

Érdekfeszítõ volt a Szücs János vallomása, bár alapjában semmi új momentumot nem ered­ményezett, csak megerõsítette Zurányi tegnapi vallomását. Mikor Solymosi Gábornénak szemébe mondta, hogy még bíztatta Eszter anyját, ismerje csak el leányának a hullát, az asszonyok szörnyû méregre fortyantak ellene, s a közönség egy része majd hogy szét nem szedte a szegény Szücsöt, aki azonban emberül megállta helyét, nagy megelégedésére a védõknek, kiknek ma is napjuk volt.

 

[TÁVIRATOK]

[júl. l2.]

Nyíregyháza, júl. 11. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A hangulat ma a tárgyalási teremben történt részletek miatt rendkívül izgatott városszerte. Mint biztos forrásból értesülök, Gräffl fõispán zsebében titkos felhatalmazás van a kormánytól, melyet ha a szükség kívánná, fölbonthat, s ebben kormánybiztosi teljhatalommal ruháztatik fel a legszigorúbb intézkedések megtételére.

 

Nyíregyháza, júl. 11. (A Pesti Hírlap saját tudósitójának távirata.) Szeyffert naponkinti korreszpondenciában áll Kozma fõügyésszel. E korreszpondenciából az a hír szivárgott itt ki, hogy a bûnügy befejeztével, külön vizsgálat fog indíttatni az ezen ügy körül felmerült bírói mulasztások és szabálytalanságok miatt.

 

Nyíregyháza, júl. 11. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Scheuthauer nemcsak preparált lábakat hozott magával, melyeken a körmök helye valóságos körmöknek látszik, még a kiálló körömrészeket is a csalódásig mutatja a megnyúlt körömbél. Scheuthauer a hüvely vízben való kitágulására nézve is két bizonyító példányt hozott preparálva.

 

Nyíregyháza., júl. 11. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Scheuthauer mai föllépése általános megbotránkozást szült. Különben õ, mint értesülök, azt mondja, hogy nem akarta Horváthot sérteni, és elsõ alkalommal nem akarta õt vádlottnak nevezni, hanem megtámadottnak, és így az egész incidens nyelvbotlásból eredt. A holnapi ülésen ily értelemben nyilatkozni is szándékozik.

A holnapi napot egészen a szakértõk fogják igénybe venni.

 

AZ ANTISZEMITIZMUS

[júl. 13.]

Nem oda néz, ahová vág.

Az antiszemitizmus, ez a kancsal mészáros. Nem olyan fiatal ez a mi mészárosunk, amilyennek látszik. Megvan õ már régen, csakhogy azelõtt nem volt kancsal: hát nem villogott olyan rémletesen a taglója.

Mikor a tiszaeszlári eset kezdõdött, s itt Pesten a sajtó által felzaklatott kedélyek nagy ingerültségben voltak, találkoztam az utcán egy zsidó vallású országos képviselõvel.

- No iszen, szép gyerekek maguk újságírók és keresztények - szólt nekem szemrehányó panasszal -, mondhatom jól csinálják az ország dolgát.

- Hogyhogy?

- Hát máris látszanak az izgatásnak gyümölcsei.

- Hogyhogy?

- Egy rokonom megvett Dunántúlon ezelõtt hat évvel egy paflagoniát, azt azóta igazi mintagazdasággá változtatta. Most, hogy az agitáció folyik ellenünk, egészen elkeseredett. Áruba bocsátotta a jószágát, s kiköltözik az országból. Bécsbe megy lakni. Nos, mit szól ön ehhez?

Megvallom, énrám kellemetlenül hatott ez az argumentum, de nem olyan irányban, ahogy a képviselõ gondolta.

- Hát csak hadd menjen az ön tisztelt rokona isten hírével. Az antiszemitizmusnak - mondám - éppen ez a célja és ez az oka. Hiszen az antiszemiták argumentuma is éppen ez.

- Hogyhogy? - szólt most õ.

- Hát úgy, hogy amelyik ember elhagyja az országot, amikor itthon egy kis baja van, az csakugyan nem érdemli meg, hogy itt lakjék.

- Nem bolond, kérem, hogy itt maradjon.

- Legyen bolond. Mi protestánsok, mikor üldöztek bennünket, mind bolondok voltunk, mert sokkal jobban szerettük a hazánkat, mint az okosságot.

Ez a diskurzus akkor igen elszomorított engem. Erõsen frivol gondolkodást tanúsított a tisztelt képviselõ úr, hogy ilyenekkel akart hatni. Gondoltam is magamban: hej, mégiscsak más az olyan ember, akinek ebbõl a földbõl nõtt a gyökere.

Az ilyenekért bizony kár volna levenni az antiszemitizmust a napirendrõl. Hadd menjenek ezek Bécsbe lakni. Hanem Nyíregyháza megnyitotta a szemeimet. Ott mindjárt harmadnap meg­ösmer­kedtem »a talpas kecskével«, ahogy a városban nevezik a legélelmesebb zsidó szabót.

A talpas kecskének (aki különben tanú is lesz még a bûnügyben) van a legélesebb nyelve a városban. Még a hatalmas Czincz bácsi is sokat ad a véleményére.

- Kikergetnek az országból, Talpas! - haragították egy ízben a keresztények.

- Engem? - mondja a »talpas kecske« dühösen. - Azt szeretném én látni. - S hatalmas pozitúrá­ba vágta vézna tagjait, és a szemei szikráztak. - Semmim sincs, csak az az egypár kabát a boltban, könnyen beférnének egy nagy ládába. Kimehetnék könnyen, de nem megyek innen semmiért se. Még ha a király parancsolná se. Mert nekem jussom van ehhez a levegõhöz.

Kiderült az arcom. Ez volt az elsõ zsidó, aki olyan valamihez formált jusst, aminek nincs semmi értéke.

...Mindjárt nem voltam olyan nagy antiszemita.

Ugyancsak itt Nyíregyházán ösmerkedtem meg egy egészen magyarrá vált zsidó családdal.

Többször beszéltem a famíliával egy szép kis kertben, melyet a derék háziasszony keze egész paradicsommá változtatott.

Két lugas is volt benne.

Az egyikben Róza kisasszony, egy gyönyörû, karcsú, tizenötéves leányka a Beöthy magyar irodalmi történetét tanulta. A prelekció, amit tanára tartott, hozzánk hallatszott töredezve. A nagy eperfa alatt a diákgyerek, a kis Adolf hasalt, s olvasta a »Damokosok«-at Jókaitól.

Mi pedig a másik lugasban diskuráltunk a háziasszonnyal, kinek magyaros csipkés fõkötõ volt a fején.

Mirõl folyt volna egyébrõl a szó, mint az eszlári pörrõl.

- Ne higgye ám, kérem - vigasztaltam, látván, hogy nagyon lehangolja az ügy -, ne higgye, hogy ezt mindenütt így fogják fel a magyarok. Vannak ám felvilágosodott emberek is. Pesten például...

- Oh, kérem, mit bánom én Pestet. Akármit hisznek is Pesten vagy Bécsben vagy akárhol. Nekem csak ez az egy helyem van, ez ahol születtem. Ezek a fák, amiket ültettem, amiknek minden egyes levelét ismerem. Ezek az emberek, akikkel együtt játszottam, együtt nõttem, együtt öregedtem... Ez a kék ég itt, amelyik a mi utcánk fölött van. Nem kell nekem a többi. Mit bánom én a többit.

S ezalatt nagy fekete szeme megtelt könnyekkel.

Kényelmetlenül éreztem magam. Mit mondjak én erre?

Szerencsére õ beszélt.

- Miért akarják ezeket elvenni tõlem? Oh, uram, nagy dolog az, szomorú, szívhez szóló dolog az. Mikor ez a kérdés kiütött, s mikor elõször kimentem otthonról az utcára, megdermedten láttam, hogy régi ismerõseim hidegen, ellenszenvesen néznek rám. Meg voltam törve, de dacból megszoktam lassankint. Föltettem magamban, nem megyek többé sehova. Itthon leszek a fáim, bokraim között. Hát egyszer csak ezek a fák is elkezdtek haragosan, hidegen nézni rám. Az én fáim! Vagy már talán nem is az én fáim ezek többé? És a kék ég is? Jaj, hiszen az is magyar ég! Önöknek aranyozott mosoly a képe, énnekem csak sötét felhõ...

- Nem kell ezt, kérem, olyan komolyan venni.

- Hogyne venném komolyan, mikor nagyon komoly, mikor minden emlékeztet . Férjem azzal vigasztal: »Megmaradnak még a gyermekeid, ne búsulj. Az antiszemitizmus nem veszi el a gyerekeket, a zsidó gyerekeket. Azoknak örülj«. Azoknak örüljek, uram? Szép, gyermekeim vannak. Felneveltem õket magyaroknak, más nyelvet nem tudnak. Néha elõszólítgatom õket a kertbõl. Kisírt szemmel jönnek elém. Tagadják, hogy sírtak, elvonulva valami zugba, de én anya vagyok, tudom, hogy sírtak, és megértem, hogy titokban mért sírtak. Azért, hogy zsidóknak születtek.

...Egész elkedvetlenedve ballagtam vendéglõmbe, s útközben azon gondolkoztam: »Szegény gyerekek! Érdemes volna csupán értetek levenni az antiszemitizmust a napirendrõl

A vendéglõbe érve, ott állt az ajtóban a zsidó korcsmáros, kinek két-három háza van már az uzsorából, ki kártyabarlangot tart az elsõ emeleten, s tripla krétával számít az odacsõdült idegeneknek.

Kezeit dörzsölte, s alattomosan vigyorgott.

- Meddig tart még, kérem alássan, ez a hecc?

- Bizony eltart még vagy két hétig.

- Hála istennek. Bárcsak tartana tovább is. Mert roppant nagy árendát kell fizetnem, tekintetes uram... roppant nagy árendát. Máskor pedig nincs vendég... Ez az eset hozott nehányat.

Ránéztem ördögi szatír arcára.

Ej, hátha ez az antiszemitizmus mégis hasznos lehet valamire.

Hasznos? Meglehet. De igazságtalan minden esetre. Mert íme éppen azoknak fáj, akik jók, akik ellen nincs irányozva, s azok, akikre céloz, azok vagy észre sem veszik, vagy ha észreveszik, abból is hasznot csinálnak.

 

[TÁVIRATOK]

Hogyan halt meg Eszter?

[júl. 13.]

Nyíregyháza, júl. 12. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A végtárgyalás folyamán számos kombináció merült fel arra nézve, miképp halt meg Eszter, leginkább a védelem körébõl, mert az antiszemiták mereven ragaszkodnak ahhoz a nyomhoz, amit a vád kijelölt.

Eleinte gyilkosságot gyanított maga Eötvös is, s a bûnpörök egyik tanúját (Hurinét? A szerk.) érintették leginkább a sötét találgatások. De a tárgyalás folyamán egybevetett vallomások (minden eszlári zsidó tanú, akár kérdezték, akár nem, azt vallotta, hogy Eszter szomorú volt, mikor utoljára látták) az öngyilkosság eshetõsége felé terelték a közhiedelmet. De. ez éppen nem valószínû.

Legvalószínûbbnek azt tartják a védelem körében, hogy Eszter, ki aznap vette le elõször lábáról a télen viselni szokott csizmákat, a Kohlmayer boltjából hazamenet a Tiszához térhetett a lábát megmosni, s belefordult a vízbe.

S innen van megmagyarázva ama minden más esetben sajátságos körülmény, hogy a festékes kendõt, ahelyett, hogy a nedves partra tegye, míg kezeit a lába megmosására kell használnia, a karjára kötötte.

Ha öngyilkos lett volna, bizonyára nem kíméli a festékes kendõt, hanem ellöki a parton; ha pedig meggyilkolták, a gyilkos nem folyamodik vala olyan erõltetett cselhez, hogy a kendõt kezére köti két görcsre.

E magyarázat, mely nem antiszemita körökben egyedül vétetik lehetségesnek, ha mint puszta kombináció nem is bír súllyal a titokzatos rejtély megoldására, mégis rendkívül érdekes azért is, mert a bonyodalmas ügy legbehatóbb tanulmányozóitól, a védõktõl származik.

A mai tárgyalás

Nyíregyháza júl. 12. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A mai ülés nem volt olyan érdekes, mint aminõnek a tegnapi nap után várni lehetett. Többé-kevésbé, inkább kevésbé érdekes, mert már nagyon ismert iratokat olvastak fel. A szakértõk közül pedig csak Belky tanárt hallgatták ki, aki rokonszenves modorban részrehajlatlannak látszó feleleteket adott. Feleletei a fennforgó esetre nézve itt-ott meglehetõsen határozatlanul voltak tartva, s a kételyek közül alig oszlattak el egyet is. A közönség Belky kikérdezése alatt jobban figyelt, míg délelõtt dr. Kiss Jenõ kihallgatása, s pláne az okmányok felolvasása alatt unatkozott, s nem egyet nyomott el padján a buzgóság a nagy melegben.

Meddig tart még a tárgyalás?

[júl. 13.]

Nyíregyháza, júl. 12. (A P. H. eredeti távirata.) Most már kétségtelen, hogy a végtárgyalás a legkedvezõbb esetben is, ha ugyanis nem hallgattatnak ki újabb tanúk, és hétfõn is tárgyalnak, július 21-e elõtt nem fog

befejeztetni. Még öt szakértõ hallgatandó ki, és ha ezek vitatkozása nem is engedtetnék meg, ami azonban végül mégsem kerülhetõ el, azok szombat elõtt nem készülnek el. Ezenkívül még 32 már megidézett tanú, köztük néhány szerfölött fontos, hallgatandó ki. Az ügyiratok fel­olvasása - amint ma a leletjegyzõkönyv és véleménynek három óránál többet igénybe vett fel­olvasásából látható - nagyon sok idõt rabol el. A bizonyítási eljárás 19-ike elõtt nem ér véget. A magánpanaszosnõ képviselõje három-négy óra hosszat eltartó beszédre készül, hogy - szavai szerint - a vádló szerepét átvegye. Az államügyész is behatóan fogja indokolni indítványait, és hogy az öt védõ nem lesz rövid, önként érthetõ. Ily körülmények között könnyen eljöhet a

25-ike vagy 26-ika, míg az ítélet kihirdettetik, mivel a törvényszéknek az indokolás szerkesztésére egy-két napra szüksége lesz.

 

KORNISS FEREC

vagy:

HOGY VÁG A BAJUSZ?

Az elnöki csengettyû pihen. Az elnöki kezek pedig örökké babrálnak a kékszínû irathalmazban. Minden nyugodtnak látszik, csak a bajusz mozog. Mindenféle szeszélyes formákat öltve a benyomások szerint.

Ez a bajusz ékesenszólóbb Eötvösnél és nyugtalanabb az örökké fészkelõdõ Ónodynál.

Elnök: (gyöngéden) Ne ess zavarba, Móric! Ha olyat kérdeznek tõled, amire nem tudsz felelni, mondd azt az uraknak, hogy »nem emlékszel«.

Eötvös: Nagyságos elnök úr! Még egy kérdést óhajtanék tenni tanú Péczely Kálmánhoz.

Elnök: (mérgesen) Tessék!

Elnök: (Szakolczai Julcsához) Több kérdésem nincs. (Szeyfferthez) Nem méltóztatik?

Szeyffert: Nekem sincs kérdésem.

Elnök: (gúnyosan) Igen? .

Elnök: (kikiált harsányan) Vezessék be Matej Ignácot!

Scheuthauer: Rendbe akarom hozni ezt a dolgot, amit itt elrontottak.

Elnök: (szendén) Rendbe akarja hozni? Akkor hát berekesztem a tárgyalást.

 

AHOGY NYÍREGYHÁZÁN BESZÉLNEK

[júl. 14.]

Remekelt az ördög szakácsnéja (aki nyilván a legvénebb boszorkány), amikor megfõzte ezt a keserû koktumot, ezt az eszlári ügyet. Ami cudarság ebben össze van halmozva, abból megél a pokol öt esztendeig. Tudom, dicsérik is egymásközt odalenn a takarékosabb sátánok, hogy micsoda aratásuk volt az idén.

Móric a vérpadra vinné apját a vádpadról; Solymosinéra úgy szól a védõi gyanú, hogy megtagadja holt gyermekét, s engedi hurcoltatni világnak, fõzetni, süttetni a csontjait. Vámosiné az élõ leányát taszítja hamis eskü vádjával a börtönbe. De még ez mind nem elég. Zsidók elõjönnek, és megcsalják a keresztények istenét hamis vallomásokkal. Keresztények elõjönnek, és hízelegnek a saját istenöknek a zsidók elleni vallomásokkal.

Így megy elejétõl kezdve végig a megkapó rémdráma, melynek cselekvényét, személyeit, bonyodalmát eléggé ösmerjük már.

Én most a nyelvezetére akarok kiterjeszkedni. Mert ez az egyedüli szép benne.

Soha életemben nem hallottam még olyan originális magyar nyelvet s olyan hatalmas erõteljes észjárást, mint itt. Móricot állítólag ezzel ijesztgették:

- Vallj be mindent, fiam, mert ha nem vallasz, kutya a kezedbõl soha ki nem veszi többé a kenyeret.

- Hát olyan nagy baj az - kérdém attól, aki ezt nekem elbeszélte -, ha a kutya meg nem eszi a kenyerét?

- Baj biz az, uram, olyan helyen lenni, ahova a kutya be nem juthat, mert az a börtön!

Tanyi Gábor katonának, aki legutoljára látta Esztert, azt mondta egy megjegyzésére a fölingerült öreg Huri:

- Madzagon tarthatnád a nyelvedet, öcsém! Azért, hogy katona vagy? No bizony. A mai katonát, ha hazajön, még a kutya is megcsóválja.

- Hát olyan lealázó az - kérdem egy szabolcsi embertõl -, ha a kutya megcsóválj a a katonát?

- Hát biz az rövid virtus - felelte - mert az olyan katona, akire otthon a kutya ráösmer, bizonyosan keveset ehetett még a császár kenyerébõl.

...Édes kedvteléssel hallgatnám holtomig ezt a kerülgetõ stílust, ha nem ilyen szörnyen árnyékos helyen csurogna õkegyelmeik ajkairól.

 

A MAI TÁRGYALÁS

Nyíregyháza, júl. 13. [júl. 14.]

Ma elõször Mihálkovics szakértõt hallgatták ki. A közönség a termet egészen megtöltötte, s érdeklõdéssel csüggött a szakértõk feleletein.

Mihálkovics fenntartja elõbbi véleményét; ami pedig a közegészségügyi tanács és az õ véleménye közti differenciát illeti, erre nézve nem ereszkedik a magasabb fórum bírálatába. Feleletei kimértek, rövidek, csupán a tett kérdés keretében mozgók.

Scheuthauer sokkal határozottabb és saját iniciatívájából terjengõsebb volt az egyes kérdéseknél; látszott rajta, hogy minden feleletében célzat van, arra gravitáló, hogy a hulla és Eszter azonosak, s ez az átlátszó törekvés rendkívül csökkentette iránta a bizalmat.

Mindamellett ma õ is nyugodtabb, mérsékeltebb s a közönség is vele szemben. Elõadásaiban a terjengõsség mellett néhol zavaros és kapkodó. Ha kevesebbet akart volna elérni, hihetõleg többet ér vala el. A fogakra nézve állítja, hogy a bölcsességfogak a tizennegyedik évben kelet­keznek, de mert ezek már kinõtteknek találtattak, a 15-ik évre mutatnak; ezt terjedelmesen fejtegeti, de a hallgatóságban senkit sem gyõz meg. Nagy tudománnyal s szinte kétséget kizáró hangon bizonyítja, hogy a hulla halála megfúlás által következett be. A publikumban sokan a fejüket csóválják. Egy elszalasztott hang az ajtó mellõl nagy derültséget okoz: »Kötve hisszük a komának«.

Eötvös szakképzett kérdései mindenkit megleptek, még Scheuthauert is. A közönség viharos jelenetet a Scheuthauer és Trajtler szembesítéstõl várt.

Trajtler csinos, barna 30-31 éves fiatalember, ki egyébként katonatiszt is és igen kedvelt egyéniség az itteni dzsentri körökben. Most egykori tanárával áll szemben, ki elõtt csak pár év elõtt tett rigorózumot.

Trajtler határozottan, meggyõzõen felel; elösmeri, hogy a hullajegyzõkönyvet nem szerkesztette meg elég pontosan és kimerítõen, mert mit tudhatta õ azt, hogy e hulla valamikor olyan nagy fontosságra fog emelkedni; azokra nézve azonban, amiket õ észlelt, fenntartja összes állításait. Csak azt nem, amit a homlokvarratra mondott. Némely kérdésre meglepõ találékonysággal, nagyon talpra esetten és meggyõzõleg válaszolt. A közönség minden szavát, bár a hangja nem igen kellemes, rokonszenvvel kísérte.

 

AZ ELNÖK ÉS A VICISPÁN

Az elnök

[júl. l5.]

Az elnökrõl már árkusokat írtak össze a lapok. Európának a leghíresebb elnöke õ. Talán még Grévy is irigyli. Mert Grévy is elnök, de csak köztársasági elnök.

Szénfekete bajusza és haja van, álla közepütt kiborotválva. Mosolyában kellem nyilvánul, bosszankodásában dac és erõ. Szemeibõl zöldes láng lövell ki, mikor ingerülten emeli Eötvösre vagy Szeyffertre, ha azok kötekedni kezdenek. A bajusza pedig sebesen jár le s fel, mint a megbolygatott falióra pondusa.

A közönség azt hiszi: »no, ez most mindjárt megeszi ezeket az embereket«. (És bárcsak meg­enné mind a kettõt!)

De nem eszi meg. Bent a mellékteremben a szünet alatt egyszerre átváltozik, nyájas, elõzékeny lesz irántuk.

Még azt is megteszi Eötvösnek, ha a szünet alatt ki nem szítta a cigaretlijét, megtoldja néhány perccel a szünetet.

- Olyan jól esik önnek az a cigaretli, hogy igazán kár volna érte.

Majd hozzáteszi:

- Úgyis csak füst az élet!

Némelykor tréfál is a védõkkel.

- No, urak, most már kezdek én is Tamás lenni ebben a Matejben.

Mire aztán Funták adja elõ a terveit, hogy el van tökélve két palack pezsgõt fizetni Matejnek, ha visszavonja az ötödik igaz vallomását.

Hanem ott bent megint átváltozik az elnök!

Eszes, erõs, éber, hatalmas és erõszakoskodó. Szemeit szenvedély gyújtogatja, arcát is ez színezi.

A szelíd, hallgatag, szõke Russu és Fehér Barna elõtt, valamiut a védõk kezében is egy-egy perrendtartás van és több másféle segédkönyv.

Az elnök elõtt nincs semmi.

S ha hivatkozik valaki paragrafusra, gondolkozik kissé, mialatt csodálkozva néz , hogy ugyan mire való itt ilyenekkel elõhozakodni.

Aztán egy szigorú ránc, majdnem rángás fut keresztül homlokától kezdve egész arcán, nyakát dacosan megszegi féloldalt, s fitymálva int kezével, hogy nincs ínyére az a paragrafus, úgy veszi hát, mintha nem volna.

A hatalmas ránc elfogy onnan, kevély ajkai köré gyûl egy szinte leolvasható kevély szó:

»Én magam vagyok a törvény

A vicispán

Az eszlári ügy óta minden nevezetes, ami Nyíregyházán van. De senki sem emlegetettebb az elnök után az alispánnál.

Szemita lapok valóságos sárkánynak képzelik a derék Zoltán Jánost, akik saktervért reggelizik tejföllel, s egész prelekciókat tart a tanúknak.

Soha ennél nagyobb csalódás.

Zoltán János egy kedves fiatalember, akinek a haja már ugyan õszülni kezd, de a szíve az még feldobog, a Sáron rózsáira is.

Egyike a legmodernebb embereknek, mai mûveltséggel, nagy talentummal, kevés tudománnyal, a természettõl gazdagon megajándékozva mindazon virtusokkal, amelyek a »magyar nemes ember«-t bõvebben ékesítik, mint más emberfiát e világon.

Csak egyetlen baja van, hogy naiv egy kicsit, de éppen ez teszi szeretetreméltóvá.

Nem bánt az hiába egy legyet sem. Olyan akár a bárány. Hanem hát ott ül a hatalmas szabolcsi viceispánok székében (s elfelejti, hogy ez a szék most Tisza Kálmán óta már nem támaszték többé, csak úgy össze van enyvezve), s azon törekvésében, hogy õ se legyen vékonyabb ember a nagy elõdöknél, nem akar megijedni senkinek az árnyékától.

Pedig ugyancsak tömérdek árnyékot rajzol neki a falra ez az ügy.

Arisztokrata, de nem oligarcha.

Önérzetes, de nem kevély. Törik inkább, de nem hajlik.

A vármegyét szilárd kezekkel tartja féken. Õ nevelte a nagy Hentert, aki azt mondja: »Amit nekem az alispán úr parancsol, azt én megteszem. Még a burkus királyt is vasra veretném, ha õ rendelné«.

(No, már ezt én is szeretném látni.)

Zoltán a leghívebb publikuma az eszlári ügynek. Elejétõl kezdve ott ül szorgalmasan az elsõ padban. Õ gyûlöli legjobban Eötvöst és Szeyffertet. De azért nemes ellenfél. Elösmeri, ha igazuk van.

Az igaz, hogy nincs soha igazuk.

Csak messzirõl tûnik fel rettenetesnek. Zoltán Jánost Nyíregyházáról kell megítélni, s akkor aztán nevetni kell azok állításán, akik azt híresztelik róla, hogy az antiszemitizmus szálait õ tarja kezében.

Nem tart az a kezében semmit - kivévén, amikor õ oszt. Összes bûne hogy a megye keze alá vette a »rokonszenves Móric fiút«.

De hát iszen a szegény Móric gyereknek is csak kellett valahol lenni!

Zoltán ma is népszerû és köztiszteletben áll még az odavaló zsidók közt is.

Nemrég szó volt róla egy társaságban, hogy a zsidók alkalmasint jelöltet állítanak ellene. Mégpedig egy olyan embert, aki egy idõ óta nagyon játssza a filoszemitát.

- Nem hiszem - mondta egy zsidó -, mert a zsidó olyan természetû, hogy az okos embertõl szívesebben veszi a pofont, mint az ostobától a simogatást.

Egy azonban bizonyos, hogyha minden alispán olyan volna az országban, mint Zoltán János, az emberek nem mosolyognának gúnyosan a »tekintetes vármegye« szónál.

És Tisza Kálmán sem kuglizna olyan nyugodtan odahaza Geszten.

 

A MAI TÁRGYALÁS

Nyíregyháza, júl. 14. [júl. 15.]

Ma Horváth László orvos kihallgatása és Scheuthauer replikája az orvosok ellen volt a tárgyalás fõeseménye. Régimódi doktor az öreg Horváth, aki sehogy sem tud megbarátkozni a tudomány haladásával, sõt még a mostani mértékkel sem, a centimétert egyre eltéveszti a milliméterrel. Eötvös kálvinista ravaszsággal nevetségessé igyekszik tenni az öreget ódonszerûsége miatt, de nem igen sikerült neki. A maga módja szerint, de érti õ a maga dolgát. Több mint száz vízi hullát boncolt már. Erre hivatkozva mondja el, hogy a dadai hulla friss volt, körmei is megvoltak. Meg van gyõzõdve róla, hogy mindössze néhány napig lehetett a vízben. Biztosan emlékszik arra is, hogy barna szõrt látott a hóna alatt. Az öregurat sem Szeyffert, sem Eötvös kérdései nem hozták zavarba. Összes vallomásai abban összegezhetõk, hogy a hulla nem Eszteré.

Dr. Kiss Jenõ, kit szintén ma hallgattak ki, hasonlóan vallott. E két szakértõ tanú néhol ugyan sántikáló, de mégis biztos és határozott feleletei elkedvetlenítették a védelmet.

A védelem utoljára is kicsiségekbe kezdett kapaszkodni. Friedmann azt kérdezte Kisstõl, hogy mondja meg, mennyi a gyûrûjének kerülete, ha olyan biztos szemmértéke van. Az orvos találomra mondott is egy számot.

Kedden meglesz Eszláron a helyszíni szemle, s olyan formán, mint régebben is sürgönyöztem, hogy Móricot is kiviszik, hadd mutassa meg ott helyben, miképp történt meg az általa leírt gyilkosság.

Az ítélethozatal, mint újabban hallom, huszonötödikénél elõbb nem várható, mert a bíróság a véd- és vádbeszéd után, csak néhány nap múlva hozza meg az ítéletet, melynek terjedelmes indokolására kétségkívül idõ kell.

 

[TÁVIRATOK]

Bary elégtételt kér

[júl. 15.]

Nyíregyháza, júl. 14. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Nagy feltûnést keltett itt Eötvösnek a mai tárgyalás végén Baryra vonatkozólag tett nyilatkozata. Bary - mint hallom - elégtételt akar, mégpedig nyilvános ülésben.

A rejtélyes palack

Nyíregyháza, júl. 14. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A Bodrogolasziban talált levélre vonatkozólag Zemplén megye alispánjától beküldött jegyzõkönyv szerint Löki János és Timár Julcsa nevû egyének Olasziban teljesen ismeretlenek. Feltûnõ az is, hogy beküldtek most egy tokaji boros palackot, mely állítólag a levelet tartalmazta; az elsõ értesítésben és jegyzõkönyvben pedig az áll, hogy az üveget el kellett törni, különben nem lehetett volna kivenni a levelet.

 

MI A FOGLALKOZÁSA?

[júl. 17.]

Az elnök belenézett az aktákba, s monoton hangon kérdé az elõtte álló tanútól:

- Mi a foglalkozása?

S e szavak bizonyos fürkészõ kedélyességgel voltak hozzá intézve.

Én csak akkor pillantottam oda. Alacsony, tömzsi ember állott a sorompók elõtt originális öltözetben, mely vegyüléke volt az összes nemzetiségek és osztályok ruházatának. Egy kékes gérokk volt rajta, de ujjak nélkül, oldalán piszkos rác tarisznya lógott, dereka körül rusznyák szíj, ezt egy újdonatúj pantalon egészíti ki és bocskor, melynek szíjai a nadrág alsó részét odaszorították a lábszárakhoz.

- Mi a foglalkozása? - ismétlé az elnök, mert a tanú tétovázni látszott e kérdésnél.

- Kereskedni szoktam - szólt aztán vontatottan. - Tessék csak beírni, hogy »kereskedõ«.

S ravasz bagoly arca a jámbor együgyûség jellegét vette fel.

Az elnök mosolygott.

- Jól van, jól. Menjünk tovább. Mit tud ön azon tutajról, melyen Vogel Anselm sáfár tavaly nyáron fát szállított? Elkezdte mondani, amit tud, olyan sebesen hadarva, hogy a szegény gyorsírók egy szót sem értettek belõle. Az elnök is csak nagy nehezen bírta kihalászni a szörnyen zavaros szóáradatból, hogy semmit sem tud. Vagy semmit nem akar tudni.

Engem leginkább az lepett meg, hogy a foglalkozását akarta az elnök gúnyosan kiemelni. Hátrafordultam a közönség felé: ott bizonyosan felvilágosít valaki.

Aminthogy éppen ott ült a vármegye legbõbeszédûbb embere, az öreg Harkály bácsi, aki minden szabolcsi embert ösmér, s aki valamennyiüket a gúnynevükön szólítja. Még a zsidók gúnyneveit is tudja: az öreg Scharfnak az a neve »Hatvékás«, mivel olyan erõs ember, hogy egyszer az Ónody szérûjén hat vékát emelt fel; a Schwarz sakter gúnyneve »csirkepecér«, amazé a szõke zsidóé amott »kutyakorbács«.

Ilyeténképppen szokta õ nekem ezeket megmagyarázni, hát hátrafordulva, tõle kérdeztem meg, miféle kereskedõ a tanú?

- Melyik tanú?

- Az, akit most kérdez ki az elnök.

- Ühüm, látom már. Hiszen az a »lójavító«. Jaj, kedves öcsém, jól nézze meg ezt a rusznyákba oltott magyar imposztort, mert ez itt a legnevezetesebb ember!

- Mindjárt gondoltam. Mi a foglalkozása?

- Hiszen éppen az! Eredeti hivatala van, annyit mondhatok.

- Kereskedõ?

- Olyan valami. De tudni kell körülményesen. Mert ilyen csak egy van ebben az országban.

- Milyen portékával kereskedik?

- Milyennel? Hát a vásárokra jár, kedves öcsém, a lóvásárokra.

- Tehát lócsiszár?

- Dehogy az, dehogy. Sose vett az egyetlenegy lovat sem.

- Hát akkor mi az ördögöt csinál ott?

- Ott van minden vásáron, éspedig végig ott van. Megnézeget minden lovat, beleüti az orrát minden alkudozásba, s ha nem vigyáznak a felek, nagy elõszeretettel rontja meg köztük a vásárt.

- De mi haszna van ebbõl?

- Van haszna. Mert az úgy van, öcsém, hogy minden lónak a gazdája vált egy pakszust otthon a nótáriusnál a vásárra. Ha az eladás nem sikerül, hiábavaló volt a pakszus. A következõ vásárra már új pakszust kell váltani.

- Természetesen!

- No, mármost! Ezeket az elavult pakszusokat összeszedi a »Lójavító« a vásár után négy krajcárjával. A petrezselymes lovak gazdái odahordják neki, mint a záport, a lacikonyhába, ahol a pakszus-beváltó intézetét felüti.

- Bolond ember! Minek neki az a sok ócska pakszus?

- Minek? Éppen ezen alapszik az õ tisztességes keresete. A négy krajcáros pakszusokat eladja három és öt forintjával. Egy egész szuszékja van otthon tele ilyen lóbizonyítványokkal. Nagy pénzt reprezentálnak azok!

- Szép haszonnal forgatja a tõkéjét, ha igaz...

- Már hogyne volna igaz? Nagyon egyszerû hivatal az egész. A környék tele van lókötõkkel. Erre a passzióra alapította õ jövedelmét. És ez biztos fundamentum, édes öcsém, mert a lopott négyszer olyan áron megy el, ha bizonyság vagyon hozzája...

- Aha, kezdem sejteni...

- A lótolvajok mestersége áll pedig két részbõl. Elõször ellopják a lovat, azután fölkeresik otthon a házában a lójavítót, eléje állítván a portékáját. A lójavító mûértõ szemmel végignézi a lovat, megméri, vizsgálatot tart a fogai fölött, azután bemegy a kancelláriába, kiveszi az egész raktárt, hol hivatalos rendben szortírozva vannak, pej, szürke, fehér, fekete, sárga lovakra az okmányok, amilyen kell, olyat keres ki, mert van ott mindenféle.

- Tehát ez a foglalkozása.

- Ez. Biztos portéka, édes öcsém, sem a jégesõ el nem veri, sem a ragya. Sõt a pakszusok közt van egypár értékes darab is. Azok, amelyek a »különös ismertetõ jelekre« is passzolnak. Ezekért tíz forintot is elkér a lovak becsületének reperálója.

- De hát a vármegye, kedves bátyám... Mit mond ehhez a téns vármegye?

- Semmit, öcsém, az már maga is hamis lovon nyargal az örvény felé.

 

A MAI TÁRGYALÁS

Nyíregyháza, júl. 16. [júl. 17.]

A szombati tárgyaláson gyér közönség volt, már azt lehetett volna hinni, csökkent az érdeklõdés, ha ma megint meg nem telik a terem zsúfolásig.

A nap fõhõse Matej Ignác volt. Matejrõl azt híresztelgetik itt már napok óta, hogy még egy hatodik vallomásra készül, de nem, Matej mereven megmaradt múltkori vallomása mellett.

Kihallgatták a M.-Szigeten felvett jegyzõkönyv funkcionárusait, kik közül Mihályi aljárásbíró (ki mint tanú írta alá a jegyzõkönyvet) nem tud oroszul, s csak a magyar jegyzõkönyv szövegét ismeri, azt, hogy Matej oroszul mit vallott, nem tudja.

Kerner segédjegyzõ, ki a jegyzõkönyvet írta, nem ismeri fel sem Matejt, sem Csepkanicsot (Csepkanics vallomása összeegyezik a Matejével), de vallomásaikat el tudja mondani, amire Fehér Barna azt jegyzé meg, hogy ez »feltûnõ körülmény«.

Matej és Csepkanics merészen szemükbe mondják a jegyzõkönyvet aláírt tanúknak, hogy õk azt sohasem vallották, ami a jegyzõkönyvekben van.

Eötvös fölszólal, hogy a hivatalos jegyzõkönyvek hitelességében kétkedni nem is szabad a bíróságnak.

(Több hang a közönségbõl: »Igen? Hát a Baryéban szabad? «)

Az elnök erre azt jegyzé meg majdnem nyersen: »Ez nézet«. S tovább kutatott ez irányban.

Matej hitele mindazáltal a mai kihallgatás után sem igen növekedett meg. A többi tanúk vallomása semmi lényegesebb dolgot nem foglalt magában.

Holnap Eszlárra megyünk. Velünk jön nemcsak Móric és a végzetes ajtó, hanem Eötvös felszólalására az öreg Scharf is. Az öreg el van késziilve még egy végsõ ostromra a gyermek szíve ellen.

 

[TÁVIRAT]

Mi várható még?

[júl. l7.]

Nyíregyháza, júl. 16. (P. H. eredeti távirata.) Még mintegy negyven tanú vár kihallgatásra, akikkel alig fognak csütörtökön végezni. Ezután kezdõdnek meg a vád- és védbeszédek; összesen hét. Elõször a közvádló beszél, ezt Solymosiné képviselõje, Szalay Károly ügyvéd követi, aki sokáig szándékozik beszélni. A védõk következõ rendben beszélnek: Funták, a fõvádlott, Schwarz képviselõje, aki az esetleges gyilkosság kérdését fogja taglalni, dr. Friedmann, aki Scharf Móric vallomásait boncolja; dr. Székely a kérdés jogi oldalát fogja megvilágítani, dr. Heumann a hullacsempészet ügyében beszél. Legutoljára fog Eötvös Károly beszélni, aki az egész ügyre ki fogja terjeszteni figyelmét, s a védelem egyes pontjait reasszumá1ja. A vád- és védbeszédek három-négy napot fognak igénybe venni. A védbeszédek és az ítélet kihirdetése közt több napi szünet lesz az indokolás kidolgozása végett. Azt hiszik, hogy a törvényszék nem fogja igénybe venni a törvény adta jogot, hogy az ítélet kihirdetésére nyolc napot tûzzön ki, hanem talán három nap múlva már ki fogja hirdetni.

 

HELYI SZEMLE AZ ESZLÁRI ZSINAGÓGA PITVARÁBAN

Nyíregyháza, július 17. [júl. 18.]

A tárgyalás 23-ik napja éppen négy héttel a pör megkezdése után Eszláron folyt ma le. Az idõjárás az expedíciónak nem igen kedvezett. Az utóbbi napok trópikus hõsége alább hagyott ugyan, de egy formaszerû vihar, mely az esõt az emberek arcába vágta, s a korán reggel érezhetõ hideg, elég kellemetlenné tették az utazást.

Nyíregyházáról jókor reggel egy egész karaván kelt útra. Elsõnek Scharf József haladt, ki két börtönõr által õrizve egy parasztkocsin hagyta el a várost. Késõbb Henter várnagy hajtott gyors ügetéssel az országúton Eszlár felé, kocsiján Scharf Móriccal; a várnagy kocsija még Eszlár elõtt utolérte Scharf József kocsiját, s a fiú lesüté szemeit, egyetlen tekintetet sem vetve apjára.

Ugyanazen idõtájt már néhány hírlapíró is útrakelt, hogy idejekorán megérkezhessenek Esz1árra. A törvényszék tagjai, az államügyész, a védõk s néhány hírlapíró reggel 6 óra után indultak el; Nyíregyháza összes bérfogata mozgósítva van.

A kocsik majdnem egyidejûleg érkeztek meg Eszlárra. Móric, ki korábban érkezett meg, elhagyatott szülõházát közönyösen nézi. Az öreg Scharf, ki ritka erõteljes férfi, kezeit tördelve tekint szét a zsinagóga pitvarában, azután felocsudva, a széttördelt kevés bútordarabot, egy asztalt, egy padot, nehány széket eredeti helyére állítja, és sarkaiba emeli az ajtót, melynek kulcslyukát eddig hivatalos pecséttel megerõsített takaró födte, mely az ajtó sarokbaemelése alkalmával leszedetett; az ajtó eddig bûnjel gyanánt a törvényszéknél hevert.

Az út majdnem négy órát vett igénybe, s ezért az elnök csak 11 órakor foghatott tisztjéhez.

A templom és a ház pusztítás nyomait mutatják. A falak be vannak piszkítva, a vakolat letördelve, az ablakok mind bezúzva, az agyagpadló feltúrva.

A védõk egy része elmaradt volt, s azért a törvényszék elnöke várt egy ideig. A templomot 6 csendõr egy szakaszvezetõvel õrizte, kik visszatartották a mindinkább elõre tóduló néptöme­get. Az öreg Scharf ezalatt még felállított egy összetört pléhkályhát a sarokban, s most kijelent­hette az elnök elõtt, hogy a szobát lehetõleg úgy rendezte be, mint azon a szerencsétlen napon volt.

Ezalatt megérkeztek a védõk is, és a törvényszéki elnök kijelentette, hogy a hírlapírók mint bizalmi férfiak mindenütt jelen lehetnek. Móric ki ezen idõ alatt Henterrel oldalt, állt, most az elnök által a pitvarba hívatott, hogy mutassa meg, hol és miképp látta a gyilkosságot.

Elõhoztak két agyagtányért és egy agyagfazekat is, s bevitték a 8 lépés hosszú és öt lépés széles elõkamrába, ahol mintegy ötven személy szorongott. Az elnök a hatósági személyeken és a hírlapírókon kívül mindenkit fölszólított a kamra odahagyására, és kezdetét vette a szemle s illetõleg a huszonharmadik napi tárgyadás.

 

A TEK. TÖRVÉNYSZÉK ELÕTT

Vay Gyurka

[júl. 19.]

Gyurka a mai nap hõse. A triász utolsó alakja. Barcza Dani és Recsky Bandi után õ is elécitáltatott a mediumra.

A harmadik komisszárosra se várt ott szerencse. Dicsõségesen csak Recsky Bandi menekült. Barcza Dani ott hullatta el virtusainak színes tollait, Vay Gyurkát meg formaliter agyonütötték.

Már három hete leste ott szegény Gyurka az ambituson, mikor szólítják. Nagy tréma az! Mert hej, aki maga az úristen, nehéz annak bakancsosnak lenni!

Nehéz annak kiállani a tekintetes bíróság elé, mint közönséges beidézett tanúnak, akinek a tek. bíróság eddigelé csak kuncsaftja volt, akinek a kikészített bõröket szállította.

S most egyszerre a saját bõrét kell odavinnie.

Vay Gyurka sovány, vékony, hórihorgas alak, akiben van még valami a dzsentribõl, de van valami már a pandúrból is.

Hosszú, madáréhoz hasonlatos arc, óriási orr, kissé vörös, hosszú lobogó szakáll, közepütt kiborotválva, ugyanolyan alakú hosszú bajusz: színre nézve az is vörös.

Sokat is bosszantották a barátjai, akik Vay Gyurkát mind nagyon szeretik.

- Látod, Gyurka, most már mi lesz vajon belõled? Barczáról még csak azt referálták, hogy hetyke, daliás alak, rokonszenves arc, Pecskyt az mentette meg, hogy elõkelõ megjelenése van. Kérdés már most, rólad mit fognak referálni az újságírók. Terólad már nem lehet semmit se mondani. Elvesztél, Gyurka.

Gyurka mindig elszomorodott ilyenkor, s idegesen forgatta kezében a lovaglóostorát.

- Hiszen csak ezek az újságírók ne volnának - itt jegyezte meg szelíden.

Mert igazi szelídség tükrözõdik vissza a szemeiben és hangjában. Könnyebb volna föltenni róla, hogy lírai verseket ír, minthogy a »kínozó gyûszû«-vel dolgozik.

Mikor aztán nagyon kihozták a flegmából, mégis odabökte a saját véleméyét:

- Az olyan csendbiztos, aki úgy csinálja, hogy kitudódjék, megérdemli a huszonöt botot az ügyetlenségnek miatta.

Egy más alkalomból így szólt mély indignációval:

- Szomorú világ ez a mai, a gazemberek liliommal vannak kirakva: ha nem vallanak, nem lehet õket elítélni, ha pedig vallanak, akkor mibennünk keresik a hibákat.

A hosszú várakozás, mert még a múlt végére volt megidézve, kifárasztotta csöndes türelmét, azért volt ma olyan szúrós, mint a csalán.

De lássuk az ülés lefolyását.

*

A mai ülés

A mai tárgyalás Matejjel kezdõdött. Tegnap Móric, ma Matej. Mind a kettõ rendületlen. Sõt Matej bizonyos tekintetben megzavarhatatlan. Nyomon beszél és higgadtan. Vallomása igaznak látszanék egészben, ha a motívum megvolna hozzá. De a motívum megfoghatatlansága gyöngíti.

Matej után Vay György, volt csendbiztos vétetett kérdõre. Az érdeklõdés hullámzása a közönség közt, midõn belép hanyag szürke öltözetében, de úri, önérzetes magatartással.

Vay mindent tagad, vádlottak azonban szemébe mondják, sõt Klein érdes effronteriával »hazugnak« deklarálja Vayt, mire Vay sértõdve szisszen föl.

Az izgatottság tetõpontra rúg. A közönség, mely Vayval rokonszenvezik, lezúgja az ellene záporként omló támadásokat. Elnök a csengettyûhöz kapkod, s idegessége láthatólag növekszik.

Vaz maga is izgatott lesz. A védõk szándékosan ingerlik.

Heumann felkiált:

- Elnök úr, ne engedje meg, hogy védencemet, Vogel Anselmet tegezze.

Vay egy rettenetes tekintetet vet Heumann felé. Elõjele volt ez a késõbb kifejlõdött sajnálatos jelenetnek. Az elnök többször rendre utasítja Vayt. A közönség zúgni kezd az elnök ellen is. Az elnök rendreutasítja a közönséget oly erõteljes hangon, mint még egyszer sem. Az érdek­feszültség leírhatatlan. A védõk egyenkint ugrálnak fel. Eötvös rásüti Vayra, hogy már több ízben volt vizsgálat alatt kínzás miatt, sõt most is vizsgálat alatt áll. Fölemlíti, hogy egyszer meg is büntették már ilyen okból 100 frt bírságra. (Mozgás a közönség között, s méltatlankodó kifakadások.)

Friedmann gúnyosan jegyzi meg, hogy ez ügynek az összes iratai elvesztek.

Vay fokozatosan ingerültté tétetik. Mikor Heumann felszólal, hogy minek használta Herskoval szemben azt a cselfogást, hogy »Valld meg az igazat«, a következõ szavakban fakad ki: »Az ügyvédek is éppen ilyen cselfogásokat használnak«.

Az elnök, ki ma ballábbal kelt fel, ezért is meginti Vayt.

- De kérem - mentegetõzik Vay -, hisz az ügyvéd úr mondta elõbb cselfogásnak.

- Igenis - feleli Heumann -, annak mondtam azt, ha rosszhiszemû kérdés intéztetik a vádlotthoz.

- Kérem, ne menjünk ilyen vitába - pattan föl Vay -, mert igen sokat tudnék mondani én is.

- Mit? - kérdi Heumann elhalványodva.

- Az ügyvéd úrra vonatkozólag. A csempészetrõl.

Halálos csönd támad e szavakra.

A közönség elérti, mirõl van szó. Mert antiszemita körökben most is azt rebesgetik, hogy Heumannak tudomása van a csempészetrõl, s gyakran hallani bizalmas mendemondának: »Ha Heumann meg akarna szólalni... õ tudja jól«. Heumann maga is nemegyszer hallotta már e gyanúsítást, s ilyenkor jóízût nevet rajta. De ma így szembe mondva elõbb elhalványítá, azután arcába kergette a vért.

- Nagyságos elnök úr - szólt reszketõ, de emelt hangon. - Ezt nem tûrhetem. Méltóztassék felszólítani a tanú urat, mit tud az én személyemre nézve ezen ügyben.

Elnök kemény hangon követeli, hogy vagy mondja el a gyanúsítást igazoló körülményeket, vagy pedig meg fog dorgáltatni.

- Én csak a közvéleményt fejeztem ki - feleli Vay visszavonulónak.

- A törvényszék elõtt nincs közvélemény. Itt csak tények vannak. Üljön le.

Így ért véget a nyíregyházai izgatott jeleneteknek ez az utolsója is, mert valószínûleg most már csendesebb napok következnek. A kihallgatandó tanúk teendõ vallomásai többnyire lényegtelen körülményekre vonatkoznak.

Az ezután kihallgatottak is tagadják a kínzatásokat, sõt Karancsay is visszavonja elõbbi vallomását.

 

A MAI TÁRGYALÁS

[júl. 20.]

Olyan ez a tárgyalás, mint a mesebeli tarisznya. Minél többet vesznek ki belõle, annál több marad benne. Mikor már azt hittük, hogy az érdekes részletek legalján turkálunk, íme megint egy érdekfeszítõ napot lök ki a sors. Mintha a lapok megrendelésére volna inszcenírozva az egész pör.

Ma végre Eötvöstõl is hallottunk egy tárgyilagos megjegyzést:

- Két tábor áll itt egymással szemben. Mindenik õrzi a maga tanúit.

Jöttek is a tanúk sûrûn, tarkán, lendületes változatosságban pro és kontra. Amit az egyik leleplez, azt a másik megint letakarja. Nincs vége-hossza a hullámzásnak. A káosz nemhogy fogyna, növekszik. Az ügy nemhogy unottá lenne, hanem még a kiszögellései is érdekesekké válnak.

Eötvös megint fedezett fel Péczelyt. Szerencsés keze van az ilyesmihez. Az új Péczely Kakóczy, kit Vay ajánlott tanúnak; de kinek jelöltségét sietett lerontani Eötvös, hogy: Kakóczy uram már egyszer be volt emberölésért csukva!

Nevetés támadt a hallgatóságban, mert igen mulatságos dolog az már, hogy a nagy visszaemlékezõ, Kakóczy múltjára is visszaemlékezik.

Róka uram állt ma a színen... s így lõn Vay Gyurkából »róka fogta csuka«, hanem a róka is kelepcébe jutott, mert kisült róla, hogy valami Pollák nevû izraelita hozta be vallani, s ott õrzik, etetik, mint egy pókot Nyíregyházán már hetek óta Brüll nevû fogadósnál öt forint napidíj mellett.

Eötvös eleven esze mindjárt kikombinálta a mentséget számára, s el is mondta aztán privátim:

- Elösmerem, hogy a mi táborunkban is vesztegetnek. De csak arra vesztegetik meg a mieink a tanúkat, hogy vallják be az igazat.

Alighogy felocsudott leveretésébõl Vay, jön Kazimir, aki szemébe mondja a kínzatási vádakat.

Kupaktanács elõtt szokásos jelenet fejlõdik most ki. Vay szemére veti Kazimirnak, hogy tolvaj, Kazimir rágalmazónak nevezi Vayt. S ez így megy tovább a gyanúsítások és piszkolódások szóözöne... egy egész sártenger. Egymás fejéhez vagdalják, ami rosszat tudnak egymásról.

Ebben a vitában már-már alámerülni látszik Vay, mikor egyszerre, mint a csatákban szokás, segítség érkezik: Bakó és Mozga lépnek a sorompók elé, s kezdik kiegyengetni az összegyûrt volt csendbiztost.

Bakó Ignác rápörköl Rókára, hogy hamis tanúnak csábítgatta, Mozga a Recsky exkertésze pedig azt vallja, hogy a zsidók fû-fát ígérgettek neki, etették, itatták, hamis tanúságtételre való csalogatásképpen a hajdani ura ellen.

Vay dereka kezd kiegyenesedni, fejét kevélyebben emeli fel. A közönség elszörnyûközõ zajt hallat a megvesztegetések hallatára. Eötvös percrõl percre ingerültebb, s mikor Mozga egy jelentéktelen kérdésre azt feleli: »Nem tudom«, gúnyosan közbevág: »Erre elfelejtették ugye kitanítani?« - mire a közönség pisszegése és méltatlankodása viharzik föl.

Mert a közönség még egyszer se volt ilyen érzékeny, úgyszólván ideges. Minden szó megmozdítja, mintha minden szó tövis lenne. Ezt a túlságos izgalmat Szeyffert indítványa okozza, ki Ónody Gézát kérte a tárgyalás folyamán kihallgattatni arra a körülményre, miképp terjedt híre még a boncolás elõtt annak, hogy a talált hullának mi volt életében a foglalkozása és hogy tüdõvészben halt meg?

Szeyffert e felszólalását mindjárt úgy fogja fel mindenki helytelenül, hogy az sértõ dolog Ónody ellen, s fölteszik, hogy Ónodynak tenni kell ez ellen valamit.

Nagy sürgés-forgás, halk suttogások a közönség közt. A nyitott ajtón át egyes emberek kiosonnak meg bejönnek, új suttogások mindannyiszor. Egyszóval minden azt mutatja, hogy kívül is készülhet valami, s innen a nyugtalanság.

Még a derék Matejt sem nézik türelmesen. Pedig az meglehetõs ártatlan mulatozásban tölti most idejét. A tekintetes törvényszék egy kis tutajkát készíttetett neki, a nagy tutajnak a mintájára.

Szakasztott olyan, mit az igazi tutaj. Matej még mosolyog is, mikor meglátja, mintha gyönyörködve mondaná: »Ejnye de csinos, kedves jószág«.

Azután a tolmács magyarázza meg neki, hogy ezen a kis tutajon kell most megmutatnia az uraknak, miképp történt a hullaúsztatás.

Az ám ni: ott a hulla is, azazhogy egy kicsiny porcelánbáb.

Matej rögtön kiösmerte magát, és megmutatta szögrõl-végrõl apróra, minden fennakadás nélkül. S neki magának is megtetszett ez az ötlet!

Matej denique lépést tart Móriccal mindenben: tegnapelõtt Móric játszogatott a saját vallomásával, ma már Matejnek jutott ki a játékszer, hogy egyik se legyen megrövidítve.

 

[TÁVIRATOK]

Ónody támadása Szeyffert ellen

[júl. 20.]

Nyíregyháza, júl. 19. (A Pesti Hírlap saját tudosítójának távirata.) A szokásos déli szünet alatt oly sajnálatos eset történt, mely - minthogy híre villámgyorsan és százféle alakban terjedt szét - attól kezdve folytonos izgalomban tartotta a kedélyeket.

Mikor már mindenki távozott, Ónody megvárta a lépcsõházban Szeyffertet, és ott elébe állva, becstelenítõ szavakkal illette, »amiért hogy õt - mint indítványából kitetszik - minden áron gyanúba akarja keverni«, sõt folyton nagyobb dühvel kiabálva, végre botját is fenyegetõleg fölemelte.

Szeyffert halotthalvány lett a felindulástól, de mérsékelte magát és továbbment.

Ónody még sokáig járt fel s alá, szitkokat szórva a közvádló, a sakter-védõk, a zsidó zsurnalisztika és az egész zsidóság ellen.

Eötvös csak a szünet után értesült a történtekrõl, mikor visszatért, de a tárgyalás ekkor már kezdetét vette, s így felszólalása az ülés végére maradt.

Nyíregyháza, július 19. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Már a szünet elõtt is nagy nyugtalanság volt tapasztalható a közönség közt, de a szünet alatt és után az izgatottság az Ónody-Szeyffert-affér következtében tetõpontját érte el. Mindenki csak ezt beszélte meg pro és kontra.

Mert nagy azoknak a száma, kik Ónody fellépését egészen rendjén valónak, sõt jogosultnak tartják. Ezek Eötvös ellen is nagyon fel vannak ingerülve.

Egy öregúr a Szeyffert inzultálása után a folyosón egészen hangosan e szavakat mondta:

»Mikor fogják már azt az Eötvöst is megverni; hiszen az már tûrhetetlen, amit õ tesz

Úgy hallom egyébként, hogy Ónody nyomban a tárgyalás megszakítása után Hadik-Barkóczy és Lónyay urak mint segédei által elégtételre szólította fel Szeyffertet, s csak miután ez arra hivatkozott, hogy indítványa hivatalos jellegû tény, melyért nem tartozik felelõsséggel, támadta meg õt oly heves módon a lépcsõházban.

Nyíregyháza, július 19. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A Ónody-Szeyffert-ügy városszerte nagy izgalmat keltett.

Ma délután a védõk tanácskozást tartottak a további teendõk megbeszélése végett, de határozatukat Szeyffert holnapi elõterjesztésétõl és az elnök esetleges intézkedésétõl tették függõvé.

Némelyek azt várják, hogy az elnök Ónodytól meg fogja vonni a belépti jegyet.

Holnap ismét zajos ülés várható; annál is inkább, mert ma itt az a hír terjedt el, hogy tegnap reggel Cseres Andrásné, Sósné és Bátoriné jelentést tettek az eszlári elöljáróságnál, hogy a zsidók ellopták a zsinagóga zárját és kilopták Eszternek a pitvarban még mindig elásva volt hulláját; a megejtett vizsgálat állítólag csakugyan konstatálta a zár hiányát és egy frissen ásott gödröt a pitvarban; a további nyomozás azonban azt eredményezte, hogy Sósnénál találták meg a zárt, mire Sósné be is vallotta, hogy két más asszonnyal õk fõzték ki az egész mesét. A bírósághoz még nem érkezett hivatalos jelentés az esetrõl, de ha a hír megerõsítést nyer, a védõk holnap szóba hozzák ezt az ügyet is.

 

A MAI TÁRGYALÁS

[júl. 21.]

Amennyi piszkot és salakot ez a pör fölvet, azt elõsorolni is hajmeresztõ. Alig van nap, hogy legalább egy hamis tanú ne vetõdjék fel. S alig van tanú, hogy vagy az egyik, vagy a másik tábor hamis tanúskodással ne gyanúsítsa. Szüle saját gyermekét vádolja azzal. Sõt az emberek maguk járulnak a bíróság elé bevallani, hogy hamisan esküdtek. Csodák ezek. De nem tesszük ki az ablakba ezeket a csodákat.

Az Ónody-Szeyffert-ügybõl nem lett akkora nagy baj, aminõvel a haragos Jupiter-Eötvös fenyegette meg tegnap az országot., hogy ti. ha Szeyffert nem kap elégtételt, a védõk kivonulnak a terembõl, s otthagyják az egész ügyet. (De hiszen nem cselekszik õk azt most, mikor már készen vannak a védbeszédeik is!)

Szeyffert nem igen kapott elégtételt, vagy ha annak vesszük, akkor nagyon kelletlenül volt adva. Az elnök - éppen úgy, mintha õ parlamenti elnök volna - mély sajnálkozását és rosszalását fejezte ki az eset fölött, ami felette mulatságos dolog volna, ha olyan szomorú nem volna. S ezzel a tegnapi botrány véget ért, vagy ha nem, legalább elodáztatott.

Ha csak ennyi eredménye lenne a lótás-futásnak, a sûrû sürgönyváltásoknak, Kozmához, Tiszához, Paulerhez meg vissza, s azok közt összevissza, bizony kevés lenne. Ez csak a másfélórai magán-tanácskozás szülötte volt, melyet az elnök, védõk és vádló folytattak a mai tárgyalás kezdete elõtt. Az elnöktõl azt kérték, hogy Ónodytól vonja meg a belépés jogát a terembe. De az elnök nem érezte magát erre jogosítva. S így aztán be kellett elégedniök a minimummal. A drótmegütésnek azonban lettek fontosabb következményei is, úgy hírlik, Szeyffert felhatalmazást nyert Kozmától, hogyha hasonló megtámadásoknak lenne kitéve ezentúl, rögtön hagyja ott a várost, s most Ónody ellen tegye meg a formaszerû bûnvádi följelentést.

Ma a tárgyalás elején tett is ez irányban elõterjesztést. Nagy mozgás lett erre a közönség között, mely ma nemcsak a termet töltötte meg, hanem a lépcsõházat is, érdekfeszülten várakozva a történendõkre.

Azután a tárgyalás kezdõdött. Rendkívül meglepte a hallgatóságot, hogy Hatalovszki, aki arra vallott a pör elején, hogy délután három óra táján hallotta Hurinét beszélni Eszterrel, ma megjelent, s visszavonta vallomását, azt állítván, hogy õt e vallomásra a zsidók (név szerint Szüszman és Alter) vették . Szánja-bánja bûnét, hogy már meg is esküdött a hamis vallomásra, de nem tehet róla, akkor hirtelen nem volt ideje átgondolni.

Az egész ügyet megvilágítja bizonyos oldalról, oly rendkívül jellemzõ az a párbeszéd, mely Eötvös és közte folyt le a törvényszék elõtt:

- Ki beszélt , hogy vond vissza állításodat? - kérdé Eötvös fürkészõleg.

- Instálom alássan, senki sem.

- Senki?

- El voltam ítélve, hogy hamis vagyok, magam is beláttam ezt.

- Ki ítélt el?

- Az egész falu; az újságba is ki voltam téve, hogy hamis tanú vagyok.

- Ki olvasta fel az újságot?

- Hisz mindenfelé olvassák. És zúgott ellenem az egész falu. Nem mertem hazamenni.

Vádló s védõk bebizonyítva látván a hamis tanúskodást, melyet a bûntettes maga se tagad, azonnali letartóztatását, kérik, de a törvényszék kíméletesen csak a rendes útra utasítja az ügyet.

Ma a »megtért juhok« napja volt. Hatalovszki után Vámosi Julcsa jön, aki szinte beösmeri, hogy hamis esküt tett a »keresztények ellen«, s hogy bevallja az igazat. Esztert õ csak tizenegy óra táján látta, mikor Zsófival beszélgetett.

A közönség látható megelégedéssel, s nagy figyelemmel kíséri az új, »sokat ígérõ« fordulatokat. Illõ példája ez annak, hogyan fordul a világ sorja.

A megdagadt arcú Julcsa és a hetyke Hatalovszki, kik eddig haza sem mertek menni, most mint népszerû alakok rokonszenves tekintetekkel találkoznak mindenütt.

A vád nyugodtabban alszik (azaz dehogy alszik) a mai nap után; Hatalovszki és Vámosi Julcsa vallomása, habár nem jelentékeny körülményre vonatkozik egyik sem, megint vérmes reményeket támasztott azokban, akik már kezdtek lemondani kedvenc »eszméjükrõl«.

S a mai napnak az eredményéhez hozzájárul a törvényszék azon a védelem és vád részérõl ellenzett határozata, hogy Kakóczi Károly kihallgattassék.

Kakóczi Károly volt fogoly azt fogja elbeszélni, hogy miképp adta elõ neki Hersko a börtönben a hullaúsztatást.

 

[TÁVIRAT]

[júl. 21.]

Nyíregyháza, júl. 20. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A mai tárgyalás iránt rend­kívüli érdeklõdés mutatkozott. Feszülten várta mindenki az Ónody-Szeyffert-ügy lebonyolí­tását.

A közvádló és a védõk a tárgyalást megelõzõleg az elnökkel tanácskoztak a nyújtandó elégtétel módja iránt. Szeyffertnek utasítása volt a fõügyésztõl, hogy ha kellõ elégtételt nem nyer, hagyja el azonnal Nyíregyházát; õ azonban kijelentette, hogy személyére nézve kész elmenni az engedékenység legszélsõ határáig és csak az állás sértett tekintélyének követel elégtételt.

Midõn elnök rosszalását kijelentette, Ónody jelen volt a tárgyalási teremben, és benn maradt a szünetig, azután eltávozott.

A tárgyalásnak különben is sok érdekes mozzanata volt. Ilyen volt különösen Hatalovszki esete, aki ma meghazudtolta eskü alatt tett múltkori vallomását, s ezért ellene hamis tanúzás miatt bûnvád rendeltetett el.

-Ugyanez a sors érte Vámosi Julcsát is.

A tiszaeszlári pör ez áldozatai valóban megérdemlik rokonszenvünket, mert mind a ketten meggondolatlanul bár, de nem rosszhiszemûleg cselekedtek. Funták annyira megindult sorsukon, hogy maga ajánlkozott õket védeni. Ami különben nem is lesz nagyon nehéz feladat, mert a büntetõ kódex értelmében nem büntetendõ az, ki hamis vallomását visszavonta, mielõtt ellene följelentés történt vagy vallomásából másra kár háramlott volna.

A keresztény és zsidó tanúk közt ma is heves jelenetek fejlõdtek; nevezetesen midõn Vámosi Julcsát szembesítették Löwenthalnéval, ez utóbbi oly dühös lett, hogy Heumann kérte az elnököt, intse õt mérsékletre, nehogy összeverekedjenek; késõbb meg Vámosiné és Weiszstein Háni ököllel fenyegették egymást, úgyhogy az elnöknek erélyesen kellett közbelépni lecsillapításukra.

Az »eszlári legújabb ügy« eddig még hivatalos megerõsítést nem nyert; a bírósághoz ma egész estig semmiféle jelentés nem érkezett e tárgyban.

Holnap Farkas Gábor eszlári bíró kihallgatása következik, kinek állítólagos üzelmeit a védõk annyiszor fölemlegették a tárgyalás folyamán, Eötvös erõsen sarokba készül õt szorítani.

A mai budapesti lapok némelyikében rendkívüli intézkedésekrõl közlött hírek teljesen valótlanok. Sem a tárgyalási terem õrségét nem kettõztették meg, sem Szeyffert lakása elõtt õr nem áll.

Most már alapos a remény, hogy a tárgyalás jövõ héten véget ér, s talán július 30-án vagy 31-én az ítélet is ki lesz hirdethetõ.

 

A TEK. TÖRVÉNYSZÉK ELÕTT

(Nyíregyházi képek)

I. Az eszlári bíró

[júl. 22.]

Az enyingi bíró óta, akit Vas Gereben Köntös Mihály név alatt örökített meg, nem volt még olyan nevezetes bíró, mint õkigyelme Farkas Gábor uram.

Külsõ országokba is eljutott vala az õ híre-neve, ánglius újságok toporzékolnak õkelme ellen.

Mi ugyan itt még színét se láttuk becses személyében ezen a végzetes huszonöt napon át - de itt volt õ láthatatlanul örökké, ha hinni lehet tekintetes Eötvös Károly úrnak, nemes Veszprém vármegye volt magisztratualis fiskusának.

Mert a nemes vármegye hajdani magisztratualis fiskáliusa olyan hatalmas alakká építette meg Farkas Gábor uramat, hogy ahhoz képest talentum és providencia dolgában Bismarck burkus princ is csak közönséges ostoros gyerek.

Ugyanis Farkas Gábor uram csinálta volna az egész eszlári esetet ékesen kikombinálva azt, miképpen a »talpas kecske« a kacskaringós sujtásokat a dolmányokon, hogy ezen az eseten aztán annyi tudós pápaszemes ember sem tudott egyenesen elmenni egész a mai napig.

Természetes dolog, hogy ma, mikor bíró uram az elsõ szünet után belépett - minden fej kíváncsian arra hajlott, amerre õkegyelme lépkedett -, mogyorófa botját, a hatalmi jelvényt szerényen ott bent hagyván a tanúszobában.

Szinte a föld is megrengeni látszott a talpa alatt. A közönség bizonyos pietással nézte a nagy alakot, a védõk gyûlöletteljesen.

Pedig nem is olyan félelmes ember ez a Farkas Gábor. Legalább külsõleg nem. Akár csak Deák Farkast látná az ember maga elõtt, csakhogy még jámborabb. Alacsony emberke, ritka hajjal. Kár, hogy a híres fekete gubáját nem hozta magával, hogy imponálhatna vele. Félelmetes voltát bizony csak a nimbusz és a dicsõség szõtte olyan nagyra.

Tudom bizony, hogy meg is forgatják kegyetlenül. De hát hiszen nem mai gyerek Farkas uram. Nem ma elõször forog a törvényben. Jártas õ ott, minden csínját-bínját ismeri. Senki sem tudja nálánál jobban a csíziót. Dobálhatják a védõk, akár az almát, õ azért talpra ugrik mindig.

Ki is mosta magát õ legott, de úgy, hogy egyetlen makula nem sok, de annyi se maradt rajta. Akár a ma született gyerek olyan ártatlan mindenben. Amit tett, azt mind a hatóság rendeletébõl tette.

- Én kérem, mindig »óvatos perszóna« voltam.

Akármit kérdeznek tõle, mindenre azt feleli: Ezt se tettem. Oh, kérem, azt se tettem. Sokkal óvatosabb ember vagyok én annál!

Eötvösék a fejüket rázzák, nem hiszik neki, hogy óvatos volt. Faggatják ezentúl is. Hiszen õt szeretnék megfogni az agnoszkálás éjjelébe gyertyavilágnak.

De hiába rázták a fejüket. Õ vallotta a tárgyalás folyamán a legigazabbat. Hogy ti. »óvatos« volt.

Kisült, hogy az volt, mert semmi sem sült ki.

Eötvös huszonöt napon át szított gyanúja egyre olvadott, kisebbre, kisebbre, míg nem legutoljára csak ennyi maradt meg:

- Magának feltûnõen sok a sógora és komája a faluban.

A nagy férfiú elmosolyodott erre, és vállat vont

Igaz is, mit tehet õ arról, hogy annyi atyafiság maradt az apjáról, s hogy annyi gyereket keresztelt.

...Legény ez az Eötvös! Hogy mégis talált olyat, amit csakugyan nem felsõ rendeletbõl tett a bíró.

A közönség is nevetett.

S így lett abból a félelmetes sötét alakból, melyet Eötvös bûnösnek rajzolt, egy ecsetvonásra mulatságos jámbor ember.

Aesop jelenetének látszott, amint farkas és bárány disputálnak, ki zavarta fel a patakot.

Eötvös-e vajon a farkas, és Farkas-e vajon a bárány’?

II. A főispán ereje

Gräffl fõispán ott üldögél a tárgyalás eleje óta a dzsentripadokban. Úgy ül ott, mintha tojásokon ülne. A világért sem mozdulna meg. A közönség már rég kíváncsi , vajon mit fog kikölteni.

Beszélik, hogy valami titkos mandátum volna a zsebében a belügyminisztertõl. A mandátum be van pecsételve, de felbonthatja a kellõ percben.

Meglehet. De nem valószínû. Nem úgy néz ki az a kabát, mintha benne lenne a titkos felhatalmazás.

Vagy ha mégis igaz... akkor rettenetesen be lehet varrva a titokszerû zseb úgy, hogy igen nagy bajjal járna a szétfejtése.

Annyi bizonyos, hogy már bele kellett volna nyúlnia nemegyszer. S mégiscsak ma elõször mutatkozik, hogy egy hatalmas fõispán is van Szabolcsban, aki megírja a mennydörgõs levelecskét Szeyfferthez.

volna, szép volna., ha a levél minden betûje szurony volna, hanem hát nagy hangon felolvasva, talán így is meglesz a maga ereje a gyengébbek és a beavatatlanok elõtt.

Hanem a beavatottak, azok már ismerhetik õméltósága erejének az õ fogyatkozó voltát, olyan levén az, mint a csukahal, hogy vastagon kezdõdik és vékonyan végzõdik.

Mikor a hõs Stefeziusnak a múlt napokban meggyûltek feje fölött a felhõk, a fõispán így szólt ádáz dühvel az alispánhoz:

- Ez már sok, ez már rettenetes! Borzasztó akarok lenni. Kísértesd ki rögtön a városból per sub Stefeziust, mert ha nem, vasra veretem. Takarodjék azonnal. Rendelem.

Az alispán elhívatá a fõkapitányt, a kerekképû Kerekréthyt.

- Fõkapitány úr! A fõispán ma ballábbal kelt fel. Nem tudok vele mit csinálni. Eszébe vette, hogy azt a fiút nem akarja többé látni a városban. Azt a szegény kis Stefeziust. Ugyan, csináljon valamit!

A fõkapitány siet az alkapitányhoz.

- Kedves kollega! Vegyen fekete rokkot, s menjen el Stefeziushoz, tudassa vele kíméletesen azt a jogtalanságot, amit a fõispán el akar rajta követni. Adja át, kérem, õszinte tiszteletemet.

- Dejszen, száradjon el a nyelvem inkább, mintsem éntõlem hallja; hanem oda menesztem az Andris legényt.

(Az Andris legény Stefeziusnál)

- Tekintetes ifjú uram... A fõispán úr õméltósága vagy micsoda... Mert õ is azon kezdte, amin a zsidók végzik. Árendás féle volt... most pedig azt a dehonesztációt csinálja... hogy aszongya, az ifjú uram láb alatt vagyon itt nekiek... az ördög vinné el valamennyiöket, . . azért, hát abból gyüttem volna, instálom, hogy talán jobb volna itt hagyni ezt az egész frekvenciát, hadd itt egye õket a sistergõ istennyila!

*

A reporterek tudósítását a következõ hangon veri erre a drót:

»A fõispán szigorú rendszabályokra van elkészülve. Stefezius karhatalommal utasíttatott ki a városból. Nagy izgatottság a lakosság közt«.

 

A MAI TÁRGYALÁS

Nyíregyháza, júl. 21. [júl. 22.]

A tiszaeszlári monstre pör tárgyalása teljesen hat hetet fog tehát igénybe venni.

A tanúkihallgatás ma jóformán véget ért, csupán egy tanú: Kakóczi Károly van még hátra, aki elõtt Hersko a börtönben nyilatkozatot tett a hullaúsztatásra nézve. Ennek kihallgatása és az irományok felolvasása fogja betölteni a hétfõi ülést.

Kedden szünet lesz, hogy a közvádló és a védõk készülhessenek a vád- és védbeszédekre, melyek elõreláthatólag három napot fognak igényelni, úgyhogy hétfõhöz egy hétre várható az ítélet kihirdetése.

A ma megjelent tanúk jobbára ki voltak már hallgatva, és így többnyire ismert dolgokat ismételtek.

Legérdekesebb volt Farkas Gábor eszlári bíró kihallgatása, kit a védelem több ízben gyanúsított a tanúk kikészítésével. De az egyszerû parasztbírónak mai nyílt és bátor föllépése s világos, egyenes feleletei ezt a gyanút nem látszottak megerõsíteni.

Eötvösnek azon kérdésére, hogy minõ jogcímen avatkozott õ az ügybe, a vizsgálóbíró rendeletére hivatkozott. És amikor Eötvös erre azt jegyezte meg, hogy tehát kémszolgálatokat tett, sértett önérzettel válaszolt: »Kémszolgálatokat

nem tettem, méltóztassék megengedni«. S midõn Eötvös azon kérdésére, miért nem bocsátott mindenkit a hullához, azt felelte, hogy a bíróság rendeletéhez kellett alkalmazkodnia, mert õ a bíróság felett nem rendelkezik: Eötvös is zavarba jött, és kénytelen volt neki igazat adni.

Utolsó tanú Róth Borbála volt, az az asszony, ki állítólag Solymosinénál járt Eszter ingéért. Vallomása sok helyen zajos derültséget keltett; így amidõn elmondta, hogy csütörtök óta ismét férjnél van, férje tanító, de hogy hol, azt tanú nem tudja. »Nálunk - úgymond - egy özvegy­ember meg egy özvegyasszony nem nagy izé«. Máramarosszigeten nem bírt megélni mint bába, mert ott harminc bába van, eljött tehát Tokajba és onnan Tiszalökre igyekezett, mert azt hallotta, hogy az ottani bába Amerikába ment. De Eszláron elfogták, és a szolgabíró elé kísérték, mert nem voltak nála igazoló okmányai, azokat Tokajban felejtette; Nyíregyházán 15 hétig volt bezárva. Azután Budapestre ment, ott mint koldusnõt három napi fogságra ítélték, és ott felejtették két hónapig.

A törvényszék mint csavargónõnek megesketését meg nem engedte. A többi tanúk megesketésével az ülés véget ért.

 

A NYÍREGYHÁZI TÁRGYALÁSRÓL

A védők

[júl. 22.]

A nyíregyházai eset végtárgyalása nemcsak rejtélyessége, izgató jelenetei, társadalmi háttere miatt érdekes, idegcsiklandozó voltát nagyban emelték a védõk leleményes csatározásai is.

Elvonult elõttünk a »Vasárnapi Újság«-ban az egész pör, a vádlottak, az eljáró bíróság, egyenként ellépkedtek a fölzaklatott Tisza-parti község lakosai, most még a védõket is bemutatjuk, mint kiegészítõ részét a nagy drámának, mely ma már a vége felé hömpölyög anélkül, hogy bonyodalmát egészen szétszedné a sok ügyes kéz, mely abban fáradozik.

*

Eötvös Károly a védelem vezetõje. Õ intézi a védelem taktikáját, melynek minden részét elõleges konferencián állapítják meg.

Nagy eszével és országos nevével is imponál a többieknek. Neki elég azt mondani egy tervbe vett lépésre, hogy »nem helyeslem«, s társai indokolás nélkül is lemondanak arról.

Nagy apparátussal, sok tanulmánnyal fogott védõi szerepéhez. A dadai hulláról írt memoran­duma nagy szenzációt tett annak idején jogászkörökben, kivált orvosi része miatt. Meglehet, hogy orvosi körökben a jogi részét bámulták jobban.

Az egész ügyben õ csak a hullaúsztatásra fektetett súlyt, s csupán ezt tanulmányozta, azon szempontból indulván ki: »ha ez nem igaz, semmi sem igaz; ha pedig ez igaz, minden igaz«.

Maga beszéli, hogy mikor a memorandum megírásához fogott, vakon indult el két föltevésbõl, ki nem zárva a lehetõségét sem az úsztatásnak.

- S csak mikor belemélyedtem - mondja -, latolgatva a körülményeket, nyomról nyomra haladva hideg, boncoló logikával a vád vékonyan jelzett szálain, akkor munka közben jöttem egész bizonyossággal, hogy a hullaúsztatás nem igaz.

Matej vallomása és Smilovics levele azonban õt is meghökkentette.

- No, Károly, - mondják neki a barátjai tréfálózva -, mit szólasz ahhoz, hogy most ez a rusznyák paraszt azt bizonyítja, hogy a híres memorandumod nem ér semmit!

Eötvös ironikusan mosolyog ilyenkor. Ezt a mosolyát látjuk igen gyakran a tárgyalási teremben is, rendesen a nehéz pillanatokban. Mert ha szél fúj a védelemre, akkor komor méltóság ül az arcán, s szúrós kékes szemeit megelégedetten hunyja le.

Olyan, mint a kitanult játékos, hogy el ne árulja a játékát, vidám arcokat vág a rossz kártyához, s epéset, nyugtalant a szerencséhez.

Ritkán ideges. Mint minden született szónok, tud uralkodni arcizmai fölött. Nagy, kopasz homlokára egy pillanat alatt ül ki a harag, szemeiben tûz csillan meg, hangja viharrá növekszik, mihelyt úgy kívánja a taktika.

Minden apró körülményt úgy tud kizsákmányolni, úgy tud elhelyezni a pörben, mint az ügyes masamód egy-egy máslit, hogy hol miképp csinálhat nagyobb effektust.

Ilyen griffje volt a Péczely-féle leleplezés, amit Szeyfferttõl kért el mint jól használható anyagot, s egy csattanós napot csinált vele a védelemnek.

A tárgyalásokon uralkodó hangnak és modornak Eötvös a megteremtõje. A borsot és paprikát õ kezdte a kellõnél nagyobb mértékben vegyíteni. De a közönség, bár szeret ellene panasz­kodni, ha hallatszanak is szemrehányó hangok, hogy jobb lett volna bele nem ártania magát ebbe az ügybe, használná erejét inkább a parlamentben, mégis õt hallgatja legfigyelmesebben.

Ha fölkel, s kezeit szokás szerint mellén összeteszi, egyszerre mindenki elhallgat a teremben, ha pedig hátracsapja az egyik kezét, s mellét kissé kidülleszti (ami annak a jele, hogy pátosszal akar beszélni), akkor halálos csend támad. Csend, amelyet többnyire a visszatetszés moraja szakít meg.

S mert a közönség gyakorta lepisszegi túlzásait, õ is ellenséges szemmel nézi a közönséget. Ritka nap, hogy az elnököt föl ne kérné a hallgatóság megfékezésére.

Erre a folytonos súrlódására a közvéleménnyel azt jegyezte meg valaki nemrég, hogy nem teszi jól, aki annak a fának az ágait nyesegeti, amelynek az árnyékában pihen.

*

Ha Eötvös a védelem Deák Ference, Friedmann Bernát az Irányi Dániele.

Ahogy ez minden országgyûlés elején egy-egy felszólalást intéz a fekete-sárga zászló ellen, Friedmann mindennap Bary eltávolítására kérte a törvényszéket. De hasztalanul. Barynak is éppúgy, mint a fekete-sárga zászlónak, nem árt semmi.

Friedmann ismert nevû pesti ügyvéd: eleven eszû apró emberke, ki említett sepciálitásán kívül még kivált ügyes, furfangos keresztkérdéseiben tûnik ki.

Még fiatalember, de már õsz. Keleties vágású szemei azonban olyan elevenek, mint egy gyermeké. Disztingvált hangon, kellemes gesztusokkal beszél. A védelemben az idõközben visszalépett Horánszkyt pótolja. Higgadt, szelíd, mérlegelõ és fõleg mérsékelt.

A túlzásokra hajlandó Eötvöst nem egyszer csitítja õ maga is:

- Ugyan, kérlek, ne légy olyan nagy-zsidó!

*

A legszeretetreméltóbb alak a marciális kinézésû, magas, vállas termetû Funták Sándor.

Õt a Karagyorgyevics-pör tette nevezetessé. Ennek a hírébõl szûrõdik auktoritása. Ez a pör tart neki meleget télen, árnyékot nyáron.

Csakhogy egy hibája mégis van ennek a pörnek, hogy nem tud beszélni, és minduntalan nem szólal fel Funták helyett.

Mert Funták sokkal lomhább már, hogysem beszéljen. Ott ül zordon ráncokkal a homlokán s naiv kedves mosollyal ajkai körül a széken, gondolatokba mélyedve, hallgatagon napokig. Olajbarna arcán végigcsurog az izzadság, egész valóján látszik a rettenetes kínszenvedés a hõség miatt és a véghetetlen unalom.

- Mért nem kérdezel már te is valamit, Sándor bácsi, a tanúktól? - faggatják védõtársai.

Funták felocsúdik merengésébõl, s kelletlenül mondja:

- Nem vagyok kíváncsi, fiacskám!

S újra mély hallgatásba merül.

Ha már úgy kezdtük jellemezni: õ a védelem Beöthy Aldzsija.

Minden tréfára kész, de a komolykodástól rendesen visszahúzza magát. Minden dologra egy adomát mond.

Szerepe az a védelemben, ami a dinasztiák közt szokott lenni a kisebbik ágé. Ellenzéket csinál. Talán a védõk magok határozták el így, belátván, hogy egy népszerû emberre szükségük lehet egyszer-másszor, akinek szívesebben elnéznek egyet-mást, s aki könnyebben visz ki némely dolgot. Mesterségesen elhíresztelték Funtákról, hogy titokban antiszemita.

Úgy is viseli magát.. Ha nagyon sakteres tónusban beszélnek a társak, olyan savanyú fintorokat vág, hogy a közönség szeretné megéljenezni a grimaszait, ha pedig valami kellemetlenség esik a védõkön, olyan édesdeden mosolyog, mintha paradicsomi hurik csiklandoznák a talpait.

Pompásan adja szerepét. Õ az egyedüli, aki néha elvetõdik a dzsentri közé is, hol nagyon kedveltté tette egy hirtelen elterjedt adomája.

- Nos, mit tart ügyvéd úr a pörrõl? - kérdezték.

- Ezt a hullacsempészetet komolynak tartom magam is. Mert az ellen az én vérem is föllázad, hogy az anyának odaadjunk egy holttestet: »Íme, ez a te leányod«. Ha az anya nem akarja, vége van. A hullára tehát magam is azt mondom, hogy nem az Eszteré.

- De hát a ruha, ügyvéd úr, a ruha... mert a ruha meg az Eszteré, ez egyszer bizonyos.

- Persze, hogy persze - mondja Funták orrát vakarva -, ezzel a ruhával úgy vagyunk, mint a cigány volt, ki almát ment lopni egy kertbe, és zsákot is vitt magával. A kertben ott éri a gazda s rárivall: »Hát te mit keresel itt?« - »Sétálni jöttem, kérem alássan« - feleli bátran a cigány. »De hát akkor minek hoztad magaddal a zsákot?« - süti a tulajdonos. A cigány zavarba jön s megrõkönyödve hebegi: »Az isten verje meg ezt a zsákot, ha nem hozom, most becsületes ember lehetnék«. Hát persze, hogy az a ruha... az a ruha...

Funtákot ez az anekdota mentette meg a népszerûtlenségtõl. Neki különben is nagy szerencséje van. Az egyetlen keresztkérdése Mórichoz, hogy az Eszter vére ívben szökött-e fel vagy csak lefolyt csendesen, végigkísért az egész pörön, folytonos frisseségben tartva bölcsességének e nevezetes gyümölcsét, míg a többiek tömérdek kérdéseit már csak a sztenográfiai jegyzetek õrzik.45

A védõk karában nem utolsó talentumra Heumann Ignácz nyíregyházi fiatal ügyvéd, ki eleitõl fogva (talán kissé nagyon is) érdeklõdött az eszlári eset iránt.

Az ügy minden szálát õ tudja legjobban, minden tanút ismer, mindenikrõl tudja még azt is, körülbelül mit fog vallani. A védelemnek õ a leghasznosabb tagja. A külsõ láthatatlan részét viszi. Azonfölül adatokat, anyagot, magyarázatokat szolgáltat a többi védõknek.

Heumann értelmes ember, s valamennyiök között a legpraktikusabb ügyvéd.

Ötletei vannak és nagy furfangja.

Ezekkel gyakran képes elfordítani a veszedelmet, vagy pedig - aszerint, ami a legszükségesebb - új homályt borítani a kedvezõtlenül bontakozó fordulatokra.

Mikor a vallomását visszavont Smilovics kihallgatása volt, már-már bizonyossá kezdett válni, hogy a hullaúsztatás Matej által elmondott története tény, mert két ember egyforma mesét nem gondolhat ki... az lehetetlen.

Kérdezik, ha ismerték-e egymást befogatásuk elõtt? Nem. Megnézik a jegyzõkönyveket, voltak-e valamikor szembesítve együtt a vallomás elõtt? Nem! Miképp keletkezhetett volna tehát két ember agyvelejében egy mese... s pedig milyen komplikált mese?

A védõk megsemmisülve, lesújtva ütek székeiken. Mindennek vége!

Ekkor - midõn már senki sem reméllett köztük - hirtelen feláll Heumann, s kérdi Smilovicstól:

- Emlékezzék csak vissza, önnek bizonyosan emlékeznie kell: nem volt ön valaha úgy szembesítve Matejjel, hogy arról nem vett fel a bíróság jegyzõkönyvet?

Smilovics gondolkozott, és természetesen visszaemlékezett ilyen szembesítésre.

A rést, melyen át világosság kezdett áradni a pörre, így tömte be újra Heumannak egy ötlete.

*

Mondtam föntebb, hogy egyedül Funták nem vesztette el népszerûségét. Nem volt igazam. Székely sem vesztette el, mert nem volt neki.

Mint ismeretlen fiatalembert ismertük. Született Nyíregyházán, s ez az oka, hogy a pörben szerepel. Éspedig nem régen született, ez az oka, hogy õt hagytuk a legutolsónak.

A védõk õt irigylik a legjobban, mert egy nagy lap azt írta róla, hogy »rokonszenves arca« van.

De ez az állítás csak addig tarthatta fenn magát, míg az arcképe megjelent.

Ehhez az arcképhez még csak azt jegyezzük hozzá, hogy nyurga, sovány alak, hosszúkás nyomott arc, nagy lapátfogak és »tekintetes« orr, ahogy ezen a vidéken mondják minden tárgyra, ami impozáns.

Székely Miksa maga is csodálkozik rajta, hogy egyszerre híres embernek találja magát, akinek a köhögését is lesztenografírozzák.

Eleget vigasztalja Eötvös:

- No, ne búsulj semmit: nem olyan nehéz az, nagynak lenni. Nekem csak olyan a nagyság, mint a fürdõkád. Ha nem vagyok benne, bele kívánkozom; ha benne vagyok, kikívánkozom belõle.

Székely benne van ez egyszer a kádban, hanem nemigen kívánkozik ki. Kérdés azonban, benne maradhat-e. Hátha kiöntik, mint a gyereket a fürdõbõl? A tartandó védbeszédétõl függ. Félelmek között készül .

A védbeszédekre nézve különben már megvan a sorrend.

Elõször úgy volt, hogy Eötvös beszél elsõnek, de ebbe bele nem nyugodtak, mert Eötvös beszéde után hátha nem hallgatja meg õket a közönség.

Akkor aztán úgy lett, hogy Eötvös szóljon utolsónak. Erre is aggodalom támadt.

- De hát az Eötvös beszédét hallva rögtön elfelejtik a mienket?

- Az bizony meglehet - szólt Székely vigasztalódva, s azóta nem trémázik többé olyan nagyon.

*

S ezzel bemutattuk olvasóinknak a védelem öt férfiát. Kiváló szerep jutott nekik, de háladatlan feladat.

Több gáncs, mint elismerés.

Jellemzõ és mulatságos volt, mikor a pör folyamán egy vádlott, az öreg Scharf, Eötvös védence, azt mondta:

- Jobb volna, ha magam védeném magamat.

- Hallottad, Károly - ingerlik Eötvöst -, nincs megelégedve veled... a védõjével.

- Nem csodálkozom rajta. Hiszen sokkal hasznosabb neki a - vádlója.

De ez csak tréfa. Igaz, hogy nem messze jár a valóságtól. Az esõ sarat csinál, annyi bizonyos. Az esõ ellen a parupli. De sarat csak mégis csinál, s az is belelép, aki a paruplit fogja.

Vay Gyurka

Kár volna Györgynek szólítani, ha a nagy Barczának nem derogál a »Dani«, s a híres Recsky­nek a »Bandi« név, Vayt is megilleti a Gyurka cím. Mert bizony titulus az így kicsinyítve, ha olyan alakok viselik.

Vay Gyurka már nem csendbiztos: lemúlt vagy inkább leszakadt róla a megyei hivatal. Bolond világ ez nagyon! Okos ember fejében nem férhet, hogy a tyúkok egyék meg a rókát, s mégis ilyenformán veszi ki most magát ez a furcsa dolog.

A vármegye kenyerét már rég hogy nem eszi, s mégis most üt ki rajta a csömör tõle.

Rávallottak a vádlottak, hogy vizet itatott velük (pedig hát ezt rendeli az egészségi tanácsadó is), meg is tapogatta volna õket... de már ezt kereken tagadja, nem igaz belõle egy szó sem.

Tudományos csendbiztos nem úgy csinálja az ilyet, hogy ki lehessen sütni. Fuser munkát pedig Vay Gyurka nem végez. Mert eredeti mûködés ez: úgy van sikere, ha nincs látszatja.

Tény is, hogy nem lehet kisütni az igazat. Tanú, vádlott, védõ, vádló össze van bonyolódva, mint mikor az ördög összeönti estefelé a kölest és a mákot úgy, hogy nem lehet szétválogatni, melyik mi, mert nagyon sötét van. Kinek higgyen itt az ember?

Óriási köd ül az igazság házában. Maga az igazság sem találja magát otthon a fojtó levegõben.

S amint kinyitják az ablakokat, hogy szellõztessék, por és füst jön be a nyílásokon.

Ki tudja, mi lesz ennek a vége?

Vay Gyurka az utolsó volt a csendbiztosok között, akit kihallgattak.

Sovány, vékony, horihorgas alak, akiben van még valami a dzsentribõl, de van már valami a pandúrból is.

Hosszú, vörös ábrázat. Minden vörös rajta, az arc, az orr, az óriási bajusz és a közepütt kiborotvált szakáll két oldalt lengõ része.

Már hetek óta volt beidézve, ott ácsorgott az ambituson, nem tudván, melyik nap áll a sorompók elé, ami igen bántotta a büszkeségét.

Megvetõleg nézte a fel s alá járkáló csendõröket, akiknek dicséretére azt hozta fel Ráday múltkor: »hogy azóta nagyban javultak a viszonyok, minden börtön tele van«.

A csendbiztos lenézi az új intézményt.

- Ezek is németek! - mondja keserû gúnnyal.

Egyik volt pandúrja is ott ácsorgott zsandárruhában; a szegény Vaynak majdnem könnye csordult erre a szégyenre:

- Látod, András, látod - szólt sóhajtva -, hogy mi lett a világból?

Hát bizony az lett, hogy vége a régi romantikus pandúrvilágnak.

A nemes vármegyére olyan nagyon rákönyökölt az idõ, úgy fojtogatta, ölte, hogy a csendbiztosi intézménybõl is kiszorította a lélegzetet.

Ezek már a legutolsó példányok. De nem ám olyan rossz emberek, amilyeneknek a német újságírók befestik. Volt ám azokban szív is sokszor a kegyetlen taktika mellett.

Maga Vay Gyurka se rossz ember. Kék szemeibõl ki-kinéz lopva a szelídség és a kedély.

S ha néha bor mellett elmeséli egy-egy dolgát a volt foglyaival, bizisten az tetszik ki a szavaiból, hogy üldözte a gazembereket, talán meg is dirigálta néha (nem tudom, nem állítom), de komolyan mondom, szerette is õket. Ragaszkodott hozzájok.

S most, hogy bele nem folyik többé életük folyásába, szinte melankolikus, szomorú lett, mint az apa, akitõl elveszik a gyermekeit.

Innen van, hogy Vogel Anselmhez még mindig jogot formálván, szeretetteljesen tegezte.

Nem is tudom, minek rontották meg a védõk ezt a kevés örömét!

 

[TÁVIRAT]

[júl. 23.]

Nyíregyháza, júl. 22. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A bizonyítási eljárás alig ér véget hétfõn, s így a keddi szünet még nem bizonyos. A védelem holnap - mint hallom - Buchta Siegfriedné, tiszaeszlári bába beidézését fogja kérni.

 

A MAI TÁRGYALÁS

Nyíregyháza, júl. 21. [júl. 24.]

Meglehetõsen érdektelen ülés volt a mai, de azért közönség ma is nagy számmal jelent meg. Azt hitték, hogy Scharf Mórichoz fognak még a védõk néhány kérdést intézni. Pedig csak születési éve forgott szóban, mint fontos körülmény arra nézve, hogy megeskethetõ-e vallomására vagy sem. Eredmény, hogy ma már meglehetõs bizonyossággal vehetõ fel, hogy csakugyan 1868. augusztusban született, tehát csak a jövõ hóban tölti be tizenötödik életévét. Ezt vallotta hit alatt Buchta Amália tiszaeszlári bába.

A Vay György által bejelentett tanú, Kakóczi vallomása magyon lényegtelennek bizonyult. Vay szerint Kakóczi mindig Herskora hivatkozott, s ma mégis Smilovicsban vélte fölismerni egykori rabtársát. Herskoval egyébként már csak azért sem igen diskurálhatott, mert nem tud oroszul.

Mikor az okmányok felolvasására került a sor, a közönség része távozott. A kisebb részt meglepte Eötvös nagy szakértelemrõl tanúskodó felszólalása, mellyel kimutatta a Tisza sodrára vonatkozó vízpróba gyarlóságát.

Az a körülmény, hogy Heumann az iratokhoz csatolni kérte a »Budapesti Közlöny« 1882. június 13-diki számát, melyben az Eszter holtteste feltalálójának 5 000 forint jutalom ígértetik, ami azt bizonyítja, hogy 1882. jún. 11-én elkövetett holttest-csempészést e pénz elnyerése végett csalási szándékból nem követhettek el, azt a benyomást tette, mintha a védelem a hullacsempészés bûnügyében marasztaló ítélettõl tartana.

 

[TÁVIRAT]

Scharf Móric a közigazgatás kezén

[júl. 24.]

Nyíregyháza, júl. 23. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Elõre látható volt, hogy a közigazgatási hatóság nem ad helyet Scharf József tegnap újra beadott kérelmének az iránt, hogy fiát szolgáltassák ki Hajdunánáson lakó fivére gyámkodása alá. Az alispán már ma meghozta a végzést e kérelemre. Kimondja benne, hogy Móricot ki nem adja, s az indokolásban elõadja, hogy a belügyminiszter ismeretes leirata õt tette Móric gyámjává, s õ mint ilyen bízta a fiút Henter várnagy gondjaira; ez a belügyminiszteri leírat ma is érvényben van, s õ még nem látja elérkezettnek az idõt, hogy Móricot, a fiú személyes biztonságának veszélyeztetése nélkül kiadhassa a közigazgatási felügyelet alól. Eötvös ma fellebbezést nyújtott, be e végzés ellen, s egyben fölterjesztést intézett a belügyminisztériumhoz.

 

A »VÁRMEGYE TANÚJA«

[júl. 25.]

Nehéz napok voltak ezek a gyereknek. Más fiú is kiállja ilyenkor az exament, hanem ilyen nehezet egyik sem. Tud-e vajon ez a gyerek játszani? Ott szaladgál-e még a Henter kutyája a vármegyeház udvarán, nyaka körül az imádságos szíjakkal? S Móric kergeti-e a kutyát... A kutya a paripa, az imádságos szíj a lóistráng.

Szûk kalitkája az az udvar. Pajtásai a darabontok, búvócskái a levéltár meg a rideg hivatal­szobák. A Móric napjai itt folynak, öreg, elhasznált megyei kalamárisokkal karikázik, régi vasakból csinál magának játékszereket... szomorú vasak ezek is; bilincs volt az egyik, úgy lehet, elfelejtett bûnnek corpus delictije tán a másik.

A nappalok még csak eltelnek. De az éjek. Mikor ez a fiú egyedül van. Mikor megszûnnek csörömpölni odalenn a kevély vasak; a kardok a hajdúk tarsolyán, a szuronyok az õrök kezeiben, mikor csönd van, mikor minden alszik, s alvásában tehetetlenné lesz mindaz, ami »tekintetes és nagyságos«, mikor a sötétség és a némaság odaül a zsidógyerek vackára: mi van akkor?

Mit felel õ annak, ha megszólítja, pedig okvetlenül megszólítja. Mert a csönd csacskább a zsivajnál, és a fekete éj kíváncsibb, mint a nappal. Ahová ezek elõl meneküljön, kitárja-e karját az álom õelõtte, akit már mindenki eltaszított? Talán az álom is óvatos vele szemben... De ha nem, mirõl álmodik akkor a szegény Móric gyerek? Ugyan mirõl?

Sokszor gondolkozom ezen, ha nézem dagadtnak látszó, puffadt arcát, melyet a forróság sem pirosít ki, hanem csak megmar. Szemei alatt kékes ívek húzódnak, egész lényét sajátszerû fonnyadtság vonja be.

És még többször gondolkozom azon, amint ott láttam megriadt tekintettel a bírói sorompók­hoz tapadva, ugyan van-e õneki is valami öröme úgy, mint a többi gyerekeknek? S ha van, micsoda öröm lehet az?

Rejtély-e hát valóban, akit rejtélynek a természet alkotott? Vagy csak a megyei gyöngéd kezelés tette õt ilyen csodává? Oh, megye, nagy vagy, mégiscsak nagy vagy!

Ha a hiúság vitte erre az útra Móricot, ha a szereplésvágy, a hírhedtség acélozta meg erejét ilyen szörnyûnek, akkor ma volt a Móric »napszállta«, mint ezen a vidéken szokták mondani.

Ma állt utolszor a deszkán, honnan minden szavát egész Európa meghallja, hol minden szem õt nézte.

Õ tudta azt, látszott, hogy tudja. Száz jel mutatta, hogy szereti. Lehet, hogy félt a nagy jelenetektõl, mint a színész, míg bennök nem volt, de akkor aztán beleélte magát.

Lehet, hogy ma is összerezzent, és elsápadott, mikor Henter tudtára adta reggel:

- Móric, ma megint meg fogsz jelenni a bíróság elõtt. Le fogod tenni az esküt.

S ott állt megint. Utolszor állt itt. Ma bevégzõdött végre a rémes szerep. A színes , amelyen állott, most már kifordult alóla, s ki tudja, hová gurul. De ezentúli útján Móric nem lesz rajta.

Kár, hogy a közönség nem tudott a mai látványosságról, s nem jött el. Talán fájt is az a Móricnak.

Az elnök tompa, fátyolozott hangon fordult Szeyfferthez:

- Indítványt kérek Móric megesketésére nézve.

Ez a szó kísértetiesen, megdöbbentõen hangzott most. A védõk arca komor, ünnepélyes lett. Eötvös, kirõl éppen tegnap mondta egy ismerõsöm: »ezt az Eötvöst szeretném házi orvosom­nak«, egy másik meg így szólt: »én meg a bútoraimat óhajtanám vele kipolitúroztatni«, Eötvös ma, mondom, úgy nézett ki, mint egy lelkész, homlokára ájtatosság ült ki, kezeit mellén összetette, talán még imádkozott is.

Szeyffert is kissé erõsebb hangon mondta el, hogy Móric lelkében minden vallásos érzelem kihalt, esküre nem bocsátható. Mindenkinek volt egy-egy rettenetes tövise, amellyel vérig szúrja. Friedmann azt hozza fel, hogy megtagadta istenét, pedig ha a törvényszék esküre bocsátaná, istenére kellene megesküdnie.

Eötvös a »vármegye tanújá«-nak nevezi Móricot. Funták feláll.

- Mi családapák vagyunk, és nem engedhetjük meg azt az iszonyt, hogy a fiú apja fejére tegye kezét, ráesküdve azt, hogy gyilkos.

S mindezt hallani kell annak a fiúnak. És mégsem mozdul meg egyetlen arcizma sem.

A törvényszék visszavonul határozni.

Ez a kínos csend, amely most beállott leírhatatlan. Mit fognak határozni a bírák odabent?

Azt-e, hogy nincs istene, akire hivatkoznia szabad lenne, vagy odaengedik-e lépni istenéhez?

A közönség nem is társalog a szünet alatt, mindenki némán, a saját érzései alatt elzsibbadva ül - csak az apa, a vén Scharf ugrik fel a vádlottak padjáról:

- Azt mondom, fiam! - szólt ökleit figyelmeztetõleg és nem haraggal emelve fel - Vigyázz az életedre, mert eltesznek láb alól, nehogy valamikor eláruld, ki tanított be.

A fiú teste összerándult. Nem nézett hátra, csak a sorompót fogta görcsösen.

A börtönõrök visszarángatták Scharftot, de õbelõle újólag kitört:

- Meg fogják etetni, jól tudom.

szerencse, belépett a törvényszék. Kihirdették a végzést. Móricot nem bocsátották tanúságtételre az isten elé. Neki nincs istene.

Szegény Móric! Most már igazán semmije sincs. Istene sincs. Errõl a törvényszéki végzésrõl ugyan alkalmasint nem fog az isten felzetileg értesíttetni, de most már mégis hivatalosan konstatálva van.

- Elmehetek? - szólt a fiú a kihirdetés után, megtörve, halkan.

- Elmehetsz! - szólt az elnök, s a »vármegye tanúja« a becsapódó ajtón elment.

...Elmehet már maga a vármegye is!

 

A MAI TÁRGYALÁS

Nyíregyháza, júl. 24. [júl. 25.]

A tárgyalás iránt ma meglepõ csekély érdeklõdés mutatkozott a közönség körében. Általában azt hitték, hogy csak a jegyzõkönyveket olvassák fel, s ezért nem tartották érdemesnek, hogy a fulladt levegõjû teremben unatkozva hallgassák az iratok egyhangú felolvasását.

A nem várt izgalmas jelenetnek a közönség körébõl tehát kevesen voltak tanúi.

Pedig a hosszú tárgyalás legnevezetesebb momentuma a mai, midõn Scharf Móric meghitelte­tésének kérdésében kellett dönteni. Feszült figyelemmel nézte mindenki Scharf Móricot, midõn a szünet után az elnök parancsára bevezették.

Az elnök felszólította Szeyffertet, hogy tegyen indítványt Móric megesketésére vonatkozólag. Szeyffert mellõzni kérte az indítványt, melyhez Friedmann kissé elkeseredett hangon csatlakozott.

Ezután Eötvös dobta el a követ, mely rögtön nagy hullámot vetett föl, vármegye tanújának nevezvén Móricot. Az elnök arcán rögtön lehetett látni az ingerültséget, mely minden tartózkodása és higgadtsága dacára hangjában is észrevehetõleg nyilatkozott; visszautasítá Eötvös e kifejezését, mint amely sérti az alispánt és a közigazgatási hatóságot; s bár Eötvös mindjárt nagy ügyességgel vette el élét kifejezésének, a felizgatott kedélyek csak látszólag csillapultak le.

A bíróság tanácskozásra visszavonulván, újabb izgalmas jelenet ment végbe a teremben. Scharf József odafordult fiához és megszólítá: Vigyázz, fiam, az életedre, mert meg akarnak étetni, hogy ne valld ki, ki tanított erre a hazugságra.

A közönség felszisszent, pisszegni, nyugtalankodni kezdett. A nyugtalankodást egy pillanatra félbeszakítá Lázár ügyész, aki ráriadt Scharfra, hogy hallgasson, mert különben kivezetteti. Scharf József a kétségbeesett rezignációjával felelé: Megyek hát a börtönbe. Ekkor Szeyffert is rászólt Scharfra, hogy hallgasson. De Scharf nem hallgatott. Elrabolták a rablók gyermekemet - mondá -, nem nézhetem tovább, tessék kivezetni. Lázár ügyész parancsára a közönség nyugtalankodása közt egy börtönõr kivezette Scharfot.

*

Teljes egyórai tanácskozás után a bíróság tagjai megjelentek a teremben újra, s elfoglalták helyeiket.

Halálos csend állott be. Az elõbbi izgató jelenet hatása alatt levõ közönség elnémult, s lélegzetét visszafojtva leste az elnök szavait. Mindenki érezte, hogy itt a döntõ perc, mely határoz a vád sorsa fölött. A védõk izgatottan suttogtak egymás közt, mert rendes körülmé­nyek közt lehetetlen esküre bocsátani olyan témát, mint Móric, de itt elõre mit sem lehetett tudni, mióta Matej meghiteltetését elrendelte a bíróság.

Az elnök nyugodt hangon, ünnepélyesen kezdte meg szavait. Volt benne egy kis büszkeség is, mely a védõk padja felé vágott. Eleinte azt bizonyította, hogy Móric igenis esküre volna bocsátható zsönge kora dacára is, sõt az sem képez akadályt, hogy a vizsgálóbíró nem figyelmeztette, hogy apja ellen nem köteles vallomást tenni, valamint vallástalansága se...

Megdöbbenve néztek az elnökre a védõk, halk moraj futott végig a termen. E percben az elnök hangja öblösebbé vált, s oly kérlelhetlen ítéletet mondott a természetességébõl kivetkezett fiúra, mint tán maguk a védõk sem; kimondta, hogy ez a tanú, ki vallásáról s szülõirõl ily gyû­­lettel szólt, elfogulatlan, de még erkölcsileg számba vehetõ tanú sem lehet; aztán pontokba foglalta ellentmondásait, a kendõre, a holttest fekvésére s Eszter behívására vonatkozólag, sõt egy sarkalatos állítását megcáfoltnak jelenté ki; ezek alapján a bíróság esküre nem bocsátotta.

Soha szavak még ilyen óriási szenzációt nem keltettek. A védelem el volt készülve a legrosszabbra, az antiszemiták pedig a kevésbé rossztól féltek. A védõk azt hitték, hogy a bíróság legjobb esetben is Móric korát adva okul nem bocsátja esküre anélkül, hogy reflektálna ellentmondásai, megcáfolt állításaira, erkölcsi romlottságára; az antiszemiták is abban bíztak, hogy legrosszabb esetben a kor ingatag alapján nem engedik esküre Móricot.

Arra nem volt senki se elkészülve, hogy a bíróság elvetve még a kor kérdését is, tisztán a vallomás valószínûtlensége s ellentmondásai alapján ítéli el erkölcsi és jurista tekintetben a »fõvádlót«.

Móric a végzést némán, közönnyel hallgatta.

A védõk a váratlan fordulatot természetesen a legnagyobb megelégedéssel vették tudomásul. Ma a városban egyébrõl sem volt szó, mint az esetrõl. A sakterek felmentését most már úgy a filo- mint az antiszemita körökben bizonyosra veszik.

Az antiszemiták most abban reménykednek, hogy a hullacsempészet ügyében mégis marasz­taló lesz az ítélet.

 

AZ ESZLÁRI ESET KÉT SZEMÜVEGEN ÁT

(Kinek van igaza?)

[júl. 25.]

Egy »Európa«-beli ember összejött egy Ázsia... akarom mondani egy »Brenner«-beli emberrel. Ez a két extremitás van Nyíregyházán. Már meg is írtam egyszer. Az Európában étkeznek a filoszemiták, Brennerben az antiszemiták.

Vendég mindenüvé jut, de cigány nem. Cigány csak egy van, Benczy Gyula. Az meg semleges. Benczytõl függ, hogy hova domborodik ki az ügy. Ha Benczy csak egy helyen találna muzsikálni: megint helyreállna »az egy akol és egy kocsma«; Benczy nélkül nem élhet meg se a dzsentri, se a zsidóság.

De ez most mellékes dolog... nagyobb, hihetlenebb esemény az mindennél, hogy egy »Brenner«-beli és egy »Európa«-beli ember összejött egy semleges helyen és nem dobta ki egymást.

Ezt indokolni kell; indokolom is azzal, hogy ez a semleges hely a vasúti kupé volt.

*

Az egyik utas - mondjuk X-nek - magas erõteljes ember volt. Kék szemüveget viselt, s böröndjeihez oda volt kapcsolva egy szürke pléd is.

A pléd a civilizáció nemeslevele. Ikertestvére a paruplinak. Egy ember, akinek plédje és paruplija van, Beksics szerint megérdemelné, hogy már ezen az alapon választó és választható legyen.

A másik utas megvetõleg nézte õt végig emiatt.

- Honnan jön ön? - kérdé.

- Innen Nyíregyházáról.

- Igen? Valóban emlékszem is, mintha láttam volna önt a tárgyalási teremben.

- Ott ülök három hét óta.

- Én is. No és mi az ön véleménye? Azazhogy legyünk elõbb tisztában a szemüvegével. Hol szokott ön ott étkezni?

- Az Európában.

- Elég! - süvített fel gúnyosan a másik utas. - Tisztában vagyok.

A másik utas, akit Y-nak fogok nevezni, pocakos, köpcös úri ember, lábait felrakja a bõrülésre törökösen, nagy ezüst óraláncán egy felakasztott zsidó képezi a zsuzsut, s minden harmadik-negyedik szavában fölemlíti, hogy Henternek »pertu« pajtása. Nagy lélegzetet vesz ilyenkor, s bögöly szemeivel ránéz a társaságra, vajon mekkora effektust csinál az a körülmény, hogy õk Henterrel pajtások.

- Nos tehát, uram, hadd hallom azt az ön véleményét - szólt Y.

- Minek beszéljek, ha ön már eleve azt mondja, tisztában van velem.

- Azért akarom önt hallani, hogy megcáfolhassam. Mi az ön véleménye?

No, gondolám magamban, ezek most mindjárt össze fognak veszni, de miután mind a kettõ a tárgyalásokról jön, érdekes lesz pro és kontra följegyeznem a szavaikat, mert okos embernek látszik mind a kettõ. Kivettem hát ceruzámat és jegyzõkönyvemet, s mert értek a sztenográfiához, lekaptam szóról szóra, amit beszéltek:

- Engedje meg, uram - így szólt X -, hogy hosszadalmas legyek, és ne szakítson meg, annál is inkább, mert én sem fogom aztán önt megszakítani, sõt becsületszavamat adom , ha ön megcáfol, megadom magamat, és beállok az önök táborába.

Y közbeszól:

- Helyesen van, uram! Én meg azt ígérem önnek, hogyha ön meggyõz, én akkor semmit se szólok. Elállok a cáfolattól, és kidobom az ablakon ezt a zsuzsut.

- Igazuk van, uraim - szóltam közbe -, látom, hogy önök okos emberek:

- Miért? - támadt rám Y úr, ki éppen oly nyers volt, mint amilyen finom X úr.

- Azért, mert véleményük igenis van, de nincs meggyõzõdésük.

- Természetesen - felelt X úr. - Akinek egy még be nem végzett bûnügyben meggyõzõdése van, az nem tarthat igényt az elfogulatlan ember nevezetre. Egy ilyen ügyben tisztességes ember elõtt az adatok határoznak.

- Úgy van! - mennydörgött a zsuzsu tulajdonosa. - Az újságlapok ostobák, mint a csizmám talpa. Az újságlapok feloszlanak anti- és filoszemitákra. Irányt képviselnek. Irányt egy pörben? Hát ne bosszankodjék az ember az ilyeneken? Hiszen egy pör nem politika, egy pörben csak egy szempont vezethet mindenkit: hogy hol az igazság? De most már igazán hallgatjuk önt.

X filoszemita úr előadása

Ugyebár méltóztatott beszélni Szeyfferttel (Méltóztatott bizony a gólya.) Nem? De legalább látnia kellett. Hogyne! Hiszen õ most a nap hõse. Láthatta ön, milyen hideg ember az! Mint a jégcsap. De karakter, igazi karakter. Olyan fehér lélek, uram, mint amilyen fehér a mellénye. Azt hiszi ön, kérem, hogy valami filoszemita. Nem uram, becsületemre mondom, õ is antiszemita. Hiába rázza a fejét uram... De mindenekelõtt jurista, nagy jurista.

Hát az történt egyszer Szeyfferttel, mikor még otthon volt a hivatalban, hogy az öreg Kozmá­nak, akit egy idõben igen bosszantott ez az ügy, s reggeltõl estig méltatlankodott fölötte, nagyon feltûnt, hogy Szeyffert sohasem szól egy szót sem errõl a dologról, mintha nem is létezne.

- Hát önnek mi a véleménye? - kérdezte.

- Nekem? - szólt Szeyffert. - Hát mi lenne?

- De mégis kíváncsi vagyok.

Szeyffert letette a tollat, s így szólt:

- Az én véleményem az, méltóságos uram, hogy egy fehércseléd eltûnt Eszlárról.

S ezzel megint megfogta a tollat, s tovább írt.

- De hát aztán? - türelmetlenkedék Kozma.

- Aztán? - szólt csodálkozólag emelve fel kékes szemeit a fõügyészre. - Hát valami egyéb is történt?

Ezt a diskurzust pedig azért bocsátottam elõre, uram, mert magam is azt mondom, hogy egy leány eltûnt Eszlárról. Ez az egész. Azazhogy több. Az eltûnt leány holttestét megtalálták késõbb a Tiszában. Ez az összes tény. A többi mind mese.

Mégpedig igen rosszul összetákolt mese. Amit az a gyerek beszélt, az szín hazugság. Annyira nem igaz, uram, hogyha teljesen bebizonyosodnék a dolog a sakterekre, szóról szóra, akkor is fenntartanám azt a szent meggyõzõdésemet, hogy Móric nem látta, nem láthatta a gyilkosságot, hanem csak hallotta valamelyik szemtanútól.

Mert ha látta volna a gyilkosságot a gyerek, lehetetlen, hogy ne emlékezzék legalább egyetlen­egy kiszínezett részletre. A mese tarthatatlanságát különben eléggé bizonyítják az ellent­mondásai. Látszik, hogy egészen a fantáziájának a szülötte a gyilkosság. S ez a fantázia tetszés szerint forgatja Esztert most is: hol erre, hol arra, majd délnek volt a feje, majd északnak.

De hát a sárga kendõ, uram? Hiszen ez a sárga kendõ kész hurok annak a gyereknek a nyaka körül. Kitetszik, hogy az õ fantáziája felvette az alkatelemei közé a Huriné egyik tévedését is, hogy Eszter a sárga kendõjét vitte a festékért., mígnem a sárga kendõ megkerült.

Aztán mennyire hibás, mennyire hamis, elfogult az önök álláspontja, semmi sem bizonyítja jobban, mint a hullaagnoszkálás.

Hiszen a vízi hullákat (én magam szegedi ember vagyok, láttam vagy százat) mind a ruhájáról szokás felismerni, hacsak nem olyan szerencsés formátummal van megáldva, mint az öreg Pulszky, mert az õslelet korában is felismerhetõ lesz. De itt mi történt? Találnak, kérem, egy hullát, egy leányhullát Dadán, megösmerik rajta az Eszter ruháit. Mit jelent ez? Ez az egész világon arra jel, hogy a hulla a Solymosi Eszteré.

S mit tesznek önök? Éppen az ismertetõ jeleibõl csinálnak regényírói ötlettel hatalmas bûnjelt a rituális gyilkossághoz.

Nos, ha önöknek ilyen élénk észjárásuk van, az igen érdekes dolog, de az igazságra nem vezet.

De úgy látszik, önök teljességgel nem is akarják megtalálni az Eszter hulláját, vagy ha akarják, metszett nyakkal akarják: önök beleélték magukat, s attól nem tágítanak.

Mert ha önök azt akarnák, hogy az igazság kiderüljön, mi jognál fogva vesznek egy bizonyító körülményt tagadó körülménynek?

Ilyen okoskodásokkal persze hogy sohase sülhet ki semmi. Ilyen ferde iránnyal, melyet harminc esztendei gyûlölet görbített meg így, lehet izgatni, lehet kombinálgatni, de ítélni nem lehet.

Aztán legyünk csak igazságosak egy kis barázdán... s mindjárt vége van az egész helytelen útnak, amelyen mennek.

Én ugyan azt állítom, hogy a vízi hullát nem lehet fel ismerni, kivált, ha. annyi ideig van a vízben.

De tekintsünk el ettõl. Mondjuk, hogy fel lehet ismerni. És már most engedje meg, hogy elmondjam egy esetemet.

Néhány év elõtt azt állítottam egy barátom elõtt, hogy egyszer egy kétforintos bankóval fizettem, mire õ felkiáltott:

- Uram, kétforintos bankó nem létezett! Ön nem beszél igazat.

- De igenis létezett. Én határozottan emlékszem , hogy létezett - szóltam én.

- Én meg határozottan emlékszem, hogy nem létezett - tüzelt õ.

Ezen aztán annyira összevesztünk, hogy igazi elkeseredett vita lett belõle. Õ lépten-nyomon fel bírt hozni tíz-húsz tanút, hogy a mi életünkben nem létezett kétforintos bankó, én alig egy-két tanút bírtam összehozni. Pedig a kétforintos bankó tényleg létezett.

Csakhogy ennek a kevés tanúnak több hitelének kellett lenniök sokkal, mint a többi tanúnak ebben a kérdésben. Mert ez nem volt tanú tanú ellen, hanem emberek, akik emlékeztek, hogy láttak egy tárgyat, ami létezett, s olyan emberek, akik nem emlékeztek már a létezett tárgyra. Ilyen esetben nem mindegy, ki mire tanúskodik.

Ha ezer tanú van is arra, hogy Esztert nem ismerte fel, véleményem szerint többet bizonyít, ha három van, aki fölismerte. Ezeknek kell igazuknak lenni. Mert fel nem tudni ösmerni nem azt bizonyítja még, hogy nem õ volt, hanem a felösmerés kétségtelenül annyi, hogy õ volt.

Hát aztán mi történt még? Az, hogy annyira beleszerettek a meséjükbe, hogy annak a hátterét is vakon fogadják el. No de ez természetes is. Az átöltöztetett hullához szükséges volt, hogy hozzák valahonnan.

De honnan? Ugyan mondják meg, kérem, hogy honnan? Hol van a kinyitott sír, vagy hol a hiányzó hulla? Hiszen csak hozni kellett volna valahonnan? Nem olyan egészen könnyû dolog az, hogy semmi nyoma se maradjon.

És ugyan miért olyan szent a »nagy elbeszélõ«-nek, Matejnek, minden szava? Az ötödik legigazabb vallomás. Lássuk, olyan nagyon igaz-e? Csak egyet jegyezzek meg: pars pro toto.

Matejék úgy vették át a hullát - õ maga úgy adja elõ -, hogy Eszlár alatt egy zsidó asszony várja a ruhákkal, de sem õk nem ismerték a zsidó asszonyt, sem az õket.

A bírák akkor kikérdezték a tutajosoktól, tudhatták-e, mikor érnek Eszlár alá?

Hát hogy biz azt nem tudhatták. Öt-hat nap differencia lehet, úgy vallják a víz sebjéhez, a víz erejéhez képest, hogy mikor érkeznek meg.

Micsoda logikával lehet hát föltenni, hogy a zsidó asszony öt álló nap, öt álló éjjel várta õket folyvást mozdulatlan ott a Tisza parton, minden arra menõ tutajnak jeleket integetve a szegény elveszett leányzó ruháival...

És még néhány szó az agnoszkálásról, hogy visszatérjek arra, amit önök a legfontosabbnak tartanak.

Itt tûnt ki a legjobban, mennyit ér az egész.

Hiszen hallotta ön az eszláriakat, miképp vallottak.

Õk azt hiszik, hogy ez a kereszténység harca a zsidók ellen. Ki-kisiklott nem egy tanúnak a szájából.

Innen magyarázható, hogy Vámosiné saját lányát vádolja hamis tanúbizonysággal.

A lány igazat mondott, de azért az anya se bûnös, mert õ azt hiszi, hogy istennek tetszõ dolgot cselekszik, ha megsemmisíti a gyermeket, ki a keresztények ellen vall, azok mellett, akik az isten fiát felfeszítették.

Az eszláriak mind úgy léptek oda a sorompók elé: hogy azt valljuk, ami a legtetszetõsebb az égieknek.

Eszter kicsiny volt, tehát a hulla nagy volt, Eszter vékony volt, tehát a hulla köpcös volt, Eszternek fekete szeme volt, mondjuk, lehet, hogy a hulláé kék volt...

Igen ám atyafiak - csakhogy »mappa« van már róla, hogy fekete volt. Ez a »mappa« a mi szerencsénk.

Ej, uram... Mondjam-e még a többit, meg a többit? Minek! Tiszta dolog ez nagyon. Minden ember látja, csak a vak nem látja.

Y antiszemita úr előadása

De hallja az úr, nem úgy van az! Lassan azzal a logikával, mert mi sem megyünk ám észt kérni kölcsön a szomszédba.

Mind igaz az, amit mondani tetszett, beösmerem, hanem hát az is igaz, hogy Solymosi Eszter megvolt, most pedig nincs meg.

Ezt csak nem lehet eldisputálni, ugye?

Sõt az is szent igaz, hogy a zsinagóga tájékán látták az emberek utoljára. És az is igaz, hogy a metszõk exament tettek azon a napon. Sõt az is igaz, hogy Scharfék nem tudják igazolni, ki oltotta el a gyertyákat azon a »gyászos emlékezetû napon« - ahogy Székely Miksa mondja.

A Móric meséjére, ha nem adunk is sokat, de ezek a homályos pontok kétségtelenül fennmaradnak.

Aztán, uram, emberek vagyunk, érzõ lények, akiknek az se egészen semmi, hogy az anyai ösztön mindjárt a zsinagóga tájára vitte a szegény Solymosinét. Mindjárt ott õgyelgett, mindjárt ott kereste az elveszett gyermekét.

Persze ez jogilag nem nyomhat semmit, de igenis nyom az aztán eleget, hogy az anya nem ismert a tulajdon gyermekére. Van-e jogunk neki - ha mindjárt Scheuthauerrel is a hátunk mögött - egy idegen hullát odadobni: »Itt a leányod, asszony«. Nincs! De neki joga van követelni a bíráktól: »Adjátok vissza az én gyermekemet. Ez nem az enyim«.

Önök az igazságtalanok, nem mi. Önök nem hiszik el azoknak, akik Esztert valaha ösmerték, a vallomását, hogy »ez nem Eszter«, és elhiszik azoknak, akik sohasem ismerték Esztert, hogy »ez õ, ez Eszter«.

Nos, ki itt az elfogult, mi-e vagy önök?

Most pedig menjünk át a csempészetre.

Mondja meg nekem, kérem, honnan tudhatta az elementumok titkait elõre az a két zsidó asszony, aki kevéssel a hulla elõkerülése elõtt - saját beösmerése szerint is - pénzt ígért Solymosinénak azon titokzatos szavakkal: »Solymosiné, ha a leánya megérkeznék így vagy úgy, egész életére jól jár, ha ráismer«.

Hej, uram, különös dolgok ezek... azért hát ne is szidjanak bennünket a skrupulusaink miatt..

Az állítják, hogy mese a hullacsempészet is. Igaz, ha az egyik mese, tisztára az a másik is. Csakhogy miképp gondolhattak volna ki egyenlõ mesét Hersko, Smilovics és Matej? S milyen mesét? Tele komplikált, fölösleges részletekkel, minõ a tokaji pénzletéteményezés.

Hiszen ha Matej ezeket kigondolta, be kell hozni az Akadémiába levelezõ tagnak. Mert akkor az nagyobb talentum Jókainál.

És ha Matej még kigondolhatta volna is, képzelhetõ-e lélektanilag, hogy ugyanilyen mesét más is kigondoljon?

Az elõtt a dilemma elõtt állunk, hogy vagy a vizsgálóbíró diktálta nekik a mesét, vagy ha nem, akkor nem mese. Melyiket illõbb inkább föltennünk?

Ön azzal argumentál, hogy Hersko, Smilovics visszavonta a vallomását. S hogy olyan szembesítések is voltak köztük, amelyekrõl a vizsgálóbíró nem vett fel jegyzõkönyvet. Igen, Heumann állítja ezt. S a vádlottak is rábólintottak, hogy úgy volt. Ezen szembesítések alkalmával eltanulhatta volna a mesét az egyik a másiktól. Csakhogy kérdések kérdése, voltak-e ilyen szembesítések? Mert a bíróság tagadja. S ha jobban kezdünk hinni a vádlottaknak, mint a bíráknak, ez már veszett állapot, tisztelt uram... Ön nevez bennünket fantasztáknak. Megvallom, az én fantáziám nem ilyen élénk.

Bezzeg, mikor Bary jegyzõkönyvérõl van szó, okádja Eötvös a tüzet, hogy a hivatalos jegyzõkönyvekben hinni nem lehet; de mihelyt a máramarosszigeti jegyzõkönyvrõl van szó, Eötvös az elsõ, aki deklarálja, hogy hivatalos jegyzõkönyvekben kételkedni nem szabad.

Sic? Önöknek hát csak akkor igazság az igazság, ha beleillik a mesterségükbe? Így nem alkuszunk meg!

De tegyük fel, hogy én most mindent elhagyok, jól van tehát, ne vegyünk egyebet, csak Smilovicsnak a levelét, melyet a börtönbõl írt, nem vi coacta, nem besúgás szerint, nem rábeszélés után, hanem saját vallomásához képest, önként, titokban.

Nem-e beösmer ebben a levélben mindent, beszélve az ügy elsõ részének szolgálójáról és a »második szolgálóról«?

Ki volt ez a »második szolgáló«?

Az elsõ szolgáló Eszter, de hát a második szolgáló?

Ki tanította be erre? A tutajosok bûncselekményének a szálain túlmegy a második szolgáló.

Arra már nem volt szüksége a vizsgálóbírónak?

Roppant tanulékony ember ez a Smilovics, hogy mikor egyedül marad, egyszerre többet tud a mesterénél, ha ugyan lett volna mestere.

Föltehetõ-e, hogy mikor a börtönbõl levelet ír lopva egyik hitsorsosának nagy veszélyek közt, annak is azt a mesét írja meg, amit a vizsgálóbíró után bemagolt, s amirõl az nem tud semmit: hogy »valljatok be mindent, mert már mi bevallottuk a második dolgot«? Hát ilyen kedélyes jukszokat csinált volna Smilovics?

Van-e lélektani lehetõség, amely ilyen abszurdum megmagyarázására vezet?

És ha csak tréfált volna is nehéz helyzetében, vagy ha kényszerítve írja is a héber levelet, nem-e vallaná be most a kényszert, midõn minden egyebet visszavon?

Tessék nekem megmagyarázni Smilovicsot, és én mindjárt megeszem a saját antiszemita fejemet.

Eötvös is túloz, kérem alássan, mindenben túloz. Hiú erõlködés minden teóriája.

Kiszámította a hulla fajsúlyát annak bizonyítékául, hogy a hulla szépen alámehetett a tutajnak, kiszámította a meteoorológiai jegyzetek alapján a szelek járását, a víz sebjét, hogy a hulla Eszlártól Dadáig annyi töméntelen ideig ment, de ezt mind agyonütötte az az egyszerû paraszt, aki azt vallja, hogy mikor a talált hulla kezében levõ kendõt megpiszkálta, a kendõ körös-körül megfestette kékre a vizet.

Úgy látszik, uram - mond nevetve Y úr -, ebben a pörben a kék szín az uralkodó szín.

Az agnoszkálásnál a szemek kék színe önöknek kedvezett, itt meg a víz kék színe azt bizonyítja, hogy a festék ugyancsak kiázott volna a Tiszában azalatt, míg a köröm és haj lemállott a testrõl végképpen, ha Eötvösnek és a védelemnek igaza lenne.

*

Egy éles fütty hangzott fel. Megrezzentem, hogy tán valami láthatatlan publikum ereszti füttyét Y úr elõadására.

De nem úgy történt: a fütty csak azt jelentette, hogy Debrecenbe érkeztünk.

Az antiszemita és a filoszemita összenéztek, egyik is, másik is hirtelen lerángatta a pakkját. Azután a hágcsón lefelé lépkedve így szólt Y úr:

- Remélem, meggyõztem önt.

- Nem, uram. Most még jobban hiszem, hogy igazam van.

- Ej, az lehetetlen, hiszen olyan világos voltam...

- No - szóltam közbe, örömmel rakva zsebre jegyzetemet, mert e két szemtanú elõadásából bírtam most már az egész per rövid rezüméjét -, nem sokáig kell már várniok. Nehány nap múlva eldõl a dolog: megtudjuk, kinek volt igaza - a bírósági ítéletbõl azután.

Erre dühösen rámrontottak a pálya udvarán X úr is, Y úr is.

- Micsoda? A bíróság? A bíróság nem tud semmit! Ennek a pörnek a homálya harminc esztendeig gyûlt, harminc esztendõ kell hozzá, míg el is oszlik.

- Alázszolgája.

- Fiáker - kiáltja Y úr -, vigyen engem a »Biká«-ba.

- Kocsis - szólt X úr -, vigyen el valamelyik hotelbe, csak a »Biká«-ba ne.

 

NYÍREGYHÁZI KÉPEK

I. Hogy fogy Eötvös?

[júl. 26.]

Eötvös már annyi mindenféle állásban volt, hogy mikor a minap akadémiai prufesszorságát emlegette, meglepetve kiáltott fel valamelyikünk:

- Mutassa ki az alibijét!

Mert hihetetlen, hogy oly rövid idõ alatt annyi hivatalban mindig õ maga lett volna a maga bõrében.

S ez még mind nem elég. A sok pozíciója közt, amelyre emlékezünk, van még egy, amit leghamarabb elfelejtettünk. Tudniillik, hogy népszerû ember volt valamikor.

Éppen annak vagyok én most az elmondója, miképp fogyatkozék abban is apródonkint.

Mikor legelõször küldték fel képviselõnek, nagy népszerûsége volt a megyében. Egy törpe frakció volt csak ellene: a kerületnek egy nyolcada.

Ahogy a Deák-pártra ült, elpártolt tõle a kerület fele. Fogta magát, akkor õ pártolt el a Deák-párttól, s lett belõle szélsõbaloldali.

Ez se szuperált. A bal-érzelmûek nem jöttek azért vissza hozzá, a Deák-pártiak ellenben mind faképnél hagyták: nem maradt más híve Veszprémben, csak a legközelebbi atyafiság.

Mikor a védelmet elvállalta az eszlári esetben, még az atyafiság is elfordult tõle. Amint odautazott, nem volt más, aki ráösmert, csak egy komája, valami Varga János és egy útkaparó, Kazy Pál, akit magisztratuális fiskus korában õ maga protezsált be.

Ezek közül is azt mondta Varga János:

- Sok rosszat beszélnek tekintetes komám uramról, de én csak annak a mondója vagyok, hogyha hibádzott is, majdcsak helyre hozza: elveszi a pénzt, de egy mukkot sem szól mellettök. Váltig bizonykodom az emberekkel itt, hogy van az én kedves komámnak magához való esze.

- No pedig hallja, koma, én mégiscsak a zsidók mellett leszek teljes lélekkel, ha egyszer elvállaltam a védelmüket.

- Dejszen, akkor is uszítom ám magára, édes komán, a kutyát, ha erre jön. Az isten áldja meg, koma.

Nem volt már Eötvösnek más igazi híve, csak az útkaparó.

Az útkaparóval dicsekedett örökké. Van énnekem egy emberem odahaza. Az most az én összes pártom. Hozatok még magamnak egy csángót hozzá, hadd duplázódjanak meg a párthíveim.

Szegény Eötvös, a minap azzal nyit be az Európába:

- No, most már én is független ember vagyok. - S egészen beleszomorodott, hogy õ független ember.

- Mi történt? - kérdék a híréhes reporterek.

- Elhagyott az útkaparóm is. Egy kétköblös földet adtam neki félbe, mikor otthon voltam. Õ maga kérte. Ma azt írja, hogy nem kell neki a föld, mivelhogy isten abba nem adhat áldást, amiért én õ szent felségét olyan annyira csúffá tettem az magamviseletjével.

Mindenki mosolygott az útkaparó észjárásán, csak Eötvös tette hozzá komolykodva.

- Bolond dolog mégis ez a vármegye, gyerekek... Itt Nyíregyházán hágok a lábára, s mégis Veszprémbõl üt hátba!

II. Ad vocem vármegye

Egyszer valaki erõsen megtámadta Deák Ferenc elõtt a megyei intézményt, elmondott, összehordott róla minden rosszat. Valami nagyon tudós ember lehetett, akire nagyon sokat adott az öregúr, mert figyelmesen végighallgatta.

- Hát ugye igazam van? - szólt az illetõ modern úri ember egész tûzben, a csattogó argumentációtól.

- Igazad van, barátom - mondá az öreg Deák - mind igaz az, amit elmondtál. Hanem gondolkozzunk csak! Láttál-e már te valaha valahol egy lódoktori könyvet?

- Láttam egyet.

- No, én is láttam egyet. Hogy mi van benne, nem olvastam el, hanem az elsõ lapján volt egy lerajzolt , s az mindenféle vonalakkal tudományosan keresztülhúzgálva; az illetõ kockákat megszámozta a szerzõ, s minden szám a illetõ testrészén egy-egy betegséget jelentett. Ejnye, hiszen magad is olvashattál ilyet!

- Hát persze, hogy olvastam.

- No, látod. Hát én elhiszem, hogy mindazok a betegségek megvannak a világ összes lovaiban, hanem még olyan lovat, akiben ez a sok betegség mind meg lett volna, soha egyet se láttam.

A szegény öregúr talán jól járt, hogy nem élt idáig; mert most már látott volna egyet Nyíregyházán.

Hanem még azért találhatni ám egészséges lovakat is, de ritkán.

III. Az apró füvek

Egyszer, az eszlári eset tárgyalása idejében Nyíregyházán kimentem sétálni Eötvössel a »Bojthos«-ba. Egy elhanyagolt sétány a Bojthos. Fák lombja és a buja ott rothad meg évrõl évre. A fákat nem gondozza, a füvet sem kaszálja ott soha senki. A föld mind visszakapja, amit nevel; senki se csereberél vele. Kövér is, olyan, hogy szinte égeti a talpainkat.

Csak a közepén van bevetve egy tábla mákkal, színes harangvirágjai kevélyen himbálóznak, tovább pedig sötétzöld kukoricaszárak suhognak.

Ledõltünk a gyepre, s beszélgettünk, természetesen a pörrõl.

Elmondta, mit fog összehozni társadalmi keretnek a védbeszédében.

El fogja mondani, hogy ez is egy elõre vetõdõ árnyék a modern harcból, a munkának agyar­kodása a tõke ellen. Csakhogy itt az õsök munkája tör e tõke ellen, a majoritás a minoritás ellen.

Pedig ez nem okos dolog tõlünk, akik minoritás vagyunk az egész világon.

És ez a harc igazságtalan is, mert egyenlõtlen.

S szabad-e nekünk igazságtalanoknak lenni, akiket csak az igazság tarthat fenn a fészkelõdõ népek soraiban?

Aztán igazán olyan rossz elementum-e itt az a zsidóság? Dunántúl - azt mondja - csupa burkusok és hannoverek veszik meg a nagyobb birtokokat, akik propagandát csináltak ott saját telepeiken az országuknak, mert õk mindnyájan valamelyik nagy nemzetnek a fiai, ahova szítnak, amelyhez innen is hozzátartoznak.

De hát a zsidó nem tartozik a világon sehova, az nem csinálhat kolóniákat senkinek...

- Persze - mondom kelletlenül -, csak hogyha a nemzetek tévednek is, a nemzeteknek mégis igazuk van.

- Hát aztán?

- Kár volt ebbe a komédiába belemenned. Ha az egész magyar nemzet haragszik a zsidókra, haragudjunk mi is. Úgy dukál...

- Miféle nemzet? Hát hol van az a nemzet, hadd lássam? - riadt rám Eötvös bosszankodva. - A proletár elemek háborognak és a pusztuló dzsentri, ez az egész.

Azután rámnézett a szürke szemeivel gúnyosan.

- Hát tudod te, melyik az a nemzet?

- Ejh, hát ugyan melyik?

- A sok száz meg százezer apró névtelen ember, aki a tíztizenöt holdacskáját szántja otthon, s aki nem törõdik veletek, hogy mit írtok az újságokba... Ez az a nagy hatalmas nemzet! Ez az erõ...

- De hátha az is megrázza magát...

Nevetett.

- Ne hidd azt. Ösmerem én azt nagyon jól.

Felelni akartam neki. De egy keletkezõ szélroham egyszerre arcomba vágta a gazos nyíri homokot.

Mire kitörültem szemembõl a port, s szétnéztem, a fákat hatalmasan rázta a növekvõ vihar, gallyaik ropogtak és koronáik fázékonyan csapódtak össze.

A kukoricaszárak és a mákok õrülten rohantak a szél irányában.

A sások és a bogáncsok hajladoztak.

A kis füvek meg se mozdultak.

 

[TÁVIRATOK]

[júl. 26.]

Nyíregyháza, júl. 25. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Az immár hatodik hete folyó bûnper befejezése ismét kérdésessé van téve, mert Fehér Barna bíró, aki már napok óta betegeskedett, most annyira rosszul van, hogy kétséges, részt vehet-e a következõ üléseken; ha nem, úgy a tárgyalás folytatását felgyógyulásáig elnapolni kellene.

Ha a tárgyalás pénteken folytatható lesz, aznap Szeyffert s Szalay fog szólni; szombaton elsõnek Funták, utána Friedmann és Székely; ha elmarad idõ még Heumann is. Valószínûbb azonban, hogy Székely és Heumann együtt hétfõre maradnak. Eötvös maga egész napot fog igénybe venni; e nap hétfõ vagy kedd lesz.

Az ítélet kihirdetése csak pénteken, augusztus 3-án várható.

Mit fog beszélni a közvádló?

[júl. 27.]

Nyíregyháza, júl. 26. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) A holnapi tárgyalás iránt városszerte nagy az érdeklõdés, s a terem elõreláthatólag ismét zsúfolásig meg fog telni hallgatósággal. Fehér Barna bíró ma már jobban érzi magát, úgyhogy betegsége nem fogja akadályozni a tárgyalás folytatását.

Mindenki kíváncsi a közvádló beszédére. Az kétséget sem szenved, hogy valamennyi vádlottnak felmentését fogja indítványozni, úgy a gyilkosság, mint a hullacsempészet vádjára nézve, és azt is hiszik, hogy éles kritika alá fogja venni a vizsgálati eljárást; ebbõl az incidensbõl valószínûleg reflektálni fog az elnöknek azon szavaira is, melyekkel a tárgyalás kezdetén megrótta õt a vizsgálatról tett nyilatkozatáért.

Nyíregyháza, júl. 26. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Ma városszerte beszélték, hogy midõn Móric tegnap az általam korábbi sürgönyben említett mulatságról a kis Henter-fiúval este kocsin hazament, a vármegyeház kapujánál két egyén megtámadta a kocsit, melyen csak a két fiú és a kocsis ült és Móricot le akarta rántani; de a kocsis lármát csapott, mire az ismeretlen egyének megugrottak. (Talán csak oly merénylet volt ez is, mint mikor két hírlapírót fogtak gyanúba, hogy el akarták tüntetni Móricot. A szerk.)

A bűnper következményei

Nyíregyháza, júl. 26. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Mihelyt a per be lesz fejezve, hír szerint fegyelmi eljárás fog indíttatni a vizsgálatnál közbenjárt személyek, nevezetesen Bary József és Egressy Nagy László ellen.

Vay volt csendbiztos ellen az eljárás többrendbeli visszaélések miatt már folyamatban lévén, az a jelen ügyben felmerült körülményekre is ki fog terjesztetni.

Matej tutajos fölmentõ ítélet esetén szintén bajba kerülhet hamis eskü és hatóság elleni rágalom címén.

Ha ehhez hozzá vesszük a Hatalovszki és Vámosi Julcsa ellen hamis tanúzás miatt indított fenyítõ pereket, valamint azt a pert, mely elõreláthatólag az 5000 forint jutalomdíj iránt fog keletkezni, melyre legtöbb igénnyel látszik bírni Csepkanics Jura tutajos, ki a hullát legelõbb észrevette és Oláh György kerülõ, ki a hatóságot értesítette: ebbõl kitûnik, hogy eltekintve a netaláni sajtóperektõl, ez az egy ügy egész sorát a pereknek fogja maga után vonni.

 

A MAI TÁRGYALÁS Nyíregyháza, júl. 27. [júl. 28.]

Még nem is ütötte a 8 órát, már tele volt közönséggel a terem, s ezek közt majdnem feles számmal szép és fiatal hölgyek is, kik csak Eötvöstõl félnek. A többi orátort, úgy sejtették, nem lesz valami veszedelem meghallgatni.

Szeyffertrõl ugyan az a hír terjedt el a pesti lapok után, hogy a vádat el fogja ejteni - de itt a lapoknak már senki sem hisz egészen - s még mindig reménykednek benne, hogy megfordul, megembereli magát.

Nem biz az. Nem fordult meg. Szeyffert csakugyan elejtette a vádat, kérve a vádlottak teljes fölmentését.

A vádló maradt magához egész az utolsó pillanatig. Nemcsak hat hét alatti viselete volt olyan, mintha védõ lenne, hanem a vádbeszéde is védbeszéd volt. Heumann még a fejét is csóválta, hogy semmi elmondani valót nem hagy neki a hullausztatásról.

Szeyffert nem patetikus szónok; már alaknak sem orátori, a hangja pedig olyan, hogy a legközelebbi mellette üIõ ember is alig érti: orra alatt dünnyögi e1 az egyes mondatokat. Monoton beszél, igaz, hogy természetesen, cikornyátlanul, minden elragadtatás nélkül. Elõadása elálmosító. Ha a beszédje elejére szõtte volna be valahogy a vád elejtését, mindenki unatkozik; így azonban mély csöndben hallgatták, de igen kevesen hallották.

Innen magyarázható, hogy csak ritkán volt mozgás és nyugtalan fészkelõdés a közönség soraiban, leginkább akkor, mikor összegezve a körülményeket a dadai hulláról ezt mondta: »Most már biztosan el merem mondani, hogy az itt bírói zár alatt levõ hullamaradványok Solymosi Eszter hullájának maradványai«. Halk elégedetlen moraj futott át a közönségen.

Különben is a nagy antiszemiták már kipusztultak a padokból. Némelyeket a dolgok rossz sorja, másokat a beleunás, részint a gyilkos meleg pusztított ki a terembõl. A hangulat hát, ha nem is békülékenyebb, de legalább csendesebb.

Hanem beszédje vége felé Szeyfferten is bizonyos ünnepélyesség kezdett elömleni. Tûzbe jött, ha szabad úgy szólani Szeyffertrõl, aki egy rakás hamunak látszik lenni.

Utána Szalay Károlyt szólította fel az elnök.

Szalay Károly valamikor híres ügyvéd volt Kaposvárott (öccse Szalay Imre képviselõnek, s férje Kisfaludy Atalának). Ma is megmutatta azt, hogy jól érti a mesterségét, s ugyancsak ügyesen csoportosította a terhelõ gyanúokokat, úgyhogy az meglehetõsen imponált volna, ha annyi szenvedélyességet nem kever össze-vissza a beszédjébe, hogy Kornissnak is több ízben kellett õt mérsékletre figyelmeztetnie... amire a közönség éljenezni kezdett. Örök rébusz marad, hogy kit éljenzett, a rendreutasított Szalayt-e vagy a rendreutasító elnököt?

Beszéde kimerítõ, teljesen felöleli a nagy anyagot, s uralkodik felette. Élénken színezve emeli ki a terhelõ tényeket, s kiváló ügyességgel zsákmányolja ki a homályos részleteket a vád javára. Beszédjének emelkedett helyei is vannak, de nagyobb effektust még patetikus vége sem csinált.

A harmadik szónok és az elsõ »igazi« védõ Funták volt. Funtákról mindenki tudta, hogy a szívhez fog beszélni. Ez volt a forsza mindég a tárgyalás folyamán is.

Melegen, érzelmesen ecsetelte a sajátságos szülõi és gyermeki viszonyokat, melyek e pörben felmerültek: Solymosi Jánosnét, aki gyermeke miatt üldözi a zsidókat; Scharfot, akit viszont gyermeke üldöz a gyilkossági váddal.

Megindítóan rajzolja a bosszút lihegõ anyát és az elvetemedett gyermeket, akinek egy szava sem igaz. Beszédjében nincs valami különösebb új, mint a közönségesen használt argumentumok, amiket úton-útfélen hallani annak bizonyítására, hogy a gyilkosságot nem követték el a sakterek.

A közönség ezt a beszédet is mély csendben, figyelmesen hallgatta, nem zavarván azt semmi közbeszólás sem... sõt a keresztény hölgyek is láthatólag megindultak voltak.

 

A MAI TÁRGYALÁS Nyíregyháza, júl. 28. [júl. 29.]

A beszédek sokkal unalmasabbak, mint a párbeszédek voltak. Az ügyvédek bölcsessége nem olyan idegfeszítõ, mint a közönséges tanúk össze-vissza való beszélése volt. A bölcsességbõl elég egy uncia is kedvderítõnek, a többi aztán morpheum: álmosító szer.

Mert a publikumnak érzéke van: tudja, hogy amit a tanúk beszélnek, az történik; amit pedig az ügyvédek beszélnek, az csak idomítása annak, ami már történt.

Ma már a beszédek alatt volt ásítás is, pedig Friedmann szépen beszélt, de hosszan. Mintegy rezüméjét adta a pörnek, végigment rajta, s találó remarque-okkal kísérte. Különösen az ügy elsõ részénél, a Móric vallomásánál idõzött hosszan, kimutatva annal ellentmondásait, s a sárga kendõnek tulajdonítva a nemezis szerepét, mely ezen ügyet megvilágította. Sok finom megfigyelésrõl tanúskodó részletet hoz fel, elmondva, hogy miképp követhették volna el a bûnt a sakterek, akik egymást nem is ismerték, s akik nem cinkostársak, hanem inkább vetélytársak voltak, egy ugyanazon állást óhajtván ott elnyerni. Néhol átcsap a pszichológia terére, s ott is otthonosan mozog, sõt a szatíra ostorát is megsuhogtatja, de mérsékelt, diszkrét alakban. Beszéde kibékítõ hatásra törekedett, s azt el is érte. Ez volt valószínûleg a legtárgyilagosabb beszéd a védelemben.

Utána, de már a déli szünet után dr. Székely Miksa vette át a szót. A fiatal ügyvéd semmiben sem maradt mögötte az illusztris prókátoroknak. Mindenütt kellõ magaslaton maradt. Székely részben a bûnügy pszichológiáját ölelte fel.

Általában elég ügyesnek találjuk a szerepfelosztást. A védelemben Szeyffert tegnap a külföldnek szólt, Funták a szívekhez és az asszonyokhoz beszélt az érzelmekre apellálván. Friedmann a bírákhoz intézte észrevételeit. Székely az antiszemita publikumnak szónokolt. Heumann a zsidó publikumnak.

Székely azt rajzolta, miképp képzõdhetett az ügy, illusztrálja, mily nagy mértékben mûködött Eszláron a képzelõdõ tehetség az emberekben: víziókat láttak és lidércnyomásokat éreztek; aztán rátér a vizsgálóbíróra, ki nem az elveszett leány nyomait kereste, hanem csak a rituális gyilkosságot. Élesen kikel a talmi szakértõk ellen.

Beszédét igen szépen azzal végezte, hogy mind e gyûlöletnek, mely hozzájárult e mese megszövéséhez, a polgári házasság vethetne véget. A beszéd egy óráig tartott.

Egészen frissítõ hatást gyakorolt a közönségre Heumann Ignác beszéde, amennyiben szenvedélyes volt. Heumannból sok helyütt kitört a hitsorsos sérelme és dühe. Tõle várta volna a védelem a csempészeti vád részletezését, de ehelyett kikelt a vizsgálat ellen, kikelt a megye ellen. Indulatos természete mindinkább elragadta. A megyére mondja, hogy »élén a közigazgatás fejével, valamennyien azon igyekeztek, hogy hamis tanúkat szerezzenek, hazugságokat koholjanak és gazságot hajhásszanak«.

A közönség is lassan-lassan ingerültté lesz Heumann beszédje alatt, s itt-ott pisszegéssel, zúgással adja megbotránkozásának jelét.

Az elnök több ízben rendreutasította a szónokot, de nem használt. Heumannt mint a »Háromcsõrû kacsa« polgármesterét, már meg nem állíthatta a figyelmeztetõ szó: mindvégig heves maradt.

Beszéde, ha nincs ez a nagyon is szenvedélyes eleje, kiváló szolgálatot tehetett volna a védelemnek, mert az anyag, amit elhasznált arra, hogy öklelõ nyársakat faragjon belõle, igen gerenda is lehetett volna a védelem támogatására.

 

A MAI TÁRGYALÁS Nyíregyháza., júl. 30. [júl. 31.]

Menjünk most át a legerõsebbre.

Akármilyen népszerûtlen volt is Eötvös Nyíregyházán, mégiscsak õ volt a legérdekesebb.

Ha nem elõzte volna is meg az országos nimbusz, karöltve az országos szemrehányással (mert annak veszi legrosszabb néven a közvélemény, ha ellene dolgozik, akit legtöbbre néz; a nagy népszerûtlenség és a nagy népszerûség csak egy hajszálnyira van egymástól), ha, mondom, nem elõzte volna is meg Eötvös itteni szereplését az országos hírnév, nagy elméjének, éles, megkapó logikájának annyi jelét adta már e tárgyalás alatt is, hogy méltán fel volt csigázva mindenki, hogy õ mit fog mondani.

Már nyolc óra után tolongott a nép a megyeháza tájékán, az õrök alig bírták feltartóztatni a tömeget, mely jegy nélkül is tódult a hallgató terembe. Nõk is nagy számmal sereglettek.

Már reggel el volt terjedve a hír, hogy a Tátrafüreden idõzõ alispántól, kivel táviratilag tudatták Heumann tegnapelõtti beszédének sértõ passzusait, sürgöny érkezett, s ennek alapján ma újra úgynevezett »jelenet« lesz a tárgyaláson. Alkalmasint a legutolsó jelenet.

És úgy is lett.

Az elnök szarkasztikus hangon utasítja a jegyzõt az alispáni hivatal értesítésének felolvasására, hogy a tiszti ügyész megindítja a rágalmazási pert Heumann ellen.

...Még egy utolsót suhogott a tekintetes vármegye ostora. Még ütött egyet.

Heumann elsápadt és összeesett. Mintha érezné a felolvasás alatt lassan-lassan vállaira nehezedni azt a rettentõ súlyos kezet, melyet királyok, kormányok nem bírtak megzabolázni sokáig, mely a századokat is visszalöki, ha neki tetszik...

De aztán mégiscsak kiegyenesedett Heumann is, rektifikálván némileg elõbbi sértõ állítását, mely nem annyira személyekre vonatkozott, korainak mondotta a rágalmazást, mert, amint éllel odavágta: »még elõbb lesz alkalmuk az illetõknek magukat felsõbb fórum elõtt kimenteni az általam felhozott adatok terhe alul, csak azután lehet szó: rágalmazás volt-e vagy sem? «

Csak ezen incidens után kezdett beszélni Eötvös.

Beszéde rendkívül részletes volt, s magába foglalta az egész anyagot.

Eötvös elõtt semmi írás sem volt. Csak néhány rövid jegyzet, a slágvortok. Egész beszédje fejében volt, s látszott, hogy nem egy dolog a kiszámított kereten túl ötletszerûleg kerül beszédébe, s ezek hatottak a legjobban.

Eötvös minden fényes tulajdonságának mintegy lerakódó helye volt ez a beszéd. Majd a vezércikkezõ Eötvös volt, majd a tárcaíró Eötvös. Némelykor a humor aranyozta be átmeneteit, majd kivált beszéde vége felé, gazdagon bugyogott fel belõle az õserõ, magvas gondolatokban, eszmékben, sõt megcsillant ajkán a magasabb pátosz, s tagadhatatlan, hogy a hallgatóság elragadtatással csüggött rajta, mégha nem osztotta is nézeteit.

Mert nem osztotta.

Ha a sztenográfusok ráérnek hátra is figyelni, sokszor jelezhették volna a »mozgás«-t, meg »ellentmondások»-at. Volt Eötvös beszédében sok vaskos és darabos részlet is, ami nem egyszer mozgást idézett elõ, s midõn a hulla agnoszkálásnál jelen volt Székely Ferenc királyi ügyészrõl megjegyzi: »ezentúl nincs többé joga arra, hogy az ügyészség hivatalában még tovább is helyet foglaljon«, az elnök is kénytelen rendreutasítani.

- Annak megítélése nem tartozik a védõ úrra.

- Véleménymondás jogomban van - felelé Eötvös.

- De a sértés nincs jogában.

Eötvös beszédje nem az a sablónszerû beszéd volt, mely bármi tekintetben is hasonlítana a világhírû perbeszédekhez. Eredeti beszéd volt minden ízében, erõteljesebb, szebb ezeknél, de kevésbé meggyõzõ. Mert a szónok merészen bánt a kezei közt levõ anyaggal, át meg átgyúrta az anyagot, s mintha saját elméjének telne gyönyörûsége a szellemi elkalandozásban: szeszélyes alakzatot csinált abból.

Kimondta, hogy õ nem a közvélemény végett kívánta tárgyalni ezt a pört. A közvéleménynek semmi köze az igazságszolgáltatáshoz. Ha a nép elfogadta volna a kiabálók közvéleményét, akkor már régen rövid processzust csinált volna.

Õ azért egyezett bele a tárgyalásba, hogy hadd lássa hát a bizonyítékokat.

(De azért most egészbeszéde mégis a közvéleménynek szól.)

Gyönyörködik az ellentétekben, s így szól: »ebben a perben van tettes, de nincs tett«.

A közönség a fejét rázza, s hallik imitt-amott:

»Ellenkezõleg, ebben a pörben van tett (mert Eszter csakugyan nem él), de tettes nincs«.

Élesen, jóízûen és az õ egyszerûsége imponáló hatalmával terjeszkedik ki a mulasztásokra, melyek a vizsgálatnál történtek, sejtetni hagyva, hogy azok bûnök.

Hangsúlyozásában egy egész mûvészet van, hol rideg, hol kedélyes, hol erõs, majd ünnepélyes, néhol zordon.

E hangsúlyozás teszi azt az óriás effektust, hogy a legegyszerûbb szavai megzsibbasztják az idegeket.

Mikor kezdi:

»Pedig ha nem Solymosi Eszteré volt a hulla, hát akkor kié volt

Megdöbbentõ csend támadt e kérdés után, mintha a velõkig hatott volna, s még sokáig bong: »kié volt

Az elsõ szünet után, mert három szünet is volt közbe, átment az orvosi részletekre, elmondva azokat, amiket a dadai memorandumból már ismerünk. Csakhogy most még bõvebben felhasználva a tárgyalás összes hasznavehetõ anyagát.

Ebbeli fejtegetései egészen tárgyilagosak, csak néha-néha nyúl a gúny ecsetjéhez és az orátori festékhez. Trajtleréket erõsen megfojtogatja, amit elhisz neki mindenki, de mosolyt csal az ajkakra, hogy pápai csalhatatlansággal (amely fórum ellen pedig az egyetemi tanárok sem mertek nyilatkozni), az országos közegészségügyi tanácsot egyszerûen naivnak nyilvánítja.

(Egy hang a közönségbõl: Ez a rövid processzus!)

Magáról a holttestrõl rendkívül hosszan beszél, majdnem szárazon, de mégsem úgy, a száraz elõadás mûvészetével. Nem egy helyütt plasztikus szépséggel domborodik ki, amit bizonyítani akar. Egy kis apercu néha, helyre vetve, életet ad a száraz értekezésnek.

Nagy mozgást idézett elõ, midõn Kozmának köszönetet mond a magyar igazságszolgáltatás becsületének megvédéseért. Általában el lehet mondani, hogy monumentális e beszéd, mely Magyarország ügyvédi karának büszkeségére szolgálhat, s melyhez fogható ügyvédi szónoklat, még e században nem mondatott se itthon, se egyebütt.

 

AZ UTOLSÓ NAP

Nyíregyháza, júl. 31. [aug. 1.]

Eötvös Károly monumentális beszéde - mely messze felülmúlta még a hozzá kötött várakozásokat is - nagy szenzációt keltett Nyíregyházán azok elõtt, akik közvetlenül hallották. Egész tömegek várják a lapárusító fiúkat az utcákon, hogy nyomtatásban is olvashassák.

Eötvös munkatársa a »Pesti Hírlap«-nak, s épp azért nem akarom újra meg újra ecsetelni azt az elragadtatást, melyet még azoktól is kivívott, kiket a remek beszéd bámulatba ejtett, de meg nem gyõzött.

Mai nap folyamán minden oldalról (azazhogy csak egy oldalról) tömegesen érkeznek hozzá az üdvözlõ sürgönyök még külföldrõl is. Maga Korniss elnök is élénk elismeréssel nyilatkozik magánkörben a hatalmas beszédrõl.

Eötvös a rendkívüli hosszú elõadás után éppen olyan üdének, rugalmasnak érezte magát, mint egyébkor. Egy csöpp kimerültség sem látszott rajta, s este egész pihent ésszel adomázott magánkörben, rendes szokása szerint, miután elõbb még a rengeteg halmaz gyorsírói jegyzetet át is nézte, és kijavította.

Saját állítása szerint sokat nem mondott el, amit még szeretett volna, de már az idõ elõrehaladottsága nem engedte.

Érdekes volt a beszéd alatt az öreg Scharf, ki feszülten figyelt minden szavára, s egy darabon bizonyos elégedetlenséggel hallgatta; hanem mikor aztán Eötvös belemelegedett, s a Móric gyerek dolgait kezdte festeni, egyszerre felvillogott az öreg szeme, majd pedig könnyekkel telt meg, alig bírta törülgetni vörös kendõjével.

- Igaz! Minden szava arany! - motyogta közbe.

Mikor pedig vége volt a beszédnek, s elvezették, így szólt útközben az õrnek:

- Úgy tetszik nekem, mintha én beszéltem volna ki magamat.

(S ezzel jóvátette a tárgyalások elején elejtett mondatát, hogy »jobb is volna, ha magam védeném magamat«.) Eötvös beszédére választ engedett az elnök Szalay Károlynak, aki már pénteken fogas prókátornak bizonyult.

Ma fél kilenckor kezdett beszélni hasonlóképpen nagy közönség elõtt, mely ma megint megtöltötte zsúfolásig a termet leginkább azért, hogy még egyszer utoljára lássa a saktereket.

Szalay mindenkit meglepett riposztjaival. Tiltakozik a közönség ki-kitörõ helyeslése mellett a »kikészítés« divatba hozott értelmezése ellen, s bizonyítja, hogy keresztény tanúk vallottak zsidók mellett, de zsidó tanúk nem vallottak keresztények mellett, valamint keresztény tanúk saját maguk ösmerték be, hogy hamis tanúk voltak. Ki készítette ezeket hát ki, ha nem a zsidók?

Azután a vérvádat bizonyítgatta. Számos kútfõket hozva fel, részint pedig redukálva a védõk ellenkezõ irányban felhozott forrásait.

Beszédje eleinte higgadt és nyugodt volt, de a közepe táján, újra átcsapott a szenvedélyeskedésbe, s Eötvöst azzal vádolta, hogy Smilovics csak akkor vonta vissza vallomását, mikor már elõbb Eötvössel értekezett.

Izgatott mozgás és hullámzás volt észrevehetõ a közönségben.

- Nem igaz! - méltatlankodik Eötvös.

Az elnök megrótta e kifejezést.

De késõbb meg kellett róvnia Szalayt is, ki megint átcsapott a keresztnek a sakterkés elleni harcára, s élénk színekkel ecsetelte a szemitizmus rombolásait.

Mikor pedig késõbb a »gyilkos vádlottak«-ról kezdett disszertálni, Braun sakter, ki már egy hónapon keresztül beleélte magát a törvényszéki prakszisba, felállt és tiltakozott Szalay sértései ellen.

Szalaynak Eötvös felelt legelõbb. Cáfolgatott egyet-mást azok közül, amiket elmondott, de bizonyos fumigáló modorban. Mikor felállt, a közönség egy része tüntetõleg távozott a terembõl. Azután Heumann szólt még nehány szót a maga védelmére, állítván, hogy õ Smilovicscsal már csak a vallomás visszavonása után beszélt.

Funták erõs bariton hangját is hallottuk még. A Pestre utazott Friedmann nevében utasítja vissza Szalaynak Friedmannra vonatkozó állítását.

Az elnök még egyszer nevenkint szólítja a vádlottakat: »Van-e valami mondanivalójuk

Egyiknek sincs.

Az óra már dél felé jár az átelleni tornyon.

Az elnök feláll, rákötözgetve a spárgát a nagy iratnyalábra, s végképp befejezettnek nyilvánítja a tiszaeszlári ügy végtárgyalását.

A közönség megkönnyebbülve tolong ki a terembõl, majd a rabok is elhúzódnak, hogy vissza ne térjenek ide soha többé. Azután a védõk cihelõdnek fel, végképp a szomszéd kisterem ajtaján kopott szalonrokkjaikban, melyek mind újdonatújak voltak az elsõ napon.

MESÉK A »MESÉ«-RŐL

A közvélemény

[aug. 2.]

Hol volt, hol nem volt, valahol valami regés országban egy csoda órát csináltak az ottani kitûnõ órásmesterek.

Az óra jól járt és az egész környéknek mutatta az idõt.

Az órások gazdájának egyszer légyottja volt, nehezen várta hölgyét, s parancsolá az órásoknak:

- Menjetek, igazítsátok meg az órát, hogy siessen egy kicsit.

Az órások meg tudják úgy igazítani, hogy sietett. És ez igen gyakorta megtörtént.

Egyszer azonban úgy fordult a kocka, hogy az órások gazdája édes pásztorórát töltött palotájában, mely már vége felé közelgett.

- Menjetek - parancsolá újból az órásoknak - igazítsátok meg az órát, hogy elkéssék egy kicsit.

Az órások hátrafelé igazították az órát. Kivettek belõle egy srófot.

S az óra, csodák csodája, ahelyett, hogy csak késett volna, ment, sebesen ment visszafelé.

Az órások ijedten röffentek össze erre, hogy megigazítsák; próbálták beléhelyezni a kivett srófot, megkísérlették visszafelé indítani a kerekeket, kijavították a rugókat, de az óra nem állott helyre, s nem mutatta többé az idõt, csak az órások kontárságát.

A védelem

És mert az óra rosszul járt, senki sem tudhatta, mennyi idõ van. Mikor kell a levest befõzni, mikor kell lefeküdni, mikor kell felkelni.

Minden félszegül volt megtéve.

A lakosok, midõn homályosulni kezdett künn a láthatár, izgatottak lettek.

- Jön a felhõ, a rettenetes felhõ... villám van benne! - kiabáltak némelyek reszketve, mások vidáman.

Összegyûltek a harang alá, és tanácskoztak, mit tegyenek.

Az egyik így szólt: »Nekem sok szénám van odakünn,

nem szeretném, ha megázna, kergessük szét a felhõt a harangokkal. Védjük magunkat«.

- Nekem repcém van - szólt a másik -, arra meg nem ártana az esõ. Hagyjuk a felhõt, atyafiak. Hozzá ne nyúljatok a harangkötélhez, azt mondom.

Az egyik a szõlõre tartotta kártékonynak az esõt, a másik a tengerire hasznosnak...

S így folyt a veszekedés az elkeseredésig.

Végre azonban mégis meghúzták a harangot, mind a hármat... s lógázták a kihólyagosodásig az egész erejükbõl.

S csak elharangozás után vették észre, milyen fölösleges dolgot mûveltek.

Nem felhõ volt, hanem csak sötétség.

Az ellenszenv

Egy fõvárosi ismerõsömet, aki ritkán látott nyílt mezõket, igen meglepett az, hogy egy helyütt nagy szürke folt volt a réten, s e szürke folt össze volt repedezve.

- Mi ez? - kérdé. - Miért repedezett itt össze a föld dirib-darab kockákra?

- Mert víz állt rajta.

- Lehetetlen. Hát vizet ennyire nem tûri meg a föld?

- Nem bizony felül; csali annyit szeret belõle, amennyit magába szíhat alulra.

- Mégis csodálatos, hogy kiöli a vetést, és így összetöri a földet.

- Csak míg megszikkad. A repedések beforrnak, s a föld gazdagabb kalászokat hoz jövõre.

A fegyelmi vizsgálat

A szúk lakták egy ajtónak a gerendáit. Négy félfája volt az ajtónak a falba beépítve, mint minden ajtónak. Kettõ oldalt, egy keresztbe felül, a negyedik pedig alul: ez volt egyszersmind a küszöb.

Lakóhelynek ez a legkényelmetlenebb. A szúk egzisztenciája veszélyeztetve volt, mert a küszöbön át nem fúrható piszok-domb feküdt.

A szúk egy napon megriadva kezdtek tanácskozni, hogy melyik gördítette ide az emberek közül e szörnyû dombot, hogy bevádolják az illetõt a csípkedõ állatoknál.

Mikor javában foly a tanácskozás, közéjük gurul a pók, s így szól:

- Én az emberek között lakom, ösmerem õket. Bizvást mondhatom, hogy senki sem akart nektek ártani... a piszok dombot egyikök sem csinálta.

- Hisz akkor nem volna ott. Valakinek csinálnia kellett.

- Valamennyien csinálták - szólt a pók -, de senki sem tudja, hogy õ csinálta. A küszöbön minden nap átment vagy száz ember, s az mind hagyott egy parányit a maga szennyébõl. De hogy ki mit hagyott, bizonyítani nem lehet.

A szúk, mert nem ösmerték a viszonyokat, nem hitték el a pók okos észrevételeit, és még mai napig tanácskoznak.

A FRESKÓK

[aug. 3.]

Nos, hát én végre is láttam valami olyat Szabolcsban, amin nem botránkoztam meg.

Az az ibrányi templom.

Nem értek a régészethez, Rómer Flórist csak hírébõl ismerem, de az ibrányi templom engem is meglepett. Éppen úgy néz ki, mint a budai Mátyás templom, csakhogy még ódonabb.

Oda van írva, hogy renováltatott a külseje 1625-ben.

Megbolondulni való szám egy régésznek. Mindjárt letérdepelne ide a gyepre, s úgy imádkozva nézné ájtatosan azt a ékesen beszélõ négy numerust.

Engem meglehetõsen hidegen hagyott, csak Nyíregyházán figyelmeztettek aztán , hogy miért nem mentem be a templomba, a kálvinista pap (mert csak a reformáció óta lett kálomista templom, azelõtt anyaszentegyház volt) ideadta volna a kulcsot, okvetlen meg kellett volna nézni, mert gyönyörû freskók vannak benne, tán még Nagy Lajos korából.

- Hogyan, freskók? Teringette! Ejnye de sajnálom! - mondtam szórakozottan.

- No, nem tesz semmit. Hiszen közel van. Egy délután kimehetünk. Én ezelõtt két évvel láttam a freskókat. Bámulatos dolgok ezek! Meg fogja lepni.

Hát egy délután csakugyan kirándultunk egy nyíregyházi professzorral, s beállítottunk egyenesen a paphoz.

A tiszteletes úr szõke, beteges fiatalember, igen szívélyesen fogadott bennünket.

- Egy kérésünk lenne, tiszteletes uram, szeretnõk a templom belsejét megnézni.

- Nagyon szívesen - mondá. - Most igen csinosan néz ki. Mert nevezetes vendéget várnak.

- Kit?

- Ipolyi Arnold püspököt.

- Õ jön le? Csak nem a sakter-tárgyalásokra?

- Nem tudom; Lónyay Menyhért õexcellenciája a minap járt a birtokain, mert idevaló birtokos a gróf, s akkor elõször kegyeskedett megnézni a templomot. Van annak tán két hónapja is. Tetszett neki. Most vagy egy hete levelet kaptam tõle, saját kezû levelet, hogy a templomnak mûtörténelmi becse van, s igen kíváncsi a besztercebányai püspök, minélfogva e napokban iderándulnak.

Ezze1 levette a nagy kulcsokat a szögrõl, s udvariasan elölbocsátott a kis udvaron át, melyet kuszán nõtt líceum kerítés övezett.

Éppen megszólalt délre a harang.

- Újdonatúj harangunk van - mondá büszkeséggel a toronyra pillantva. - Remek a hangja, oly remek, kérem.

A kulcs eközben csikorogva fordult meg a zárban.

- Méltóztassék!

Beléptünk. Pompás hûs levegõ csapott meg, a napfény csak szelídítve hatolt be a színes ódon ablakkockákon.

- Nini! - kiáltott fel társam egyszerre a földbe gyökerezve. - Hol vannak a freskóképek?

- A freskóképek? - szólt a tiszteletes úr egykedvûen. - 1V agyon régiek és kopottak voltak azok - tette hozzá szerénykedve -, aztán mi kálvinisták is tudjuk ám, mi az udvariasság: a püspök tiszteletére bemeszeltettem õket.

- Barbár! - sziszegte útitársam bosszankodva.

- Kilenc forintba került - folytatta a pap kedveskedéssel. - Szerény az eklézsia. Sok biz az. Hanem hát pompásan is veszi ki magát.

 

[TÁVIRATOK]

Az ítélethirdetés előtt

[aug. 3.]

Nyíregyháza, aug. 2. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Városszerte izgatottan várja mindenki a holnapi ítélethirdetést. A megyeház elõtt egész napon át csoportok képzõdnek kíváncsiságból, kik biztos hírt szeretnének tudni a bíróság megállapodása felõl. Különösen azokat, kik a megyeházból jönnek, ostromolják kérdésekkel, de hiába, mert habár kétségtelen, hogy az ítélet már meg van hozva és csak az indokolás nincs még véglegesen megállapítva, és habár több mint valószínû, hogy az ítélet minden irányban fölmentõ lesz, egészen bizonyosat ma még senki sem tud a bíróság tagjain kívül, tõlük pedig legtávolabb célzás sem szivárog ki a közönség közé. Hogy zavartalanabbul tanácskozhassanak, nem is a törvényszéki helyiségekben, hanem az elnök lakásán szoktak összegyûlni és naponként több órán át tanácskozni.

Az a hír is el van terjedve, hogy nem hirdetik ki holnap az ítéletet, mert a bíróság nem készülhet el az indokolással; ez azonban kevés valószínûséggel bír.

Némely budapesti lapban katonaság kirendelésérõl, csendõrség szaporításáról világgá bocsátott hírek - mint biztos forrásból értesülök - teljesen alaptalanok.

Már az antiszemita körök is el vannak készülve, hogy a vádlottakat fölmentik, és minden reményöket a dadai hullára vonatkozólag újabban fölmerült, állítólag igen fontos adatokra helyezik. (L. alább. A szerk.)

Az itteni evangélikus lelkésznek, kirõl egyik budapesti lap azt írta, hogy Eötvösnek szerencsét kívánt védbeszédéhez, be akarták verni az ablakait, de szándékuktól elállottak, miután a lelkész megcáfolta a kérdéses lap hírét.

Ma délután a vádlottak nejei tisztelegtek Eötvösnél, hogy hálájukat nyilvánítsák a védelemért. Eötvöst különben is minden oldalról elhalmozzák üdvözlõ levelekkel, táviratokkal és virágküldeményekkel. Szalay magánvádlónak pedig az antiszemita érzelmû nyíregyházi nõk készülnek ovációt rendezni.

(A föntebb említett új adatok a dadai hulláról a Függetlenség következõ tegnapi keletû sürgönyére vonatkoznak: Szalay Károly magánvádló meglepõ adatok birtokába jutott a Csonkafüzesben feltalált dadai hullát illetõleg. Körülményesen ismeretes, hogy kié volt a hulla, ki kerítette és szolgáltatta bûnpalástolás céljára. Nevek, helyek, napok összevágóan felderítik e gyalázatos üzelem eredetét. A hullacsempészés más vérlázító bûnténnyel van összeköttetésben. Az, ki a hullakerítésben segédkezett, megölve találtatott a hullaúsztatás idejében. Hatóság isme­ret­len emberek által való megöletést konstatált. A csempészésnek orvosi elõkészületei, a végrehajtás és preparálás megdöbbentõ részletûek. Két adat beszerzésére most tétettek meg a szükséges lépések. Beszerzésük után Szalay magánvádló azonnal megteszi fõljelentését. Bizonyos továbbá, hogy Móric szándékosan hallgatta el vallomásában atyjának a gyilkosságban való bûnrészességét. Védõk óvakodnak ezt feszegetni; még Szalay nyílt föltevése után is hallgattak errõl. Móric most már mindent elmond, a gyilkosság képe így kiegészítõdik. Szalay kedvezõtlen ítélet esetén Móric megesketésének elrendelését és a vizsgálat kiegészítését fogja kérni föllebbezésében.)

Az ítélet kihirdetése

[aug. 3.]

Nyíregyháza, aug. 3. D. e. 9 ó. 30 perc. (Saját külön tudósítónk távirata.) Már tegnap estefelé kiszivárgott, hogy az ítélet minden irányban felmentõ lesz, s a bíróság kételyei pusztán az indokokban lesznek kifejtve. A felmentõ ítélet híre nagy örömriadalt okozott zsidó körökben. Csoportokká képzõdtek az utcákon, s többnemû lakomákat és tüntetéseket terveznek a védõknek és a szabadon eresztett vádlottaknak. Védõk lebeszélik e tervükrõl, s sietnek azt megakadályozni. A keresztény lakosok lehetõ nyugalommal várják az ítélet kihirdetését. Az alispán, kirõl azt hiszik, hogy már tudja az ítélet indokait, egész ostromoknak van kitéve, mert a bíróság hallgatag tagjaitól kérdezõsködni nem mernek. A legkisebb rendzavarás sem fordult elõ.

Nyíregyháza, aug. 3. 11 óra. (Saját külön tudósítónk távirata.) Már tíz óra körül nagy nép­tömeg gyülekezett össze a megyeház elõtt levõ körülláncolt téren. A felmentõ ítélet már széltében el van terjedve, de azért nem hisznek a saját fülüknek sem, hallani akarják ünnepé­lyesen kihirdetve. Az õrök alig bírják feltartóztatni a tömeget, hogy túlságos számban ne hatoljon a terembe. A lapok tegnapi kalandos hírei az új bûnszálak felfedezésérõl, nagy hitelt találnak a népnél, s enyhítik a fölmentõ ítélet miatti elégedetlenséget.

Nyíregyháza, aug. 3. 11 óra 25 p. (Saját külön tudósítónk távirata.) Kevéssel tizenegy óra elõtt bevezetik a vádlottakat a terembe, kiket erõs fedezet alatt hoztak át a nagy piacon.

A vádlottak közönyös, úgyszólván hetyke magaviseletet tanúsítottak, kivévén Schwarzot és Jungert, kik sápadtak voltak, és kimerülteknek látszottak.

Pont tizenegy órakor beléptek a bíróság tagjai a terembe. Mindnyájuk arcán ünnepélyesség volt és nyugalom.

Mély csendben kezdte olvasni Korniss az ítéletet.

Az úgynevezett »antiszemita padok« a teremajtó mellett nagyobbára elvesztették régi gazdáikat, egészen új alakok ültek ott ma.

Végre elhangzott az »Õfelsége a király nevében«, s azután jött a tizenöt vádlott nevének, életkorának stb. unalmas felsorolása, s elhagyták az elnök ajkait a döntõ szavak, hogy »felmentettnek, szabadonbocsátásuk elrendeltetik, s az okozott rabtartási és más költségeket az állam viseli«. (Egy hang a terem baloldalából: Szegény állam!)

Csakhogy az volt a fátum, hogy ennek a pörnek a legeslegutolsó porcikája is érdekes legyen.

...Ki van már mondva a fölmentõ ítélet, de azért az érdek most se csökkent, sõt most támad még csak síri csend.

Még a lélegzetét is elfojtja minden ember.

Halljuk az indokokat. Az indokok érdekesebbek az ítéletnél...

Az ítéletben kilökték az ajtón a gyanút, a vádat, olyan fürge az, hogy az indokokban nyomban visszajöhet.

Nyíregyháza, ang. 3. D. e. 11 óra 40 p. (Saját külön tudósítónk távirata.) Az indoklás felol­vasása közben elnök fölkéri a hölgyeket, hogy távozzanak a terembõl. Alkalmasint a hulla-szõrzetrõl is szó lesz. Az utcákon mindenütt meglátszik, milyen nagy esemény történik fenn a szék-palota elsõ emeletén. Tömeg hullámzik künn: kocsik robognak, a távíró hivataltól meg vissza. A vádlottakat délután kibocsátják. A hangulat kezd izgatottabb lenni. Arról tanács­koz­nak a bírák szünet közben, hogy a vádlottakat éjjel kellene kibocsátani, nehogy megtámadá­sok­nak legyenek kitéve.

Az ítélet kihirdetése után

Nyíregyháza, aug. 3. D. u. 1 óra 30. (Saját külön tudósítónk távirata.) Az ítélet kihirdettetvén, úgy a közvádló, mint a védõk megnyugvásukat jelentették ki; ellenben a magánvádló bejelentette föllebbezését.

Elnök ezután figyelmeztetést intézett a vádlottakhoz, hogy tûzhelyeikhez hazatérvén, békében éljenek keresztény polgártársaikkal, és a kiállott szenvedést ne a bíróságnak, ne a törvény­széknek, ne egyeseknek, hanem a körülmények találkozásának tulajdonítsák, és nyugodjanak meg sorsukban.

Végül Eötvös köszönetet mond az elnöknek és a bíróságnak, és ezzel az ülés egy órakor véget ér.

Ülés után a védõk testületileg tisztelegnek az elnöknél és ismételték köszönetüket.

Tüntetés Eötvös ellen

Nyíregyháza, aug. 3. (Saját tudósítónk távirata.) Az ítélet kihirdetését megelõzõleg a városban az izgatottság szerfölött nagy volt. Már széltében beszélték, hogy az ítélet okvetlenül felmentõ lesz. Eötvös Károly védõ ablakait az éjjel ismeretlen tettesek beverték. Éppen így járt Bartholomeidesz evang. lelkész is, akirõl azt híresztelték el, hogy Eötvös védbeszéde által meggyõzetett és ezt ki is jelentette. A jobb érzelmû közönség ma megbotránkozását fejezte ki e gyerkõc-csíny fölött. Maga Eötvös éppen nincs fölindulva az eset miatt, s mindössze csak mosolyog fölötte.

Nyíregyháza, aug. 3. (Saját külön tudósítónk távirata.) Ma éjjel beverték Eötvös ablakait. Kerekréthy kapitány reggel odament és mély sajnálkozásának kifejezése mellett erélyes vizsgálatot ígért.

Nyíregyháza, aug. 3. (Saját tudósítónk távirata.) Teljesen forrásból közölhetem, hogy a védõk nem oszlanak szét minden további aktus nélkül. A vádlottak szabadon bocsátása után azokat egyenkint ki fogják hallgatni, és tényállást vesznek tõlük a kiállott jogtalan szenvedések felõl.

A védelem minden jogsértést szigorúan számbavesz, és erélyes intézkedést fog tenni, hogy semmi jogtalanság se maradjon megtorlás nélkül.

 

AZ ÍTÉLET UTÁN

(Búcsú a közvéleménytől)

[aug. 4.]

Vége van! Mire ezek a soraim megjelennek, már az öreg Scharf ott fog baktatni hazafelé az országúton. A megyeházzal átellenes börtönökre kiragasztják a cédulát, hogy »azonnal be lehet költözni«. Henter kicsinnyé lapul, »Nyíregyháza« nem lesz látható a telegramok sorai közt... azazhogy még lesz, de utoljára.

Apródonkint nem marad aztán semmi ebbõl a pörbõl.

A Móric gyereket hazaviszi az apja, ha megy (de nem hiszem, hogy menne), az Eötvös bevert ablakait becsinálják az üveges tótok.

Sõt megeshetik, hogy a közvélemény is lecsillapszik. Mert ez a legmakacsabb. Ez vitte ezt a pört, ez ült rajta az aktákon, s ez még ráülhet az ítéletre is.

Persze, hogy a közvéleménynek semmi köze ehhez, senki sem bízta , hogy az orrát beleüsse az igazságszolgáltatásba, de ha neki tetszett, hogy õ magára szignáltatta ezt az ügyet, ki tehet arról?

Némelykor ott se úr, ahol õ van otthon, packázik vele minden ember, ahol pedig nincsen semmi jussa, egyszer csak kapja magát, s õ packázik minden emberrel.

Olyan berzenkedõ, haragos lett, hogy még mi leghûbb szolgái is csak lábujjhegyen jártunk körülötte: nem bízott már meg senkiben, csak törni-zúzni akart.

Biz én most már bevádolom, hadd legyen még valami pörlekedés, ha benne vagyunk.

Én megengedem, hogy igen kényelmetlen dolog lehetett a saktereknek ülni, a védõknek védeni, a bíráknak ítélni, de arra leteszem a hitet, hogy mégis nekünk, újságíróknak jutott a legkellemetlenebb rész: errõl a dologról írni.

És mégis mi sül ki a legvégén?

Az, hogy a saktereket fölmentik, a védõket megjutalmazzák, a bírákat megdicsérik - minket meg összeszidnak.

*

Hanem hát most már úgyse írunk többet errõl az ügyrõl; elbeszélhetem epilógnak a saját szerencsétlenségemet: hogy miképp lettem én kriminalista.

Hát úgy, hogy nekem megtetszett a vidéki kirándulás eszméje: alig vártam már, hogy megszabaduljak innen a redakció igájából. Úgy fogtam fel, hogy elmegyek egy kicsit pihenni. Megcsalom a többit.

Így értem el Nyíregyházára. Kárörömmel gondolva a szegény kollegákra, akik most odahaza csinálják az újságot.

Csak harmad-negyed nap vettem észre, megnyúlt ábrázattal nézve az érkezõ lapokat, hogy »nini, nini, hiszen az egész lap színig tele van telegramokkal, és a mi leveleinkkel«.

Az irigység sápadt ördöge mérget vetett gondolataimba.

»Oh, oh! Hiszen tulajdonképp azok pihennek most, akik otthon dolgoznak

Ez volt az elsõ tragikum. Az elsõ nagy csalódás. Azután jött a többi. A kék szemek és a fekete szemek, a körmök, a lábnyomok, a vallomások, a tanúk, a doktorok... mindezek összefolytak egy rettenetes káoszba.

És mindennap leírtam hûségesen a benyomásaimat, úgy, amint éreztem, amint én gondoltam. Igaz volt-e vagy nem igaz, mit tudom én?

Kikérdeztem antiszemitát, filoszemitát, dzsentrit, polgárt, parasztot, el nem zártam magam semmi benyomás elöl. Hiszen önök vehették észre a »P. Hírlap«-ban, hogy így volt.

Megdöbbenve tapasztaltam azonban, hogy ebben az ügyben senki sem tárgyilagos.

Tehát én sem lehetek az. Vettem is észre magamon olyanféle szimptómákat, hogy némelykor Zoltán Jánost néztem Deák Ferencnek, máskor Eötvös Károlyt tartom Trajtlernek. De - megvallom - voltak olyan pillanataim is, amikor azt hittem, hogy Eötvös sem tud semmit, Zoltán se, hanem én magam értek legjobban a doktorsághoz. (Ez is az epidémiához tartozik.)

Végre eluntam gondolkozni, s hazajöttem. Itthon legelõbb felkerestem a keresztény ismerõ­seimet.

Azok rámrontottak dühösen.

- Hát már te is, Brutus? Te is átcsaptál a zsidókhoz?

Hebegtem valamit, s meghökkenve gondoltam , hogy elhibáztam valahogy, úgy lesz, bizonyosan úgy lesz, ejnye, ejnye, mégiscsak borsosabban kellett volna írnom errõl az ügyrõl a zsidók ellen.

Kevés vártatva összejövök az utcán zsidó ismerõsökkel: No, hogy fognak most nekem ezek hálálkodni. Szemrehányólag néztek rám.

- Nem tételeztük volna fel... Oh, milyen cikkek! Nincs azokban semmi, csak a nagy antiszemitizmus.

Az öröm pírja ült ki arcomra. Kifeszített mellel haladtam tovább.

Nagy siker! Senki sincs velem megelégedve... Most már biztos vagyok benne, hogy mindig az igazat írtam.

*

És most isten önökkel, olvasóim. Kriminalista pályám be van végezve. Leteszem a tollat. Önök meg tegyék le a haragot.

 

[TÁVIRATOK]

Az ítélethozatal után

[aug. 4.]

Nyíregyháza, aug. 3. (Saját külön tudósítónk távirata.) Az ítélet kihirdetése után a közönség, élénken társalogva, de különben nyugodtan és rendben hagyta el a megyeház termét.

Alig mondta ki az elnök az ítélet végszavait, még mielõtt a terjedelmes indokolást felolvasta volna, a közönség valóságos ostrom alá fogta a távíróhivatalt. A szélrózsa minden irányába elsürgönyözték e két szót: »Vádlottak fölmentettek«. Több mint négyszáz ily értelmû sürgöny ment el innen, egyebek közt Montefiore-nak Londonba, Kossuthnak Turinba stb.

Nyíregyháza, aug. 3. (Saját külön tudósítónk távirata.) D. u. öt óra tájban a Szabolcs megyei izraeliták küldöttsége Mandel Pál budapesti ügyvéd vezetése alatt megjelent Heumannál, hogy az ott egybegyûlt védõknek köszönetet szavazzon. Mandel beszédére Eötvös válaszolt. Válaszában azon meggyõzõdését hangsúlyozta, hogy a kiállott szenvedések, mint erre a protestánsok üldöztetésük alkalmával adtak magasztos példát, nem gyengíteni, de erõsíteni fogják hazaszeretetüket.

A foglyok szabadon bocsátása

Nyíregyháza, aug. 3. (Saját külön tudósítónk távirata.) Délután 4 órakor a védõk a kir. ügyész­ség tagjainak kíséretében megjelentek a fogházban, hogy részt vegyenek a letartóz­tatottak szabadon bocsátásának hivatalos aktusában. Nagy néptömeg gyûlt össze a fogház kapuja elõtt, többnyire a letartóztatottak hitsorsosai és hozzátartozói.

A fogházfelügyelõ átadta mindegyiknek az elbocsátó levelet.

Friedmann és Heumann védõk pedig pénzt osztottak ki közöttük, melyet a budapesti izraelita hitközség küldött oly célból, hogy amíg valamely becsületes kereset után láthatnak, legyen mibõl élniök.

Kaptak pedig: Scharf József, Grosz Márton és Vogel Amsel egyenkint ötszáz forintot, Schwarz Salamon, Braun Lipót, Weiszstein Lázár, Junger Adolf egyenkint 350 frtot; Buxbaum Ábrahám, Taub Emánuel egyenkint 250 frtot; Braun Ábrahám, Lusztig Sámuel egyenkint 200 frtot; Smilovics, Hersko, Wollner, Klein Ignác egyenkint 150 frtot.

Friedmann intette õket, hogy egyetértésben éljenek polgártársaikkal, ne kötõdjenek senkivel és legyenek becsületes magyar emberek.

Most egyenkint beszólították a letartóztatottak nejeit. Megható volt látni az örömükben zokogó embereket, amint megölelték nejeiket, s a család és az otthon felõl kérdezõsködtek, melynek körébe immár visszatérhetnek.

Pár perc múlva, a feltûnés elkerülése végett, egy hátsó ajtón egyenkint bocsátották ki a foglyokat nejeikkel együtt.

Móric nem akart a szülői házba visszamenni

Nyíregyháza, aug. 3. (Saját külön tudósítónk távirata.) Mihelyt a fölmentett foglyokat szaba­don bocsátották, Scharf József Eötvös védõügyvéd kíséretében fölment a megyeházára az alis­pánhoz, ahol jelen volt Miklós Gyula tiszteletbeli fõjegyzõ és Gencsi Bertalan megyebizottsági tag is.

Felhívatták Móricot és az alispán lelkére beszélt, hogy térjen vissza az apai házhoz. A fiú kezet csókolt apjának, ez pedig megcsókolta Móricot.

»Te hibásabb vagy, mint én - úgymond az apa -, de megbocsátok neked; gyere haza

Móric azonban kijelentette, hogy nem tér vissza szülõihez, és emellett megmaradt akkor is, midõn Eötvös közölte vele, hogy több oldalról fényes ajánlatok érkeztek jövõjének biztosítása tekintetében.

Így báró Hirsch késznek nyilatkozott õt valamely nevelõ intézetben kiképeztetni. Hasonló ajánlatot tett Bischitz Dávidné Budapestrõl, valamint több más vagyonos izraelita is. Vala­mennyien azonban ahhoz a föltételhez kötötték ajánlatukat, hogy Móric elõbb térjen vissza szülõihez, mit a fiú következetesen megtagadott.

Az alispán erre kijelentette, hogy elõterjesztést intéz a belügyminiszterhez, annak elintézéséig pedig türelemre intette az apát. Móric tehát egyelõre Henternél marad.

Mi történik Scharf Móriccal?

[aug. 5. ]

Nyíregyháza, aug. 4. (A Pesti Hírlap saját tudósítójának távirata.) Eötvös ma táviratilag elõterjesztést intézett a belügyminiszterhez Scharf Móric kiadása ügyében. A belügy­minisz­tertõl délután távirati értesítés érkezett Eötvöshöz, hogy az alispán sürgönyileg utasíttatott Móricot apjának átadni. Eötvös azonnal felkereste Scharf Józsefet, és vele az alispánhoz ment a megyeházra. Itt elõadván a miniszter távirati értesítését, az alispán azt felelte, hogy Móric újabban határozottan kijelentette, hogy inkább kútba ugrik, semhogy visszatérjen szülõihez. Ennek alapján úgy az alispán, mint a fõispán felterjesztést intéztek a belügyminiszterhez; újabb miniszteri intézkedésig tehát Móricot ki nem adhatja.

Az alispán Eötvös távozása után azonnal táviratozott a belügyminiszterhez, kérvén a további intézkedés felfüggesztését, míg elõterjesztése elintéztetik; egyúttal utasítást is kért arra nézve, vajon Móric vonakodása esetében karhatalom alkalmaztassék-e, mert botránytól lehet tartani.

Eötvös semmi szín alatt nem akarja a fiút Henternél hagyni, hanem Flegmann orvoshoz akarja adatni, és evégett újra a miniszterhez fordul.

A falakon falragaszok vannak, melyekben a kapitány a lakosságot csendre és a rend szigorú fentartására inti.

A TEKINTETES VÁRMEGYE

[aug. 5.]

A tekintetes vármegye! Szegény, elsoványított óriás! Azt a gyanút kenik , hogy már oly gyönge õ, ki viharokkal dacolt, ki kormányokat tört össze egykor, hogy most elaggva már ablakbeverésekben virtuskodik, mint a vásott gyerkõc, és azt kenik , mintha mégis oly erõs volna, hogy fel akarja fordítani a világot és a századokat is visszalöki, ha neki tetszik.

... Sem nem olyan gyönge még, sem nem olyan erõs már.

A dzsentri kevély címerei ott csillognak még a kastélyok homlokzatain, a cifra tarsoly még ott hánykolódik a megyei huszárok oldalán, de már nagyon megkopott az aranyozása: a nagy öblös kalamáris is ott áll még a tekintetes zöld asztalon, de megcsúfolva.

Derék vén tintatartó, melybõl annyiszor kelt ki fényesen az igazság, jog, szabadelvûség. Ezek laktak benne örökösen, s harcolni jöttek, hogyha kellett. Most Eötvös azt mondja, hogy a középkor fúriái másztak elõ onnan.

...Repedj meg, öreg kalamáris, szégyenletedben!

Nem, azt már nem érdemelte meg a vármegye... Fiú ebben a pörben megtagadta szülõjét.

Minek kellett azt kétszer megcsinálni?...

A kalodák régen eltûntek. Az utolsó õs jelvény volt a deres. Azt is a tûzre tette. Mind elhagyogatta apránként, amit kifogásoltak rajta. Saját maga vetette oda az ollónak haját, melyben az ereje volt, lenyeste körmeit, amikkel karmolni lehetett, leakasztotta buzogányát, amellyel ütni tudott.

Csakhogy ki tehet arról, ha mégis olyan, mint a sárkány, akinek mikor az egyik fejét levágják az ólom szérûn, mindjárt kinõ helyette másik? Mit tehet õ arról, hogy még megvan, s gyakorolja, ami a hatalmából megmaradt?

Mert maradt ám még. Mikor már azt hitték, hogy egyebet nem is tud parancsolni, mint legfölébb azt, hogy itt vagy ott »tilos a dohányzás«, akkor egyszerre még mindig szemet kezd szúrni az ereje. Mint a gazdag ember, ha elpusztul, még sokáig tud bizonyos fényt kifejteni a maradékokból, a vármegye azonképp még sokszor emeli fel fejét önérzetesen, s mellét büszkén kitárva vagy fejét dacosan hátraszegve kiáltja: »nem teszem«, vagy »ezt teszem«. S ez mindig megrezzenti, mindig sértõ szavakra ingerli azokat, akik süveget emeltek elõtte, míg divatban volt.

Pedig hálátlan dolog ez a gyalázkodás, mert bizony eljöhet még az az idõ, hogy sírva-ríva fogjuk keresni a nemes vármegyét, de nem találjuk meg sehol sem. Már ma is csak olyanforma biz az, mint a dadai hulla, hogy a kormány azt mondja : »Ez a vármegye«, mi meg, akik a régit ismertük, megrázzuk a fejünket: »Nem a vármegye ez, uram, csak a ruha az övé, magát a testet excellenciátok csempészték«.

De a ruha iránt is kegyelettel vagyunk. Mert még abban is annyi reverencia vagyon, mint a giletiek ködmönében, hogy aki azt magára húzza, nyomban okos, hatalmas és emberséges emberré leszen.

Azért hát ne is restellkedjünk egy nyájas tekintetet vetni azokra, akikre most vasvilla-szemekkel néznek annyian, s akik, ha csak mai vármegye is, de mégiscsak vármegye.

A méltóságos főispán úr

Szinte furcsa, hogy nem a megye oligarcha családjai közül könyököl valamelyik a zöld asztal legközepén. Van elég zászlós nemes.

Mindenki könyv nélkül tudja a Kállay-címer köriratát: »In prosperis et asperis«; a Gencsyek címere is messze hord, a Dessewffyek itt vannak otthon. Van itt elég fõispánnak való ember, azok közül, akiknek egyike a jogtalan dohánytermesztés tárgyában fölvett jegyzõkönyvbe a következõket diktálta be:

- Írják be, kérem, hogy nem tehetem; nem fizethetek az államnak a földemért, mert az a föld nekem régibb tulajdonom, mint amilyen régi az állam.

Miért, hogy e büszke nemesek szívesen tisztelik mégis Gräfflt a megye fejének, aki pedig csak az újhajtású urakból való?

A kérdésben úgyszólván benne van a felelet. Olyanok a személyes tulajdonai, melyek mindenkinek imponálnak, de senkinek sem elölgetnek.

Jámbor, dereshajú öregúr, akinek a kibékítés a fegyvere, nem a parancsolás. A kormány rendeleit nemhogy végrehajtaná, hanem csak becsempészi, megszelídített alakban. És azért mégis nyílt, egyenes jellemû, szelíd, hallgatag.

Az egész tárgyalás alatt ott ült a »dzsentri pad«-ban, csendesen figyelve, anélkül azonban, hogy valaha valamely véleményt nyilvánított volna.

Azt mondják, hogy az a legjobb fõispán, akit nem lehet megérezni. Õt nem lehetett. Ha az ember nem tudná a fõrendiház szavazó-ülésérõl, hogy minden megyének egy fõispánja is van, Grafflt nem lehetett volna meglátni.

Beszélik, hogy egy titkos fölhatalmazása is volt a kormánytól, erõsebb rendszabályokhoz nyúlhatni, de azt se látta senki.

Jól jellemezvén õt, azt lehet mondani, hogy mint Móric az eszlári eseményt, õ a nyíregyházai dolgokat nézte a kulcslyukon át, és nem kiáltott segítségért.

A tekintetes alispán úr

Tulajdonképpen »nagyságos«. Mert a Zoltán família mindig négylovas família volt Szabolcsban, s Zoltán János a negyedik Zoltán a szabolcsi viceispáni székben e században.

Érzi is ezt a negyedik voltát, s nem akar árnyéka lenni a nagyapáknak, hanem erõteljes folytatása.

Fiatalember még, szép, erõteljes. Némely lapok valóságos sárkánynak képzelik, aki saktervért reggelizik, s tanúképezdét igazgat. Soha ennél nagyobb csalódás. Olyan, akár a bárány. Egyike a legmodernebb embereknek mai mûveltséggel, a természettõl gazdagon megajándékozva virtusokkal, melyek a magyar nemesembert ékesítik.

Arisztokrata, de nem oligarcha. Önérzetes, de nem kevély. Erõs, de nem erõszakoskodó.

Zoltán a leghívebb publikuma az eszlári ügynek. Izgalmas érdeklõdéssel élte át minden hullámzását. Antiszemitaságát nem tagadja. Gyûlöli Eötvöst és Szeyffertet. De azért nemes ellenfél. Elismeri, ha igazuk van.

De hát mikor soha sincsen - õ szerinte - igazuk!

Csak messzirõl tûnik fel olyan nagy intrikánsnak, közelrõl azonban nevetni lehet azok állításán, akik azt híresztelik róla, hogy az antiszemitizmus szálait õ tartja kezében.

Nem tart az a kezében semmit, kivévén a gyeplõt néha, ha négylovas fogatán kikocsizik a Sóstóra.

Eötvöséket az ingerelte fel legjobban ellene, hogy csendõröket állíttatott Groszbergné mellé, mikor Cseresné vádat emelt ellenök.

- Ahhoz nincs joga az alispánnak - szónokolt Eötvös -, hogy valakit személyes szabadságától megfosszon... - Az az én dolgom - szólt halkan a vicispán, ki éppen ott ült akkor is a közönség közt.

- Azt a miniszter se teheti - fûzte kifakadását Eötvös.

- Bizony nem - dünnyögé megint az alispán.

Eötvös felcsattant.

- Sõt azt tennie a királynak sem szabad!

Az alispán idegesen csap ujjaival a padra, s kevélyen odavágja:

- Hja, a királynak sok nem szabad!

Ennek az éles párbeszédnek csak az egyik fele (az, amit Eötvös mondott) jutott be a törvényszéki jegyzõkönyvbe. Pedig a másik fele az érdekesebb; mert az a régi megyei stílus.

A nemzetes várnagy úr

Henter Antal uram valóságos prototípusa a hajdani castellanusoknak.

Vidám gömbölyû alak, örökösen szeretetre méltó mosollyal az ajka körül. A nemzetes úr lelkét nem terheli egyéb makula, csakhogy pertu pajtásságot ivott azzal a híres Barcza Danival.

Ha az nincs meg, kevélyebben verné össze most a sarkantyúját.

De annak a hét vármegyére szóló dicsõsége majd hogy meg nem tántorította. Amit meg nem tenne a világ minden smukkjáért, majd megtette egy baráti parolának miatta, hogy a várat kikémlelni engedje.

Mert a várnagy úr vára a Móric gyerek. (Így módosulnak a fogalmak az õscímekhez.) Azt õrizte õ becsülettel, hol furfanggal, hol óvatossággal, amint dukált.

De ki is volt téve sok ostromnak.

Egyszer az egyik védõügyvéd kezdte nagyon környékezni, hogy így, hogy úgy szeretne azzal a gyerekkel találkozni, nem valami rosszból, csakhogy legalább láthassa, tegye meg neki a várnagy úr azt a szívességet, hogy mutassa meg neki Móricot.

Addig-addig kérte, míg egyszer beleegyezett, magához invitálván az ügyvédet másnap délutánra.

Az ügyvéd megjelent, éppen ebédnél ült a várnagy a családjával:

- Tessék helyet foglalni. Gyerekek, adjatok egy tiszta poharat az ügyvéd úrnak.

Két egyforma öltözetû fiú volt a szobában.

- Tölts a bácsinak, fiacskám!

Hol az egyik töltött, hol a másik, kedélyes diskurzus fejlõdött ki, mely eltartott késõ uzsonnáig, míg végre egészen kifogyott a család a szobából.

- No, már most, kedves várnagy úr - szólt az ügyvéd suttogva -, remélem ura lesz a szavának; magunkra maradtunk, hozassa elõ azt a fiút.

Henter elnevette magát.

- Minek? Hiszen már megmutattam. Két óra hosszat töltögette itt a bort a téns úrnak.

Ilyen mokány ember a nemzetes úr, akin nem lehet kifogni. Megtestesülése a hûségnek és engedelmességnek.

- Amit nekem a vicispánom parancsol - mondá egy ízben -, azt én vakon megteszem. Még a burkus királyt is vasra veretném, ha õ rendelné, s ha én megbírnám.

De különben nem vele kötekedni, mert a becsületére és a karakterére nagyon kényes, azért hát én se kötekedem vele tovább.

A »hallja kend« Samu

Csodálatos hatalom az, melybõl minél többet szed el egyik, annál több jut a többieknek. Ahol a viceispán nagyon hatalmas, ott még a megyei huszár is dúskál a tisztességben.

Tõle ugyan csak annyit követelnek, hogy a cifra dolmány megfeszüljön rajta, hogy a huszártempót meg tudja csinálni a bokaösszeütésben, nyalkán nyúljon a csákójához, és a két bajusza ne álljon valahogy csurgóra.

Mert hiába akkor minden okos rendelet és bölcs végzés, amit az urak csinálnak, ha a huszár gyarló, arról ítélik meg az egészet, gyarlónak hírébe jut az egész municipium.

Azért hát, hogy a vármegye az, ami, abban érdeme van Horváth Samu huszárnak is.

A hírnévbõl neki nem jut, újságlapok nem emlegetik, de megvan az õ állásának is a maga gyönyörûsége.

Ami történik a megye akaratából, azt eldicsekedi:

»No, ezt okosan csináltuk

Ha pedig valami visszatetszõ dolog »cselekedetik«, arra azt mondja fejvakarva:

»Aligha el nem hibázták az urak«.

Egyszóval, megélhet valahogy. Felelõssége nincs, de érdeme van, dolga is van, az igaz, de dicsõsége nincs.

...Ámbátor többet ér a világ minden dicsõségénél, ha ráül a Hókára, s rozmaringos ablakokból egész utca hosszat szép leányok nézik sóhajtozva:

»Ni, a megye megint valami sürgõs dologban jár«.

*

Az idõ mindennap egy kapavágást tesz a vármegye sírjához.

Nagy sír lesz az nagyon. Hány erdõnek kell majd kidõlnie utána, hogy fejfát faraghassanak hozzá?

Az íj már fel van húzva címeredben, hajlítsd le a fatönkre öreg fejed, szegény vármegye!

Vagy ne még. Korán van.

A három búzakalászból, elõbb még kiszedik a magot a funerátorok, a halról pedig levakarják az ezüst pikkelyeket.




45 Funtákról még a következő adalékokat veszünk egyik ifjúkori író ismerőjétől:

Funták Sándor, Vukovits igazságügyminiszter titkára vagy fogalmazója volt 1849-ben. Világostól a fegyverletétel alkalmával miniszterével együtt menekült el. Vukovitsot aztán Rudnay Sándor mint hajdúját ültette kocsija bakjára, s úgy vitte ki a külföldre, Sándor pedig, már ti. Funták, itt maradt, és forgatta a tollat a Szilágyi Ferenc hírlapjában Sükei nagy megelégedésére, aki a publicistát csodálta benne. Gyakran az utcalámpás alatt olvasta fel nagy hangon Funták cikkeit, amit Sükeitől senki sem vett rossz néven, hisz tőle ered az a halhatatlan mondás: »Csak elveink maradjanak fenn, ha elbukik is a hazaFuntákot azonban inkább fiúnak, mint publicistának tartottuk. Némi hírre mint ügyvéd is kedélyessége áltat vergődött. Valami Kiss Gyurka nevű útonállót védelmezett egyszer, akibe bele diktálta, hogy ha őszintén megvall mindent, a törvényszék annál könnyebben fölmentheti. A fiú meg­fogadta a szép szót, s vallott; mire a törvényszék halálra ítélte. Midőn a halálos ítéletet előtte felolvasták, gyanakodva tekintgetett Funták mint védőügyvéde felé, és szemrehányólag mondá: »Most szóljon kend mán, PupákÍgy csinálta Kiss Gyurka neki az utat a Karagyorgyevics-perhez.






Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License