Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Cikkek és karcolatok

IntraText CT - Text

  • II.
    • 1883 CIKKEK, TÁRCÁK
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

1883
CIKKEK, TÁRCÁK

A LOJÁLIS KIS PIPA

Bizony lojális náluk még a Kis Pipa is, pedig ez az egyedüli szittya konyha még, ahova mint valami szigetre menekülnek a zsíros nemzeties eledelek kedvelői. Minden ízében magyar hely; az étvágy még mindig »etyepetye« itt, de a spriccer már »freccs«, s a siller »Kazinczy«.

Maga a vendéglős, a derék Karikás bácsi, igazi eredeti ember, aki keményen s szellemben kormányozza a régi magyar élet utolsó bástyáját. Ami kitetszik az alábbi kis párbeszédből is, mely fülem hallatára folyt Miska bácsi és egy vendége között az »extrá«ban.

- Hova lett, Karikás bácsi, az a tömzsi borhordozó fiú, onnan a harmadik asztaltól?

- Az? Hova lett volna? Elcsaptam.

- Mit csinált?

- Hagyja el, kérem. Nagy szégyent hozott a fejemre a gaz kölyök... nagy szégyent.

- Ugyan.

- Hát tudja, nem volt egészen tiszta esze, nem volt semmi judiciuma. Képzelje kérem, levelet írt a királynak, hogy vegye szolgálatába... valami kályhafûtõnek vagy minek...

- No, bizony ezért kár volt elcsapni.

- Hiszen nem is csaptam volna én el, hanem két hétre fogadtam véletlenül egy másik pincért, aki meghallván ennek a dolgát, vérszemet kapott a bolond, s õ már a királynéhoz írt levelet...

- Hát aztán?

- Ejh, hát erre már aztán megijedtem - mondja Miska bácsi mogorván -, mert feltûnõ kétszer: hátha megbosszankodnak, mondom, õfelségeik, s azt találják mondani »de már ez mégiscsak szörnyûség, hogy mindig éppen ezek a Kis Pipa kellnerei alkalmatlankodnak«.

...S ezért bocsátotta el Karikás bácsi azon melegiben a két kunyorálót, mert mégsem szeretné, hogy király õfelsége nehéz szívvel legyen a Kis Pipa iránt.

A SZÁZÉVES BÁRÓ

(Báró Podmaniczky János)

Azt a bolond mondást is kitalálták már, hogy az ember a bárónál kezdõdik, pedig az nem olyan fontos, hogy hol kezdõdik az ember, mint az, hogy hol végzõdik. Az az igazi ember, aki a százévnél végzõdik. Mert konstrukció kell hozzá s józan, mértékletes élet, hogy az embernek olyan kontraktust adjon a halál az itt maradásra.

Hát még úgy élni ezt a száz esztendõt, mint báró Podmaniczky János, vígan, derült napfényben folytonosan, szeretve, tiszteltetve, fiatalon. Mert fiatal maradt János báró örökké, s hogy még a százévet is hárommal szerezte meg neki a gondviselés, egy csöppet se látszott csodálkozni rajta. Mintha úgy kellene annak lenni. Azon csodálkoznék õ csak nagyot - ha még lehetne csodálkoznia - miképp lehet az, hogy õ meghalt.

Pedig meghalt ma reggel hét órakor rákoskeresztúri kastélyában. Emlékezetes patriarkális alak volt, tele humorral, mely kedélyét mindvégig bearanyozta. Sok eredeti tulajdonságai voltak, de nem az excentrikus különc emberek közül való volt, hanem csak az eredetiek közül.

Már magában véve is unikum egy olyan ember, aki a napóleoni hadjáratokról csak úgy beszél, mintha tegnap lettek volna, s aki már egyetlen kortársat sem lát maga körül, s a mostani aggastyánokat csak tacskóknak nevezi: »Gyerek az még, hányszor megpacskoltam fiatalabb koromban«.

Mikor gr. Károlyi István meghalt, akit nagyon szeretett és tisztelt, részvéttel kiáltott fel:

- Szegény Pista! De hát mi baja történhetett?

Minden ízében típusa volt nem a magyar mágnásnak, hanem a magyar nemes úrnak, azzal az egy kivétellel, hogy elvei egészen mások voltak.

- Egy magyar nemestõl nem kívánok többet - mondogatta -, mint azt, hogy vagyonát el ne költse.

De ha nem is kívánt többet, õ többet tett, mert aránylag kis vagyonból nagyon szép birtokot szerzett össze.

Fösvénységgel vádolták, de igaztalanul. Jótékony célra sokszor adott és mindig sokat. Csak magára költött nagyon keveset.

Akik szemére vetették, hogy fösvényül él, azoknak készen volt a felelete:

- Nem nobilis dolog jól élni, tudva, hogy unokái koplalni fognak. Én nem vagyok annyira önzõ, hogy családomra ne gondoljak.

Régebben tevékenyen részt vett a közügyekben mint Pest városi képviselõ s mint Pest megyei bizottsági tag. De már ideje, hogy visszavonult mindentõl, s csak a lapokból olvastatta magának a világ folyását. A legutoljára Beniczky Ödön választásánál élt szavazati jogával, s elment Gödöllõre.

Hítták is ebédre mindenfelé:

- Megálljuk csak - szólt -, megkérdezem elõbb, hogy hát a többi választók mit ebédelnek.

- Szalonnát.

- No, hát akkor én is azt eszem.

Legkülönösebb tulajdonsága az volt, hogy az általa lakott szobákba senkit sem szeretett beereszteni.

Egyszer ötven év elõtt egyik szobájában ebédelt, sült csirke s bor állt az asztalon, mikor jelenti neki a cseléd, hogy tûz van.

Felkelt, becsukta a szobát, s ötven esztendeig volt becsukva. Tavaly találták meg ott a sült csirkét meg a bort.

Birtokait úgyszólván maga kezelte, csupa olcsó gazdatiszteket tartott, néhol csak parasztgazdákat.

Sorba látogatta a birtokrészeket, s mindenütt így vált el a cselédségtõl:

- E napokban megint eljövök, fiam.

Úgy tudta intézni, hogy minden birtokán minden órán várták az öreg bácsit.

Mire õ kedélyes ravaszkodással mosolygott:

- Aki urát várja, az nem csal.

Humánus ember volt, sok kedéllyel s ment minden gõgtõl.

Valahol Bács megyében egy rég elszakadt Podmaniczky egyik sarja, egyszerû parasztember hihetõleg mások rábeszélése folytán fejébe vette, hallván a Podmaniczky bárók hírét, hogy õneki azoknak a nagy birtokaiból rész dukál, s megindult egy tarisznya irománnyal megszerezni a háromszázesztendõs jusst.

A Podmaniczkyak persze kinevették, s elutasították a szegény, egyszerû bolondot, de õ nem csüggedt, s megpróbálta Podmaniczky Jánoshoz is bekopogtatni.

János kihallgatta szelíden, türelmesen, s aztán így szólt:

- Tehát kend is Podmaniczky?

- Igenis, méltóságos uram! És kívánom...

- Ne kívánj semmit, kedves rokon - mondá mosolyogva János úr -, mert kaparj kurta, neked is lesz. Vagyont hát nem adok kegyelmednek, mert azt én magam szereztem, de a famíliába beveszem kegyelmedet. S úgy teszek kegyelmeddel is, mint más rokonommal. Valahányszor idejön kend a saját alkalmatosságán, mindig szívesen látjuk kegyelmedet, s elköltjük együtt tisztességben, amit a szakácsné fõzött.

Úgy is lett, a bácskai paraszt Podmaniczky fel-feljárt Keresztúrba látogatóba, s mindig nagy rokoni »piatiká«-t rendeztek együtt (a báró piatikának hítta a dínomdánomot). Még a cigányt is elhívatta néha ilyenkor, mert a cigánynóta volt az egyedüli szenvedélye és a lónevelés.

Az a különös szokása volt e tekintetben, hogy a nyolc-kilenc éves lovakat is csikóknak tekintette, s csak azután engedte õket befogni.

- Aki korán húz, korán dõl ki.

Haláláról sokan fognak mély részvéttel értesülni. S különösen a rákoskeresztúriak gyászol­hatják igazán: valóságos atyjuk volt mindenben. Szidta, »mustrálta« õket, de megsegítette, ha bajuk volt.

GRÓF FESTETICS GYÖRGY

Az »Andrássy-minisztériumnak«, melyet a »nagyok minisztériumának« szeretünk nevezni, mert ott majdnem a legfényesebb nyolc név van koszorúba szedve azon idõkbõl, egyik tagja ismét a ravatalon fekszik. Nem a legnagyobbak közül való, de nem is a legutolsó. Azon a bizonyos vonalon esik túl, ahol már nincs mértékünk, ahol csak a képzelõdés kicsinyít vagy nagyít már. Mert mind jelesek voltak õk, kapacitások, karakterek, hazafiak, gentlemanek gyanú nélkül, tiszták és ragyogók, semmi, de semmi közönségeset nem találhattunk bennök.

Most már távolabb esnek... sokkal távolabb, és elmúlt a nimbusz is, mely a piros székeket övezte akkor, és az alkotmányos élet azóta igen sok embert fogyasztott el (mert a parlamenta­rizmus ezekkel táplálkozik, s némelykor igen étvágya van), egyszóval a »maiak« miatt más szemmel nézzük azt a nyolc arcot azon a képen, melyet akkor igen sok szobában akasztottak fel Magyarországon ékességnek, aranyozott keretben.

Az aranykeretek megkoptak, a rózsaszínû köd szétfoszlott, sokat elfelejtettünk, amire emlékezni illenék, és sokat megtanultunk, amire nem lett volna szükség, hogy tudjuk.

De a halál nem felejt... eljön, s ezek a régi ismerõs arcok egymásután megjelennek mégegyszer a képeslapokban, átvonulnak onnan emlékezetünkben, tanuságokat hagyva itt.

Nem tart már sokáig ez se. Még csak a fele maradt itt a nagy névsornak, s most ez a fele is meg van kezdve Festetics György halálával.

Eötvöst csakhamar követte Mikó Imre, majd Wenckheim Béla következett s kevés vártatva Gorove István. Csak hárman vannak még életben: Andrássy Gyula, Lónyay Menyhért és Horváth Boldizsár.

Festetics György, kinek elhunytát gyászoljuk ma, a nagy Festetics Györgynek, a keszthelyi Georgikon alapítójának unokája. Életrajzi adatait lapunk múlt számában közöltük, de méltatása még ezzel nem lehet kimerítve. Sokkal nagyobb, díszesebb helyet foglalt el õ közéletünkben, mintsem egykönnyen napirendre térhetne fölötte a közvélemény, mely egyedüli igaz koszorúzója az érdemeknek.

Szerény, igénytelen ember volt a saját körében, ki sohasem tolakodott elõtérbe, hiúság nem volt benne semmi. Minden dologban higgadt, megfontoló és korrekt.

Az elsõ miniszteriumba is csak Andrássynak a legnagyobb rábeszélésére lépett be. Sokáig sza­bad­kozott, hogy õ nem érzi magát képesnek egy ilyen állást betölteni. Mikor pedig elvállalta, mindenben félénk óvatossággal járt el, s úgy, hogy tán õ volt az egyedüli, ki soha semminemû megtámadásoknak nem volt kitéve sem az országgyûlésen, sem a sajtóban.

Hazafiasságát igen jellemzi az, hogy nagy óvatossággal bánt a reszortjába tartozó kitün­tetésekkel. Például igen nehezen volt rávehetõ, hogy azokat a mágnásokat, akik az osztrák éra alatt kapták a kilencágú koronát, magyar grófi rangra ajánlja.

Még szebb vonás benne, hogy igen gyakran jegyzé meg kedvetlenül minisztertársainak:

- Sajnálom, hogy elvállaltam a tárcát. Lássátok, én alattam lett az olyan jelentéktelen. Ha más, erõsebb ember kezdi vala, nem zsugorodik ilyen kicsinyre. Mert sok függ a kezdettõl.

Meglehet, hogy igaza volt, de alig hihetõ. Késõbb e tárca jelentõsége még inkább csökkent, s az elõ idõkben, midõn a király és a nemzet közötti érintkezés még mézesheteit élte, nem kis fontosságú dolog volt, hogy egy olyan finom, nemes, minden ízében elõkelõ alak egyengesse ki a támadó differeciákat, s eloszlassa a hidegségnek utóízét.

Festetics Györgynek nagy része van a kibékülés megteremtésében. A Deák-politikának egyik buzgó híve és támogatója volt, s ahol kellett, készen volt minden áldozatra.

Festeticsrõl mondta egyszer: »Az õ erszénye és szíve mindig nyitva van, de õ magát gyakran szeretné tõlünk elzárni

És ez jellemzi õt. Valóban õróla nem jegyezhetünk fel sem apróságokat, sem adomákat, mint más nevezetességekrõl. Ritkán szállott le a mindennapi élet szereplõi közé, de nem azért, mint hajdan Szemere, ki mindig koturnusban szeretett lenni, hanem azért, mert disztingvált nagyúri természete meg nem szívelte a tágabb körben való mozgás izgalmait. A népszerûséget nem kereste, nem adott semmit, az elismerésben nem volt öröme, s mindent kötelességbõl tett. S ezt a kötelességet nevével vélte örökölni. Ez elõl sehol se tért ki.

Dacára azon fényes pályának, melyet befutott, dacára annak, hogy mindig annál az asztalnál ült, ahonnan a történelem íródik, hogy számos fõméltóságot viselt, neki magának alig van története. A magánember oly kevéssé látszik benne, hogy szinte még ezután kell fölfedezni milyen volt õ.

Ritkák az ilyen jellemek ma már, s habár nem hangzik fel életükben milliók tapsa s haláluk alkalmával nagy fájdalomjaj, de a gondolkozó ember mélyen, nagyon mélyen él tudja siratni e klasszikus alakokat, akik még fehér márványból vannak vésve.

Legyen áldás porain, s porhüvelyét elhagyott lelke, mely útközben találkozott a testvéreével, maradjon köztünk, a mi fõuraink közt, s ébresztgesse bennük azokat az alvó ösztönöket, melyek azt diktálják, hogy akiknek ad a haza, azok is sokat adjanak a hazának. Hogy lehet­nének azok gavallérok, akik annyi javakat ingyen fogadnak el?

JÓKAI MÓR SZÜLETÉSNAPJA

Nemzetünk e hazában élõ legnagyobb fiának és a legnagyobb írónak születésnapja van.

Ma ötvennyolc éve, hogy õt az isten a kis magyar nemzetnek ajándékozta, talán tévedésbõl ennek, mert bármely nagy országban csodafényes alakká tenné õt lángelméje, és mégis talán szándékosan, hogy hozzá illõ legyen a többi óriásokhoz, kiket a század közepe nemzett nekünk!

Derék század volt! Nagy adósai leszünk örökké!

Ki tudja még, hogy fordul: de bízni kell. Egy dolog bizonyos. Amit ideadott, vissza nem veheti már. Amit még el nem hozott, elhozhatja.

Jókait még fiatalon találta az ötvennyolcadik év. Ez a mi legnagyobb javunk, amit ma átérezni illõ.

Az évek megkímélték eddig, csak a haját vitték el: de neki nem volt a hajában semmi ereje.

Ragyogó jókedve, szívének derült fénye, melege, tollának aranyos csillogása, lelkének szilaj röpülése mind megmaradt.

Mit kívánjunk neki?

Örökéletet? Megvan az már neki réges-régen.

Nyugodalmat? No iszen az kéne még. Csak hadd járjon-keljen õ folytonosan az önalkotta világokban, az õ fényes városaiban, idilli falvaiban, azok között a délceg hajadonok, páncélos hõsök, csodálatos honszerelmû daliák között, akik mind olyan ragyogók, szemkápráztató fényességûek, olyan jók és szelídek, olyan marconák és vakmerõek, aminõkrõl csak az álmodhatik, aki bennünket ösmer, s hibáinkkal, erényeinkkel együtt szívére zárva hordoz, s onnan kölcsönözi nekik a színeket.

Mit kívánjunk mi Jókainak? Azt, hogy sohase unjon meg minket. S ne azt nézze, hogy mit beszélünk, hanem mit érzünk.

Ne legyen neki keserû azok szava, akiknek a politikai torzsalkodásokban eljár a szájuk. Hiszen mi is az ellenzékkel érzünk testestül-lelkestül, s ha benne vagyunk a harcban, vagdalkozzunk ide-oda, nem nézve sokszor kit ér a kardél, de jól tudjuk, hogy aki Jókai Mór történetét meg fogja írni talán kötetekben egykor, az azt két sorban is oda fogja tehetni jegyzetnek valahova: »Egyébiránt képviselõ is volt, s a Tisza-padokban foglalt helyet mint egyik vezéregyénisége az akkori kormánypártnak«.

Hogy ezért a két sorért - mert igazán csak errõl a két sorról van szó - nem érdemes annyi lármát csinálni, illetlen dolog minduntalan babéraihoz nyúlni, az bizonyos.

De hát az emberek gyengék, a legjobbak a leggyengébbek, s akit a rajongásig szeretnek - mert a szeretet is nagy zsarnok - attól azt kívánjuk, hogy olyan legyen, aminõnek õk képzelik.

Márpedig Jókai nem lehet olyan, aminõnek minden ember akarná a saját gusztusa szerint, ha csak millió alakot nem tudna felvenni.

Legyen õ hát csak olyan, amilyen. Se gyengébb, se erõsebb, se jobb, se rosszabb.

S ha már én meghagyom, hagyja meg az idõ is olyannak, amilyen, most még legalább negyven esztendeig.

A ÖREG DÁNI FERENC

A két epithetonból, amely elválaszthatatlanul odaragadt a nevéhez, csak az egyik volt igaz, a »«: öregnek még nem volt olyan öreg, hogy váratlannak, felette korainak ne mondjuk halálát. Ifjúi tûz volt még benne s elég sok nemes ambíció a közhasznú tevékenységre.

Dáni Ferenc - kinek e nehány sort szenteljük - már kora ifjúságától élénken érdeklõdött a közügyek iránt, s különösen szülõvárosa, Szeged, az õ szûkebb hazája volt szeretetének mély tárgya. A régi embereknél sokkal természetesebb is volt az ilyen lokálpatriotizmus. Ennek élt ifjúságától kezdve egészen a tegnapi napig, s azzal a tudattal múlt ki tegnap éjjel, hogy a város, melynek tevékenységét, lelke tüzét áldozta, soha meg nem álmodott fényben emelkedett fel virágzóvá, naggyá, sõt hatalmassá is. S azzal a boldogító önérzettel, hogy az emelkedés e munkájában neki is jelentékeny része volt.

De amiképpen õ szerette Szegedet, nem kevésbé szerette õt Szeged. Mert Szeged nemcsak szeretetreméltó város, hanem szeretetre képes város is, s ez nem olyan közönséges frázis, hanem ritka erõ s nemes polgári tulajdon.

Téved azonban, aki azt hiszi, hogy Dáni Ferenc nem volt több, mint egy úgynevezett »helyi kapacitás«. Sokkal több volt õ. A szegedi lokálpatriotizmus nem az, mely valamikor ellentétbe jöhetne azzal, amit mindnyájan érzünk, az iránt sohasem szabad ellenszenvvel viseltetnünk, mert Szeged annyira egy mindenben mindig az országgal, hogy azt csak õk képzelik, hogy az az õ »extra érzelmük«, mint ahogy a kálvinista ember Debrecenben csak akkor hiszi el a delet, ha az õ külön toronyórájuk mutatja nekik; pedig hát éppen akkor delel a többi felekezet is.

Dáni Ferenc részt vett összes nemzeti küzdelmeinkben, s hosszú idõkig állott a haza szolgálatában. A szabadságharcban már ott látjuk, az elítéltek lajstromában is ott a neve. A bujdosást is megkóstolta. És megkóstolta aztán a börtönt. Mert ez volt akkor az »egymásután«.

Mikor az alkotmányt visszaállították, talán három ízben is Szegedet képviselte a parlamentben, s egyik buzgó híve volt Deáknak.

Utóbb aztán Szeged, Hódmezõvásárhely és Kecskemét városok fõispánjává neveztetett ki. S mint ilyen nagy népszerûségre tett szert a nevezett városokban. Kitûnõ modora volt, nyájas, elõzékeny mindenki iránt, és semmit se volt képes megtagadni ismerõseitõl. Ez néha sok kellemetlenségbe sodorta.

Annyira demokrata volt, hogy az egyszerû parasztok is csak »Dáni« úrnak szólították, s némelykor vállon veregették, ha kedvükbe járt.

A nagy robosztus alakok közé tartozott testileg, kik száz esztendõre vannak alkotva, s még alig volt hatvanéves. Sohase volt beteg, s mindig jókedvû, vidám és életpiros.

Fõispáni állásában igen nehéz szerep jutott neki: mert városai mindig az ellenzékhez tartoztak, s õneki nem kis feladat volt úgy képviselni bennök a kormányt, hogy konfliktusba ne keveredjék vagy a közgyûléssel, vagy a kormánnyal, mert pártja abszolúte nem volt, nem is lehetett e városokban, melyeket ennek dacára mégis tapintatosan, s kellõ eréllyel kormányzott.

A bekövetkezett szomorú katasztrófában különösen kiválóak az érdemei, nemcsak megsiratni tudta szülõvárosát, hanem éjt-napot feláldozva mentett, amit megmenteni lehetett. Az élelmezés és a közigazgatás jóformán az õ kezeibe volt letéve a rémület elsõ napjaiban, mikor mindenki a fejét vesztette. A öreg Dáni megállta helyét emberül, s félretette a személyes hiúságot is, mert bánthatta volna, hogy a kormány Lukács Györgyöt bízta meg teljhatalommal s nem õt.

Mikor végre Tisza Lajos királyi biztosnak nevezetett ki Szegedre, magától vált a fõispáni állás egészen fölöslegessé, s ezt belátván, Dáni sietett beadni lemondását. Azóta visszavonult szatymazi tanyájára, s ott éldegélt szép csendben, csak néha-néha rándulván le közhasznú egyletek gyûléseire, melyekben mint elnök, részint mint tag ifjúi erõhöz méltó tevékenységgel és kedvvel mûködött a város társadalmi életének emelésére ilyen módon is.

Eleinte az öregúr visszalépését annak tulajdonították, hogy az ottani városi ellenzék (mert akkor még ilyen is volt, most már nyoma sincs) élére kíván állni, de õ ezt nem akarta, s odaadó bizalommal és lelkesedéssel viseltetett Tisza Lajos mûködése iránt.

Szeged sokáig fogja gyászolni a öreget, mert derék polgárainak egyik legjobbika volt, s amint nem felejtette eddig sem - mert a város mostani fejét, a köztiszteletben álló derék Pálfy Ferencet csak »helyettes öreg«-nek szólítja -, úgy ezután is sokáig fognak még róla adomázni, s talán az utódok is kegyeletesen ejtik ki a nevet, mely össze van forrva városunk legszomorúbb napjaival, s mely a nehezebb munkaidõben volt mindig elöl.

GRÓF DEGENFELD IMRE ÉLETÉBŐL

(Apróságok)

Gróf Degenfeld Imrét azzal a három jelzõvel szerették lefotografírozni ismerõsei: roppant takarékos, rettentõ kálvinista és nagyon nagy hazafi.

Az egyiket jól tudhatták az ispánjai, a másikat a püspökje vehette észre, mert unos-untalan levelezésben állott vele, s ha valahol elvitt egy három zsindelyt a szél valami kálvinista templomról vagy iskoláról, az mind »eset« volt az öreg grófnak, ki egész éjszakákon át nem tudott aztán aludni, míg minden kálvinista dolog meg nem volt reparálva a környékében. Ami pedig a harmadikat illeti, hogy nagy hazafi, tapasztalhatta minden ember, ha egyébrõl nem, a leányairól.

Mert õ maga nem igen hozakodott elõ a hazafiságával a fórumokon. Nem azok közé tartozott, akik elõre tolakodnak, hogy mindég napirenden legyenek. A protestantizmus szolgálatában követett nemes és bátor magatartása után mindössze egyszer látjuk még nevét politikai enunciáció alatt az októberi diploma után, midõn õ, Tisza Kálmán, Lónyay Menyhért és gróf Andrássy Gyula újságok révén értesülvén fõispánokká történt kinevezésükrõl, ugyancsak azon az úton újságban nyilatkoztatják ki, hogy nem hajlandók azt elfogadni.

Érdekes, hogy a »makacsok« közül három miniszterelnök került ki késõbb, s az egyedüli Degenfeld Imre gróf, akibõl nem lett »semmi«. Azaz, akibõl még több lett; mert azt választotta feladatának, hogy gyermekeit magyar érzésben nevelje, nagy kiterjedésû családjának ne csak a legöregebb tagja, hanem valóságos feje és példányképe legyen.

S ez sikerült is neki. Négy leányából, kiknek egyike nemes emberhez, másik báróhoz, a harmadik grófhoz, a negyedik herceghez ment férjhez (Ugyan kihez adnám? - tréfálózott gyakorta - az ötödik leányomat, ha lenne) jeles magyar asszonyok lettek, s magyarokká nevelték gyermekeiket is, kiket sokszor gyûjtött maga köré az öregúr, lovagoltatta õket a térdén, s akkor volt a legboldogabb, ha a kis apróságok felmásztak a vállára, az ölébe, s szeretettel, hízelkedéssel cirógatták a nagyapa vidám arcát, melyet mint valami koszorú körített a deres szakáll.

Családja tagjai közt mindig az övé volt nemcsak az elsõ szó, hanem az utolsó is. A »gyerekek«-hez az engedelmesség illik, s azok meg is szokták nagy tiszteletben tartani az õ akaratát, soha ellent nem mondani annak. Pedig e gyerekek közt ott volt az is, aki egy egész országot kormányoz.

*

szívét, humanitását élénken mutatja az az eset, mikor évekkel ezelõtt fekete himlõben feküdt egyik cselédje, s hagymázos önkívületben lehányván magáról takaróit, kirohant az udvarra.

- Hamar, hozzátok be szegényt! - parancsolá a gróf cselédeinek.

De senki sem mert hozzányúlni a ragályos beteghez.

- Nos, hát egyik se mozdul? Te se, János - pirongatja az egyik léhûtõt - katonaember létedre?

- Több ez a katonadolognál, méltóságos uram.

A gróf nem veszõdött velök tovább. Maga nyalábolta át a beteget, bevitte az ágyába, és betakargatta gyöngéden.

Ha nem játszott is kiválóbb szerepet a politikában - amikor már játszani lehetett, a keserû részébõl kivette a magáét - részt vett a szabadságharcban, bujdosott, halálra ítéltetett (Mert ilyen furcsa sorrend volt ez akkor!), de az ismeretes »fehér éjszaka«, mikor a bosszús Haynau megfordította magát, váratlan kegyelmet hozott neki.

Az új alkotmányos érában is ott volt mindenütt, ahol a magot vetik - mint mondani szokás - csak oda nem jött, ahol arattak. Beelégedett az egyház ügyeinek vezetésével, s mint elnök pártatlanul ritka türelemmel vitte a tanácskozásokat.

Ami még üres ideje maradt, az mind a családjának jutott és a gazdálkodásnak. Birtokait oly rendben hagyta, mint kevés fõúré az országban; kivált kedvenc jószága, Kocsárd egész kis paradicsommá lett a keze alatt.

Oly szenvedéllyel ûzte a gazdászatot, hogyha birtokait látogatni kellett, nem volt nézve se vihar, se , se sár. Fiatal ember is visszarettent volna gyakran attól a strapációtól, amit az öregúr végigcsinált egy-egy birtokszemle alkalmával.

Gazdatisztjei azt tartották róla, hogy a legutolsó lõcsrõl is tudomása van a gazdaságnál. S valóban fáradhatatlan volt az ilyenekben. Még közvetlen halála elõtt is folytonos kontaktusban állott gazdatisztjeivel, s onnan az ágyból dirigálta összes birtokain a külsõ munkát.

*

De takarékossága sohase ment el addig a határig, ahol a fösvénység kezdõdik. El sem mehetett, mert Degenfeld Imre gentleman is volt. Sõt még több: ritka jószívûség s õsmagyar becsületesség jellemezte. Bérlõi kifogyhatatlanok az õ dicséretében.

Volt úgy, hogy engedett a bérösszegbõl, de arra egyetlen eset sem fordult elõ, hogy fölemelje. Tégláson még anyósa, Bökönyi Beck Pálné idejébõl bizonyos Rosenfeld bírta a regalét olcsó áron, s bár egymást érték a többet ígérõk, a gróf soha még csak meg sem mondta ezt Rosenfeldnek.

Történt egyszer, hogy egy másik bérlõje (Mandel Pál képviselõnek az apja) azzal a különös ajánlattal jelentkezett a nyírbaktai kastélyban, hogy õ ezentúl több haszonbért kíván fizetni a kántorjánosi birtok után, melyet már 30 éve használ.

- De hát mi jutott eszébe? - kérdé Degenfeld meglepve. - Talán a versenyzõktõl fél?

- Éppen nem, gróf úr, hanem belátom, hogy változtak a viszonyok s a birtok most már többet ér.

- Semmi sem lesz belõle - vágott közbe kurtán a gróf. - Nem szeretem, ha a föld ide-oda mozog. Ér, amit ér. Maradunk, ahogy voltunk.

Megtörtént többi közt, hogy a gabonát, amelyre ezer forint felpénzt adott a kereskedõ, árcsökkentével a gróf nyakán hagyta, mert még így is kisebbnek maradt vesztesége, mintha a kialkudott áron veszi át.

A gróf eközben találkozik egyszer Debrecenben az eltántorodott vevõvel.

- Mikor jön el a gabonáért? - kérdezi.

- Jaj, ne is kívánja méltóságod - siránkozik a sarokba szorított kereskedõ. - Elég nagy veszteség nekem az ezer forint.

- Mi? Ön eszerint hát nem is akar eljönni a gabonáért? - riad a gróf.

- Igenis, nem! - dadogja amaz megszeppenve.

- Ez esetben is el kell jönnie a felpénzeért - szól egyszerre megváltozott hangon. - Csak nem hitte talán, hogy megtartom? Mert haragszom, ha mások sokat nyernek az én káromon, de én magam keveset sem kívánok nyerni a más kárán.

*

Ilyen ember volt Degenfeld Imre, méltó társa azoknak, akik a legközelebbi idõkben egymás után elköltözködtek innen. Meglepõ is, hogy három mágnás, Podmaniczky János, Festetics György s most Degenfeld hal meg, akikrõl azt jegyezhette fel a napisajtó, hogy takarékosak voltak, s bõkezûek csak akkor, ha a közügy kívánta.

De hát igazán a mi fõuraink lettek volna ezek? Azokból valók, akikhez oly kevéssé hasonlítanak? Azokból, akikre amiért idegen kézbe esnek a birtokaik, annyi a panasz, amennyi a szeretet hozzájuk, ebben a panaszban?

Igen, valóban ilyenek, egész ilyenek voltak. És nem az történt - ami különben gyakori -, hogy a halál tette jobbakká a halottakat. Bár az történnék - ami ritkább - emlékükkel, hogy a halottak tegyék jobbakká az élõket.

MIBŐL TEREMNEK A VIRÁGOK?

Hát mi egyébbõl, mint a virágmagokból. De nehogy azt higgyék, tisztelt uraim, mintha én most összebeszéltem volna valami magkereskedõvel, s azt akarnám önökkel elhitetni, hogy milyen lucerna vetõmag kapható nála, mennyi pompás egzotikus virág és dísznövény »eredete« van ott becsomagolva a nagy zacskókban és bödönökben. Nem én, nehéz fejem van nekem ahhoz!

A saját vetéseinket, a saját kertünket is csak úgy járom, hogy gyönyörködtet a verbéna illat, elandalodva nézem a tulipánt, a kaméliákat, a nagy Marchal Nielt, de én magam nem tudom, hogy terem az meg. Amit én termesztek, azok egyszerû mezei virágok, s honnak szedem a magot ezekhez is, bizony magam sem tudom megmondani.

Pedig éppen az ilyen magokról akarok beszélni. Igaz, hogy megmondhattam volna egyenesen is, ha általában nem az lenne a divat, hogy a publikum igen szépnek tartja, ha valaki messzirõl kerülgeti, amit mondani akar, s egyetlen szó helyett száz szóban találja meg a gondolatot. Az asszony és a gondolat a mai korban brüsszeli csipkében jár.

Hát én bizony csak azokról a magokról akarok fecsegni, melyekbõl a költészeti virágok, az irodalmi mûvek lesznek. A tárgyakról, melyek az írók lelkében és fantáziájában nõnek, izmosodnak meg.

Nem olyan bolondság ez, amilyennek az elsõ pillanatban látszik.

Honnan támadnak? Hozza az író magával? Nem hozza biz az, dehogy hozza. Hanem találja, vagy ráragadnak.

Mert megtörtént már velem egyszer, hogy egy igen kedves szegedi barátom, aki foglalkozására búzakereskedõ, rám adta esõs idõben a télikabátját, s én azt elhozván, felakasztottam a ruhafogasomra, s igen hosszú ideig nem jutott eszembe visszaküldeni. Hát az történt, egy napon megdöbbenve veszem észre, hogy búzavetés van a ruhafogasomon. A kabátban mustramag volt, s az kicsírázott a nedvességben, megnõtt és kaszálni lehetett volna. Hiszen ha az isten csodát akar, még a kalamárisból is erdõ . Csakhogy a csodák már lejártak (a kereskedõi annonceokat kivéve, ahol mindég van valami bámulatrakeltõ). Ma már belátunk a vesékbe - sõt még odább -, az emberek észjárásába is. Ott vannak még csak bolond vidékek imitt-amott!

De most csak azokhoz az emberekhez van közöm, akik írni szoktak, s ezekhez is csak bizonyos szempontból. Úgy találom, hogy embereim háromfélék. Akik meg tudják látni az alkalmas anyagot az életbõl, s azt még jobbá teszik tollukkal. Ezek a nagy írók. Azok, akik felismerik az alkalmas anyagot, de egy kicsit elrontják. Még ezek is írók. A legtöbb író arról nevezetes, hogy hidegen megy el az anyag között, melyet fölelevenítenie kellene, sõt - oly különös ez elfogultság, hogy - biztosra lehet fogni: ha negyvenkilenc tárgy állna elõttünk, s egyetlen kevésbé alkalmatos, az ötvenedikhez nyúlnának.

Ezért, legalább én elõttem, a legjellemzõbb az írónál, milyen tárgyat dolgoz fel vagy még inkább, milyeneket szeret meg. Nagyon fontos ez! Mert egy bizonyos ügyességet a komponálásban és az elõadásban sok ember megszerezhet, ha utána van, de a tárgyakkal sohase lesz tisztában.

A tárgyakkal tulajdonképpen úgy van az ember, mint az, aki a lovat kereste, és rajta ült. Legalább én minden dolgomat, amit leírok, már régen tudtam azelõtt, s mikor megfogom a tollat, hogy megírjam, szidom magamat, hogy hiszen milyen régen tudom én azt már, és sohasem jutott eszembe papírra tenni.

Száz meg száz ember állított már meg abból a célból, hogy egy novella tárgyat mondjon el, nyájasan megszorongatva kezemet, hogy azt csak én tudom majd megírni... valami pompás dolog lesz abból... már két hete tartogatja számomra.

Meghallgatom, meg is dicsérem jóakaróim meséjét, de csak a köteles udvariasságból, mert még eddig sohase mondtak semmi olyat, ami tetszenék, s aminek hasznát vettem volna.

De mégis történt egyszer, valami hét éve lehet. Zimankós téli idõben siettem az Athenaeum felé, midõn a tömérdek piros orr s zúzmarás bajusz közül egy ismerõs csupasz alak bontakozik ki: az egyik lábára biceg egy kicsit, s a túloldali válla magasabb valamivel az innensõnél, mintha erõnek erejével a fejének akarna elõlgetni... Nini, nini... a biz az én Repka Mihály barátom, akivel már féléve nem találkoztam.

- Szervusz, fiskális! - mondom, s sietek elhaladni mellette, mert bizony nem diskurzusra való idõ az ilyen.

- , hahó - kiált rám, a télikabátom gallérját ragadva meg. - Állj meg hát, barátja az erénynek.

- Parancsolj, kérlek.

- Ezer szerencséd, hogy találkozunk.

- Nono, mi baj van, Repka pajtás?

- Baj? Szerencse barátom, nagy szerencse. Egy olyan eszmét mondok neked, hogyha te azt megírod, halhatatlan leszel, becsületemre mondom. Ha te azt jól megírod, még talán Gyulai Pál is megirígyli tõled.

- No, mondd el hát hamar, mert sietek.

- Nem addig az hékás. Gyere a kapu alá, mert meghallja elõled valaki itt kívül.

S ezzel toporzékolva, táncolva a nagy hidegtõl, behívott a kapu alá.

- Hallom már, kérlek.

- Hát izé... de jól vigyázz. Ejnye...

Nagy tenyerével dühösen csapott a homlokára.

- Vesszek meg, ha nem igaz... elfelejtettem. Hát látott valaki ilyet valamikor? Kétségbe vagyok esve, barátom. Elfojt a düh!

Úgy tett a kezeivel, mintha a levegõt kapkodná, majd szomorúan mondá:

- Elfelejtettem... Milyen szerencsétlenség! - tette aztán hozzá majdnem siránkozó hangon. - De megállj, megállj csak... hopphó!

Szemei felcsillogtak, s derû öntötte el széles, csontos pofáját.

- Megvan! Megfogtalak kutya! - s összeszorította a bütykös markát. - Egy barátomnak elmond­tam tegnap az eszmémet... elmegyek, fölkeresem... azonnal fölkeresem, és meg­kérdezem tõle. Hol leszel egy óra múlva? Várj meg kérlek ezen a helyen.

De ezt már mind csak útközben kiabálta, mert elrohant, mint a forgószél. Hosszú Deák-köpenye lecsúszott a félválláról, s amint utána röpködött, kiegyengette a havat is az Úri utca trotoárján.

Persze hogy nem vártam, de minek is? Hiszen az alkalmas tárgy már megvolt. Az elsõ és utolsó, melyet más mondott, azazhogy tulajdonképpen nem mondott bizony Repka Mihály egy sort se! Hisz még tán mai napig is az elveszett eszméje után szaladgál, ha már azóta nem veszett el õ maga is!

Egyébiránt bocsánat, urak, hogy már eddig is Repka barátommal fárasztottam önöket. Mert tulajdonképpen nem az én kedvencemrõl, hanem mindnyájunknak egy kedvencérõl, a szegény Tóth Edérõl akartam diskurálni egy keveset.

Sokszor elbeszélgettem vele. Az embernek rendesen megvan az a hiúsága, hogy szeret hozzádörgölõzni a jelesebbekhez. Különben sem volt unalmas ember. A sok magasztalás nem rontotta el egy cseppet sem. Nem vált olyanná, mint az az írótársam, akit ha egy óráig nem dicsértek szemtõl szembe, mindjárt elálmosodott. Igen folyékony elbeszélõ volt, ha a köhögés engedte.

Volt a mi jóemlékezetû Tóth Edénknek egy érdekes darabja, amit meg nem írt. A kereskedõi életbõl szedte össze bele az anyagot, azaz a saját életébõl. Mert, mint tudjuk, Tóth Ede is kereskedõ volt, mégpedig nemcsak Posner Károlynál inaskodott, hanem mielõtt odakerült volna, már megkóstolta az ingyen szentjánoskenyeret Rimaszombatban, bizonyos Kovács János uramnál, aki ha megél (ti. ha Tóth Ede él meg), ma már bizonyosan hõse lenne egy maradandó becsû színmûnek.

Így azonban csak egyszerû fûszerkereskedõ maradt a népszínház deszkái helyett odahaza Rimaszombatban. Isten nyugosztalja meg, ha azóta már elhalt volna, bizony hajszál híja, hogy nem örökké elevenné lett õkegyelme.

Derék magyar ember volt, és »fekete kutyának« hívatta magát: pedig nem volt egyéb fekete, se a lelkén, se a karakterében, se a boltjában, tán csak a medvecukor, mert a pörkölt kávé még barna számba megy a színek között.

Hanem egy makula mégis akadt õrajta, s ez a makula szórta el a virágmagokat, amiket a jeles költõ, akkor még az Edus inas, nagy elõszeretettel felszedegetett, s éppen õrölgette már a lelkében évek múlva, mikor a halál azt mondta, hogy Kovács János uram megírására már nincsen idõ. Mert magunk közt legyen mondva, szörnyû mérges lehet a halál, hogy míg õ abban fárad a kaszájával, hogy az embereket pusztítsa, addig valaki nekiáll egy kis pipogya pennával, s csak úgy önti az eleven embereket.

Így nem lett, mondom, Kovács János uramból semmi, de a viselt dolgait elbeszélte nekem Tóth Ede, s most már csak az õ külön benyomásai vesztek el, de a tárgyak nem. Igaz, hogy azok értek többet!

A kereskedõi nagyzolást, s a kereskedõi élet humorát, komikumát akarta színpadra vinni. Egy bohókás felvonást meg is írt már, melyben szembe állítja a »fekete kutya« tulajdonosát a »fekete macska« tulajdonosával mint riválissal a másik utcasarkon. Kár, hogy e töredéket nem vették be az összes mûvei közé.

Amennyire egyszeri felolvasás után emlékszem, a fekete kutyáéknak gyönyörû kislányuk van, Erzsike. Aranyos név, mert úgy látszott, ennek a ragyogó szeme volt az elsõ láng, amely rügyet fakasztott az Edus inas szívében. Az Erzsikét feleségül kéri a fekete macskáék Feri segédje, a legelsõ segéd a fûszerkereskedésben.

A furfangos fekete kutya azt mondja elõször, hogy nem adja oda, hanem aztán eszébe jut valami.

- Tudja mit, barátom, magáé a leány, ha megfelel annak, amit én kívánok.

- Akár a pokolba is elmegyek, ha a mennyországba azon keresztül visz az utam. - Így szólt az elsõ segéd, aki románokat olvasott ember volt, amint az ebbõl a feleletbõl is kitetszik.

Mire ekkép felelt a »Fekete kutya«.

- Nagyobb dolgot kívánok én ennél magától. Menjen vissza a principális boltjába, végezze dolgait a vevõkkel, hanem három napig nem szabad egyebet mondania, csak igazat.

Jól van - a kereskedõsegéd, hazament árulni, s mindig igazat beszélt három napig.

Hát mi történt? Az emberek eljöttek finom jamaicai rumot venni, mire azt mondta az öregsegéd: »A mi rumunk se nem finom, se nem jamaicai«. Ha mokkakávét kértek: - »Ez csak cikória, és fügekávé, uram

S így lõn, hogy három nap alatt mind elhagyták a vevõk a fekete macskát, s mind átpártoltak a kutyához.

Nem tudom, megtörtént-e ez a tréfa valamikor, s még kevésbé tudhatom, Kovács János uram cselekedete volna-e meg, hanem annyi bizonyos, hogy az õ nyakába készült szakadni.

Azonban ami egyebet elmondok a nemzetes úrról, arra már a kezem írását adom. Mert a közvetlenség melege volt rajta, mikor a szegény Tóth Ede elbeszélte.

Kovács uram nemcsak a földiekkel mint vevõkkel állt folytonos nyájaskodásban, mely fõleg a kéz dörzsölgetésben nyilvánult, hanem a kegyes égiek iránt is folyton modort tanusított. Minden reggel hangosan mondta el a miatyánkot a héringes hordó elõtt.

»Légyen meg a te akaratod - könyörögte mély áhitattal - miképpen mennyben, azonképpen a földön is... (Te Edus, öntöttél-e téglaport a paprikába?), és add meg mindennapi kenyerünket. (Igaz, hát timsót tettél-e a kenyérbe?)«

S ilyenformán ment az egészen az »Amen«-ig.

Az Edus fiún kívül még egy inas volt a »kutyában« és három segéd, akiket nagy kordában tartott a nemzetes úr, s mikor elment hazulról egyedül vagy a feleségével, rendesen megállt az ajtóban, s így szólt:

- Mindjárt jövök!

S homloka valamennyi ránca gyûlést tartott a szömöldjei fölött.

S ezt mondta még akkor is, ha két hétre utazott el valahova. »Ebben a nyomban itt leszek, gyerekek! Addig is öntsetek egy kis spirituszt a malagára

Persze hogy a fekete kutya személyzete aztán minden ajtónyílásnál õt várta, s nem mert beleereszkedni a »szabadabb életbe«.

De emellett a magyaros furfang mellett talpig becsületes ember volt az öreg, ami kis nagyzolás volt benne, azt a görögösködés plántálta a vérébe.

Mindent nagyított, mert megszokta a bolti árucikkeken, s innen átvitte az életbe is. A famíliája is úgy nagyzolt, mikép õ a famíliájával. Selyemben járatta leányait, feleségét, s nagyságosnak hívatta a cselédekkel. Hogy a származása is meglegyen, kikomponálta, hogy a mesés mada­gasz­kári királynak, Benyovszkynak valami rokona, s ehhez aztán olyan makacsul ragaszkodott, mint az elõkelõ vignette-ekhez a borospalackokon, melyekben lõrét árult.

Csacska volt, és szapora beszédû, mindenrõl informáltatta magát, és mindenben informált: csak a fivéreirõl szeretett hallgatni.

S ha meg is kérdezte néha egy-egy ismerõs, hogy hol lakik most a bátyja, Kovács Mihály.

- A Mihály? - mondá. - A Mihály tengerész Szegeden.

- Hát a Károly?

- A Károly? A Károly csizmadia passzióbul.

Kicsinyelte õket, hát megnagyította egy kicsit, mint ahogy megnagyított mindent.

S ez az erõszakolt nagyítás úgy vette ki magát, úgy lebegett mindenen, mint egy növekvõ felhõ, mely elfogja az igazi napfényt, s árnyékot von mindenre, de mindenre, a szép Erzsike arcára, a festett fekete kutyára a külsõ ajtón, ráül a héringes hordóra bent, s ott jár a hátamögött magának Kovács János uramnak is.

Ebben a nagyzolásban, mely nem ritka a kereskedõ világban, találta fel a kis Tóth Ede azokat a virágmagokat, amelyekbõl egy vígjátékot akart növeszteni.

Én úgy találtam, hogy ez a tárgy alkalmas szövõszéke a szomorújátékoknak is.

A »TEGNAP« ÉS A »MA«

Szlava! A »tót szerecsen« meglett tehát! Már kefélik alája az államtitkári széket. Az állam­titkári szék pedig, minden ember tudja, éppen olyan színû, mint a minisztereké, sõt ugyanaz, mert az ember elõbb lesz államtitkárrá, s csak ha megkopik, miniszterré, de a szék maga megfordítva futja be pályáját, legelõször miniszteri, s ha megkopik, ki tudja, mi a sorsa... Mondom pedig azért, mert Móricz Pál kérdeztetvén egykor Szarvason, hogy micsoda különbség van a miniszter és államtitkár közt, egészen elütõ módon magyarázta meg:

- Nem más bizony, minthogy ha a minyiszter elunja az ülést a verhenyeges bársony széken, az államtitkár ül a helyire, hogy a szék soha ki ne hûljön.

Képzelem, hogy fognak a Baross kinevezésén elcsodálkozni odahaza Nyitra megyében. »Nás cslovek! Toja uzs volyacsofogják zengei Liptóban, Zólyomban, Turócban a kaszinókban. S megkezdõdik a tót népvándorlás a közlekedésügyi minisztériumba, mert hát úgyis a tótok építették Budapestet, joggal megilleti õket, hogy már egyszer lakják is.

S aztán mi tûrés-tagadás, a közlekedés úgyis speciális tót szakma. Eddig Magyarországon kizárólag csakis a drótos és üveges tótok közlekedtek Európával.

Hanem félre minden tréfát, egyet meg kell adni Tiszának, azt, hogy méltányolni tudja a tehetséges embereket mindenféle melléktekintetek nélkül. Baross Gábor komoly törekvésû, mozgékony, eszes ember. Megérdemli az államtitkári széket is, nem ugyan a saját erényei miatt, hanem a mások fogyatkozásainál fogva.

Valahányszor azt látjuk, hogy érdemes fiatalember gyorsan emelkedik kiváló állásokra, könnyedén megelõzve kortársait, sõt az öregeket is, mindig örülünk rajta, mert ez a »szamárlajtorja« uralmának gyengülését jelenti.

*

De még Barossnál is barosabb dolog, hogy a szegény Odescalchy Artúr azzal az eltökélt megadással ment ki, hogy õt a bukovinai kormány legalább is be fogja záratni. S el is látta magát mindenféle óveszközökkel erre nézve, elbúcsúzott rokonaitól, barátaitól, megcsinálta a végrendeletet, és útlevelet váltott.

- Mert félek - mondá -, hogy engem ott agyonütnek.

- Ne félj semmit. Ha bajod esik, megbosszulunk.

Barátai elkísérték, meg is siratták, kíváncsian várván a következményeket.

S íme mi lett a következmény? Az, hogyha behozza Bukovinából a magyarokat, lesz, ha most meg már a bukovinai hatóságtól vált útlevelet (mégpedig legcélszerûbb lesz valami oláh névre), hogy itthon a mi hatóságunkkal ne essék valahogy komoly baja...

Egy bécsi tekintélyes politikus kóválygott a minap itt Budapesten, aki keserûen panaszkodott több helyütt, hogy az mégis skandalum, Tisza kormányozza az egész Monarchiát... Csak már ez a Tisza ne lenne...

Mintha hájjal kenegettek volna bennünket. A nemzeti elbizakodás könnyen hiteti el a magyar emberrel az ilyen nagyításokat. S szinte kedve lenne szegre tenni az ellenzéki sarukat. Úgyis kezdik már letördösni azokról is a sarkantyúkat.

Hanem szerencsére nem soká vannak a csizmák a szögön, íme kitûnt most, miképp ualkodik hát Magyarország a Monarchia mindkét felében.

Úgyhogy mindig õ kénytelen engedni, még az olyan dolgokban is, amelyek »nekik« kevésbe kerülnek, de nekünk nagyon sokat érnek.

Az embernek az ilyen uralkodás hallatára önként eszébe jut, a Jókai holnapi verse a »Nemzet«-ben a mesés koldus királyról, aki a fantáziájában uralkodik, de még az s igazibb uralkodás!

*

Egyébiránt a csángó ügyben még nem lehet kimondani az utolsó szót. Mert semmi esetre sem szabad elfelejteni, hogy ennek az egész ügynek van praktikus oldala is.

Egy tekintélyes ember eddig nagy hévvel védte a csángó ügyet, mikor azonban a tömeges behozatalig jutott a kérdés, összeráncolta a homlokát...

- Bizony nem tudom - mondá - magam sem, mit kellene csinálni olyat, ami nekünk is, a csángóknak is legyen.

Mert mikor a behozatalról van szó, akkor nem lehet csak annyira mennünk, hogy »gyertek hát, no«, hanem azt is hadd lássuk, hova jönnek, és »mire« jönnek be.

Mert én csak egyszer beszéltem Kántor urammal (a múltkori csángó küldöttség egyik tagja), s õkegyelme bizony hetykén beszélt a világ dolgairól.

Kérdém tõle:

- Hát ott maguknál ugyan miféle hivatalnokok vannak?

- Hát csak olyan kapitányféle gyalogjáró nép! - felelte fitymálólag.

(Ühüm! - gondoltam magamban mosolyogva. - Ebbõl még a százados székely vér beszél, benne született a homályos kívánság és étvágy a dulokra és királybírákra.)

- Aztán hogy gondolja azt, Kántor uram, ha ugyan be találnának jönni?

- Hát csak azt gondolom, dicsõséges uram, hogy úgy negyven-ötven holdacskát magam is meg tudok túrni.

Ez volt a diskurzusom Kántor urammal.

És én csak annak a mondója vagyok azóta, hogy ne csak azt hajtsuk mindig: mi mit akarunk, hanem tapogassuk ki tõlük azt, õk is hogy mit akarnak. Mert a káposzta úgy marad meg a legbiztosabban, ha a kecske jól van lakva.

*

No, de ezek nem komoly dolgok. Meglehet, míg ma itt a tintába mártogatjuk a tollunkat, hogy gyenge szavakban panaszkodjunk, amiért igen lanyhán veszik az ország sorsának intézõi a csángó betelepítés szent ügyét, már azalatt a miniszteri szobákban spanyolfalak mögött cirkalmazzák is a mappán a jövõ »csángó vármegye« terjedelmét és határait.

A HŐSÖK SORSA

A párbajhoz három közeg kell... míg egészen vége lesz.

A szekundánsok, a doktor és a bírák.

Természetesen egyik közeg se veszi komolyan a dolgot. A szekundánsok tudják, hogy vér nem lesz, a doktor tudja, hogy seb nem lesz, a bírák pedig tudják, hogy semmi se lesz.

De azért olyan komolyan megy minden, mintha valóságban történnék valami.

Pedig csak a negyedik közeg nem csinál belõle játékot. Az a közeg, amelyet meg sem említettem. Mert a negyedik közeg volt a két fiákeros, aki a feleket kiviszi a csatmezõre.

A fiákerosok egészen komolyan szedik be a vitelbért.

S eszerint van hát mégis valami szolidaritás a párbajoknál.

*

Hanem ne ítéljük el, uraim, az összes párbajokat, hiszen vannak köztük mindjárt eleitõl kedélyes párbajok, melyeket mindenki megmosolyog, vagy pláne vidám hahotára fakad a hallatukra.

Ilyen a Wahrmann-párbaj Istóczyval, melyet szcenírozni sem kell, azon módon beillik egy vígoperett szövegnek.

Ez operettben egyéb nehézség nem volna, mint hogy a színtér sokat változik, s igen sok képzelt személy (láthatatlan üldözõ rendõrség) játszik szerepet, amit bajos lenne elõállítani még Molnár Györgynek is. Pedig nem volna bolondság az Istóczy--Wahrmann párbajt görögtûz mellett látni.

A hõsök, kiknek babérai már régen elfonnyadtak azóta, ma álltak a törvényszék elõtt.

Az ügyész azt kérdi Wahrmanntól:

- Megkísérlették-e a felek a kibékülést.

Wahrmann zordon képpel feleli:

- Igen, de lehetetlen volt.

- Hány éves Ön? - kérdi tõle még elõbb a bíró.

- Ötvenegy.

- Hogyan? - súgja neki Füzesséry. - Hiszen tavaly még csak negyvenkilenc voltál?

- Hiszen azért trafál. Mert két esztendõt öregedtem azalatt a két nap alatt.

*

Füzesséry becsatolni kéri az iratokhoz a Pesti Hírlapban megjelent legmagasabb kéziratot, melyben a Komjáthy pisztolyainak készítõje életmentésért lett jutalmazva. Ezekkel a pisz­to­lyok­kal víttak. Ez nagy enyhítõ körülmény. A bíró mosolyog, azután félre inti Füzesséry védõt:

- Hát mennyi büntetést akarna a vádlottak számára?

Vallja meg négyszemközt.

- Hát igazán szóljak?

- Hogyne. Hiszen csak privatim van...

- No, hát tudja én azt szeretném, ha élethossziglan csuknák el mind a kettõt...

- Ah!...

- Éspedig egy cellába.

*

Végre kihirdetik az ítéletet.

- Nyolc napi elzárás!

- Csak! (Mozgás a közönség közt.)

- Tekintetbe véve az enyhítõ körülményeket.

- És soknak tartom a nyolc napot - mondja Wahrmann.

- Természetesen - bíztatja Füzesséry -, mert be kellett volna számítani a kiállott szenvedéseket is a párbaj elõtt.

Fellebbeztek. Minélfogva el lehetünk készülve, hogy a nagy vértragédiának még lesz egy nehány nyoma az újdonságok közt, egész addig a stádiumig, míg õfensége két ily hõs levente sanyargattatását megelégelvén, a bajvívó fegyvereik által okozott vétekért - mások elrettentõ példájára - megkegyelmez.

AZ UTOLSÓ ORSZÁGBÍRÓ

Igen az utolsó országbíró volt. Senki sem fogja viselni többé ezt a titulust, mely messze századokból nyúlik le hozzánk tündöklõ nevekkel, mintha egy fényes gyöngysor volna. Egy fényes gyöngysor, melyre gaz kezek gyalázatos zsineggel kötöttek ma csomót.

Az országbírói címet, melyhez annyi fényes tradíció tapad, csak Mailáth Györgynek hagyta már meg a parlamenti kormány, mely ezentúl már nem tûrhet maga mellett ilyen örökös nagyhatal­ urakat.

S Mailáth György méltó volt , hogy viselje még homlokán az elavult közjog fényességeit, s hogy átvegye az új idõk nagy feladatait is azok mellé. Az õ vállán megfért a múlt és a jelen. Az õ kezében megsajnálta a mai nemzedék amazt, és megszerette emezt.

Az utolsó magyar nagyúr fekszik a ravatalon, aki még nem volt »felelõs«, s akit nem hányt meg kénye-kedvére a népnek akarata. Olyan volt, mint egy erõs és díszes oszlop, mely mindig magasan rendületlenül áll, akármint csapkodnak, nõnek és sodornak is a hullámok lent.

Ezentúl már csak kúriai elnökök lesznek és fõrendiházi elnökök, a két felsõ gomb két elõkelõ gépezeten. Az utolsó országbíró meghalt.

S hogy halt meg? Ez a borzasztó! Gaz cinkosok a szobájába törnek, megfojtják egy repce zsineggel, s reggel ott találja szolgája halva.

De hát egy rémregényt olvasunk-e a sötét középkorból, vagy valóban ezt történt egy elõkelõ, népes városrészben, ma, az ország legelsõ hivatalnokával, történelmünk egyik alakjával s a polgári hatalom egyik legnagyobb kezelõjével?

Megdöbbenve kérdezzük önmagunktól: »Hát csak ennyi az a hatalom, ami a legnagyobbnak jut?...«

S valóban szinte hihetetlennek látszik elõttünk ebben a megdöbbentõ tényben, midõn orvul elesik e fényes nagy alak, hogy mindez talán csak azért történt, hogy tolvajok láncát s tárcáját elvihessék?

A tények mutathatják ezt, de a fátum az nem lehet ily közönséges, ily kisszerû... a mi hitünk szerint... õiránta.

S ebben... igen ebben van jellemezve az a nimbusz, amellyel õ bírt ez országban, melynek nemcsak parancsoló feje volt, de fia is. Abban van az õ nimbusza, hogy még halálát is nehéz elhinnünk, hogy így esett... így meghalhat, megengedjük, akárki, de nem Mailáth György, az ország bírája... s ezer regényes hír jár a nép között, mert meg nem foghatja, föllázad az értelme a halálnak azon formája ellen, amely pedig a legvalószínûbb.

De ha nem is ilyen gyalázatos merénylet áldozata is, halála akkor is nagy veszteség.

Rettenetes, hogy miképp halt meg, de nem kevésbé szomorító, hogy általában már nincs többé Mailáth Györgyünk.

E kevély magyar nemes, ki büszke volt tartásban, modorban, szavaiban, kit senki meghajolni nem látott soha, mintaképe lehetett az arisztokratának, ki így szólhat a legkevélyebb címer mondattal: »Király nem lehetek, herceg nem akarok lenni, hogy Mailáth György maradhassak«.

Kora fiatalságában lépett a közpályára, azóta mindég nagy tisztelet környékezé, s oly tekintélyre tõn szert, minõ még csak Magyarországon »volt« lehetséges.

Mindég a konzervatív nézetekhez hajlott, hanem hazáját hõn szerette, s mint kancellár nagy érdemeket szerzett azon út kiegyengetésében, melyre aztán Deák vezette a nemzetet. Deák maga is többször mondá róla: »Õ seperte el a havat elõlünk«.

Egyéniségének roppant súlya volt közéletünkben válságos események alkalmával, kivált mióta Deák meghalt. A király is elégszer kívánta tanácsát hallani.

Kevélységét s azt, hogy mennyit tartott õ állására, jellemzi az az eset, hogy mikor Horváth Boldizsár igazságügyminiszter lett, nem akart elmenni hozzá tisztelegni, pedig az új alkotmányforma azt kívánta már, hogy a Kúria elnöke ott legyen díszruhában. Végre is Andrássynak kellett valahogy elsimítani a kis disszonanciát, ami különben nem volt nehéz, mert a makacskodás csak a minisztert illette, s nem Horváth Boldizsárt, akit nagyon sokra becsült és nagyon szeretett.

Okos, gondolkozó fej volt. Beszédeiben mindig volt eszme és tartalom. A magyar nemesség összes nagy tulajdonait bírta, csak a hibákat nem. Ezért nem lett soha népszerû. Mert a hibák nálunk sokkal jobban népszerûsítenek az erények mellett, mint pusztán az erények. Szomorú, de igaz!

Közéletünk majd minden rétegében nagy úrt fog hagyni halála. Az Akadémia, Kisfaludy Társaság is tiszteleti tagját vesztette benne. Nem volt az a közcél, ha és üdvös, amit õ ne támogatott volna. Különösen az irodalom mecénását siratja benne. S vajon ki nem sirat? A nemességnek dísze van oda. A bírói karnak feje. A királynak egy nagy támasza.

Mint férfi jellemes volt, hogy ritkaság, mint bíró pártatlan, mint államférfi széles látkörû és tapintatos, higgadt fontolgató, a tanácsban bölcs, az életben okos, családi körében pedig gyöngéd férj és kitûnõ apa, ki gyerekeit erõs magyar szellemben nevelteté. Áldás legyen emlékén, s borzasztó halála olvadjon el gyorsan az emlékezetben, nehogy felháborítsa az embereket a gondviselés keze ellen.

ORSZÁGGYŰLÉS A MEGYEHÁZBAN

(Képviselõi beszámoló)

Valami tíz napja lehet, kapok egy telegramot, melyben a következõt jelentik: »Újvidék, 12 ó. 8 p. Ön egyhangúlag képviselõnkké választatott. Elfogadja? Bogyó; elnök«.

Hát miért ne fogadnám el? Hiszen elülhetek én is odalent azért, hogy eddig mindig fent ültem a karzaton. Nem vagyon én magasratörõ!

No, mégiscsak szép, hogy így tudtomon kívül lettem meg! Csakhogy hát már most nagyon megszaporodott az én dolgom. Nosza, Scarron fiam, csinálja azonnal programbeszédet, s értesítsd Bogyó választási elnök urat, hogy mikor utazol le.

Az ám, programbeszédet! Csakhogy miféle pártra szólót? Mert a telegramból bizony nem bírtam kiokoskodni, hogy miféle meggyõzõdésben legyek már ezentúl? Kormánypárti vagyok-e vagy habarékos, ha ugyan nem szélsõbali, sõt az se lehetetlen, hogy nemzetiséginek válasz­tottak meg, azért az érdememért, hogy még eddig nem írtam meg a rác atyafiakat.

Másnap találkozom az utcán Tisza Kálmánnak, már éppen meg akarom szólítani: »Hol jársz, hol, tisztelt képviselõtársamMikor roppant mogorván rám kacsint az egyik szemével, amibõl egyszerre megtudtam, hogy az ellenzék tüntetett ki bizalmával.

De nem tartott sokáig az illúzió, egyik halálos ellenségem felvilágosított, hogy igaz ugyan a képviselõség, csakhogy a színészkongresszusra. Programbeszédet ugyan nem kell csinálni, hanem az is igaz, hogy napidíjakat se kapok. A gazember legalább a pünkösdi ünnepeken hagyott volna még meg képviselõnek.

Nekem lett volna, az országnak pedig nem került volna semmibe!

No, mindegy. A cím mégiscsak megvan, ha az immunitás hiányzik is!

Megnyugodtam. Sõt ma még bizonyos megelégedést is éreztem magamban, hogy itt lehetek. Hiszen rendkívüli mulatságos dolog ez.

A »t. Házban« komoly emberek komoly dolgokból tréfát csinálnak. S az olyan végtelenül szomorú! Itt meg tréfás komédiások tettetik, hogy õk komoly dolgokat végeznek, s ez olyan rendkívül kacagtató.

A megyeház terme egészen megtelik a vidéki színészekkel és képviselõkkel. Érdekes csoportok.

A vén fõispánok, palatinusok a falakon megelevenedni látszanak, amint a napsugár vékony nyelvecskéit rájok öltögeti...

A hóhéros ruhájú Esterházy, mintha a nagy hasát fogná nevettében.

II. Rákóczi Ferenc összevont szemöldjeivel szinte kérdeni látszik: »Mi történik itt? Ki hagyta itt nyitva az ajtókat

A kemény Nyári Pál az ablakon bámul ki.

Deák Ferenc pedig mérges arccal kiabálni látszik valamit. Bizonyosan ezt: »Vegyetek le hirtelen errõl a falról«.

Igen, ott ahol annyi nagy vihar lezajlott, a tekintetes karok és rendek helyén vidám zajongó színészek ülnek, ugrándoznak szerteszét.

Elölülõ a nagy Ribáry. Úgy ül ott, mintha õ kormányozná Európát. Pedig hát csak Feleki kormányozza. Már ti. nem Európát, hanem Ribáryt. Olyan sovány, mint a vidéki színészet. Méltón karakterizálja.

Mellette Feleki bátyánk, akárcsak Brankovics György (de nem az - »és lapszerkesztõ«, hanem a szerb despota) hatalmi szóval dönt, ha az argumentumokból kifogy. Pedig kifogy.

Csodálatos, hogy mindenki rekedt, és senki sem tudja a szerepét. Sugó nincs sehol. Se rendezõ. Az ördög látott ilyen elõadást!

A karzaton ott látjuk a kedves Dancz Ninát. Thalia birodalmának nagyjai közül Vizváry Gyulánk kevély daliás alakja, Odry Lehel férfias feje, Nagy Vince körte arca, Solymosi szelíd fájdalmas mosolya tündöklik.

Igazi képviselõ csak egy van, Hentaller. De azt se akarják igazolni. szerencséje, hogy azzal fenyegetõzik, kihívja az egész kongresszust. Hets Ödönt is ott látjuk, aki azért nevezetes ember, mert õ van a legtöbb emberrel pertu Magyarországon.

Különben szép rendben folyik minden. Korteskedések, kapacitálások jobbra-balra. Éljen Bényei! Éljen Beödy!

A legnevezetesebb a szegény Szilassy Gyuri bácsi mellszobra, annak a fejére valamelyik képviselõ rátette a Göndör Sándorbeli kalapját... s a szegény kõ-vicispán még csak deresre se húzathatja érte...

Az alapszabályok azt kívánják, hogy a választások titkos szavazócédulákon ejtõdjenek meg.

Hát úgy is szavaznak, elõször a három igazgatósági jelöltre. Ezek közül a legtöbb szavazatot Bényei és Beödy nyerték, de abszolút többséget egyik sem. Az új választásnál Bényei István lett meg.

»Ej, mit alapszabály? - Gondolja magában Feleki Miklós, eközben az órájára pillantván. - Válasszuk meg közfelkiáltással a többieket! Akármit rendel az alapszabály... nekem ez így tetszikS úgy is lett. Titkárnak Vedress Gyulát s pénztárnoknak Szuper Károlyt felkiáltással választották meg.

Eközben Feleki bátyánk megint az órájára nézett:

»Nini, nini... hiszen kifutja az idõbõl. A körben még most nincs semmi. A partnerek még csak egy óra múlva jönnek ott össze... Hej, gyerekek, tartsuk magunkat az alapszabályokhoz. Mert szent a törvény! Ejtsük meg ezt az utolsó választást titkos szavazatokkal

Ez az utolsó választás pedig a könyvelõre vonatkozott.

Kovács István és Mészáros Kálmán kapták a legtöbb szavazatot, de abszolút többséget megint egyik sem.

Hanem itt vannak ám csak még igazi mamelukok! Valahányszor Ribáry és Szücs Gyula (a pátri) a szavazó urnához (Timko vidéki lapszerkesztõ újonatúj kalapja) léptek, mindig dörgõ éljenzés fogadta a két hazafit.

Ami pedig nem volt tapintatos dolog, mert határozottan elvetette a két férfiúban az egymás iránti irigykedés vészes magvát.

...Isten óvja nagy csapástól mi magyar hazánkat!

A másodszori szavazásnál Kovács István lett meg, s ezzel a mai rendkívüli országos kongresszus, mely legkivált a központi iroda tisztviselõinek megválasztására volt összehíva, véget ért. S a tisztikar eszerint így alakult meg. Igazgató: Bényei István. Titkár: Vedress Gyula. Pénztárnok: Szuper Károly. Könyvelõ: Kovács István.

*

Ezekben nyújtja véleményes szakjelentését és beszámolóját t. választóinak a mandátumát visszaadó s az újra magánéletbe vonuló

Scarron.

SZELÍD NYÁJASKODÁSOK A T. AKADÉMIÁVAL

Az Akadémia tegnapi választógyûlésének eredménye elõttünk fekszik.

volt magához most is az Akadémia.

Bebizonyította megint, hogy teljesen megérdemli a nemzet közönyét, amelyben részesül. Éspedig nem azok által követte el a hibát, akiket megválasztott, hanem akiket elmellõzõtt.

Mindenütt bosszantó a protekció, de bizonyára legbosszantóbb az Akadémiánál. Mert lehet valakit megtenni grófnak, hercegnek, miniszternek. Ez még mindig transit. De valakit megtenni tudósnak a családi származás indokából, az már szuperlatívusza a komikumnak.

Vannak az Akadémiának tagjai, akiknek a nevét senki sem tudja, a bejelentési hivatalt kivéve (Cukor utca szögletház).

S viszont vannak olyan akadémikusok, akik Arany János nevét nem tudták, mikor a választása volt.

Vannak akadémikusok, akiknek a halála csak nyolc-tíz év múlva sül ki. Valaki rájön, hogy nini, hiszen errõl az X-rõl már húsz év óta nem hallottunk semmit, tudakozódni kellene illetékes elöljárósága útján, él-e még. Némelyekrõl ki se sül soha. S ezek a valódi halhatatlanok.

Vannak akadémikusok, akik nem tudnak írni, s viszont nyelvészekül szerepelnek olyanok, akik egy nyelven se beszélnek jól. Még csak a váci siketnémák vannak hátra. Esztendõre már ezek közül kellene jelölni ebbe az osztályba, amelybõl Szarvas Gábort kibuktatják.

De még sokkal rosszabbak azok, akik írni tudnak, mert ezek nem az embereknek írnak, hanem az egereknek. A szegény egerek eszik meg a könyveket, de nem olvashatják, mert olvasni nem tudnak.

Nincs itt hát más mód, csak vagy az egereket megtanítani olvasni, vagy pedig más emberekbõl szervezni az Akadémiát. Nem tudom biz én, melyik menne könnyebben!

Igaz, hogy Magyarországon ez mind passiert, mert Magyarország olyan állam, ahol a király kegye teszi meg az embereket tudorokká, nem a tudományuk.

Mikor õfelsége a kolozsvári egyetem idejében néhány urat kinevezett tudornak az egyetem elõterjesztésére, egy köszvényes öregúr elmésen jegyezte meg:

- Bárcsak egyszer eszébe jutna a közegészségügyi tanácsnak, hogy neveztetne ki engem õfelsége által fiatal embernek.

Ilyen lehetetlenségekben dolgozik az Akadémia, ne vegye hát rossznéven, ha a közönség nem hiszi a lehetetlenségeket, s minden új választás lejjebb szállítja renoméját azoknak is, akik valóban megérdemelnék, hogy nagy tekintélyben és tisztességben éljenek elõttünk, akik régi korból megszoktuk süvegelni a tudományok fölkentjeit. Csakhogy akkor még Minerva volt a védszentjük, nem pedig Fortuna istenasszony.

Egyszer valaki arra a ötletre jött, hogy egy egész napon minden embert megkérdezett Pesten:

- Nem tudja ön kérem, kicsoda Mátyás Flórián?

- Sohasem hallottam, uram.

Mindenütt visszautasították. Megkérdezte az akadémikusokat is. Azok se tudták. Végre egy levelezõ tagot fogott meg, aki nagy memóriájáról ismeretes: ez már csak tudni fogja.

A levelezõ tag a homlokára ütött...

- Igen, igen, emlékszem már... mintha emlékezném valahonnan. Ahá, megvan. Az egy ügyvéd volt, de még akkor Simon Flóriánnak hitták, mikor én ösmertem.

A Mátyás Flóriánról semmit sem lehetett kisütni a világon, sem azt, hogy néz ki, sem azt, hogy hol lakik, mi a foglalkozása, semmit, semmit... csak azt az egyet, hogy akadémiai tag.

Ha derék Széchenyi Istvánunk egyszerre belépne közéjük a sárga csizmájában, istenem de nagyra is nyílnának ki a szemei, de mondaná is szomorúan:

- Hát ezeknek csináltam én meg az Akadémiát? Hát ezért áldoztam én pénzt, fáradságot? Hogy most itt a magyar történelmet megosztrákosítsák. Hogy most itt a nemzet dísze Jókai ellen is, aki több fényt, dicsõséget hozott a magyar névre, mint az egész Akadémia, amióta megállapítottam, öt golyót dobjanak be? Hogy Kossuth Lajos megválasztását agyon intrikálják, de hogy a Csontosi István vagy Jánosét (46) elõsegítsék. No, én most ezeknek még egyszer leteszek hatvanezer forintot, egy ilyen címû munkára: »Széchenyi István tévedései«. Ezt az összeget legalább nem reszkírozom. Mert senki sem fogja közülök megírni, hogy az én tévedésem õk.

*

Különben pedig beszéljünk komolyan.

Van egypár fiatal tudós, minõk Láng Lajos, Pulszky Károly, Thallóczy Lajos, akik meg­érde­melték a buzdító kitüntetést. Mert már eddig is komoly munkásság fekszik a hátuk mögött.

De miért lett rendes tag Lévay József, aki közönséges, de nagyon közönséges versíró. Vagy ok ez arra, hogy még rosszabbak is vannak ott nálánál?

És miért mellõzik Csemegit, aki ugyan nem rokonszenves ember, de nagyobb tudós azoknál, akik az Akadémiában könyökölnek?

Vagy miért látták jónak kihagyni Hegedüs Sándort? Talán attól féltek, hogy dolgozni fog. Ki gondol Hoitsy Pálra, aki egyetlen a maga nemében, míg Konkoly-Thege uramról kisül utóla­gosan, hogy egy igen dilettáns. A csillagokat ismeri, de õ maga nem csillag. És folytassam-e tovább? Kinek jut eszébe Nagy Miklós, aki egy tevékeny életet áldozott az ismeretek, a ­veltség és a tudomány terjesztésére, egyetlen lapjával jobban hatva, mint az Akadémia összes telenyomtatott papirosaival. De hiába neki még az az elõny is, hogy Nagy Famíliából való.

ötlet volt Cromwelltõl, ha azt mondta, hogy egy olyan parlamenttel is el tudna kormányozni, amit az utcán fogdos össze a legelsõ háromszáz jókabátú járókelõbõl.

Jámbor Cromwell! Hátha még a mi Akadémiánkat látnád most. Akkor elmondhatnád, hogy a legelsõ száz jókabátú járókelõbõl is össze tudnál hozni ilyen tudományos társaságot.

S mi mindnyájan elhinnõk. Ilyen lenne az. Jobb semmi esetre sem. Mert az igazi tudósok kopott kabátot viselnek és ritkán járnak az utcán.

S még kevésbé az elõszobákban szavazatokért rimánkodni.

EGY FIATAL POÉTA

Ha a vicispánságból marad ki az ember, rendesen gáncsolja az utódját, de ha az útkaparóságtól szabadul meg, rendesen dicséri azt, aki õutána csinálja azt a munkát.

Hát én is dicsérem a magam utódját, aki pedig nem más, mint Pósa Lajos.

De van is õbenne annyi sok dicsérnivaló, hogy még akkor sem szidhatnám, ha a vicispánságból csapott volna le.

De õ ezt nem tette, aminthogy nem is tehette szegény, mert én nem voltam vicispán, az én kedves vice szülõföldemen Szegeden, hanem csak közvéleményt csináltam ott mint vidéki újságíró.

Az pedig igaz, hogy nem nagy dolog, hanem nem is kis dolog.

Ötven embernek írni nem valami lelkesítõ, s kivált ha az az ötven ember mind meg van elégedve a királyi biztossal. De azért mégis ellenzéki dolgot kell írni. Tessék itt aztán okosnak lenni!

De vannak elõnyei is a szegedi újságírásnak. Ha az embernek nem akaródzik írni, és ha van valami mondanivalója, hát lecsaphatja a tollat, bemehet a Ströbl kávéházba, az összes elõfizetõk ott ülnek a márvány asztalok mellett, elmondja nekik élõszóval. Nem kell ahhoz valami nagy teketória!

A derék Pósa Lajos mindig utánam jött mindenüvé. Utánam született a világra, utánam járt egy évvel az iskolába Batyiban, ugyanazon padban ült, most pedig ugyanannál az asztalnál írta elõttem fekvõ verskötetét, amely asztalnál én körmölgettem. Bizonyosra lehet venni, hogy esztendõre meg már a mostani helyemen fogja írni a Scarron-tárcákat.

Ezen okokat így elõadva, természetesnek fogja találni akárki, hogy különösebben érdeklõdöm iránta, mint más eleven poéta iránt szoktam.

Az õ kötete, az elsõ verskötet, melyet díjtalanul olvastam el. Eddig mindig csak a legvérme­sebb ígéretek bírtak ilyesmire.

És nem bántam meg. Ez a kötet hazavitt engem a mi csendes vidékünkre, melyrõl a paradi­csomhoz vették a mustrát. Pósa is innen való.

Olyan vidék ez, hogy nehéz itt nem lenni poétának. Tehát nem is érdem. Minden poézist lehel. Zúg a szabadkai erdõ, hallik az osgyáni harang, kár hogy elrontja a hangját Rima locsogása, amint füzes szegélye közt tovasuhan. Illat párolog ki a földbõl, s a füvek összebeszélnek a virágokkal ezen a helyen, hogy egyikbõl se nõjön kevesebb.

Ha Tisza Kálmán itt született volna, még õ is lírai verseket írna ma, és Salamon Ferenc közölné a Budapesti Közlönyben.

Tompa itt szedte benyomásait, Adorján, az elfelejtett nagytehetségû költõ, itt lakott. Tóth Ede is addig köhécselt, míg kiköhögte »Falu rosszá«t. Ezek mindnyájan hallották a kis Balog folyócska csörgését.

Most pedig itt van Pósa. Azazhogy itt volt õ már ezelõtt is, de önök nem akarják észrevenni. Ez már a harmadik kötete.

S valóban olyan, mint a kis Balog folyó, hol megdagad, hol megapad. Az elsõ kötetét tetszéssel fogadta a sajtó. A másodiknál egészen elfogyott a dicséret. Ekkor fogta magát, s írt egy harmadikat, mely joggal megköveteli az elismerést.

Ez a harmadik kötete van most elõttem kinyitva.

Endrényi Lajosnál jelent meg Szegeden. Nagyon díszes kiállításban, s tartalmát nehány balladaszerû darab teszi, melyek közt legkiválóbb mind formára, mind tartalomra nézve »Fekete Borbála«. Azután az »Apró történetek« jönnek, tele friss, üde költészettel, olyan könnyedén papírra vetve, mintha odalehelte volna a tehetséges költõ lelke.

Ezekbõl mintegy kóstolónak közöljük a következõt:

Boldog a gőzkocsi, egyhangúan zakatol
Hegyre föl, völgybe le,
Zengedez a madár, mosolyog a tarka
Virágok serege.
Egy kis ház ablakán, zöldellő fák közül
Fehér kendő lobog;
A kocsivezető szíve örömében
Oly hangosan dobog.
Dübörög a gőzös... völgyi virág nyílik
Zeng ma is a madár...
Az a fehér kendő, zöldellő fák közül
Többé nem lobog már.

A kötet zömét ez érdekes, kedves apró történetek teszik. Úgyszólván specialitás irodal­munk­ban. Tarkán váltakozó színekbõl kötött mezei virágok, egyszerûek és ízlésesek, s bizonyos harmónia van köztük, mely elénk tükrözteti írójuk szelíd, borongó kedélyét és szívét. Ha egyéb se volna ezeken kívül a kötetben, akkor is számot kellene annak tennie irodalmunkban.

De van egyéb is. Az foglaltatik benne még, amiben Pósa már úgyszólván mester: »Gyer­mekversek«. Kár, hogy ezekbõl kevés van. Amit Pósa e nemben produkál, az annyira a gyermekvilág kedélyéhez van szabva, hogy alig van egy írónk is, aki utána tudja csinálni.

A »Vegyesek« zárják be a kedves kis kötetet (melynek ára 1 frt). Ezekben már kevesebb az értékes. De néhol megpendül itt is az igazi költõi érzés és melegség, mint p. a »Radnóti harangláb« címûben.

Köteledbe hej be sokszor
Belecsimpajkodtam,
Temetésre vagy imára,
Hogy megharangoztam.
Sok víz lefolyt a Balogon,
Öreg már azóta...
...................

Oh, mióta nem láttalak,
Messze-messze jártam.
Égbenyúló, aranygombos
Tornyokat is láttam.
De a te kis harangodnál
Egy se szólott szebben...
Hej, százszor is, ezerszer is
Megcsendült szívemben.

Mindent összevéve Pósa kötete nagy haladás nemcsak a második, de az elsõ kötete után is. Megérdemli, hogy úgy a közönség (ez különben eddig se volt iránta fukar a rokonszenvével), mint a sajtó és a kritika is méltányolja, kijelölvén számára azt az igen tisztes helyet, amit ezután fog elfoglalni a fiatal irodalomban.

*

A fiatal költõ, kirõl e kis cikk szól, sohasem tartozott az úgynevezett Titán hadhoz, amely felhõket reggelizik és hagymát vacsorál. Inkább a másik végletbe ment bele.

Õ az elsõ fiatal poéta mindazok közül, akiket az emberiség ösmert, aki hallatlan szerény­ségében a saját nevét is kicsinyítve ejti ki.

- Én Pósika vagyok - szokta mondani némelykor a bemutatásoknál.

Eddig mosolyogva hagyta minden ember. De ha így halad, nemcsak hogy egész Pósa lesz, de még nagyító jelzõt is kaphat a neve mellé.

A MÁSIK

(Péchy Jenõ)

Mátészalka gyászban van...

De a képviselõház és a szabadelvû klub helyiségein is gyászlobogó leng. Azokat, akiket meg szokott rémíteni »ott« a fekete zászló, s akik a kapustól kérdezõsködtek »ki halt meg«, azt a feleletet kapták, hogy Péchy Jenõ, a mátészalkai képviselõ, amire mind azt morogták meghatottan: »Tudtam«.

Igen, tudta azt már mindenki. Régen jelöltje volt már a halálnak. Úgy járt-kelt köztünk majd két év óta, mint egy tûnõ árnyék. Az a baja volt, amely a leggyógyíthatatlanabb és terjedésében a legmegdöbbentõbb: tüdõsorvadás.

Ha így terjed ez a baj, a jövõben szinte ritkaság lesz majd egy olyan ember, aki ötven évet él meg. Szegény Péchy Jenõ még csak a harmincas években járt. Alig lehetett harmincöt éves, de máris munkás és hosszú múlt van a háta mögött. A parlamentnek úgyszólván veterán tagja volt. A negyedik országgyûlésrõl szólította el a halál.

A tél végén láttuk utoljára a képviselõházban, melynek jegyzõje volt. Már ekkor készült a meráni útra, s mielõtt elment volna, mint elõadó is fungált egy alkalommal. De alakja már meg volt törve, hangja pedig oly gyenge, halk, hogy alig lehetett meghallani. Már ekkor mondogatták, hogy »vissza se jön szegény soha többé«.

Aminthogy nem is jött többé vissza a Házba, melynek munkás, közszeretetben és köz­tiszteletben álló tagja volt. Egyike a legképzettebbeknek a fiatal generációban, s egyszersmind a legszerényebbeknek, akit a szereplés viszketege nem kapott el. Mert ebben történik az a gyors elkoptatása a tehetségeknek, amelyrõl annyit panaszkodunk.

Szerény volt, hírnévre szert nem tett, de az a tagja volt a politikai életnek, aminõ a legritkább. vezérek mindig lesznek ott, ahol jók a közkatonák. De közkatonákat hol vegyünk?

Ezekbõl halt ki egy Péchy Jenõben. A kormánypárton ült, de következetesen ment Tiszával, még igen fiatal korában mint balközépi lépve be a parlamentbe.

A meráni éghajlat nem sok jót tett vele. Ott voltak együtt egy ideig Halmival, akihez már azelõtt is meleg barátság csatolta. Péchy és Halmi is sokakkal leveleztek. S mindenik írt mindig a másikról is.

A levél tartalma rendesen az volt extractumban: Javulok, hála istennek, napról napra jobban érzem magam: de a szegény Halmi (Halmi levelében: de a szegény Péchy) az oda van, az nem éri meg az õszt.

Bizony nem érte azt meg egyikök sem. A meráni tartózkodás már nem hosszabbította meg az életüket, legfeljebb megrövidítette nekik az utolsó telet...

A két barát ott sétált együtt a viruló rózsák között, s szõtték a sok édes tervet a jövõre. Mert szép az, hogy a halál olyan lepelben jár, mint a mesebeli kísértetek, akiket senki sem lát meg, csak az, akinek megjelennek, azazhogy a halál éppen megfordítva teszi, mindenki jól látja, csak az nem, akihez legjobban közeledik.

Nagy alkotásokról, tündöklõ szerepekrõl beszélt az egyik, amiket el fog játszani, javaslatokat, indítványokat tervezett a másik, amelyekkel itt is, ott is segíteni lehet az otthoni bajokon.

Halmi nemsokára átment Arcoba, Péchy ott maradt. Mikor elváltak, könny volt a szemeikben. Mindenik tudta a másikról, hogy azt többé nem fogja látni.

Péchy megérte, hogy igaza lett, Halmi már nem érte meg. S ennyivel tán õ a boldogabb.

De Péchyt is már itthon találta a Halmi halálhíre, ott feküdt Gebén, szülõ megyéjében, Szatmárban. Mindketten hazajöttek meghalni.

Egy hét sem esik elköltözésük ideje közé. Ha van földöntúli élet, ott újra találkoznak, s ott folytathatják a diskurzust, ahol elhagyták, mikor Halmi Arcóba ment át.

Amazt az egész ország siratta meg, ez csupán egy szûk körnek halottja, de méltán megérdemli részvétünket a gebei sírhalom is, mert egy korán megszakított derék pályát tetõz be sivár rögeivel.

TÚL A DUNÁN

Rövid bevezetés

Minálunk csak úgy mondják, hogy Dunántúl, de a dunántúli ember megharagszik érte, õk jobban szeretik, ha három szóban írják ki az országukat.

Különben meg is érdemli ez a tartomány. Olyan kedves az, mintha mindenkinek a szülõföldje lenne. Különösen gyönyörû megye Fejér megye. Fehér is az, a sok akácfa-virágtól. Ezek illatától terhes a levegõ, s ebben az illatban van valami ingerlõ, valami mámorító. Itt tovább kell hogy szeressenek a férfiak és kevesebb ideig a nõk.

Sehol sem láttam még úgy kifejlõdve az akáckultúrát. Minden dûlõt, minden utat ezek szegnek be s mindenkinek a tagját.

Akácvirágokkal van behintve az ugar, ezekkel játszik a szél, ezek lepik be az országutat, s ezek ringatóznak a tavak hullámain.

És az emberek nem unják el. Hiszen együtt nõnek fel ezekkel az akácokkal!

...................

Fejér megyének az akácok után a legnagyobb nevezetessége Kégl György.

Kégl György után a Velencei-tó.

A Velencei-tó után meg az...

I. Egymillió palack

Hogy mi az az egymillió palack?

Majd elmondom mindjárt, mert ezzel kezdem meg, lévén éppen a szezonja.

Igenis nyájas olvasó, úgy állnak a dolgok, hogy nekünk is még, akik már kiöregedtünk abból, hogy minden szoknyasuhogás megcsiklandozza idegeinket, nekünk öregebbeknek is megmaradt a nyári idõre két ideálunk: Luhi Margit és Mohai Ágnes.

Mert a savanyúvíz ma már éppen olyan kiegészítõ része az emberi életnek, mint a mindennapi kenyér. Enélkül nincs tökéletes igazság a borban.

Hát az Ágnes forrás is Fejér megye nevezetessége. Ott fedezték fel egyik kis faluban Mohán; Kempelen birtokos tulajdona.

Megvolt már régen, itták is a kedves savanyúsága miatt, úgy otthon az eresz alatt, erõs kánikulai napokban. A szomszédok, vendégek még ki is dicsérték udvariasságból, vagy lehet igazán is, hogy víz, derék víz, nagy kár érte, hanem azért senki se álmodott róla, hogy valamikor még országos hírû lesz, s úgy megfizetik, mintha színbor lenne. Bolondság az ilyen még álmadozásnak is!

Maga a tulajdonos még kevesebbet adott a forrására, mint az idegenek, de mint a poéta mindig a hasznavehetetlen dolgait dicséri, õ is azt a forrást választotta gyakran társalgási témának.

S egyszer - alig két-három éve annak - egy nagyobb társaságban addig járt a kútra, míg elbicsaklott a nyelve.

- Azt mondom én - így szólt -, ha én azt a kutat megnyitnám, de persze nem nyitom meg, mert ki veszõdnék az ilyesmivel, de ha megnyitnám, elfogyna belõle... de komolyan mondom, hogy elfogyna vagy...

- Ugyan mennyi? - kérdé gúnyosan B. uram, a házigazda egy régi versenyzõje, aki különben nagy gentleman hírében áll.

- Hogy mennyi? Hát úgy, mennyi is? Hát körülbelül egymillió palack!

De már erre dühbe jött B. uram és azt mondta: »nincs helyes eszed«.

- Neked nincs.

- No, hát tudod mit - vágott közbe B. elvörösödve. - Engem még sohasem hazudtolt meg senki. Én most ünnepélyes fogadást teszek a társaság elõtt, hogy huszonöt botot vágatok magamra nyilvánosan, ha a te vizedbõl valaha egymillió palackot fogyaszt el a közönség.

- Áll! - mondá Kempelen. - Megmutatom. Meg fogom nyitni a forrást.

S meg is nyitotta. Eleinte gyengén ment.

Alig fogyott el tíz-húszezer palack, hanem amint elkezdte, napról napra emelkedõben volt a fogyasztás. Ágnes nem árult petrezselymet. Lassanként méltó versenytársa lett Margitnak, de hasznot nem hajtott, mert a szállítása bajos, nem esvén vasút mellett, s a tulajdonos nem bírja egyesek akadékoskodása miatt (meglehet, hogy B. is közre játszik ebben) kisajátítani a szükséges területeket, hogy maga rakhasson le síneket a vasúti lineáig. Aztán a vizet is igen olcsón adja, helyben csak hat krajcár egy palack. Csodálatos, hogy hol növekedik meg az ára útközben annyira, míg a Holzwarthig jut?

Hanem az idén már rohamos lendületet vett.

Még csak június elején vagyunk, s már a hétszázezredik palackot csomagolták be.

B. uram meg van szeppenve.

S ti jámbor kvaterkázók, az ország valamennyi hoteljében és kurtakorcsmájában, gondoljátok meg, hogy valahányszor egy kortyot lenyeltek a Mohaiból, mindig közelebb viszitek B. uramat a szörnyûséges veszedelembe.

Morál ebbõl az, hogy nem a savanyúvízzel tréfálni.

II. Hoitsy és Bartók mint olaszok

Hogy ezt a fejezetet megértse az olvasó, s ami , elhiggye, egészen elejérõl kell kezdenem.

Fejér megyébe úgy jutottunk, hogy Zichy Jenõhöz mentünk ki, szombaton múlt egy hete, annak a szentiváni pusztájára, mely mintegy másfél órányira fekszik Fehérvártól.

Kellemes és sokoldalú út: mentünk vizen, szárazon, gyalog, gõzhajón, vasúton és tengelyen számos viszontagságok mellett.

Mindezen alkalmatosságok között azonban legtöbbet ért Zichynek a két négyes fogata, mely délben Székesfehérvárott várt.

De minthogy nem jöttünk el egyszerre mindnyájan, akiket várt, az egyik fogatot, a szebbiket, ott hagytuk a fehérvári indóháznál, hogy ha esetleg csakugyan megérkezik Bartók és Hoitsy az estefelé jövõ gyorsvonattal, hozza azokat is Szentivánra.

És Hoitsyék meg is érkeztek. Hanem ennek a vonatnak volt egy másik nevezetessége is: rajta jött a fiumei polgármester Fehérvárra, akinek ünnepélyes fogadtatására nagy elõkészületeket tettek kivált az iparosok, viszonzásul a fiumei vendégszeretetért.

Mi volt tehát természetesebb, minthogy a derék olasz polgármester, ki értesítve volt az ünnepélyességekrõl elõre, elõbb fog kiszállni a vonatról, mint a mi embereink, kik arról, hogy Fehérváron mi készül, semmit sem tudhatnak.

A polgármestert megéljenzi a tömeg. Õ hajlongani fog jobbról balra, azután beül a legdíszesebb ott álló ünnepi fogatba. A derék János kocsis ekkor közibe vág a felsallangozott négy pejnek, s megindul, mint a vihar, s elhozza a jámbor Ciottát Szentivánba. Ez tiszta dolog.

De mi történik Hoitsyékkal?

Hoitsyék egypár perccel késõbb juthatván ki az indóházi udvarra, beszállnak a még megmaradt szerényebb kinézésû hintóba, s a város kocsisa elviszi õket a városháza elé, ahol nem tudom én, ki, olasz üdvözlõ beszédet mond nekik.

Ezek tévedésbõl azt hiszik, hogy a vasút Triesztbe vitte õket, megijednek egy netaláni bombamerénylettõl, s ijedtökben õk is olaszul kezdenek majd szónokolni. Mert a szükség nagy mester... nagy nyelvmester.

...Ilyenforma aggodalmakat rajzolt elénk eleven fantáziánk. Szíves házigazdánk minden percben kiszaladt a teraszra.

Végre feltûnt a négyes a láthatáron. Nem történt semmi baj. Nem cserélõdött ki Hoitsy, se Bartók. Megérkeztek elevenen. Most már mindnyájan együtt vagyunk. Éljen a Haza!

III. Eszter és Samu

A szentiváni szép kastélynak, melyben meglakhatna a burkus király is, egyik legnagyobb nevezetessége Samu és Eszter.

Kedves két teremtmény. Csak egy hibájuk van, nagyon fogott rajtuk az emberi gyengeségek legfõbbike: a hiúság. Rendkívül szeretik a reklámot. Most már harmadszor kerülnek az újságokba nagyon rövid idõ óta. Mindig történik velük valami.

Nemrég azt közölték róluk a lapok, hogy Samu és Eszter jegyesek, azután az a hír járta be a sajtót, hogy Samu megharapta a Zichy Jenõ kezét... egyszóval mindig van valami.

S ha meggondoljuk, hogy Samu és Eszter mindössze is csak medvék, határozottan nagynevû vadállatoknak kell õket deklarálnunk, kik felfogják a kor jelszavát, s igyekeznek a fölszínen maradni.

De nem is csoda, hogy nagyra vannak egy kicsit, hiszen Szentivánon sokkal nagyobb úr egy medve, mint itt akár egy táblabíró.

Egész nap nem csinálnak semmit, nem kell táncolniok, mint más rabságra jutott medve uraknak, mert azt akárhogy vesszük is, mûvészet oda, mûvészet ide, mégiscsak lealázó egy komoly állatra nézve. Sem pénzért nem mutogatják õket, mint az állatkertben, s nem incselkednek velök pajkos rossz gyermekek.

Gyönyörû vaskalitkában laknak a legszebb kiáltással a hosszú parkra, mely úgy tûnhetik fel nekik, mintha odahaza volnának az erdõben.

Igen lusták. Kivált a férj. Órákig elüldögél a saját hátulsó lábán. Nagy kényelem lehet az, mert ábrázata visszatükrözi ilyenkor a mennyei megelégedést. Ha járkál, körben járkál, mint a nyomtató , rendesen morózus sétái közben némelykor megáll, s el-elgondolkozik, mintha valami szakmunkán törné a fejét.

Az Eszter sokkal fürgébb, elevenebb menyecske. Szereti a nyalánkságokat. Nagyon fiatal még szegényke. Félek is, hogy még igen korán lett férjhez adva. Megárthat vézna testszervezetének. Mint egészen tapasztalatlan kis bocs került a grófhoz, s máris nemsokára - áruljuk el a titkot - anya lesz.

Olyan összedisputált házasság biz az, hanem azért mégse felhõs. Megférnek egymással, mert kénytelenek. S ennyivel okosabbak az embereknél.

Mondom, Eszter él-hal a nyalánkságokért. Az urasági cselédek már jól ismerik, s akácfa virágokat tördelnek neki. Az fürgén kapja ki kezeikbõl a rostélynyílásokon, s kéjes gyönyörrel gyömöszöli magába.

Az akácvirágok édesek, mint a méz. Azt pedig szereti a medve.

Hanem az öreg Samu, aki forgott már a világban az igazi méhkasok között, jól tudja, hogy az csak talmi édesség. Megvetõleg nézi a pákosztás medve-menyecskét, s elfintorított arcából Teleki Samu, aki tudja a medve nyelvét, tudom kiolvashatná:

- Oh, te kis bolond! Te még sohasem ettél jobbat!

Néha, kivált estefelé, mikor már nem süti a nap a bõrüket, sûrûn hallatszanak a morgásaik. De ezekben nincsen semmi a haragból és az ingerültségbõl: egyszerûen diskurálnak egymással.

Az öreg a régi élményeit beszéli ilyenkor.

A menyecske hallgatja, s úgy tetszik kérdezõsködik.

- Hát még mit láttál a világban?

- Mindent láttam már, fiacskám - mondja a medve. - Láttam falut, várost, nagy házakat, voltam már állatseregletben, vittek már tengeren, vasúton, ide pláne szekeren hoztak... Bebarangoltam a földrész minden erdejét, ismeretségben állok minden medvével... ösmerek az emberek közül is sok nagyot, sok nevezeteset, csak még valakire vagyok kíváncsi...

- Ugyan kire?

- A trónörökösünket nem láttam még. Sem soha nem találkoztam társaim közül olyannal, aki valaha látta volna.

Az Eszter is morog ilyenkor, de nem szól. Csak titokban gondolja, hogy õ is nagyon kíváncsi, de nem emberre vagy királyra, hanem legfeljebb kíváncsi egy másik medvére.

Ami tréfa tréfa,... de a Samu mégis irígylendõ medve egyben: nincs kire féltékenynek lennie.

A NYOLC PUSZTÁJA

(Látogatás Zichy Jenõnél)

Ilyenkor nem puszta a puszta, ez van most igazán benépesülve. A füvek között egy egész világ, a fák lombjai között is egy másik világ; hát még a tavakban, patakokban? A föld alól elõjönnek a hangyák, a kis paszulybogarak, a piros pettyes »isten tehénkéi«. (Hogy megörülnének ezeknek odahaza a pesti gyerekek!) De nem csak a föld alól, hanem felülrõl is, ide gravitálnak a levegõ milliárd lakói, s egymás után ereszkednek le a madarak, szúnyogok és bogarak. És az arisztokratikus vizek szinte felküldik azokat a kevés választottakat, akiknek õk helyet engednek: a békák kiülnek a partokra a füvek közé (a bolondos füvek azt hiszik, hogy nekik nõtt valami gyümölcsük, s befedik õket gondosan) a halak is ott evickélnek pajkosan, föl sem véve a fölöttük kóválygó gémeket és szárcsákat.

Olyan nyüzsgés, olyan élet van itt ebben a szentiváni parkban, mintha az egész állatország itt tartaná a gyûléseit a növények országában. S e nagy kedves káoszban mégis béke, nyugalom ömlik el mindenen. Két ország van összekeverve, s mégsem idegen benne senki. A nagy szökõkút vígan locsog a terasz elõtt, a növények és a föld langyos édes párákat lehelnek. Csupán egyetlen diszharmónikus hang zavarja meg némelykor az elringató zsongás-bongást: Samu, a szentiváni medve mordul fel, majd körülmegy tipegve kalitkájában, megszagolja hûséges élettársát, a vézna Esztert, s megint megnyugszik. Távol a vadaskertbõl idehallatszik a fácánkakas idétlen kiáltása. Ritkán szól, de mindég kellemetlenül szól. Az akácok mámorító illatot terjesztenek, a nagy százados topolyafák szétzüllött gólyafészkeikkel szinte fumigatíve néznek alá az apró, fiatal fákra. Pedig ezek vannak többségben. Mintegy négyszázezret ültetett el két év óta szíves házigazdánk, gr. Zichy Jenõ.

Négyszázezer fa! Kimondani is sok. Mekkora hely kell annyinak!

No de a hely is kitelik. Mikor az ember felmegy a magas, négy emeletes vízvezetéki toronyba, s onnan néz szét a befásított pusztán, azon a rengeteg zöld szõnyegen, melynek se hossza, se vége s mely a napfényben nyolc ezüst szemével mosolyog, szinte kedve volna sírva fakadni ijedtében, hogy »Szegény Zichy Jenõ, mennyi tömérdek adót kell fizetnie

De a gazda arcán csöppet sem látszik meg a bánat emiatt: hiszen õ az egyedüli ember, aki kevesli, s az idén is tizenkétezer forinttal adott többet az érariumnak, mint amennyit az követelt.

Hogy a szentiváni puszta olyan rettentõ nagy, annak különben nem õ az oka: a Zichy Domokos püspök szerzeménye, attól örökölte Zichy Jenõ, s az õ kezében lett aztán mintauradalommá úgyszólván egy vesszõütésre. Fejér megyének, leszámítva a szép Velencét, alig van szebb pontja ennél. Vízivadászoknak pláne kész paradicsom, azzal a ráadással, hogy még Barcsból is van benne egy darab: a gyönyörû vadászkastély.

Ennek a lépcsõháza még a Nimród fiaihoz szól. Minden a vadászatot jelképezi, a szarvak a családi címerben, mely a kastély homlokzatán csillog, a nagy agancsok a falakon, a kürtök, õz és medvefejek, szörnyû agyaraik, mint ruhafogasok, bõrük, mint szõnyeg... Mi mindent nem testálnak gyilkosaikra ezek a jámbor vadállatok!

De ha benyitunk a termekbe, ott nyomban elvész a zordon benyomás, melyet az öldöklõ fegyverek és a megölt állatok földi maradványai okoztak, ott egy valóságos múzeumban vagyunk, teliden tele azzal, amit az ipar és mûvészet mint remeket bír elõállítani. S az ember szinte várja e sok mûkincs közt: melyik ajtón lép be, s melyik Pulszky.

De nem lép be egyiken sem. Nyugodtan nézhetünk szét, s kevély örömmel, ha meggondoljuk, hogy itt minden, de minden honi az utolsó szögig. Zichynek ez az elve, s ebben olyan puritán, hogy dacára a fejedelmi bõségnek, mellyel vendégeit fogadta, a feketekávét ebéd után gyûszûnyi csészékben tálalták, s ha valaki nagyobb adagot kívánt, kereken megtagadta:

- Éppen csak annyit szabad inni a feketekávéból, hogy szomjan ne haljatok. A kávé nem hazai termény. Kár érte a pénz. Gazdálkodni kell vele. Én magam nagyon szeretem, mégsem iszom.

Zichy mûkincsei közt nem utolsó sorban állnak a képek. Huszonegy hazai mûvésztõl van itt vagy száz kép, s ezek közt nagy figyelmet érdemel Mészöly Gézának egy nagy, az egész falat elborító mûve, mely egy kedves részletet ábrázol a szentiváni parkból a vadásztársasággal rajta, az elõtérben egy szamár által vont talyicskával. Az alakok mint portrék nem sikerültek (hacsak a szamáré nem), de talán nem is ez volt a cél, igazi becsét e képeknek a sajátságos színezés, a csoportosítás s a világítás által elért bájos összhang adja meg. Mészölytõl különben több apró festmény van, melyeket az egy évi ott tartózkodása alatt festett többnyire a pusztán vett motívumokból.

Szobáról szobára menve, alig telik be szemünk Benczúron, Spányin, Ligetin s a többieken. De hisz ezek még csak a képek, hát a többi tárgyakkal hova legyünk, melyeket itt az ízlés és fényûzés összehozott? Minden egy kis mûremek, az asztalok, a kályhák, székek, szekrények, le az utolsó hamutartóig.

»Íme ezek a drága vázák

»Íme ezek a drága porcelánok

Ilyenformán kiáltunk fel elragadtatásunkban egy-egy szép, nagy értékû darabnál, kivévén egy társunkat, egy képviselõt, aki semmin se csodálkozik, semmit sem bámul meg, semmit sem tart drágának, hanem némán, hidegen jár a sok kincs közt a nagy csibukkal. El is neveztük emiatt »hallgatag«-nak.

Ez a pompás ezüst serleg, galamblövészeti díj (A gróf nagy galamblövõ). A gyönyörû album az asztalon a fehérvári kiállítási bizottságtól való emlékül, azt a hatalmas népies szekrényt a tótok csinálták Zichynek (Hja, a tótok! Azok építették Pestet is). A színes szõnyeg bolgár munka, ama kedves támlát ott egy nagy mûvésznõnk hímezte, az arany szelencét, mely ott hever az asztalon, I. Napóleon adta egy Zichynek... Mindenhez fûzõdik nemcsak érték, ízlés, de még fényes név is... Az ember szinte belekábul... Ékes selyempárnát láttam meg egy díványon. Errõl már a magam iniciatívájából hittem, hogy alkalmasint Tisza Kálmán stikkelte.

De míg én itt ezeket elõsorolnám (éppen két hét kellene hozzá), bizony azalatt sokkal jobban jellemezhetném a szentiváni kastély fényét és kényelmét, ha egyszerûen elmondom, mivel mulatoznak a vendégei.

Mindenki megtalálja itt, amiben kedve telik. Hoitsy Pál után egy óriási telescopiumot cipel két cifra huszár messze ki a puha zöld gyepre, hogy onnan a nap foltjait nézegesse. Az ember úgy van teremtve, hogy telhetetlen. Nem elég neki a sok árnyék a Spányi festményen.

Bodajk fiatal képviselõje nem fölfelé törekszik, hanem lefelé. Õ a nehány ezer lépésre fekvõ Sóstóra kocsizik, ennek a partjára két kedélyes faköpönyeget építtetett a gróf, azokban vetkõzik le, mielõtt a csendes vizébe ereszkednék megfürödni, fölverve a vadkacsákat és szétugratva nagy darabon az összes vízi állatokat. Félve lépeget be a partról, megrezzenve minden nesztõl, nem-e valami mérges kígyó vagy nadály? Pedig hát mitõl tart, hiszen immunitás védi a testét?

Egész másképp tölti idejét a »hallgatag« képviselõ, akinek semmi se drága. Õ már eltanulta a Házban, hogy az ember még mulatságból se tegyen semmit. A kastély elõtt táncoló népet nézegeti. Ez a legkényelmesebb. A gróf cselédjeinek mindig nagy ünnepe van olyankor, ha vendég . Mert Szentivánon az a rend, hogy mihelyt begördül a négylovas hintó, mely vendéget hoz, azon módon szó nélkül fogatnak az igás szekerekbe, melyek a barna fiúkat kihozzák Fehérvárról. Zichy gróf valóságos vegyüléke a magyar arisztokratának, amilyen az száz év elõtt volt, s amilyen az száz év múlva lesz!

Soha sehol nem láttam olyan bensõ viszonyt nagy úr és cselédei közt, mint itt. A gróf sokat megenged nekik. S csodálatos, azok azzal nem élnek vissza. Mondtuk is neki, hogy õt sohase fogják a cselédjei megölni:

- Dehogy nem - sopánkodott. - Megölnek a szeretetükkel!

Mikor mind összegyûltek estefelé táncolni, voltak vagy hatszázan. Egy egész felvidéki falu nem áll ennyi emberbõl.

- Kik ezek mind?

- A cselédjeim.

- És ezek mind itt élnek?

- Mind megélnek - mondja a gróf -, mégpedig mind ebbõl a földbõl, sõt azonfelül még én is megélek köztük, aki nekik nem segítek a munkájukban.

Igen szépen rakták a csárdást, kivált a férfinépnek illett nagyon a daliás tánc, mert bizony mi tagadás, itt a szebbik nem a csúnyábbik. De legjobban megbotránkoztatott a Dreischritt. Mit keres a Dreischritt a nép közt? Hiszen csak Dunántúl vagyunk és nem Lajtántúl! Ki az ördög hozhatta ide be ezt a gyalázatos divatot.

Ezen tûnõdtem, de nem kérdeztem, mert a képviselõk bizonyosan azt felelik önkénytelenül, hogy: »Szögyény-Marich«. Hiszen ami rossz van a megyében, annak mindig a fõispán az oka - rendet tudó ellenzéki ember szájában.

Hanem meg kell adni, a Dreischrittet is magyaros tempóban járták, s egy-egy duhaj legény oda-odaütötte hébe-hóba a csizmaszárára, s vígan felkurjantott: »Hopp! Zichyeké!«, mire aztán hasonló hetykeséggel eresztett meg néhány délceg mozdulatot a szomszéd uraság parádés kocsisa is: »Hopp! FiáthékéAmi általános »módi« ezen a vidéken, hogy ura nevét viseli a cseléd, s akként is foglal el rangot.

De a közönséges jobbágyoknál sincs különben. Ha a legényt beveszik az asszentációnál, azzal ugrik ki öltözködni:

- Hopp! Császáré!

Erre aztán bízvást rákezdhetik a siránkozást az ott künn ráváró anyám és anyámasszonyaimék; ellenben kiderül a felhõs arcuk, ha azzal ugrik ki:

- Hopp! Rózsámé!

Amibõl egyébiránt az a tanúság, hogy a Fejér megyei ember mindenféleképpen jut valakinek.

De már sokáig is idõztem a népnél, melynek víg kurjongatásai nagyban zavarhatják Bartók Lajost, ki szinte megtalálta a maga passzióját. Egy illatos berekbe elvonulva, költeményt ír a kis fehér albumba, melyet a Zichy-család egyik hölgytagja számára írat tele a gróf nevezetes emberek gondolataival.

Nem üres már eddig sem. Ott van Csiky Gergely, Zichy Antal, sõt még Jókai Mór is a következõ mondással:

»Minden hõstett, melyet a férfiak végbevittek és minden hõstett, melyet elmulasztottak, asszony mûve volt«.

Lehet benne valami igaz, csak még azt kellene hozzáírni, hogy az asszonyok kacérabbak lehetnének kissé, mert a hõstettek kezdenek ritkák lenni egy idõ óta.

Az asszonyokról jut eszembe az a nagy kíváncsiság, melybe házigazdánk ejtett azzal, hogy mint a mesebeli király kitárta elõttünk egész szívét, megmutogatta pusztája minden részét, nyájait, majorjait, gulyáit, méneseit, kinyitogatta kastélya minden szobáját, szekrényeinek minden fiókját, csupán egyetlen nehéz tölgyfaajtót hagyott zárva.

Mi lehet ott, istenem? Ott még egy szobának kell lennie. Vajon mit rejteget benne? Urak, ebben valami nagy titok van!

Abban mindnyájan megegyeztünk, hogy titok, csak még a kérdés fölvetésénél volt némi nézetkülönbség. Némelyek így formulázták: mit rejteget, némelyek (biz én kimondom) úgy formulázták: kit rejteget?

S õ maga sohase szólt róla két nap alatt; ha arra jártunk, úgy látszott, elfordítja szemeit, mintha észre sem venné azt a titokzatos legutolsó szobát, ha pedig rávezettük a beszédre, azt is úgy el tudta boronálni, hogy végre is ki kellett jönni a színnel egyenesen:

- Hát az az utolsó szoba? Mi van abban az utolsó szobában?

- Az mindig zárva szokott lenni - mondá kelletlenül a gróf. - Azelõtt nyitva tartottam. De sohase volt eset, hogy valamelyik vendégem figyelmére méltatta volna. Ez annyira bosszantott, hogy bezárattam. Talán el is vesztette már azóta János a kulcsát.

- Ejnye, hát mi lehet benne olyan szörnyû?

A gróf elmosolyodott.

- Az a szoba, a könyvtár.

Hüm! A könyvtár? Egyszeribe megszûnt a kíváncsiság, mintha elvágták volna, s anélkül mentünk el Szentivánból, hogy figyelmesebben megnéztük volna az utolsó szoba kincseit.

Útközben aztán, mikor a két gyönyörû négyes fogat Székesfehérvár felé röpített, eszünkbe jutott a mulasztás, s igen sajnáltuk utólagosan.

- Hátha valami unikumot fedeztünk volna fel - hajtotta valamelyikünk.

- Ej, ej, miképp is tehettük, hogy meg nem néztük - sopánkodék a másik.

- Hát úgy tehettük, hogy azt a fõúri levegõt szíttuk két napig.

- Igen, a grófi levegõ csapott meg bennünket. Átváltoztatott...

Csak a hallgatag képviselõ hallgatott most is: õ semmit se ösmer el drágának, becsesnek, sem a vázát, sem a cserepet, sem a könyvet.

Fehérvár szélsõ házainál megeresztette az ostort a lobogó inges kocsis, s a négy pej úgy röpített, mint a villám.

A gyerekek és a szolgálók utca hosszat kiszaladtak a csodájára, s utánunk iramodva kiabáltak: »Éljen Zichy Jenõ követünk«, vesszõparipáikat a kocsik kerekeihez paskolták, a szolgálók pedig a seprõikkel integettek lelkesült üdvözleteket: »Éljen, Éljen

Zichy ott sem ült a kocsin, de az mindegy volt nekik. Õk az ekvipázst ismerik a múlt válasz­tásról. A gyerekek közül csak egyetlen, körülbelül harmadfél éves kis golyhó nézte bámészan, szótalanul, ingecskéjébe fogózva. Ez hát még nem politizál.

A hallgatag képviselõ, akinek semmi se volt túlságos fényûzés a kastélyban, egy kellemetlen rángással húzta be fejét az idétlen, vékony éljenekre esõköpenyébe, s megdöfvén szomszédját, megbotránkozva sóhajtá:

- Én istenem, de drága hangok!

A SZEGEDI DUGONICS-KÖR

Egyszer - úgy beszélik - Trefort így nyilatkozott volna, mikor a harmadik egyetem tengeri­kígyóját a nyaka köré kezdték tekerni azok, akik Szegednek gibickednek:

- Szeged nem arra való város, még könyvtára sincs.

Erre aztán megsegítette az isten Szegedet, lett olyan könyvtára, hogy kiállja a versenyt az ország akármelyik bibliotékájával.

Mikor meglett a könyvtár, Trefortnak elõhozták.

- No, kegyelmes uram, van már Szegednek is könyvtára, különb, mint a pozsonyiaknak.

Trefort kelletlenül megvakarta az orrát.

- Nem ér az semmit. A könyvtár csak hideg betû. Megeszi azt a penész. Nem látok Szegeden semmi érdeklõdést az irodalom és tudományok iránt. Pozsonyban mégis kiüti magát. Avagy nem virágzik-e a Toldy Kör?

Ezek ellen se lehetett szólni semmit.

Azért esik nekünk jól mindnyájunknak, hogy most rájöttek arra a gondolatra (amiben fõleg nagy érdeme van a derék Reizner Jánosnak, a Somogyi könyvtár széles tudományú igazgatójának) megalakítani a »Dugonics-kört«.

Ezzel most már mindene van Szegednek, ami Pozsonynak, kivévén Krexelhuber Tobiása. No de ebbe talán nem szerelmes Trefort, de ha igen, akkor is csak titkos szerelem: nyilvánosan nem lehet belefogódzni.

A vidéki irodalmi és tudományos körökre, Pesten, hol az Akadémia és a Kisfaludy Társaság székel a maga arisztokratikus gõgösségében, gúnnyal szoktak lenézni, pedig éppenséggel nincs igazuk, mert ezek a körök ott, ahol megalakulnak is, rendesen kevés tekintélynek örvendenek, anyagot nyújtva a fõvárosi sajtó közvetlen érintkezése folytán úgyszólván a központtal élõ publikumnak a csipkelõdésre. Tekintélyüket nagy fáradsággal kell megszerezniök. Annál is inkább utalva volnának a pesti elõkelõ társulatok támogatására, ahelyett, hogy itt lankasztó mellõzéssel találkozzanak.

Hiszen az ilyen vidéki körök adhatnak egykor nagyobb lendületet az irodalomnak és tudo­mánynak: ezek folyton szélesedõ gyûrûben ragadhatják magukkal a közönség intelligensebb rétegeit, melynek egy része talán csak azért nem szórakozik a nemesebb irányban, mert senki sincs a közelben, aki ráterelje. Én sohase ittam volna életemben teát, ha valaki nem vesz elõször és meg nem kóstoltatja velem ez utálatos sárga folyadékot. S ma a legszenvedélyesebb teaivó vagyok.

A vidéki körök éppen olyanok, mint a kisebb vizek: szépek ott, ahol vannak, sõt imponálnak is annak, aki még nagyobbakat nem látott, de a végeredmény az, hogy a nagyobb vizekbe folynak. Ha a vizek érezni tudnának, jót állok érte, hogy a nagy vizek nem becsmérelnék a kisebbeket, ahonnan anyagukat nyerik, hanem szeretettel figyelnék folyásukat.

Miért nem teszi ezt az Akadémia és a Kisfaludy Társaság is, miért hogy nem a közönnyel szigeteli el magát tõlük, s ezáltal megbénítja azokat úgy, hogy csak félmunkát teljesíthessenek?

Jók ezek a körök. Nekik nem jut a dicsõség, csak a munka. A dicsõséget egészen ideadják. Õk csak dolgozni akarnak emezek érdekében. Nem szabad ezeket lenézni.

De ha nem tekintenõk is a szellemi eredményeket (mert igaz, hogy egy vidéki városban, Maros­vásárhelyt is, ahol a Kemény Zsigmond társaság mûködik, nehéz valami különös szellemi eredményeket közvetlenül elérni), sõt ha mellõzzük azt a megbecsülhetlen propagandát, amit a közönségben szereznek (mert több újonc jön össze, ha ezer káplár toboroz, mintha csak száz káplár), akkor se feledjük azon úgyszólván testõri szolgálatokat, amit az irodalom és tudománynak tehetnek!

Lám, Pozsonyban is volt most a Toldy Kör, mely a Petõfi Társaságot fogadta, s irodalmi ünnepélyét elõkészítette. E kör nélkül nem lett volna az se olyan fényes, se hatásában olyan eredményezõ.

Az egyik szegedi lap méltán panaszkodik, hogy a fõvárosi sajtó s ennek munkásai, írók és tudósok közönnyel nézik az õ szervezkedésüket, mely annyi nehézséggel jár, s melynek úgyszólván harmatja lenne a bíztatás és a buzdító szó.

Ez azonban ne keserítse el a szegedieket.

útra léptek. A saját városuk jövõje, s mai fénye követeli, hogy e kört megalapítsák. A közöny ne bántsa õket. Az csak a gyengéket zsibbasztja. Ne azért igyekezzenek szövetkezni a nemes kulturális törekvésekre, hogy ezek itt dicsérjék, hanem azért, mert erre a szövetkezésre szükség van. Szeged nagy missziójában - melyben az egész nemzet hisz ma - szép szerep vár a »Dugonics kör«-re. Kár volna azt a szerepet elejteni.

A CSODAMADÁR

(Szegedi tárca)

Ott járkáltam a minap a szegedi újvárosháza elõtt, melyet most építtetett fel a királyi biztos egy emeletesbõl két emeletesre, kíméletesen meghagyván a régi stílt és az arányokat is - még a födél is penészzöld, hogy a szegedi ember azt higgye, ha ránéz, hogy ezt bizony talán nem is építették, hanem egy esõs éjszaka megnõtt ilyen nagyra.

szerencse is, hogy legalább megvan a vén városháza, mert különben szétnézvén a fényes paloták között, nem hinné el, hogy odahaza van.

Egy optimista szenátor volt olyan szíves, hogy meg mutogatta nekem az új épületeket és a szépítéseket. A derék Zombory Antal, aki annyira szereti a városát, hogy már tíz év elõtt kezdte emlegetni:

- Addig nem szeretnék meghalni, míg Szegednek külön minisztériuma nem lesz.

Késõbb azután nekieredt a kegyes óhajtásoknak, s valami állandó hídformát kezdvén tervezni a Tisza hátára, egyszer annyira fölingerelték a kétkedõk és csúfolódók, hogy az asztalhoz vágta ingerülten kis fekete gomba kalapját:

- Látják az urak ezt az ócska kalapot? No, hát azt mondom én az uraknak, hogy az én fejemen nem lesz új kalap addig, míg az a híd fel nem épül.

Ki hitte volna még akkor, hogy Zomborynak minden óhajtása teljesülni fog.

Ott székel a külön minisztérium a Zsótér-palotában. Zombory tanácsnok pedig újdonatúj kalappal a fején mutogatta: »ni, milyen pompásan veszi ki magát innen az az új híd

Azután édesdeden elmerülve a pompás panoráma nézésébe, kevélyen mondá:

- Hát ugye csak megnõttünk?

- De hát már most mi lesz?

- Mi lesz? Az lesz belõle, nem adok neki sok idõt, hogy a király megúnja Bécset, s idejön lakni - a reáliskolába.

Elmosolyodtam, de csak a »reáliskola« szón, mert a többi, ha Zombory mondja, még igaz is lehet talán. A reáliskola szó azonban a régi kort juttatta eszembe, mikor még mi szegediek is szegény emberek voltunk. Ha kiállítás volt. Hol tartjuk? A reáliskolában. Ha asszentáció volt. Hol megy végbe? A reáliskolában. Ha egyetemrõl ábrándozunk. Hol helyezzük el? Hát természetesen a reáliskolában. Egy ezredet is kértünk egyszer. Az is a reáliskolában lesz elszállásolva. Nem volt egyebünk csak az a reáliskola. De az aztán olyan volt, mint a szegény ember plédje, hol bunda, hol pokróc, hol ablakfüggöny, hol lábtakaró. Azt hittük az egész világ már csak potomság, az mind belefér a reáliskolába.

Bezzeg most már a reáliskola csak reáliskola és mûszaki osztály, no meg Somogyi-könyvtár. Van mármost mindenre külön palota! Azt se tudjuk, mit rakjunk bele?

*

Minthogy madár címet adtam a tárcámnak, amely tulajdonképpen Szeged fölépítésérõl szól, kénytelen vagyok most azt a madarat megmagyarázni.

Ez az új szegedi címer.

Címernek ugyan nem Magyarországon a madár (Horvátországban meglehet volna), gyûlöljük. A sas népszerûtlen lett. Azt mondtuk volt, hogy a sasnak azért van két feje, hogy annál többet ehessen meg belõlünk. Úgy is volt.

De különben sem szerettük a madarakat semmikor az õs Turul óta.

Még akkor is visszatetszõ volt, mikor a Mátyás hollója szálldogált kevély nemzeti zászlóinkon. Nem kell a madarakból semmi. Mind ragadozók!

De most végre mégis helyreütötte a szárnyasok becsületét a Tisza Lajos madara: a Phönix.

Ennek a képe van rámetszve a monumentálisabb középületekre.

Különösen az új hídon veszi ki magát gyönyörûen. Az új híd, a színház és a Stefánia-park Szeged jelenlegi nevezetességei. (Hallod ezt öreg reáliskola?)

A színházépítés mestersége a bécsi színházi katasztrófa óta is nagyot haladt. Azazhogy tulajdonképpen azóta kezd sebesebben lépkedni.

Ami hasznos és kellemes újítást azóta feltalált az architektúra, azt mind megcsinálta Fellner itt. Ott az izmos vasfüggöny, mely a színpadot elzárja a nézõtértõl, s ott van mellette a vaskalitka, annak a számára, aki a függönyt leereszti. Míg az le nem esik, addig õ be van zárva.

A nézõtér gyönyörû, sokban hasonlít a pesti Népszínházhoz, csakhogy a karzat elrendezése célszerûbb és ízletesebb, mint Pesten. Az is nagy elõnye a színháznak, hogy gépezet segélyével alá lehet süllyeszteni a nézõtér földszinti részét, s a terem egyszerre átváltozik pompás tánchelyiséggé. A középen levõ díszpáholyból egy lépcsõ ereszkedik alá, mely a terembõl képez kényelmes feljárót a páholyokhoz. Az elsõ emeleten pompás terasz van kilátással a Tiszára s kényelmes társalgó helyiségek, hol felvonásközökben összejöhet s társaloghat a közönség.

A díszítési munkák sikerültek. A homlokzat szobrai valódi kis remekmûvek, s bent a Mannheimer freskó festményei is nagyban emelik az illúziót. A jegyek ára oly olcsóra van szabva, hogy még a negyven krajcáros helyek is kényelmesek. S még a második karzathoz is pompás tölgyfa ruhatárak készültek, valószínûleg a gubák és krispinek számára.

TISZA KÁLMÁN A KÁVÉHÁZBAN

Az államhatalom sohasem volt olyan »népies«, mint most. Elsõ eset, hogy Tisza a néppel tart, ebben a zágrábi kérdésben. És elsõ eset talán, hogy a publikum közé keveredik a kávéházban.

Az õ szalmaözvegysége teszi-e ezt vagy a mi szalmaállapotunk?

Az államgépezetet az »Angol királynõ« fûti: ott vacsorál a miniszterelnök a generálstábjával, s úgy tipeg át egy kis kapucinerre a Hangl-ba esti tíz és tizenegy óra között.

A történelmi asztal a bejáratnál jobbra van fölállítva az üvegfolyosón. Mellette ül Csernátony Lajos, aki valódi kis diktátorrá nõtte ki magát emberei közt, pedig ennek csak az a titka, hogy keveset beszél - és semmit se diktál.

Pompásan néz ki. Egész fiatallá tette Abbázia enyhe levegõje.

De mert Kégl György szerint: ha a föld forog, mindennap beleforog minden levegõbe, ennélfogva a levegõ hánytorgatása ostobaság, Csernátony azért lett ruganyos, mert bajba vagyunk a horvátokkal, azazhogy õszerinte a horvátok vannak bajba velünk.

Megjött az öreg Türr Pista is nagy gomba kalapjával és szurony szakállával. A Panama földszorosról beszélget. Nagy hévvel magyarázza Podmaniczky Frigyesnek, hogyan kell eszközölni a fúrásokat.

Mert ott van Frigyes báró is kifogástalan fehér mellényben és szürke köcsögkalapban. Szemben a jóképû Prónay József, oldalt a vizek istene, Horváth Gyula.

Az asztal legvégén ül maga Tisza Kálmán kék pápaszemein át nézve az égbe, hogy hadd legyen az még sötétebb.

A kanalak vígan csörögnek össze a »székes-asztalnál«, a nagyságos és méltóságos ajkak csettentgetve szürcsölik az italokat, nagy füstfelhõket eregetve a cigarettekbõl, a közönség pedig, mely szerteszét ül a törpe akácok alatt, kíváncsian ütögeti fel fejét, s megelégedettséggel suttogja:

- Ni, ott ül »a mi« Tiszánk! Zágrábot igazítják!

Mindenki nagyobbnak érzi magát egy fejjel, hogy láthatja, amint mûködik az államhatalom. Mert öröm az éppúgy, mint mikor a Zirzon méhköpû üvegén át látni a sejtek képzõdését.

- Jaj, istenem - szól egy hölgyecske -, de szeretném közelrõl hallani, mint beszélnek.

- Nem valami komoly dologról - mondja a férje.

- Hogy tudhatnád te azt?

- Hát csak onnan gondolom, mert Podmaniczky többször ásítana közbe.

- No, én mégis szeretném hallani.

Hanem a hölgyecske nem hallhatta, ahhoz csak a tárcaírónak van joga, hogy messzirõl hallhasson.

A szelíd Péchy Tamás megfogja a poharat és lógázni kezdi.

- Mit csinálsz, Tamás? - kérdi Tisza.

- A kellnernek csengetek...

- Hisz akkor a kanállal csengess. A pohár nem szól magától.

- Az istenuccse. Olyan szórakozott vagyok. Pincér! Hozzon vizeket.

Horváth Gyula összerezzen és egy anisettet rendel.

A vizet elhozták. Tisza is megiszik egy pohárral. A közönség közt új suttogás:

- A miniszterelnök csillapítószereket vesz igénybe.

Türr Pista panaszkodni kezd:

- Hát ilyen idõre kellett nekem hazajönni...

- Mit akarsz? - mondja Tisza - Sose volt ennél jobb idõjárás! 27 fok!

- Nem úgy értem, hanem itthon belzavarok... Zágrábban külzavarok. Mi lesz ebbõl?

- Az, hogy az új úszónadrágom, amit Ostendébe csináltattam, kárba veszett.

- Megbánhatja még ezt sok nadrág, amelyet kiporoltunk.

- A horvátokkal könnyû elbánni - jegyzi meg Horváth Gyula -, mert azokat meg lehet verni oldalt, felülrõl, sõt még alulról is.

(- Az ám csak egy kis földrengés kellene az idén is: Te, Frici, talán nálad lesz is a kellékes tárban?...)

- Hej, csak nem volt az a nagy bátorság ebben a zágrábi dologban. Kár volt azt a négy sort belenyomatni abba a hivatalos lapba. Egyszer volt érdekes ez a lap, azt is meg találjuk még keserülni.

- Ej - veti ellen Tisza -, én is élni akartam már egyszer a sajtószabadsággal. Nem szeretem, hogy ilyen ez a helyzet, de a címereknek kint kell lógni.

- De hátha a muszka van mögöttük?

- Mindegy! Azért a címerek mégis odaférnek a falakra.

- Szapáry hibázta el - szól bele Podmaniczky -, de kérlek alássan, micsoda vad gondolat is az, hogy valaki fináncokkal kezd magyar hódító hadjáratot? Hiszen a finánc itthon se kell senkinek! Hát még Horvátországban hogy kellene?!

- Aztán legalább télen csinálta volna! - szól Tisza mosolyogva. - Mikor nagy fagy van. De nem nyáron! Hiszen ilyenkor minden ember kravált csinál, mert szép csillagos esték vannak, jól esik fenn lenni. Decemberben akár a hátukra is kiragaszthatta volna Dávid a táblácskákat.

- Hát persze, persze, Szapáry hibázta el a dolgot.

- Azzal, hogy a téli dolgot elcserélte nyárinak. Megérdemelné...

- Meg az, hogy oda küldjem most horvát bánnak.

Ezenközben órájára néz a miniszterelnök:

- Hohó! Már tizenegy! Menjünk, urak! Frici, fizesd ki a kapucíneremet!

A »BUDAPESTI SZEMLE«

Kár, hogy már nem él a Körösi Csoma Sándor, aki mindég arról álmodott, hogy kell még valahol lakniok magyaroknak a földtekén, s el is indult erõs meggyõzõdéstõl sarkantyúzva felkeresni az új Magyarországot.

Nem tudom, honnan merítette a nagy utazó e hitet, de annyi bizonyos, hogy az ember elõtt valóban táncolnak ily lidércfények.

Itt van például a Budapesti Szemle nevû szemle. Aki azt olvassa (nem ajánlom különben, hogy olvassa), és jártas a hazai viszonyokban, annak önkéntelenül felötlik, hogy kell, mégis kell még lenni valahol egy másik Magyarországnak.

Annak az írói írják ezt a »Szemlét«. Egészen ismeretlen nevek. Góbi, az valami nagy novellaíró ottan, Belényesi nem különben szörnyû portentum. Hát még Csurgó György? A pénzügyi tudományban valami Tisza István államférfiú excellál. Nálunk is van a miniszterelnöknek egy ilyen nevû fiacskája.

De ezek a szemlei emberek mind sokkal nagyobb nívón kell hogy álljanak, mint mi, mert míg mi itt nem ismerjük õket, õk mindent tudnak rólunk.

De nem sokra nézik a kultúránkat, irodalmunkat, sõt egész nemzeti életünket. Amibõl az tûnik ki, hogy õk sokkal nagyobb, míveltebb nemzet nagyobb írói lehetnek. De a fumigatív hang még se jellemzi szépen õket, elnézõbbek lehetnének irántunk: már azért is, mert majdnem azt a nyelvet beszélik, amit a mi országunkban.

Nálunk ugyanis a legnagyobb író Jókai; arról õk azt mondják, hogy nem tud írni; a legnagyobb élõ államférfiúnk Kossuth Lajos, de õk arról is kicsinylõleg szólanak. Minden rossz nekik, amit nemzetünk jónak tart. A kisebb erõket is lebecsmérlik, amint csak felüti magát valami , annak ez a bizonyos Szemle mindjárt nekiont.

Nagy baj ez. Nagyon nagy baj, annál is inkább, mert mint mondom, ezek a minket taposó ismeretlen nagy írók és tudósok a mi saját nyelvünkön szidják össze azt, ami nekünk a legkedvesebb és legbecsesebb.

Ha egy így megy, magunk is elhisszük lassankint, hogy nyomorultak vagyunk. Mert ha megtudjuk, hogy Jókai nem tud írni és hogy Kossuth nem tehetséges ember, hát ez nemigen lesz alkalmas az önérzetünket emelni.

Irányadó embereink gondoskodhatnának valami módozatokról, hogy ezt a veszedelmes folyóiratot tyúkkal, kaláccsal, amivel lehet, barátságosabb indulatra hajlítsák nemzetünk iránt vagy ha ezt nem lehetne keresztülvinni, azt eszközöljék ki, hogy legalább hadd jelenne meg németül - a németeknek.

*

Hm! Csakhogy nem úgy áll ám a dolog. Hiszen azt a szemlét éppen a tekintetes tudós magyar Akadémia szubvencionálja. Drága pénzen fenntartja, dédelgeti, hogy legyen egy tekintélyes orgánuma a nemzetnek, ahol politikai, társadalmi, irodalmi és tudományos dolgok meg legyenek beszélve sine ira és átszûrõdve, s amelynek minden egyes száma tükre legyen a magyar szellemi életnek.

Nem is egy ismeretlen ország nagy írói hát azok, akik ezt a szemlét írják, hanem ezek bizony csak a Gyulai Pál saját külön írói, tudósai és államférfiai. Kéz kezet most. Õ ezeket csinálja, õk meg a szemlét csinálják neki.

S így üt ki aztán, hogy nemzeti költségen piszkolják össze a nemzet büszkeségét Kossuth Lajost, s az Akadémia pénzével becsmérlik le az Akadémia és az irodalom díszét, Jókai Mórt. Nemes hazafiak jótékony adományaiból nyomják el legott, ami kiválóbb, figyelemreméltóbb mutatkozik.

Hát ugyan miért teszi ezt Gyulai Pál, aki maga olyan szeretetreméltó ember, hogy tudósnak is kinevezték? Õ pedig még a lángészt is detronizálná!

Hogy miért teszi?

Hát van a Turgenyev prózás költeményeiben egy alak, aki igen nyílt eszû, jószívû, derék ember.

Ez a úr - nevezzük Bazaroffnak - minden társaságban megjelent és mindenkinek igazat adott, senkit meg nem ócsárolt.

Az emberek szerették, de nem sokat adtak a véleményére.

- fiú ez a Bazaroff - mondták -, de egy kicsit együgyû.

Megharagudott erre Bazaroff, fogta magát még inkább elment mindenüvé, de rikácsoló hangon leszidott mindent. Amirõl csak szó volt, arra mindre volt egy szigorú lesújtó megjegyzése.

És csakugyan megváltozott iránta a közvélemény.

- Ez a Bazaroff - mondták - kiállhatatlan ember, de tagadhatatlanul sok esze van.

Csakhogy Bazaroff tehette ezt... mert Bazaroff nem szerkesztette a »Budapesti Szemlét«, és nem szedett szubvenciót a tekintetes Akadémiától arra, hogy amit õ mond, az megállja helyét a tárgyilagosság szempontjából, s legyen abban javítás, buzdítás, méltánylás, elismerés, jóakarat és mindenekfelett igazság.

*

A Szemle minden hónapban egyszer jelenik meg, s megjelenése éppen olyan, mint mikor valami bika elszabadul.

Az emberek rémülve nyúlnak hozzá, hogy kit öklelt most fel?

S mindig felöklel valakit, néha öt-hat embert egyszerre.

S mindig csak a javát.

A poeták közül Kiss Józsefet tette pocsékká a minap, legközelebb pedig Bartókot semmisítette meg.

A mai szám, mely elõttünk fekszik, egész lukulluszi lakmározásba fog, öt embert üt agyon s fal föl egyszerre, nem gondolván meg, hogy több hónap, mint ember.

Vagy igaz... Minek gazdálkodnék? Hiszen az õ agyonütött emberei mind föltámadnak friss egészségben.

A világ tovább folyik a maga medrében. Az Akadémia tovább szunyókál.

Gyulai Pál uram napról napra öregebb lesz.

A Szemle pedig napról napra fiatalabb.

A BARÁTSÁG

A Népszínház Tihanyijával történt, hogy egypár barátjával utazott Bécsbe. Útközben ferblibe bonyolódtak, mely váltakozó szerencsével folyt egy darabig, mígnem Tihanyi egészen elnyerte az egyik útitársának, Szopkó Jánosnak (gondolom így hívják) az úti pénzét. Egy garas nélkül szállt ki a szegény ördög a bécsi indóházban.

- Mit fog ez már most csinálni itt Bécsben? - sopánkodék az egyik útitárs. - Van valamije?

- Nincs annak a világon semmije - szólt Tihanyi nagy pátosszal -, csak az üres zsebe és az én barátságom.

Mindég eszembe van Tihanyinak ez az eredeti fölfogása, mióta a horvát ügyet tárgyalják. Valahányszor a Tisza üres kezekkel jön meg Bécsbõl, szinte szeretnék felsóhajtani:

- Nincs már nekünk semmi egyebünk a világon, csak a Burg barátsága.

Hanem köszönjük ezt alássan. Már magában véve az a hosszadalmas huzavona, az a sok tanácskozás olyan, hogy méltán bosszanthatja a nemzetet.

Mi az ördögön tanácskozhatnak annyit? Hiszen csak két dolgot kell megállapítani, hogy hány ezred induljon Horvátország ellen rögtön, és ki parancsoljon az ezredek fölött. Ez olyan egyszerû, hogy untig elég egy negyed óra.

Mert minden megvan hozzá. Az ezredek is, a generális is, meg Horvátország is.

Hanem azért mégiscsak tanácskoznak, egyre tanácskoznak. Tanácskoztak tegnap, tanács­koznak ma és tanácskozni fognak holnap is. Tartják szóval szegény Magyarországot, mintha vármegye volna.

De különben is szomorú dolog már magában véve, hogy ha bennünket valaki nyakon vág, nem szabad oldalba ütni, hanem el kell elõbb szaladni a szomszédba: megkérdezni, ha ott is haragszanak-e érte.

Hát õk persze hogy nem mindig haragszanak ilyenkor, mert nekik nem fáj.

Csakhogy nem is alkotmány az ilyen. Ha nem tudtuk eddig, tudjuk most már.

Sõt vannak jelek, amelyek megdöbbentõ kombinációkra vezetnek.

Az nem természetes, hogy Pejacsevich bán, akit úgy ösmernek itt is, Horvátországban is, mint igazi magyarbarátot, aki állásánál, míveltségénél, rokoni összeköttetéseinél fogva a magyar arisztokráciához van fûzve, aki rendületlen hûséget tanúsított mindig az urlakodóház iránt, hogy ez a Pejacsevich, aki még azonfelül genteman, csakúgy félvállról visszaüzenjen Zágrábból, hogy:

»Tiszteltetem a nemes magyar urakat és tiszteltetem õfelségét, de nem élek a bizodalmukkal. Alászolgája

Ezt Pejacsevich nem tehette. Pejacsevich elõször is becsületes ember, azután lojális alattvaló, ambíciók vezetik, és családja van. Egy kalandor fõúr tehet ilyet, akinek szekere rúdja mindig kiáll az udvarból.

Hogy ezt Pejacsevich bán megtette, annak oka lehet, nagy oka és olyan oka, mely csak egy dilemmából származhatik.

Õ Budapesttõl és Bécstõl nem szakadhatott el Zágrábért. Ha elszakadt Budapesttõl, azt csak Bécs kedvéért tehette.

Csak ez lehetett a dilemma.

Ez és a hosszú diskurzusok Tiszával, arra a biztos következtetésre indítanak, hogy Bécsben nem áll olyan jól a visszatorlás ügye, aminõnek a mai táviratok jelzik.

Taaffe gróf már régóta irigy szemekkel nézte a magyar kormányelnök erejét és befolyását. - S nem lehetetlen, hogy a lajtántúli kormány is gáncsokat vet az ügyek sima menetére, de ezenfelül még az udvarnál is ott van az a bizonyos »fekete kéz«, mely olyan, mint a Burg »fehér asszonya«, hogy minduntalan megjelenik sírjából, s megszorongatja a torkunkat, mikor legjobban kellene lélegzethez jutnunk.

Tisza Kálmán most Bécsben marad, mint halljuk, keresztelõbe.

Csak maradjon is, hiszen már úgy sincs egyebünk, mint a Burg barátsága!

A MINISZTERELNÖK FLEGMÁJA

Tisza Kálmán tudvalevõleg szalmaözvegy jelenleg, s odajár enni, amikor itt tartózkodik, a »Deák asztal«-hoz az »Angol királynõ«-be, hol Csernátony, Horváth Gyula, Péchy Tamás, gr. Gyürky Ábrahám, Jekelfalussy s több mások képezik társaságát.

A közelmúlt napokban a legkeményebb nap virradt fel a miniszterelnökre. Reggeltõl fogva jöttek a rossz hírek. A zágrábi helyzet kétségbeejtõ kezdett lenni nemcsak Zágrábban, hanem még Bécsben is. A bán megtagadta az engedelmességet ott, s ennek a szálait kutató elmék és ijedt emberek elvitték egész Bécsig. Aminthogy talán odáig is értek.

Itthon a sajtó kezdte elveszteni a lélekjelenlétét. S azonfelül sürgöny sürgönyt ért az ország minden részeiben kiütödõ zavargásokról. Jekelfalussy alig gyõzte felbontogatni.

A tanácsurak minden új hírnél összenéztek: »Átkozott mulatság készülAzután a miniszterelnök arcát vizsgálták aggodalommal. Azon bizony nem látszott semmi. A kék pápaszem mindent eltakart.

Tisza keveset beszélt az ebéd alatt; egy-egy észrevételt tett erre is arra is, de úgy látszott, mintha szórakozott lenne. - Amint a feketekávét megitta, szokása ellenére rögtön felkelt.

- Hova sietsz, kegyelmes uram?

- Egy kis olvasnivalóm van - szólt -, az visz oly gyorsan haza.

De a visszamaradt urak azután találgatták, mi lehet az a »kis olvasnivaló«. Bizonyosan a közjogi kapcsot tanulmányozza Magyar- és Horvátország között. Vagy ki tudja. Ezer baja van annak most szegénynek. Egész természetes, hogy egyedül akar lenni a lelke háborodásaival! Mert hát nagy próba most a miniszterelnökség.

Így gondolkoztak, mondom, s mikor kevés vártatva egy kétségbeejtõen sürgõs telegramot kapott Jekelfalussy, amit nyomban közölnie kellett Tiszával, azt tanácsolták neki: »Ne háborgasd, nagyon fontos dolgai lehetnek most annak, hogy úgy elment«.

De Jekelfalussy mégiscsak elszánta magát, hogy felkeresi a sürgönnyel.

Tisza a szobájában feküdt hanyatt a díványon, mikor belépett, s egy könyvet olvasott nagy figyelemmel. Lábujjhegyen ment be, s nem mert szólni, csak megállott az ajtónál.

Tisza véletlenül felpillantott, s észrevette, hogy ott áll:

- No, mi történt? - kérdé közömbösen föl sem pillantva. - Megint zsidóüldözés?

- Igen, kegyelmes uram, megint agyonlõttek két keresztényt.

- Minélfogva?...

- Minélfogva nagyobb katonai védelmet kérnek a zsidók.

- Ühüm!

És olvasott tovább.

Jézus Mária, mit olvashat ez most olyan fontosat? A derék Jekelfalussyt majd megölte a kíváncsiság. Illegett-billegett, s mikor a miniszterelnök legjobban elmélyedt, ruganyosan aláhajlott õméltósága (mert egy rendõrnek tudni kell mindent), hogy legalább a címét lássa a könyvnek. Hátha ebbõl egyszerre kiokoskodik a helyzet iránt.

Tisza észrevette a Jekelfalussy szándékát, s összehajtva kissé a könyvet, udvariasan elémutatta a címet:

- Ez biz a Bánóczi könyve Kisfaludyról. Rendkívül érdekes. Nem olvastad még? Ajánlom neked is. Pompás korfestés van benne. Az ember le nem tudja tenni, ha belefogott. Ma az ebédemet is megrövidítettem miatta. Némely hiányok ugyan vannak benne, de egészben mégis szép. Ejnye de kár, hogy nem olvastad.

- Mit tegyek, kegyelmes uram, a sürgönnyel?

- Tedd zsebre, s azután olvasd el egy év múlva megint.

- Hát Zágrábbal mit teszünk, kegyelmes uram?

- Katonabiztost küldünk nekik.

- Nem jobb volna inkább valami magyar ember?

- Nos persze. Ti tudom azt szeretnétek, ha legott rohanna Zágrábba negyvenezer katona, s ha Recsky Bandi vezetné!

Jekelfalussy elmosolyodott.

- Hiszen tulajdonképpen - dörmögé Tisza -, én sem bánnám... Hanem eredj, most hagyj békét... olvasni akarok.

Jekelfalussy távozott, még egy pillantást vetett a könyvre, s ezzel csakugyan kiokosodott a helyzet iránt.

A VIDÉKI ÚJSÁGOKNAK

Az ember igazán hiába csinál magának akármilyen politikát. Mindig okosabb emberek, akik kijátsszák és kiparírozzák a griffjeit.

Hát énnekem van meg az a szokásom, hogy mint mikor a csizmadia kaszálni megy, leveti az ezüstgombos mándlit, s még a haját is másképp választja el: az újságunkba mindig álnévvel írom alá cikkeimet.

Közönségesen a »Scarron« nevet használom. De nem valami hivalkodásból, mert az a Scarron úr valamikor igen jeles író volt, s éppen nem érdemli meg, hogy a becsületes nevét tönkretegyem. Eleget meghurcolta már azt akkor a felesége. Nem én választottam azt, hanem valamelyik redaktor sózta rám, s úgy rajtam száradt azután.

Kímélem is, amennyire bírom, a gyengébb, fogyatékosabb magzataimat már a »Pluvius« névvel jelölöm.

Megjártam már ezzel is.

Egyszer valaki azt kérdezte tõlem:

- Nem tudja ön, kérem, ki az a Scarron a Pesti Hírlapnál?

- Én vagyok az - szóltam kényelmetlenül.

- Meglehetõs dolgok - mondá õ -, többnyire elolvasom. - De hát az a Pluvius vajon ki lehet?

- Az egy vidéki ember, nem is tudom, hogy hívják - hebegtem pironkodva.

- Vidéki ember? - rikkantott fel az ismerõsöm. - Tudja-e, uram, hogy az nagyszerûen ír? Az aztán valami, uram!

Ebbõl pedig az a tanuság, hogy az ember sohase tagadja meg a magzatait, ha púposak, ha vakok, görvélyesek, ha sántítanak is: mert sokféle a gusztus, sohasem lehet tudni, kinek melyik tetszik közülök a legjobban.

Ebbõl kiindulvást nyugodtan tûröm, hogy a vidéki újságok két esztendõ óta kinyírják a pesti újságokból a tárcáimat, elbeszéléseimet, s megutáltatják azokat velem, mert mire már a királyhágóntúli lapokból elém kerülnek, az a processzus egy esztendeig tart, s nekem mindennap látnom kell ezalatt más-más betûkkel »A rossz matériá«-t, »A brézói ludak«-at, s nem tudom még mit. A kiadóm is csudálja, ha annyit látja, s így okoskodik: »Ezt én még egyszer lenyomtassam? Mineks le nem nyomtatja. Pedig éppen ez az egy lenyomtatás volna az, amelyekért honoráriumot fizetnek.

No de mindegy. Hiszen nekünk úgyis szegényeknek illik lenni. Megtûröm én még azt is, hogy a Pluvius vagy Scarron név helyett csak úgy propria auctoritate odabiggyesztik egy-egy cikk alá a saját nevemet. Hátha õk jobban tudják! Van aztán olyan cikkem is, amirõl nem szeretem, ha tudja valaki, hogy én írtam, némelykor fontos okaim vannak , ez alá semmi nevet se írok. A vidéki újságoknak (persze azokról a lapokról szólok, akiket illet) az mindegy. Õk felrakják a leszedett címereket erõhatalommal. Bosszankodva látom egészen kinyomtatva a nevemet. De hát miért rontsam meg apró örömeiket?

Régi »Családi körök«-ben idõ mohával eltakart novelláimat felböngészik, s egy-egy ilyen gyalázatos novella végigkíséri a vidéket, mint valami sírból kikelt rém. Ijedten kapom el szemeimet, ha valahol meglátom, s megborzong bele a hátam, de elszenvedtem még azt is. Soha egy zokszavamat nem hallotta senki. Mert igazságszolgáltatás van abban, hogy »amit fõztél, edd meg«.

De mikor az történik velem, ami ma, hogy a Sz. Napló az aláírt M. K. (gondolom Martonfalvy Károly) betûk által félrevezettetve, egy olyan »történelmi képet« közöl a nevem alatt, amit nem én írtam, ezt már nem állom ki szó nélkül.

Köszönöm e jóakaratot, de van énnekem elég bûnöm magamnak is.

Tessék csak azt a »történeti képet«átíratni a gazdájának.

GLAVINA LAJOS ÉS RABAGAS

A zalaegerszegi kormánybiztosnak nehéz helyzete volt és van ma is, de jól el tudja csinálni a dolgát.

Tagadhatatlanul roppant csillapítólag hatott az õ erélyes egyénisége, no meg a statárium, no meg a szuronyok.

Az egész mozgalomból, úgy tetszik, nem marad fel maholnap egyéb, mint amibe minden mozgalom végzõdik: egy nóta - a zikcene-zakcene.

Sõt az is talán csak azért marad fönn, mert - Pulver und Blei - nem szabad énekelni.

Glavina nemcsak igen tapintatos és szigorú rendszabályokkal nyomkodta vissza a tüzet a hamu alá, de társadalmi úton is sokat tett a béke érdekében.

Ottani levelezõnk egy igen érdekes kis epizódot ír meg, amit én sietek elmondani. Van ott, azt mondja, egy fiatalember, aki csak most hagyta abba a bojtárságot, s legközelebb készül letenni a vizsgát, hogy irodát nyithasson.

A fiatalember - beszélik, távoli rokona is a fõispánnak - nagy hajlammal bír a népszónoklatra, s löllei levegõvel van bélelve. Igazi kis Rabagas, s bár nyíltan nem vett részt a mozgalmakban, de úgy a köpenyeg alul hatalmasan élesztgette õ is a szikrákat.

A kormánybiztos elöl írta fel arra a lajstromra, akikre lesz vigyázni.

Hát egy nap, a lefolyt héten - úgy veszem ki a levelezõnk dátumjaiból, hogy csütörtökön - a kormánybiztos künn sétált a »zalaegerszegi korzón«, s amint gondolatokba merülve lépkedne, gondolkozván, hogy õ most mekkora nagyhatalom, hallja a fiatal Rabagas hangját messzirõl. Alakját a fák eltakarták.

Közelebb ér s látja, hogy egy tarka, félúr forma csoporttal diskurálgat, nagy elokvenciával fejtegetvén, mennyire tönkretette a zsidóság a magyarságot, hogy az antiszemitizmus az egyedüli jogosult szempont, s ha van magyar vér még sat...

- De iszen szépen beszél a gyerek - mormogá magában a kormánybiztos, s egészen odalépett.

- Hát ezért szereztük mi vérrel ezt a földet? - kiált fel patetikus elkeseredéssel Rabagas. - Hogy dudvát termesszünk benne, és hogy ne legyen jogunk azt kigyomlálni?

Glavina csendesen rátette kezét a fiatalember vállára, ki összerezzent egy kissé:

- Ha szabad kérdenem, kedves uramöcsém, merre van az ön földbirtoka? - kérdé Glavina szelíden.

- Nekem? Nem vagyok földbirtokos - szólt a fiatalember megütõdve.

- Pedig ön olyanformán lármázik itt...

- Miért ne lármázhatnék én? - pattant fel hányaveti modorban. - Jogom van hozzá! Megfizettem az adómat, punktum!

- És mennyi adót fizet, uramöcsém?

- Amennyit, annyit. De ha tudni akarja méltóságod, hát igenis huszonnégy forintot fizettem erre az esztendõre.

- Hát tudja mit, édes öcsém. Itt van huszonöt frt, adjon vissza belõle egyet, aztán azt tanácsolom, hallgasson ebben az esztendõben.

A 25 frtot természetesen nem fogadta el a kis Rabagas, de a szilenciumot mégis megkapta, mielõtt ügyvéd lett volna. Glavina pedig tovább ballagott sétáján arról tûnõdve: »Istenem, milyen változók az idõk! Valaha azért fizették a fiskálist, hogy beszéljen, most meg már azért fogjuk fizetni, hogy hallgasson. Mégiscsak furcsán fordult meg ez az ország. Dicsértessék a mi urunk Tisza Kálmán

»ŐFELSÉGE A KIRÁLY...«

Szegeden most minden ezzel kezdõdik. A pesti szabókhoz sürgönyök jönnek, ilyen hangon: »Õfelsége a király idejövetele alkalmából egy dísz-atilla szükségeltetvén, mi lenne ára? Mértéket postán küldök«.

A helyi lapokban majd minden újdonság, sõt hirdetés így kezdõdik:

»Õfelsége a király

fogadtatása alkalmára raktáromon dús választékban stb

Hirdetmény: »Õfelsége a király...« Fölhívás: »Õfelsége a király...« Még a szerelmes levelek is így szólnak: »Õfelsége a király látogatása alkalmából bál lesz Szegeden, kedves Jánosom! Jöjj, drága szívem, ott leszek. A mama nem jön el, mert beteg, a papa lesz a gardedame-om, az pedig annyi, mint semmi. Ezer csók! Juci«.

Egyszóval az »Õfelsége a király...« most olyan stiláris kifejezés lett, mint valamikor a »minekutána«. Jól esik a derék, kedves szegedieknek, hogy olyan fennhangon beszélgethetnek, s hogy még a nyakkendõjük csokrait is õfelsége a király nevében kötik meg.

S ez egyszersmind jelezi azt a lázas készülõdést, s hévmérõje annak a mindent átható örömnek, mellyel a nagy magyar város készül az õ diadal ünnepére.

Tisza Lajos elmondhatja Leboeuf-fel (azaz hogy Leboeuf nem mondhatta el) »Minden kész az utolsó gombig«.

Nemcsak föl van építve szebbnek, mint volt, nemcsak meg van védve folyójának további szeszélyei ellen, hanem Szeged anyagilag is talpra van állítva. Nemcsak szebb lett, de gazdagabb is. Jövedelme háromszor annyival szaporodott a rekonstrukció folytán.

És mégiscsak félmunka lett volna mind, ha Tisza Lajos csak annyit végez, amennyire mandátuma volt.

Rendkívül apró dolgokból van összerakva ez óriási siker, mely a királyt nem fogja meglepni, mert nem láthatja meg a különbséget a régi és a mostani Szeged közt, és sem akkor nem volt alkalma bepillantást vetni belsõ életébe, sem most nem lehet alkalma; hanem azok, akik jól ösmerték és most is jól ösmerik Szegedet, megbámulhatják Tisza Lajost, kinek volt ereje visszavonulni a csillogó szereplés elõl egy romvárosba, s tudott magának a romokból külön csillogó piedesztált emelni.

Mondom, apró dolgokból bontakozott ki e siker, de ez apró dolgok igényeltek éppen nagy érzéket, higgadt elõrelátást és kiváló tapintatot. Mennyi diplomácia lett kifejtve, csak míg a Somogyi könyvtár megszereztetett? Milyen feszerõt volt szükséges alkalmazni, hogy a tisztikarból egészen alkotmányos úton kiváljon a korhadt, használhatatlan elem, s a tradicionális copfos emberek helyett, kik az orruknál tovább sohasem láttak, oly kiváló elemek vegyék át a városi ügyek vezetését, mint Szluha Ágoston, Szabados, Vass Pál, Lázár György, Zombory Antal.

Ezekkel a férfiakkal mindjárt tágult a látkör a felülrõl jött intézkedések, jobban mondva intenciók rokonanyagra találtak bennök, s megindult a rekonstrukció - arányosan a város emelkedéséhez - a szellemi téren is. A közgyûlések színvonala emelkedett, s a közgyûlések színvonalával aztán sok egyéb. Sõt elmondhatjuk, hogy minden, mert Szegeden még a talaj is emelkedett. Emelkedjék is ezután is minden, kivévén a Tisza vízállását.

Aki meg fogja írni valaha Szeged megnagyobbodásának történetét, az ha bölcs latolgató történetíró lesz, aki a tárgyat ösmeri, Tisza Lajos nagyobbik érdemének nem a nagy palotákat, nem a szép hidat, a drága kõpartot, az európai arcú színházat fogja említeni, melyeket az õ hatalmas keze származásánál fogva nyert erejével könnyebben összerakhatott.

Nagy dolog Szegeden az is, ami látszik s bámulatra fogja ragadni a királyt és az ott összegyûlt közönséget, de még sokkal nagyobb, sokkal nemesebb munka, több fáradtság van abban, ami nem látszik: a szellemi rekonstrukció, az az egészséges, magyaros, mívelt közszellem, melyet egészen a semmibõl teremtett, s ezt nem a kezével, hanem csak lelke összes erejével tehette. Ez a Tisza Lajos legnagyobb dicsõsége.

»Kész az utolsó gombigS ez az utolsó fényes aranygomb a király látogatása, mely betetõzi az egész mûvet, s mely ilyen impozáns alakúvá elõkészítve, világul fogja hirdetni a jövõ napokban, hogy Magyarország még nincs a föloszlásban; királyával együtt áldomását üli annak, hogy az ország közepében egy hatalmas erõs várat épített magának.

...Hát csak elõ most a lojalitással, nem kell restelkedni (ha nálunk van a király, akkor a mienk õ); kongassák meg kegyelmetek szívvel azt az öreg harangot a rókusi toronyban, hadd vonja vissza, amit azon a szomorú éjszakán ércnyelve elzúgott!

KÉPVISELŐI BESZÁMOLÓK

Ez a legmulatságosabb dolog. Parlamenti mûnyelven »izzadságfürdõ«-nek nevezik. A kép­viselõi mesterség egyik »sine qua non«-ja, hogy az ember elmondja otthon, mit csinált, amikor semmit sem csinált, mert aki csinált valamit, annak tulajdonképpen nincs is szüksége beszámolóra.

Egyébiránt a kerületektõl függ. A kerületek közt vannak »jámbor kerületek«, ahol nem érdeklõdnek semmi iránt: forogjon a világ, ahogy neki tetszik; vannak »nyugalmas kerületek«, ahol annyira megszokják egy-egy embernek a szívét és ábrázatát, hogy annak a mandátuma holtáig szüli a gyermek- és unoka-mandátumokat. Ilyen helyeken nem kell tenni beszámolókat. Vannak továbbá »csaklizó kerületek«, ahol minden három esztendõben kicserélik a megkopott képviselõt újabbal. Itt is kár vesztegetni a szót, mert a csere el nem maradhat; benne van a kerületnek a vérében. Léteznek azonban még »veszélyes kerületek«, ahol sohase lehet elõre tudni, milyen lesz a hangulat, melyik szó hol szúr, az ilyen helyütt mindig tûnõdnie kell a követnek: »Mi lesz ugyan jobb? Ha beszélek, vagy nem beszélekDe a legborzasztóbbak mindezek közt a »kíváncsi kerületek«.

Akit az istenek gyûlölnek, ilyen helyre teszik képviselõnek. Itt már okvetlenül beszélni kell. A képviselõi atillát akár ott tartsa az ember, hogy amikor lekerül, mindjárt beleöltözhessék, elmagyarázandó az európai potentátok praktikáit.

S az a legrosszabb még, ha a képviselõ »idegen« azon a tájékon. Mert akkor megharagszanak, ha le nem jön... (Lenéz bennünket!). S ha szorgalmasan jön, akkor meg õk nézik le (Örökké itt ténfereg).

Németh Albert járt úgy egyszer, hogy lemenvén a választói közé, a kocsistól, aki vitte, kérdé az egyik faluban, ahol megszállt, hogy ki volt vajon az a kopott külsejû úri ember a községházánál, aki fogadta?

- Hogy ki volt? - felelé gúnyosan a kocsis-választó. - Az Nagy István uram volt, akinek akármilyen is a testén való ruházatja, de úgy kell azt az embert megnézni, ötszáz hold földje van annak.

Aztán hátra fordult a képviselõhöz:

- Tudja-e azt a tekintetes úr, hogy mekkora nagy darab föld az?

- Hogyne tudnám - mondja Németh Albert -, nekem magamnak is vagy egypár száz holdacska földem!

A paraszt kétkedõleg vakarta meg fejét.

- De már engedelmet kérek... hiszen szentül elhittem a tekintetes úr programbeszédjét, szépen tetszett kiokumlálni, hanem a földbirtokról ne adassék szó, mert már azt nem hiszem el...

- Ejnye, hát hazudom én kegyelmednek?

- Már kérem alássan, ha a tekintetes úrnak földje volna, akkor csak nem csavarogna itt, ilyen szörnyû munkaidõben.

*

A minap betértem Szeged város érdemes és szeretett képviselõjének, Herman Ottónak a »házi szentélyé«-be, amely vagyon a múzeumban, s tele van ritkaságokkal, kitömött szárnyasokkal, spirituszba rakott amfíbiumokkal.

Az ablakban alkalmas kalitkában egy kis viperát tartogat, melyre kíváncsian leskelõdnek be kívülrõl a tanuló gyerekek. A vipera gyakran kijön házikójából a homok-ámbitusára, s ott olyan hangosan sziszeg, hogy Herman Ottó édesen elmereng rajta, s álmodozón hajtja le fejét díványára, hogy e zenénél egyszerre elõtte evickéljen Magyarországnak minden hala.

Ha a vipera szótlan, s morcosan bebújik, Herman Ottó mindjárt nem tudja folytatni készülõ nagy munkáját a halakról. (Nem lesz már nagy pókász többé, hanem »nagy halász«, s ez sokkal jobban fog a szegedi kerületben hangzani.)

- Vipi! Vipikém! Gyere ki a napfényre, kedves Vipikém!

A vipera már érti az õ gazdáját, s ha õt utánozva sziszegni kezd, legott ott gyûrûzik a tarka eleven pántlika a homokban.

- Szegény Vipi! Itt kell hagynom - mondja az állatok patrónusa szomorúan -, Szegedre kell mennem beszámolót tartani. Aztán annyi, de annyi dolgom van, míg készen leszek ezzel a munkámmal. Most egészen belemelegedtem, s félbe kell szakítanom.

- Csak amiatt?

- Hát nem elég ok az?

- Nem bizony. Itt egy áldásos munkálkodást hagy abba, melyet nem képes más ember elvégezni. S miért hagyja itt? Semmiért!

- Muszáj.

- Hiszen az egész kerület szereti.

- Nem úgy van az. A kerület olyan, mint egy kert. Mihelyt kifordulunk belõle, mindjárt megnõ benne a dudva. Néha pedig a szomszédok konkolyt is vetnek bele. El kell odamenni koronkint s kigyomlálni.

- Majd kigyomlálhatja máskor!

- De nem addig van. Hallotta-e ön már azt a dinnyés gazdáktól, hogyha egy táblába dinnyét ültetnek, a másikba tököt, nem a tök lesz jóízû a dinnyétõl, hanem a dinnye lesz rossz ízû a töktõl? Hirtelen kell mindent eligazítani.

———————————————————

Ezen épületes beszélgetés után igazán kíváncsi voltam a szegedi beszámolóra, hogy talál-e majd Herman konkolyt a vetése között?

Elment, el is mondta a dikcióját, szörnyen tetszett, nagy lelkesedést idézett elõ - írják Szegedrõl.

Hanem amikor aztán elmondta a horvát dolgokat, elmondta az antiszemita ügyben a maga­tartását közhelyeslés között, s mikor végre punktumot csinált az elõadásában, s éljenezni kezdték, egyszerre csak elõállott Börcsök Sándor uram õkelme (aki nem tudja elfelejteni, hogy a követjelöltség ízét már megkóstolta), hogy jól van jól, de hát azt szeretné még õ tudni, mi a tisztelt képviselõ úr nézete a borhamisítás tárgyában?

- Igen, igen! Halljuk a borhamisítást! - kiálták némelyek. - Úgy van, ez a !

...Igaz is, ettõl függ a népnek jóléte.

Herman megértvén, mirõl van szó, megérté azt is, honnan jön a kardcsapás!

- Megfelelek erre is, tisztelt választó polgárok! - szólt nyugodtan. - Hanem elõbb én intézek egy kérdést Börcsök uramhoz.

- Tessék.

- Nem járt itt azóta Szalay Imre képviselõ úr?

- De bizony, itt járt - feleltek többen.

- No, hát jól van, mindjárt gondoltam. Mert ez az õ stílusa. Nekem, tisztelt választó polgárok, az a véleményem a borhamisításról, s általában minden élelmi és iparcikknek a hamisításáról, hogy az történjék nálunk is, ami Angliában.

- Halljuk, mi történt Angliában?

- Az, hogy ott kémiai intézetek vannak, ahová mindenki elviheti az általa vásárolt cikket, s ott az illetõ hivatalnok ingyen tartozik vegyelemezni, s ha kisül, hogy hamisítva van az illetõ élelmi cikk, elárusítóját megbüntetik, boltját bizonyos idõre becsukják, egy fekete táblát függesztenek e felirattal: »Itt hamisított portékát árulnak«.

- Helyes! Éljen!

- Önök tehát megnyugosznak abban, hogy emellett legyek a parlamentben?

- Mi is azt akarjuk!

- Csakhogy figyelmeztetem Önöket, hogy akkor, meglehet, a Szalay Imre pincéjérõl sohase megy le a fekete tábla.

*

Így folyt le a Herman beszámolója, ha ugyan nem pusztán folyosói anekdota az egész dolog.

Mert nem lehet az, hogy a Szalay Imre bora ne legyen igazi, nemes nedv, mikor õ maga olyan eleven, tüzes tõle!

SPANGA ÉS PITÉLY

(Karcolat a végtárgyalásról)

Hazudni könnyû, ha az ember akkor hazudik, mikor nem lát maga elõtt senkit, aki tudja, hogy hazudik. Hanem mikor olyan valaki van a közelben, akkor nehéz.

Egy török közmondás van, amelyik azt tartja, hogy a hazug ember gyáva ember, s éppen olyan, mint a sötétben járó tolvaj. Megismerni annak a gonosz szándékát még a lépésérõl is.

Hát még mikor arra kényszerítik az embert, hogy mondja csak el még egyszer a hazugságot egyenesen annak a szemébe, aki tudja felõle, hogy milyen nyomorultan hazudik.

Hiszen elmondani csak elmondja, ha kénytelen vele, hanem hogyan mondja el?

Ebben a »hogyan«-ban van elvetve az igazság magva. Ezt kutatja ki a bíró gyakorlott szeme, s addig öntözi a kérdések esõjével, míg a kicsinyke mag hirtelen fölpattan, s nyomban kicsírázik belõle a rejtegetett valóság.

Olyan furcsa is az, mikor a legnagyobb gonosztevõ, a legmakacsabb karakter is megrendül az ilyen szembemondástól.

Nagyobb bûn-e a hazugság minden másnál, vagy hogy ez a leggyalázatosabb valamennyi között?

*

Ma délelõtt két nagy gonosztevõ állott egymással szemközt a bírák elõtt csaknem három óra hosszat. Spanga Pál meg Pitélyi Mihály.

Úgy hátulról nézve is ki lehetett találni, melyik a nagyobb. A nyakukról. Különös dolog, hanem a nyak alkatában is van valami jellemzõ az emberre nézve. Spangának a nyaka például szabályos, s teljes összhangzásban van az értelmes fõvel, amelyet hordoz. Mintha csak olyan családból származnék, mely több generáción át tartozik az ún. mûvelt osztályhoz. Mintha csak jobb sorsra született volna.

Pitélyi nyaka durva és vastag, két oldalt kiálló szabálytalan izomfejlõdéssel, mely az elsõ pillanatra is rossz benyomást gyakorol a nézõre. A húsos nyak hátulról magasra föltolakodik, akárha a koponyából is magának követelne egy darabot. Mikor megfordul, meglepi az embert. A durva, idomtalan nyaknak egyáltalán nem felel meg a szögletes, éles arcmetszet, mely a ravaszság minden ismertetõ jelét magán hordozza.

Ott állanak egymás mellett vagy két lépésnyire egymástól. Spanga minden kérdésre nyíltan és habozás nélkül felel, kissé halk hangon, mintha szégyellné magát, de azért mindig értelmesen. Látszik rajta, hogy könnyebb neki így.

Pitélyi csak bizonyos dolgokra tud vagy mer válaszolni, s mihelyst a gyilkossági szándék felé avagy a megfojtás cselekedete felé közelednek kérdések, hirtelen összezavarja a dolgokat, akár a tintahal a vizet.

*

Elnök (fölmutat egy zsineget): Ugye ez volt a kegyelmes úr lábára kötve?

Pitély (megnézi): Ilyenforma cukorzsineg volt; úgy nézem ez volt.

Elnök (fölmutat egy másik zsineget): Ezzel meg a kezét kötötték meg?

Pitélyi (megnézi): Ez volt az.

Elnök (harmadik zsineget mutatja): Ez a zsineg meg a nyakán volt?

Pitélyi; (nézegeti és gondolkozik) Igen... ez is... cukorspárga. (Mozgás.)

*

Spanga nyugalommal és minden fölindulás nélkül mondja szemébe bûntársának, hogy Pitély volt az, aki a »kegyelmes urat« a földre rántotta, azután lábait összekötözte, mellére ült vagy térdelt, rávetette a kezére a hurkot, s a kezeit azután egymáshoz kötötte. Pitély tagad.

Spanga: Ne csavargasd. Menjünk körösztül rajta, ha már úgy kell.

Pitély: Kérem, tekintetes törvényszék, ez »alattomos rágalom«.

A közönség egyet mozdul: hiszen ez az ember újságot is szokott olvasni!

*

Ameddig Pitély igazat mond, addig magyarul is jól beszél; mikor a zsineghez közelednek, egyszerre csak elveszti helyes nyelvérzékét, s nyakatekert gondolatait nyakatekert monda­tokkal iparkodik kifejezni. Tudja, hogy bolondot mond, de nem képes urává lenni a nyelvének.

Elnök: Tehát mikor Spanga bement a szobába, akkor közte és Mailáth között egy kis viaskodás történt. Honnan látta maga ezt?

Pitély: Kérem a tekintetes törvényszéket, tessék »igénybe venni« szavaimat!

Vagy mikor a terv megállapításáról kérdezik.

Elnök: Tehát már akkor megállapították, hogyha ellenáll, hát megölik.

Pitély: Kérem alássan, határozva el nem volt.

A megkötözés részletei felõl Gráner védõügyvéd gyors és kategorikus kérdéseket intézett Pitélyhez. A vádlott észjárása nem bírta követni a kérdéseket is, meg a hazugságokat is egyszerre:

Gráner: Tehát a lábát megkötözte?

Pitély: Igen.

Gráner: Akkor a törülközõt adta oda Spangának, hogy tömje be a száját?

Pitély: Igen.

Gráner: Akkor a kezére került a sor?

Pitély: Kérem, akkor még errõl nem volt szó.

Gráner: Nohát mondja el pontról pontra, amit cselekedett.

Pitély: (óvatosan) ...Melyik pontot tetszik kérdezni? (Mozgás a teremben.)

*

Spanga a szembesítésnél tisztességesen, úgyszólván úri módon viselkedett. Látszott rajta, hogy számolt már a kötéllel is. Mint aki tudja, hogy mi áll a bûnpör végén. Pitély meg, mint aki még csak hiszi.

A közönség szemmel látható rokonszenvvel kísérte Spanga õszinteségét, sõt ez a rokonszenv, kibékülés - vagy minek nevezzem - még a bírákra is elragadt. Jobban megbecsülték, mint a másikat.

Csak egyszer hagyta el Spangát a hidegvér. Mikor Pitély egy szuszra nagyon sokat talált hazudni a szemébe. Megvetéssel fordult felé a kis szõke ember:

- Hazudsz, mint a kutya.

S bizonyosan azt gondolta magában, hogy õ sokkal derekabb ember, mint amaz.

*

Csak valamit még Berecz Jánosról.

Õ csak tagadni tud. Nála nincsenek átmenetek. Cselhez nem folyamodik, mesét nem gondol ki, fejét nem töri hazugságokon, csak tagad, mint a kõfal.

A vizsgálóbíró elõtt tett vallomását pontról pontra felolvassák. Eltagadja. Pedig abban érdekes részletek vannak. A vizsgálóbíró elõtt úgy tüntette fel magát, mint akit engesztelhetetlen végzet üldözött bele a veszedelembe. A görög tragédiák szörnyû végzete.

Az országbírót tudvalevõleg március végén gyilkolták meg. Berecz már márc. elején el akarta hagyni szolgálatát. De szegény édesanyja lebeszélte róla.

- Ne hagyd ott a kegyelmes urat, fiam - így szólott -, ha szigorú is hozzád; lásd legalább tisztességes kenyered van. Maradj meg nála, talán még föllebb is segít!

Berecz megmaradt, s - így vallja - édesanyja jósága tudtán kívül veszedelembe vitte.

Azután még egyszer jelent meg feje fölött a végzet. Már ágyába voltak rejtve a bûn elkövetésére szükséges kötelek, mikor gazdájával egy este hirtelen el kellett utaznia. Kimentek a vasútra, s a kötelek otthon maradtak. Útközben elgondolta, hogy míg odalesznek, a házbeliek bizonyosan megtalálják ágyában a köteleket, s akkor vége van az egész tervnek. Akkor már nem lehetett volna többé elkövetni semmit gazdája ellen.

És íme. Az országbíró vele együtt lekésett a vonatról. Visszamentek, s a végzetes kötelek ismét tovább vitték õt a bûn felé.

A vizsgálóbíró azt is megkérdezte tõle, azért kötötték-e meg az országbírót, hogy megöljék? Berecz így válaszolt:

- Nem. Csak azért, hogy az a nagy úr, aki nagy uraságát annyi emberrel éreztette, maga is érezze egyszer, hogy õ is csak ember.

Hanem azért Berecz most azt mondja, hogy ezt mind csak a vizsgálóbíró találta ki, úgy magától!

A TANÚK

(Karcolat a végtárgyalásról)

Ma egész nap a tanúkat hallgatták ki.

A törvényszék színe elõtt kitárult egy nagyúri ház egész belsõ világa inasaival, kuktáival, szobacicusaival. A lakájvilág életébõl egy kis eleven kép.

A tanúk rendesen elevenséget visznek be magukkal a tárgyalási terembe. Mikor a tanúkra kerül a sor, akkor már a hallgatóság szinte rászomjazott a kacajra, mint a temetés után a szomo­rodott szívû atyafiság a borra. S a tanúkon mindig kell nevetni, az már törvényes szokás.

Szerencsére a tanúk közt sok a mulatságos alak. Egyik azért mulatságos, mert nagyon komoly; ha az elnök e szavaira: mit tud tanú a gyilkosság körülményeirõl, az búskomor tekintettel így kezdi válaszát: »én a szomorú nevezetességû estén a Schõja kávéházban két kapucínert ittam...«, ettõl okvetlen kitör a jókedv, különösen aki tudja, hogy két kapucínert akkor iszik a Schõja kávéházban az ember, ha nem telik vacsorára. Van viccelõ tanú, aki az elnököt és védõket rossz élcekkel bosszantja, és megsértõdik, ha nem találják jóknak. Nagyon mulatságosak a félénk tanúk, akik meg vannak gyõzõdve, hogy a törvényszék bírástól, jegyzõstõl, védõstõl, újságíróstól csak azért gyûlt össze, hogy õt, amint belép, azonnal megegye. Ismertem egy úri embert, aki a tanúzásból élt. Ahol valami történt, õ tüstént ott volt tanúnak: megérezte elõre, hol készül valami; nagyszerû orra volt. Nagy és nagyszerû. S mindig úgy intézte a dolgot, hogy õ is szerepeljen a felvett jegyzõkönyvben.

Mikor pedig egy csinos leányfõ jelenik meg a tanúk ajtajában, akkor egyszer kivilágosodik a Fortuna, s édesdeden mosolyog az egész terem. Szinte csetten a nyelve a sok törvényszéki gourmand-nak erre a csemegére, s kiki iparkodik minél szellemesebben hunyorogni a kicsike felé.

*

Ma az orvosok kihallgatását folytatták. Nem sok újat mondottak az orvos urak, csak az öreg Cserey, Mailáth háziorvosa rázta fel egyízben a hallgatóságot.

Cserey azt vallja, hogy õ reggel nem találta Mailáth súlyos, tízfontos vasbotját ágya mellett, holott mindig ott volt az.

- Mert ha az a bot ott van - szólt sötéten végignézve a gyilkosokat -, ahogy én ösmertem õexcellenciáját, ez a kettõ itt (Spanga és Pitély) nem megy ki élve a szobából.

Spanga összerezzenve húzódott az õr háta mögé, Pitély pedig fanyarul mosolygott. Berecz tagadta, hogy õ tette el a botot helyérõl.

- Hát ki?

Azt õ nem tudja.

Érdekes alak a Pallavicini palota házmestere: Szabó Ferenc. magyar neve dacára bizony nem tudott magyarul. Dadogva beszélt, néha úgy elfogta a rettegés, hogy szólni se tudott. Mikor Bereczcel szembesítették, kettõ közül nem lehetett volna tudni, ki a vádlott, ha a huszáron rabruha nincs. Milyen mégis az a törvénytudomány. Lelkemre mondom, én e szembesítés után a szegény portást zsinegeltetem föl, a kincstárt pedig utasítottam volna, hogy Berecz úrnak fizessen ki öt forint tanúzási díjat.

Bejött még azután három inas, akik részint terhelõleg, részint mentõleg vallottak Bereczre nézve. Spanga már nem törõdik vele, mentik-e õt a tanúk vagy nem. Õ minden kérdésben a kormánnyal... illetõleg a törvényszékkel szavaz, s szinte hízeleg neki, hogy olyan derék úri emberekkel lehet egy véleményen. Akármi kérdést intéz hozzá az elnök vagy ügyész, mindenre »igen«-nel válaszol. Valóságos rabmameluk. S annak tudatában, hogy õ a hatalommal van egy »elven«, kevélyen lenézi az ellenzéki Bereczet és Pitélyt. Pályatévesztett embereknek tartja õket ezért a pártállásért.

Az inasok után jött a szépnem. Mikor az elnök odaszólt a teremszolgának, vezesse be Szokolay Laura szobalányt, minden szem az ajtónak szegezõdött, s mikor a kisasszony belibegett, minden ajk azt rebegte: Pallavicini õrgróf úr szebb szobalányt is fogadhatott volna. A kis­asszony nem sokkal fordította elõbbre a tárgyalás kerekeit, csak a közönséget kacagtatta meg egy kicsit (amiért mindjárt megbocsátották Pallavicini õrgróf úrnak, hogy nem fogadott szebb szobaleányt). Mikor meghiteltették, az esküt naivan így kezdette:

- Én, Laura esküszöm... (Nagy derültség.)

Az elnök megmagyarázta neki, hogy a Laura név még nem elég.

- Én, Laura szobaleány esküszöm...

Ez sem volt elég, mert az elnök csak a teljes névvel fogadta el az esküt.

A kisasszonyon kívül még két hölgyhöz volt szerencsénk. László Józsefné asszonysághoz és Irma leányához. Lászlóné, Spanga háziasszonya (házmesterné a Molnár utcában) egy kis, komikus arcú asszonyka, ki Bereczet fináncnak nézte. Irma kisasszony, a leánya sikerült kefelenyomata mamájának, csakhogy az ifjúság üdeségével s gömbölyûségével ékesebben. Arca fekete, ami a szintén fekete Pitélyt azonnal meghódította, mert vallomása alatt folyton kokettírozott vele. Egyszer fel is ágaskodott helyén, hogy jobban lássa. Tán hamarjában valami tervet is komponált magában (mert kedélyesen mosolygott) arra az esetre, ha kiszabadul...

Tanúk jönnek, tanúk mennek. A mai nappal már befejezték az õ kihallgatásukat, s a mosolyt ismét kiûzték a komor terembõl (kivéve, ha a védõ urak vissza nem hozzák). Holnap már a vádló és védõk küzdenek meg, s azután a vádlottak feje fölött lógó Damoklész-kard lezuhan... vagy tán kissé félre is billen?

A BŰN TRIFÓLIUMA

Meghal egy dúsgazdag úr; ravatalát körülállják a gyászolók, mindenki ejt egy könnyet, s meggyászolja a derék embert, ki nem feledkezett meg egy rokonáról sem végrendeletében, sõt inasának is csinos összeget juttatott vagyonából. Másfélezer forint!... Hm! Nem valami nagy pénz ugyan, s alig elég arra, hogy valami jövedelmezõ vállalatba kezdjen vele, de végre is lehet belõle néhány hónapig gondtalanul élni. S ezek az inasok, kik csak két osztályát ismerik az embereknek, azt, amelyiket megnagyságolnak, és azt, amelyikkel »pertu« barátságot isznak - kiket mindennap elkábít a palack fenekérõl titokban fölhajtott pezsgõ, s mindennap megszédít a selyemruhák suhogása -, ezek az inasok, mondom, mire is vágynának többre? Telerakják hát ujjaikat s óráik láncát innen-onnan összeszedett, divatból kiment, uraság által letett hulladék-zsuzsukkal, s azzal kezdetét veszi a reményteljes élet korcsmán, kávéházakon keresztül egész a siralomházig. És porzik és reng a Buzalka padlója, enyelegnek az utcai szirének, az úgynevezett »budapesti elõkelõ világ gyûlhelyein«. Vannak az emberekben ellesett, ráragadt vonások, melyek a körökben forgott egyént árulják el, tudnak hajlongani, s választékos szavakkal élni, divatos nézeteik vannak a nõkrõl, s szeretik, megtanulták szórni a pénzt. Csak a gyakorlottabb szem képes észrevenni, hogy rutinjok voltaképpen közönséges szemtelenség, gavallérságuk üres majmolás és bõkezûségük a legvétkesebb könnyelmûség, oly emberek könnyelmûsége, kik nem képességeiket, de személyüket bocsátják áruba.

Egyszer aztán kimerül a forrás, az úri életet facér élet váltja fel. És kezdetét veszi a kenyér után járás szomorú metempszichózisa, föl-fölemelkedve pillanatra, meg újra elmerülve a társadalmi kétesség szörnyû iszapjába. Miután álmossá részegedtek az éjjeli lebujok rohasztó levegõjén, hazamennek, s részeggé alusszák magokat hónapos ágyaikon. Irtózatos szó! Mikor az ember nem a födélért, de az álomért fizet. A test ledõl, de a lélek nem nyer jogot az otthonra. Hóna­pos ágynak nyomor a párnája, gonosz szándék a lepedõje. Pénz, pénz, pénz! Ezt nyöszörgi minden szalmaszál, amint megtörik a hánykodó test súlya alatt. A cimborák lenézik kopott ruhádat, egykor oly elõzékeny hölgyek fintorgó mosollyal haladnak el melletted. Tehát pénz és pénz! Ah! A kor rideg önzése minden érzéseinket és szenvedélyeinket ezzé a csengõ érccé kovácsolta már. »Megölök valakit, hogy pénzhez jussak« - kiáltja Pitély. »Megölöm magamat, ha pénzre nem teszek szert« - sóhajtja Spanga. A dolog erkölcsileg egyre megy. Két esetben nem szoktunk elkövetni öngyilkosságot. Mikor éhesek vagyunk, meg mikor jól vagyunk lakva. S ha a varró grizett kenyérre tartogatott pár garasával végre is a boltba megy, s harisnyakötõt vesz rajta: ez kedves; de mikor a foglalkozás nélküli Pitély kölcsön koldult hatosával betörõ vasat vásárol a zsibvásáron, ez borzasztó és megdöbbentõ.

S a szomorú refrén a vádlottak padja. Miért is tagadnók: a Spangák és Bereczek ma már társadalmi típusok. Nem azok a piszkos, bozontos alakok a legfélelmetesebb gonosztevõk, kiknek Shakespeare fantáziája kezökbe nyomja a királygyilkoló kést. Az igazi gonosztevõk benn teremnek a társadalomban, azzal járnak, azzal haladnak; ráülepednek, mint penész a folyadékra, mint rozsda a vasra. Ebben a társadalomban gyökereznek vágyaik, reményeik, szenvedélyeik, és hiába távolítja el õket a gondos kéz a felületrõl, a fizikai ok bennmarad, s újjászüli szünet nélkül a ragály miazmáit. Õk csak hol részek egy megtámadott szervezeten, az igazi betegek azonban mi vagyunk.

Ott állnak, szorosan hozzálapulva a keskeny korláthoz, melynek nehány szál léce két világ közt emelkedik: a becsületes emberek és nem becsületes emberek világa közt. A tárgyalási terem tömve tudósítókkal, szakemberekkel, úri kíváncsiakkal és legkivált nõkkel. Ezek a nõk!... Nemcsak az élet útain járnak velünk, nemcsak örömeinket, szenvedéseinket osztják meg, de el is kísérnek egész az akasztófáig. Ki tudná megmondani, minõ erkölcsi örvény tátong ez idegfeszítõ látványban elõttük? Minõ lélektani rejtélyek hullámoztatják pihegõ kebleiket? Vajon nem lappang-e a bûnös megátalkodott arcán egy hallgatag apelláta a nõi szívhez? S vajon nem glorifikálja-e bizonyos mértékben ennek részvétele önkéntelenül a bûnt is?

Oh, hogy a szánalomnak nincs szemérme! Mikor pedig a bûnnek is van: a tagadás. És tudják-e, hogy e sajátságos ösztön egész terminológiát teremt magának a gonosztevõnél, nem azért, hogy kifejezzen, hanem hogy elhallgasson valamit. Pitély nem ölt, hanem csak »megdikicselte« kissé - mint mondja - áldozatát. És Spanga, ez a fidélis fickó, aki vall, mint a parancsolat, ott ahol elõadása magára a bûn elkövetésére tér át, egyszerre megcsuklik, hangja elhal, ajka kikel színébõl, kezei idegesen babrálnak nadrágán, mint leckemondó gyereké, s nincs emberi hatalom, mely e szót: »ölni« ki tudná venni belõle. Talán menten összeroskadna alatta. Ha mindjárt csak annyit is mond: »elfojtották« - ehelyett, hogy »megfojtották« -, már könnyebben esik a lelkének. Azt hiszi a szerencsétlen, hogy megcsalhatja lelkiismeretét, ha olyan nyelven beszél vele, melyet az nem ért.

S megkezdõdik az élet harca a halállal, heves taglejtések, sápadó és piruló arcok s ama sajátságos, egzotikus nyelv közepette, mely úgy burjánzik föl a törvényszéki tárgyalások termeiben, mint mérges ebfû az ódon falak repedéseibõl.

- Vállald el, hogy te tetted, - szól kérlelõleg Spanga, kinek naivul botló nyelve Bereczet is hol Böröcznek, hol meg Bereczknek ejti.

- Nincs tudomásom róla, »alattomi« rágalmazás az egész - veti ellen Pitély. - Tessék a tekintetes törvényszéknek igénybe venni mondásomat.

- Hát nem te fogtad meg hátulról õexcellenciáját, mikor rám támadt?

- Nincs lelked, ha azt mered mondani - veti oda súllyal Pitély.

Milyen nyers hússal etetõ fantáziával rajzolta le az állatszelídítõ tanú a gyilkosság legapróbb részleteit, amint elõtte Pitély, mint fogolytársa bizalmasan elbeszélte. Kéjelgett a vér gõzében, mintha tigriseit etetné mázsányi döghulladékokkal. Tigriseket etetett, igen, csakhogy azok a korláton kívül voltak.

S méltóbb ellentétet már keresve sem kaphatott volna magának, mint a derék portás, akit Szabónak hívnak, s csak németül tud. Hivatalában az volt jellemzõ szokása, hogy amikor az uraság otthon volt, mindig elküldte a vendégeket, mikor pedig meghagyta, hogy senkinek sem lesz otthon, olyankor a legnagyobb elõzékenységgel vezette fel a látogatókat. Most is nehezére esik a kérdéseket megértenie, két hét elõtti vallomásából már egy szóra sem emlékszik. »Igaz, hogy a mondott estén a folyosón látták leskelõdni Bereczet?« - kérdi az elnök. »Engem?...« - kiált föl rémült arccal. Vagy pedig: »Lehetséges-e, hogy amíg szivarért járt, valaki bemehetett a kapun?« - »Tessék elhinni, senkit sem láttamCsak mikor határozottan megért valamit, vagy emlékszik valamire, akkor kap vérszemre, s erélyes hangon mondja a vádlottak szemébe az igazat. Igénytelen markõri arc. Úgy áll ott hajlongva, mosolyogva, mintha azt kérdezte volna a törvényszéktõl: »mit Haut oder mit Schaum?« - »Bitte, bitte« vágott közbe erre az elnök szavaiba, ki figyelmeztette, hogy esküt kell tennie. - »Oh ja, mit Vergnügen«. S szívére tette kezét, és egy fél oktávval magasabb hangon, titkolni nem bírva meghatottságát, éneklõ kornyikálással mondotta utána az eskü szavait. Egészen elérzékenyülve ment ki az ajtón, s még akkor is dobogó szívén feledte rátett kezét.

Az ajtó újra nyílik, két fegyveres õr szuronya villog be. Valaki bekukkan, s azzal újra gyorsan visszavonul. Még igen korán van, a törvényszék nem intézkedett még. A jelenet olyan hatást tesz, mint mikor az ügyelõ ügyetlensége hamarább fölrántatja a színházi függönyt, s az ácsorogva meglepett szereplõk zavartan osonnak vissza a kulisszák közé. Nemsokára minden rendbe , s Berecz, az elõbb bekukkant színész, kezeit dörzsölve belép, s elég könnyed meghajlással tiszteli meg a törvényszéket. Ez az elsõ »hivatalos« gonosztevõ, olyan tudniillik, ki a kodifikált büntetõjog alapján áll. Míg a két elõbbinek semmitmondó arca, az áll mögött kidudorodó vastag nyaka amúgy is bizonyos frenológiai prediszpozíciót sejtet a kenderkötélre, addig a huszár fekete körszakállal borított érdekes, halvány arca, mélázóan pikáns szemei, gondolkozóan hátrahajló homloka meg fogják tisztelni azt a bitót, melyen lakolva fog bûnhõdni tettéért, ha ugyan emlékezetének gyöngesége, mellyel most egyszerre minden eddig tett vallomását feledni látszik, segítségére nem lesz.

Azt mondják, Berecz tagad. Pedig nem igaz, csak nem akar emlékezni. És a kettõ közt nagy a különbség. Ez emberben elég furfang és határozottság van, hogy makacsul védje életét, de nincs elég kicsinyesség, hogy közönséges fogásokkal védje magát a ránehezedõ bizonyítékok ellen. »Meglehet, hogy így történt, de én nem emlékszem« - ez utolsó szava mindenben.

Legyünk igazságosak e modern Oidiposz iránt, kinek lényében bizonyos végzetszerûség árnya borong. Már rég ideje ott akarta hagyni szolgálatát, oly bánásmód miatt, mely nem közönséges intelligenciájához, meglehet, nem volt méltó. Anyja kérése tartotta csak vissza, ki fia jövõjét remélte biztosíthatni a nagyúr pártfogása által. Nagy és végzetteljes sakkjátszmát játszott a sorssal, melynek ez volt elsõ húzása. Jött a második. Egy nap Bakócára volt indulandó urával, s nem volt ideje az ágyában maradt kötelékrõl gondoskodni. Ha elutaznak, ágyában kétségkívül megtalálják a gyilkosságra szánt eszközöket, s a terv szerencsésen meghiúsul. Nem utazhattak el; lekéstek a vonatról, s a szörnyû tett el lõn követve.

»Kössétek meg« - szólt Berecz egy démon ridegségével társaihoz -, »hogy ez a büszke úr, ki annyira éreztette mással uraságát, hadd érezze végre, hogy maga is csak ember.«

És ezek a sorok nem is egy költött tragédia valamelyik felvonásából vannak idézve...

A SZEGEDI KIR. BIZTOSSÁG

A mai idõben ritka hivatal az olyan, amely arra való, hogy csak örökké õ adjon a népnek, és a nép ne adjon neki soha.

Ilyen a szegedi királyi biztosság. Hatalom, de »cukros hatalom«, csak édessége van.

Aki látta Szegedet romjaiban, s aki látja ma, midõn fényes paloták mellett suhan el a szõke Tisza, az tisztelettel néz fel a Zsótér-házra, hol Tisza Lajos királyi biztos székel, s ámulva kiálthat fel: »Ez már sok egy embertõl

Pedig egy ember csinálta az egészet! A munka eleinte nagy apparátussal indult ugyan meg, nemcsak nagyobb számú hivatalnoksereg dolgozott benn a hevenyészett kancelláriákban, hanem még egy tizenkét tagból álló biztosi tanács is fényét vetette az új »szegedi udvar«-ra.

Jobbadán képviselõk lévén, igen sok anekdotát csináltak, sokszor tettek érdekes észrevételeket valamely fennforgó kérdésben, és meglehetõsen fûszerezték az ottani életet. És mert képviselõk voltak, jól is érezték magukat, és sohasem panaszkodtak, hogy Tisza nem hagy nekik semmi végezni valót.

Pedig nem hagyott. Önálló nagyobb munkát sohasem bízott föltétlenül senkire. Azért is olyan összevágó, olyan harmonikus a rekonstrukció egyenlõen kidomborodó arányaival, mert egy kéz tartotta, egyengette egymáshoz az összes szálakat.

Ki nem állhatom azt a szokást, hogy a sikerek és kudarcok a vezéreknek számítanak, akár van részük benne, akár nincs; aláírom én is azt a röpke sort: »Tiszteljétek a közkatonákat, nagyobbak õk, mint a hadvezérek«, de ez egyszer (bár éppen a katonáknak szentelem ezt a cikket), visszaillesztem e mondatot ahova tartozik, mert ide ugyan be nem illõ. Az érdem itt a vezért illeti, még az a kevés is, amit elveszek tõle, hogy hivatalnokainak adjam, legott visszaszáll hozzá, mert õ választotta ki azokat nagy tapintattal, s õ osztotta ki közöttük a munkát és szerepeket úgy, hogy az megkétszerezte az erejöket.

*

Lechner Lajos osztálytanácsost kell elöl említenem. Õ a mûszaki osztály vezetõje. Kedves arcú, szellemes, nyájas modorú férfi, alig túl a negyvenen. Már kiváló névvel bírt a szakkörökben, mikor Szeged leendõ ábrázatát õrá bízták.

Sokat utazott, sokat tapasztalt (nagy részt vett a budapesti Sugár út építésében is) és sokat tanult. Azonfelül vannak ötletei és eszméi, de egészen a gyakorlati férfiak közül való, aki nem a saját eszméit akarja keresztülvinni minden áron, hanem tudja nyomni a mások eszméire is a saját zsenialitása bélyegét.

A »Stefánia tér«-t, Szegednek a díszhelyét, mely úgy kitündöklik ott, mint egy gyönyörû ötlet valamely könyvben, mondják, egészen Tisza Lajos tervezte ki a Rózsa Sándor-féle börtönromtól kezdve egész a természettõl gömbölyû kövekig, melyek az ugrókút medencéjét ékesítik, és a kivitelben, az elrendezésben mégis Lechner építészeti talentuma tündöklik leginkább.

Hiba lenne, ha csak azt a munkát (pedig elég sok az is) tulajdonítanók a mûszaki osztálynak, ami látszik. Mennyivel több az, amely nem látszik, mert ott van lerakva a reáliskolai nagy tölgyfaszekrényekben, tanulságául annak, hogy milyen alaposan ment a rekonstrukció. A légiónyi mappa, a talajfúrások fáradságos eredménye, és ki tudná elszámítani, mi minden.

Mert nemcsak azon fordult meg, hogy: »van pénzünk, hát építünk«; elõbb még ki kellett osztani a fundusokat. S a kiosztás még könnyû lett volna, hanem hogy kioszthassák az újakat, elõbb el kellett venni a régi fundusokat.

Ez pedig nagy feladat volt. A familiáris kegyelet sárkánya rajta ült minden darabka földön. Hiába tartja egy magyar közmondás, hogy »mindenben jobb a másé«, a fundusban mindenkinek a magáé a jobb.

Még az is ellene szólt, reklamált, apellált, aki szembetûnõn jobb fundust kapott, mint az õsi, mert kárpótlást remélt.

Hogy mekkora baj volt a kiosztással, jellemzi egy kisajátító bizottsági elnöknek az a furfangja, hogy a könnyebb, simább ügymenet érdekében (mert minden apelláta nagyban hátravetette a munkát) fölfogadott egy Regdon Maris nevû menyecskét (akinek szintén kapnia kellett egy telket), hogy ott álljon reggeltõl estig a kisajátító bizottság háta mögött. S így lõn aztán, hogy mihelyt valaki elégedetlenül mondá a számára kijelölt telekre:

- Nem fogadhatom el... apellálok...

- Nagyon jól van, nem erõszakoljuk. Regdon Maris, álljon elõ. Mit gondol, nem volna kendnek ez a fundus?

- Az a fundus? Hogy ne fogadnám el, kezét lábát csókolom a tekintetes bizottságnak. Elfogadom biz én - szólt ilyenkor a betanított Regdon Maris, ami rendesen gondolkodóba ejtette a panaszost.

- Ha már így van, tekintetes bizottság akkor csak mégsem engedem idegen kézre.

De még a fundus-kiosztással sem lett vége a ma már meg nem látható mûködésnek, következett a nivellírozás, a tömérdek külsõ és belsõ munka.

A reáliskola termeiben (ott van a Lechner hivatala), mikor már odakinn rég elnémult a munkások zsibongása, sokszor éjfélen túl is világosak voltak az ablakok. Lechner dolgozott ott mérnökeivel, hivatalnokaival lankadatlan hévvel és szorgalommal. S ha éjfélig dolgozott is, már a felkelõ nap azért ott találta a Zsótér-házban tanácskozásba merülve a legsürgõsebb technikai teendõk iránt a királyi biztossal, ki szintén a szó szoros értelmében ki nem aludta magát, míg Szegedet építette.

E fürge kedves alak, ki örökké siet, ki mindig fárad, jár valamiben, s még amikor a saját mulatságára diskurálgat, akkor is Szeged érdekében informál, eleven kék szemeivel, villogló pápaszemén keresztül már évek elõtt ilyennek látta Szegedet s ilyennek magyarázta az idegeneknek, aminõ az ma.

Õ ma már bizonyosan olyannak látja azt, aminõ évek múlva lesz.

Mi meg csak évek múlva látjuk meg majd az õ mai érdemeit teljességükben, melyek a várossal fognak nagyobbodni napról napra.

*

Kelemen Mór, igazságügyminiszteri tanácsos éppen ellentéte Lechnernek. Lechner szõke, Kelemen barna. Lechner egy »sikk«-es franciának és egy angol gentlemannek a vegyüléke, Kelemenben pedig a német hivatalnokból és a magyar táblabíróból van valami; mindkettõbõl az, ami bennük.

Komoly, hallgatag férfi, akinek fiatalos, üde arcából senki sem nézné ki, hogy az ötvenes évek felé közeleg. Feszes, zárkozottabb a szokottnál; de neki úgy illik, mert az igazság nehézkes csizmákban jár. Õ ti. a jogügyi tanácsosa a biztosságnak.

Pontos, szorgalmas tisztviselõ, kinek a hivatalszobája a világa s aktái a szocietása.

Nem is történik õvele semmi; ha történik valami, az akkor aktáival történik, mert ezek járnak-kelnek Szegedrõl Budára, Budáról ismét Szegedre, a Zsótér-házból a városházra és vissza.

De hát ezek is olyan rendesek, olyan okosak, hogy sehol sem találnak akadályra.

S ha igen... akkor a »cukros hatalomról« egyszerre lemállik a cukor. Tud erélyes és csipõs lenni, ha Szeged érdeke kívánja, úgy lefelé, mint fölfelé.

Mikor a Makóra futott szegedi törvényszéket Tisza Lajos vissza akarta telepíteni, s ez iránt jelentést tett az igazságügyminiszternél, a miniszter hosszú sor indokokkal küldte vissza az átiratot, hogy a királyi biztos kívánsága most még nem teljesíthetõ.

Tisza röviden ezt válaszolta: »Nagyméltóságod indokait megfontolván, nem érzem magam indíttatva arra, hogy elõbbi határozatomhoz ne ragaszkodjam«.

Ilyen hatalmas hangon diskurált a Zsótér-ház. S ez az imponáló hang kellett a sikerekhez.

Mert azt írta be ugyan Jókai igen szépen a vasárnap megjelenõ Szegedi Albumba a városra vonatkozva: »Egy özönvíz tette szerencsétlenné s egy könnycsepp boldoggá.« ...De az a könnycsepp elgurult volna, mielõtt az özönvíz kiszáradt. volt azt beleönteni a tintába is (jutott abból mindenüvé), s azzal az erõs tintával írni oda, ahova kellett.

Ha nem lehet elhinni Kelemenrõl, hogy már az ötvenbe jár, még kevésbé hihetõ, hogy valaha verseket is írt.

Pedig írt. Régi, elsárgult »Regélõk«, »Életképek« tehetnének róla tanúságot, hogy mielõtt a »miszerintek« és »azonbanok« hálójába került, a hajnal és a virágok színeire találgatott szépen csengõ-bongó rímekben édes szavakat. Büszke is , hogy valamikor poéta volt. Hanem a poéták még büszkébbek lehetnek , mert õ bizonyította be, hogy a poétából is válhatik reális, hasznavehetõ ember, ha az isten is úgy akarja.

A Petõfi követválasztási kudarcáról (mint kúnszentmiklósi fiú egyik kortese õ volt Petõfinek, s õ írta meg bukását a »Március«-ban, egy szomorú vidéki levélben) még most is keserûen beszél, mintha csak tegnap lett volna, s szidja az átpártolt voksokat név szerint, pedig már egyik-egyik ha él közülök.

Itt Pesten a Tóth Kálmán Vadnay generációnak volt egyik kisebb igényû tagja, vagyis hogy csak valamelyik asztalnak... mert hiszen egy asztal egy generáció!...

S e visszaemlékezések még most, annyi év múlva is, midõn szorgalma által elnyerte díszes állását, amelyen hihetõleg nem fog megállani, még most is annak az írói asztalnak emlékei aranyozzák meg ezt a másik asztalt, mely pedig kiváló rangot ad és sokkal puhább kenyeret.

*

Turgenyevnek egy kedves kis beszélykéjét kolportálták a lapok most halála után. Egy nagyúrról szól, ki Szentpétervárra menet megállíttatja a trojkáját egy szép pórleány elõtt, s kérdi: »Mit hozzak neked a városból

»Hozzál nekem olyan szappant, aminõvel az úri asszonyok mosakodnak

A nagyúr meghozta a szappant a leánynak, ki siet megmosakodni vele a patakban, s így szól: »Most pedig csókold meg, uram, a kezemet is, ahogy az úri nõknek szokás«.

Ilyenforma naivitással állt szemben a biztosság gyakorta.

Ennek a szép leánynak a vágyaiból némelyeket eloltani, némelyeket elnyomni, másokat meg fölébreszteni volt a Kállay Albert feladata.

Kétségkívül a legpasszionátusabb, de nem a legkönnyebb teendõ.

Kállay Albert jelentéktelenebb hatáskörben jött Szegedre. De Tiszát nem zavarta a hivatalnoki rangfokozat. Mihelyt fölismerte benne a buzgóságot és tehetséget, nem habozott éppen a legkényesebb, legfontosabb ügyeket Kállayra bízni.

A municípium és a királyi biztosság közötti érintkezés az õ tiszte volt: neki kellett, mint a karmesternek, megütni az akkordokat minden kérdésben.

A fiatal tisztviselõ csakhamar köztisztelet és közszeretet tárgya lett Szegeden, részint egyéni tulajdonainál fogva, részint pedig azon tapintata miatt, mellyel a királyi biztos akaratát mindig úgy tudta keresztül vinni a városnál, hogy a városiak azt hitték, mintha az a saját akaratuk lenne.

A város pénzügyeinek rendezését is vele vitette keresztül a királyi biztos. S ez volt a kérdések kérdése... a lenni, vagy nem lenni. Kállay hozzáfogott az indirekt városi adók szabályozásához, s az eredmény oly fényes lett, hogy Szegednek ma egy félmilliót messze meghaladó összeggel van több jövedelme, mint azelõtt.

A fõnix madár, mely ott röpköd az új fényes középületeken, ezt hozta a szárnya alatt. Ezt is volt ott nem felejtenie, ahonnan jött...

A legkülönösebb az, hogy minél több adót vetett ki Kállay a szegediekre, annál könnyebben fizették, s õ maga annál népszerûbb lett elõttük.

Mikor Szegedet elöntötte az árvíz, egy ismerõsöm sírva fakadt:

- Szegény nagynéném! - zokogta, - mibõl fogja az most fizetni a tizenkétezer forint évi adóját?

Most a rekonstrukció után ugyanaz az ismerõsöm fontoskodva mondá:

- Nem vagyok megelégedve. Sok fölösleges dolgot is építenek! Ugyan minek ide szegények háza?

S ebben a két egymás mellé állított megjegyzésben benne van az ismerõsöm ijedõs, sopánkodó természete, de benne van a rekonstrukció kritikája is.

A SZEGEDI SZÍNHÁZ MEGNYITÁSA

Mit szóljak a mai estérõl? Úgy tetszett nekem, hogy az »Utolsó szerelem« egy jelenkorban játszó darab; királyunk fiatalsága idejérõl. Maga Nagy Lajos õfelsége ott ül kíséretével a tágas díszpáholyban; a gonosz csont, Laczkfy vajda is bizonyosan ott lesz valahol az országzászlósok között. Csak Drugeth Máriát nem találom sehol.

Egy középkori látvány élvezetét nyújtotta a mai est. Menték, kalpagok, kócsag- és sastollak mindenütt. Igen, a Nagy Lajos udvara ez, úgy hétköznapon. Az illúzió egészen teljes, csak éppen a nevek után nem kell kérdezõsködnünk.

A színház sokban emlékeztet díszítésével a budapesti népszínházra, de az elrendezés célszerûbb. A nagy csillár vakító fényt szór szét az ünnepi arcokra. A közönségnek csak az a baja, hogy nincs közötte elegendõ hölgy. Virágtalan mezõ! Marcona arcú városi atyák ülik el jobbadán a helyeket, olyanok, kik még nem láttak soha királyt és színi elõadást.

A rózsabimbók legalább ott voltak egy csomóban a Szabados »Prológ«-ja alatt a színpadon, hanem a szegedi rózsákból sokakat kellett nélkülözni. Pedig a »menyecske ábrázatok« talán jobban érdekelték volna a fõfõ dignitáriusokat és különféle rendû és rangú vendégeket, lévén azok már többnyire túl a »versírás korszakán«.

A földszinten csupa férfiak ültek: a földszinti páholyokban az elõkelõ küldöttségek, köztük a Kisfaludy Társaság; az Akadémia az elsõ emeleti legnagyobb páholyt kapta.

A Csanád megyei küldöttség volt a legérdekesebb, mert a király a kihallgatáson alkalmasint nagyon megkeserítette õket, így szólván:

Üdvözlöm önöket székhelyükön.

*

De kezdjük a nevezetes színházi est történetét elejérõl.

A király pont fél nyolckor jelent meg nagy éljenriadás közt Tisza Lajossal, ki balján foglalt helyet, a jobboldali helyet a miniszterelnöknek hagyván, ki legott átjött a szomszéd páholyból, s a két Tisza egész végig ott maradt mellette. Õfelsége érdeklõdve nézegette a terem díszítéseit. Élénken kérdezõsködött minden iránt a kir. biztostól.

A prológnak a királyra vonatkozó célzatait több ízben szakítá meg viharos éljen, amikor is egyszerre felugrálnak a rendek, a karok, csatok csörömpöltek, s mennydörögve hangzott a moriamur... vagyis csak az éljen.

A Prolog egy szívbõl átérzett költõi , méltó az ünnepélyes alkalomhoz.

A király szobrát megkoszorúzó fehér ruhába öltözött hajadonok leírhatlan hatást tettek, s maga õfelsége is láthatólag meg volt hatva, sietve vivén szemeihez a látcsövet, hogy könnyhullatása ne látszassék...

kis dolog volt, habár tán fölösleges is a Pósa költeménye.

Utána Dóczi darabja jött. Csak az elsõ felvonást látva, nem szólhatunk a mûrõl, de gyönyörû versezete, melyet nagyon is csilingeltettek a kissé gyenge színészek, pompásan mulattatta a közönséget. Mikor a király eltávozott, így szólt az elõcsarnokban álló színigazgatóhoz: »Nagyon voltHanem egy gyenge elõadást talán még királyi szóval sem lehet jóvátenni.

*

Az esõ egész nap permetezett, a fogatok nagy keresletnek örvendenek. (Jobb most itt kocsisnak lenni, mint úrnak.) Az elõadás után eleven képet nyújtott a zsibongás, a hazaérkezés prózája a sok poézis után.

Szeged nemcsak szebb lett, mint volt, hanem okosabb is. Nagy tapintattal van rendezve minden, s az úgyszólván udvari ceremóniák oly diszkrét alakban folynak le, mintha örökké abban gyakorolta volna magát a cívis város, hogy királyi vendégei legyenek. Íróink jól érezik magukat, szívesen látják õket. Jókait és Falkot ma a bevonuláskor mindenütt éljenezte a közönség.

A KIRÁLY NÉPE KÖZÖTT

Szeged, okt. 15.

Pompás õszi napsugár tündökölt, de a napsugárért nem érdemes fizetni a távirdán, tehát térjünk a dologra.

A népkerti ünnepély volt ma a program fõpontja. Ezernyi meg ezernyi nép tolongott kora délután az új hídon keresztül a kertbe, hol különbözõ tarka csoportozatok voltak rendezve, melyek egészen szeme elé tárták õfelségének a szegedi népéletet.

Benn a kioszk-teremben a kék selyem huszárkába öltözött leány-bandérium táncolt, de ennél is festõibb, érdekesebb volt a halásztanya, hol bográcsokban, nyársokon fõzték, sütötték a halat. Apró halászházak is voltak tele halászeszközökkel, festett kanalakkal, hálókkal, tányérokkal, bográcsokkal. Zsótér Andor fõhalászmester rendezte igen ügyesen. A küldöttségek tagjai és a fõrendiek egyszerû utcai toalettben, csakis a rendezõk és halászok voltak díszben. Ezek közül is néhány csak amúgy hétköznapiasan.

- Hát kegyelmed, miért nem öltözött fel? - szólított meg egy ilyet a rendezõ.

- Minek - felelte - vagy így is kellünk a királynak, vagy aranyruhában sem kellünk.

A király négy óra után jött. Egész nap jókedvû volt. Kinsky grófot, ki aranygyûrûket osztogatott a halászleányok közt, tréfásan megfenyegette emiatt. Azután egészen a nép közé elegyedve, megszólította Zsótér Andort, kivel (valamint Börcsök gazdával a tegnapi ebéden is) hosszasan társalgott. Kérdezõsködött a halászi dolgok iránt.

- Azt hallottam - mondá -, hogy már kevesebb a hal.

- Bizony kevesebb - szólt Zsótér.

- Törvényt kellene hozni a halakra, mint a vadakra hoztak - felelte õfelsége.

Majd Csuri János halászt szólította meg.

Figyelmesen, nagy érdeklõdéssel nézett meg mindent a királybiztos kíséretében a nép harsogó éljenei közt, mely a király távozása után Jókait tüntette ki, amerre csak megjelent. A halászok erõvel halászmesterré akarták ütni egy hevenyészett õshalász ünnepéllyel, de a nagy zûrzavarban Jókai Hegedüssel eltûnt valahol a tömeg között.

Az utcák még mindig nagyon élénkek. Pezsg az élet. Sokan eltávoztak a mai audiencia után, de még mindig eleven a város. Robogó fogatokon, díszmagyarba öltözött alakokban gyönyörköd­hetik a szem.

A díszruhákban oly óriási luxust fejtettek ki a legegyszerûbb polgárok is színes bársony aranycsattos ruhákban, hogy az udvari ebéden epésen jegyzé meg egy dölyfös fõúr:

»Nincs többé kopasz fej és nincs többé herceg«.

Az ünnepélyek, kirándulások folyton a legnagyobb rendben mennek végbe úgy, hogy ami nagy ritkaság, még mindössze egyetlen jelentéktelenebb baleset történt.

A tegnapi bevonulás után Degenfeld és Pallavicini egy összezúzott fejû embert találtak a földön fekve, véresen.

- Mi történt vele? - kérdé Pallavicini leugorva kocsijáról.

- Semmi - mondák, a bevonulás nézésében elmerült emberek. - Látni akart, fölmászott az árbócra, leesett.

A fiatal gróf ápolni kezdette, s pirongatta õket, miért hagyják el itt?

- Nem érünk most, hisz úgyis meghal. Éljen a király!

UDVARI TÖRTÉNETEK SZEGEDRŐL

I. Az ezerkettedik éjszaka

Díszruhás leventék selyemben bársonyban állták el a táncteremmé varázsolt színház elõcsarnokát. Robogó fogatokról aranycsipkés fõkötõjû, karcsú menyecskéket, délceg fehér ruhás kisasszonyokat emeltek le a fényes lovagok, s csodálatos, valamennyien magyarul beszéltek.

Bent a teremben csak úgy nyüzsgött a sokaság. A páholyokból csipke, muszlin, virágok és nõi arcok virítottak a szemnek. A földszinten a görbe magyar kardok zörögtek kevélyen... Szegény öreg kardok, sok száz esztendeje nem volt már õnekik ilyen élénk beszélgetésük egymással!

Hogy szégyellték magukat a frakkok! Milyen gúnyosan csikorogtak a kordován csizmák. Milyen hatalmasan zörögtek a csatok, a menteláncok és az övek! Hogy restelkedtek a had­nagyok, hogy nem ruházkodhatnak csinosabban! Miképp irigyelték a generálisok, hogy nem lehetnek megyei aljegyzõk!

S mind ezek a csodák valóban megestek, ezen az ezerkettedik éjszakán.

A tánc nem kezdõdött még meg. Minek is? Elég mulatság lesz egy éjszakára egymást nézni.

Fel s alá hullámoztak az emberek, kezet szorítva s egymást elõl hátul megnézve. Mert a festett grófok és hercegek igen kíváncsiak voltak egymásra.

Igazi gróf is volt ugyan egynehány, mint Zichy Jenõ, a fiatal, szellemes arcú Pallavicini, a nyakkendõ helyére illesztett rendjeleikkel. Aztán ott volt Csekonics András szép megyszín ruhában, drága gyémántokkal rakott karddal, a csinos zömök Bissingen Ernõ, tarka tigrises atillájában az álmos Karátsonyi papa. Nagy fényben rukkolt ki a szûzimádó fõúr: elhozta az ötös fogatot meg a fiát is. Hanem a két ékessége közül a fogata tetszett itt jobban. Herceg csak egy volt, ti. Herczeg Mihály, akinek két szép kis leánykája fölért három nem szép nagy lánykával.

Kilenc óra után mindinkább türelmetlenebbül szedték elõ az órákat.

- Még mindig nem a király!

Lassankint, éppen mint mikor a gyerekek a »tûz, tûz - víz víz« játékot csinálják, mind inkább jött a tûz, tûz.

Egy-egy udvari ember szállingózott be. Elõször csak a biztosságból valaki. Azután jött Lechner. Az egyik elsõ emeleti páholyban megjelent Kinsky.

- jel, mindjárt jön. Nem lehet messze.

Két másik páholyt generálisok töltöttek meg. Végre pedig megjelent közepütt kiborotvált állával a Pápay, »a király jobb keze«.

- Nem cím ez - szokták haragítani Pápayt barátai. - Ha õfelsége szent lesz valamikor, méltóságodat fogják hurcolni a papok a processzióknál!

Pápay után csakhamar megszólaltak a harsonák, s megjelent õfelsége a két Tiszával a legszélsõ jobboldali nagy páholyban. Most lett csak tulajdonképpen kipróbálva az épület, ha erõs-e? A nagy éljenvihartól nem dõlt össze.

Minden szem odanézett a királyra. De nehéz hivatal az ilyenkor! Ezer menyecskének és hajadonnak tekintete még tán égetõbb a korona fényénél is. Õfelsége állva maradt s míg õ állt, mindenki állt. A magas uraságok is fölemelkedtek és álltak. Még a gardedámok is álltak, és még a legcsúnyább táncosnék is álltak és nem ültek. Csak a cigány nem respektálta az udvari ceremóniát, s ülve húzta a csárdást.

Õfelsége gyönyörködve nézte felülrõl, a két Tiszától környékezve, kik közül Lajos fejedelmi fényt fejtett ki a szegedi udvarnál, mindennap másmás alakú és színû öltözetben jelenvén meg, míg Kálmán csak két ruhát használt, egy színest és egy feketét. Ma egy színes mente volt rajta, s amint ott hunyorgatott a király mellett, minduntalan súgva neki valamit úgy tûnt fel, mint egy színpadi intrikus, aki az élénk társalgást maszkírozza a szerzõ instrukciójából.

A király megunta a magasból nézni a táncot, s lekívánkozott a közönség közé, mely annyira megtöltötte a termet, hogy alig volt lehetséges annyi tért csinálni, melyen a párok táncolhassanak.

Úgy volt biz itt, mint a templomi katonai parádéknál szokás, hogy azok a katonák álljanak elõre, akiknek a legjobb arcuk és ruházatjuk vagyon. A gyarlóbb alakok pedig menjenek be a templomba gyónni.

A legpompásabb menték gazdái cihelõdtek elõre, s a legszebb menyecskék, legszebb leányok táncoltattak meg õfelsége elõtt. A gyönyörû Kelemen Malvin, Abafi Gizella, Enyedi Lukácsné (érdekes arcú, barna asszonyka), Röck Ivánné (aki a királynak is feltûnt szépségével), de a legnagyobb feltûnést keltette Bánlakyné aranycsipkés magyar fõkötõben. (Ejnye de csinos! - mondá a király.)

Nagy Ibolyka lejtvén el mellette, Tisza Lajostól kérdezé:

- Ki ez a szép hölgy? Nekem ismerõsnek látszik.

- Tegnapelõtt látta felséged. Õ volt Szeged a Prológban.

- Szépen tud szavalni - szólt a király -, de táncolni is szépen tud.

Gyönyörû látvány volt, nem is untatott az mást, tán csak magát az öregebbik Tiszát, ki elmélyedve a fölség mellett, talán arra gondolt, hogy Zágrábban, meglehet, most szedegetik le a Dávid címereit. Bánta is a szép leányokat. Gyakran kihúzta az óráját, s végre figyelmeztette õfelségét, hogy talán indulni lehetne a vasútra.

A király tett is néhány lépést, hogy távozzék, de habozva, míg végre így szólt:

- Várjunk be még egy csárdást!

Tisza tehát önmegadással megfordult, mert biz õ rossz lábon van szegény, s türelmesen végigvárt még egy csárdást.

- Menjünk, felséges uram!

- Várjunk be még egy valcert! - szólt õfelsége.

A király még mindig fiatalos alak testalkatban, karcsú, egyenes; melle, dereka olyan, mintha nem volna kifejlõdve még, kezeit katonásan leeresztve mereven tartja, kék eleven szemei, melyekben szelídség tükrözõdik, mereven szegzõdnek egy pontra, s nagy idõn át nem mozdítja meg sem tagjait, sem tekintetét. Szavait gesztusokkal sohasem kíséri, sem arcjátékkal elannyira, hogy aki nem áll mellette közel, nem veheti észre, hogy beszél-e vagy hallgat.

Arcán többnyire az egykedvûség tükrözõdik, de amellett oly végtelen nyugalom, mintha semmi vágyat nem érezne, mintha semmi akarat nem melegítené. S mindebben, ha soká látja az ember, valóban fejedelmi méltóság van. Egy királyt valóban csak úgy képzelhet az ember, hogy azt sohase lehessen tudni, mit gondol, mit érez. De a nyájasság, szelídség és jószívûség ott van õfelsége arcán, azt nem törüli le a korona se, az etikett se.

De hát ezeket hagyjuk késõbbre.

A miniszterelnök mind türelmetlenebbül nézi az óráját. A bécsi szerint van igazítva.

- Induljunk, fölséges uram!

Mit tegyen a király? Tisza nem enged az ilyenekben. Tisza csak egyebekben enged. Õfelségének menni kell.

Még egyszer fölharsan az éljen. Bezáródnak a szárnyas teremajtók. A király elment! Meghallja a lelkesült kiáltást, mikor a kocsiba hág. A fõúri menték is kipusztulnak utána.

Egy darabig csend lesz a teremben...

Majd újra ráhúzza a cigány. Egypár torok elkiáltja magát: »frisset

Belekurjant a másik: »Hogy volt

A pompa szétfoszlott... a csillár is gyengébben szórja fényét. Újra vidéki bál van. Hiába a sok kiáltás: »Hogy volt

Sose lesz az többé úgy, ahogy volt!

II. A király a tudósok között

A királybiztosék utólagosan jöttek , hogy lett volna ezt a képet a vásznon megörökíteni.

Csak igen kis társaság volt hivatalos a könyvtár megnyitásra, a magas klérus, a fõurak közül néhányan, az Akadémia és a Kisfaludy Társaság.

Mindenki díszruhában jött. Pulszky Ferencen volt a legszebb szabású Mátyás-kori megyszínû bársonymente aranyzsinórral. Pompásan illett neki. Jókai fekete mentében kócsaggal a kalapja mellett; Lenhosséken lilaszín bársony atilla, s szép törökös kard türkiszekkel és ametisztekkel kirakva; a kis kurtanyakú Apor (ki tegnapelõtt édesen hallgatta ükapjának, Laczkfi-Apornak a kalandjait a Dóczi darabjában) igazi õsmagyar alak dohányszín selyemmentéjében ódon csatokkal, sok századot látott drága mentekötõjével... (Hej, más idõk voltak még azok, mikor egyszer már a korona is õ náluk volt.) Szép daliás öregember Kende Kanut is, hát még Horváth Gyula? Ha Bissingen, Tallián nem volna ott meg a fiatal, sugár Pallavicini õrgróf (kit így szólított meg tegnapelõtt a király magyarul: »Örülök hogy egy morvaországi urat is látok«) õ lenne asszonyi szemeknek a legtetszetõsebb.

De hát mégiscsak különb urak a papok. Amint így együtt voltak vagy tizenöten piros selyem talárjaikban, soha annál szebb látvány. Legdaliásabb, legimpozánsabb alak közöttük Brankovics, a temesvári püspök, legérdekesebb fej az Angyelics Germáné, legelegánsabb, legfinomabb Vancsa, Balázsfalva érseke, legegyszerûbb pedig a mi Szász Károlyunk, a hátán hosszan leeresztett selyemtógával. S e tisztes, fényes gyülekezethez pompásan illik a sötét háttér, a komoly könyvtárterem, melynek közepén ott van felállítva a bíbor trónus az érkezõ király számára.

Mindjárt itt is lesz, de addig még ráér szellemeskedni az öreg Pulszky, ki mindenben hirtelen megtalálja a humort.

Most a pestvárosi deputáció a stichblattja.

E szavakkal lép hozzám:

- hogy látok itt egy újságírót!

- Hohó! - vág közbe Pallavicini Sándor. - Én nem is akartam eljönni. Hanem aztán hallottam, hogy ez nem közünnepély, és a meghívás kitüntetés. »Ha kitüntetés - gondoltam -, akkor talán mégis eljövök. Még újságírókat sem eresztenek be, ez volt kimondva. No, már akkor bizonyosan elmegyek«. S íme mégis van egy újságíró!

Környezõim azonban megvigasztalták Pallavicinit, hogy hát éntõlem nem kell félni, mert én fog nélkül jöttem a világra. Aztán a szegedi ünnepélyeket e tekintetben nem lehet megróni. Ez most az elsõ eset, hogy Futtaki nem udvari fogaton jött.

- , hogy látok itt egy újságírót - folytatá Pulszky a maga témáját. - Ki kell írni a pesti deputáció kalandjait. Különösen Gerlóczy járt furcsán tegnap.

- Hogy?

- Hát udvari ebéd volt. Ezek az ebédek igen ügyesek. Majd minden emberre jut egy lakáj. Negyvenet hozott õfelsége. S ezek némán, nesztelenül teljesítik kötelességüket a patkóalakú asztalnál. Soha ott nem hallani egy csörrenést se. Hatalmas fickók, mintha szellemek volnának. Az embernek hamarabb van teljesítve a kívánsága, mint ahogy kigondolja. Hiába no, nagy úr egy király. De még neki is parancsol valaki. A doktor. És eltiltotta a virginiákat. Pedig õfelsége jobban szereti a virginiákat, mint a horvátokat. Mindegy, nem szabad neki színi. Valami rovátkos amerikai szivarokat használnak most. Gyengék, de nagy füstjük van és fojtó egy kicsit. Így történt, hogy a tegnapi ebéd után a dohányzó szobában nagy meleg is volt, Gerlóczy elszédült, s kénytelen volt hazamenni, hogy lefeküdjék. Amint azonban hazaért, otthon a gazdája nagy szívességét ki akarván iránta tüntetni, kegyetlenül befûtötte a szobáját. Hehehe. Ilyen is csak egy városi deputátuson eshetik...

Az ajtó megnyílt, s belépett õfelsége a két Tiszával, s megállott közvetlenül a trónszék elõtt. A király honvédezredesi öltönyt viselt, a két Tisza színes díszruhákat.

Az üdvözlõ beszédre õfelsége szokás szerint papirosról olvasta le a választ. Mikor beszél, sokkal szebb, magyarosabb kiejtése van, mint mikor olvas. Ami természetes is, mert ha beszél, a saját ismerõs kifejezéseit és szavait használja, olvasva ellenben a másokéit.

Azután Reizner fõkönyvtárnokhoz lépve néhány kérdést tett hozzá, s megindultak a gyönyörûen berendezett termeken. A kíséret szobáról szobára húzódott utánuk. Pulszky nem gyõzte dicsérni a könyvtárt, Reiznert, a könyvpolcokat, melyek faragott keményfából vannak. Hertelendy Stancsics volt királybiztost haragította.

- Nézd - mondá Tisza Lajosra mutatva -, gyönyörködj a sikerült képmásodban.

Mert míg a király komoly és mindenben talpraesett kérdéseket intézett vezetõihez, addig mögötte a legkedélyesebb társalgás fejlõdött az udvariak között.

- Bársonymenték elõre! - szólt a kedves öreg Hunfalvy.

- Ohó! - mondá egy fõrendi. - Itt tudós világ van. Itt mi maradunk hátul...

Bizony nagy igazat mondott.

A harmadik szobában egy egész hosszú polc tele volt a Jókai munkáival.

A király meglátta a nevet a köteteken, s így szólt:

- Csodálatos, hogy mikor írja ezt a sok szép könyvet.

Jókait egész idõ alatt felette kitüntette õfelsége. (Ásotthalmára is egyenes kívánságára ment vele délelõtt.)

A király igen jókedvû volt, s különösen a könyvtárban jól érezte magát. Nekünk nem tûnt fel annyira a jókedvûsége, mert egy fejedelmi arcon nehéz olvasni. De Pápay váltig beszélte, hogy ritkán szokott oly vidám, boldog lenni, mint most.

Szakavatott kérdéseivel igen meglepte kíséretét. Van-e már katalógus? Vannak-e raritások?

Valaki hátul a kíséretbõl halkan véleményezte egy könyvre: »Ez tán korvina

A király meghallotta.

- Oh, a korvinák nem ilyenek! - szólt õfelsége. - Azokat én... ösmerem.

A legutolsó szobában, melybõl szinte vezetett egy kijárás a folyosókra, a pulpituson állt egy vendégkönyv, ahová a királynak és az összes jelenlevõknek a nevöket kellett beírniok.

A király odalépett a pulpitushoz - de, hogy több helyet csináljanak neki, Horváth Gyula odaszólt tréfásan a tolongóknak:

- Aláiratkozás lesz. Tisztelt tudós urak, ha valaki nem tudna közületek írni, lesz, ha hátrább megy.

Õfelsége elmosolyodott, s a tintacsöppekkel együtt kedélyének egy csöppje is kibuggyant.

- Bizony, ma már magam is láttam a magaménál jobb írást az iskolás fiúktól.

Azután lelkes éljenzés közt otthagyta õfelsége a könyvtárhelyiségeket, hogy az emeletre menjen oskolát látogatni.

Ennek végeztével, midõn kifelé menne a két sorba felállított tanulók között, jön lihegve egy iskolás fiú nagy verejték-cseppekkel az arcán.

A király lehajolt hozzá, mert igen pici fiúcska volt, s megsimogatván arcát, mondá:

- Elkéstél, fiacskám!

A gyermek örömtõl tündöklõ szemei azonban visszamondták: »Éppen jókor jöttem«.

III. A kékbeliek

Legjobban kitüntette õfelsége az úgynevezett »kékbelieket«. Nem az urak ünnepe volt az, hanem igazán a népé. A király valóban a népe között mulatott. S ez a nép a tanyás gazdától le a legutolsó gányóig mind udvarképes. Olyan szerényen, olyan méltósággal, olyan komoly lelkesedéssel fogadták õfelségét, mint aminõ megilleti az elsõ embert az államban. Sem nem tettek hozzá a lojalitáshoz, sem el nem vettek belõle.

Mert büszke ám a szegedi ember.

A népkertben Pallavicini õrgróffal és Horváth Gyulával mendegélve, kerestük a kékselyem huszárdolmányokba öltözött leányokat, kiknek ebben az uniformisban kellett táncolniok valahol, de nem találtuk sehol.

Egy kék ruhába öltözött banderistával találkozva, kérdem:

- Nem tudja, kérem, hol táncolnak azok a huszárkás parasztleányok?

- Azok a parasztok - szólt keserûen -, azok a parasztok - tette hozzá gúnyosan -, azok a parasztok mi vagyunk!

S ezzel egy szúró tekintettel végignézve mindhármunkat, szó nélkül odább ment.

Õfelsége is nyomát lelte ennek az önérzetnek sok helyütt, s felette tetszett neki.

Az udvari ebédekre meghívottaknak felét mindig a szegediek tették, s ezeknek felét a tanyás gazdák a legegyszerûbb, legszegényebb fajtából.

A király feltûnõen tüntette ki õket. A cercle alkalmával egyet sem hagyott ki, hogy meg ne szólítsa.

S feleletük mindenben találó talpraesett volt, õfelsége nem gyõzött csodálkozni.

Egy tanyai gazdától azt kérdezte:

- a szegedi föld?

- Kétszerte jobb, mint másutt.

- De sok a munka vele, ugyebár?

- Kétszerte kevesebb, mint másutt. Nincs semmi panaszunk az alattunk való földre, fölséges uram.

Sokáig beszélgetett Börcsök urammal is (de nem a Rabagas Börcsökkel), nem különben Zsótér Andorral hosszasabban, kit aztán másnap a halászünnepélyen meg is ismert.

Általában el lehet mondani, hogy Szegeden most már vége a József fõherceg népszerûségének, a Tiszáé is megcsökkent. Mindent elszedett a király.

IV. A gyerekek közt

Érdekes az, hogy mert talán öregszik, a király kezdi nagyon szeretni a gyerekeket.

Szívesebben, hosszabban idõzött köztük, mint egyebütt. Egész passzióval járta épületrõl épületre a különbözõ iskolákat, szóba eredve a tanulókkal, megnézegetve azoknak az irkáit, taneszközeit.

Mikor Tápén volt hétfõn délelõtt, hol nagyszerû gyékénydiadalkapuval fogadták, a királyi biztoshoz fordult.

- Olyan jól érzem itt magam a nép között.

És valóban is nép a tápéi. Az a község ez, ahonnan emberemlékezet óta nem volt büntetve senki. Itt mindenki nemes ember.

A lánykák, kik ott mutogatták fehér ruhákban a maguk szõttjét, fontját, elfogulatlanul bátran felelgettek õfelségének, éppen mintha bármely idegen úrral beszélnének.

- Láttál-e már valaha királyt? - kérdé egy a fõurak közül, a legcsinosabb mosolygós hajadontól.

- Hogy láttam volna? Nem volt Tápén király Mátyás király óta.

A királynak láthatólag tetszett ez a felelet, amit nyomban észrevett Kinsky gróf, s megajándékozta a leányt.

*

Az egyik tanyai iskolában a tanító sehogy se bírta a buksi fejû gyerekeket betanítani a szépen megkomponált üdvözlõ versre. Sehogy sem ment azoknak a fejébe a poézis.

Végre is úgy segített magán a tanító, hogy a saját fiát tanította be; az volt a legokosabb. Igen - csakhogy sine qua non -, hogy parasztgyereknek kell elmondani a kis verset. No bizony, hát fel kell öltöztetni parasztgyereknek. Hiszen csak nem veszi észre a király.

Úgy is lett, a gyereket felöltöztették parasztnak, s az pompásan, értelmesen szavalta el az üdvözletet. Meg volt azonban neki hagyva, hogy rögtön elvágják bárddal a nyakát, ha elárulja õfelsége elõtt kilétét.

A fölség megsimogatta a fiút, s kérdé:

- Mióta jársz iskolába?

- Két év óta.

- Itt vannak a szülõid?

- Itt, fölséges uram - szólt elfogódva a veszélyesen közelgõ kérdéstõl.

Az apa is szigorúan integetett neki a szemöldjeivel, hogy ne valljon, s halálos verejték gyöngyözött félelmében a homlokán.

- Derék fiú vagy - mondá õfelsége, s hirtelen sarkon fordulván, éppen a tanítót szólította meg.

- Ön a tanító?

- Igenis én vagyok a tanító, és - tette hozzá önkéntelen atyai büszkeséggel - és ennek a fiúnak az apja.

A NEMES VÁROS

Szeged nemcsak sokkal szebb lett, mint volt, de sokkal okosabb is. A királyi biztos nem elégedett meg azzal, hogy új falakat épített a régiek helyett, õ az emberekben is fölváltotta az ócskákat újakkal. S ez is sikerült neki, mint minden, amihez szerencsés kezével hozzányult. A »halpaprikások városá«-nak szellemi nívója és tisztikara emelkedett a talajjal és a házakkal. Akármelyik maradt volna lent, magával húzza le az õ elmenetele után a többit, de mert mindnyáját fölemelte arányosan, maradandó lesz az a , melyrõl maga a király írja Tisza Lajosnak, hogy meg fogja örökíteni nevét a város történetében.

Már mikor Szegedre jött Tisza Lajos, azt a tanácsot kapta a bátyjától:

- Ravasz, kemény emberek a cívisek. Ösmerem õket Debrecenbõl. Azért hát vigyázz magadra; egy embernek azonban föltétlenül hihetsz, mert az karakter.

- És az az egy ember?

- Az Pálfy Ferenc, a polgármester.

*

Pálfyban nem is csalódott a királyi biztos, de más sem. A kurta nyakú, rövidre nyírott hajú öregúr prototípusa az õs városi polgároknak, aminõknek azokat képzelni szeretjük a fényes hajdankorból, midõn még kardosan jelentek meg a tanácsteremben nagy horderejû határozatokat hozni, hogy azokat aztán nyakasan végrehajtsák.

Maga a színbecsület és tisztesség. Egyszerû, igénytelen, szerény, de mégis bizonyos patríciusi kevélységgel. Még a megalázkodásában is némi büszkeség van. A teher, midõn nyakát meghajtja, a keserûség, mely hangjában van, mikor kérõ szavakat kell kiejteni.

Olyan halálos unalommal viszi hivatalát, mint egy király, de mégis oly méltósággal és annyi lelkiismeretességgel, mint egy kezdõ alispán.

Pálfy már régebben szolgálja a várost, s míg a » öreg« Dáni Ferenc fõispán élt, bizony nehéz helyzete volt sok tekintetben, Dáni lemondása óta azonban, nem neveztetvén ki fõispán, õt hívják »helyettes öreg«-nek.

És a helyettes öreg igen meg tud felelni annak a nem természetes feladatnak is, hogy míg egyrészrõl (mint biztosi tanácsos is) az államhatalom közege a municípium ellenõrzésére, addig mint választott polgármester a municípium elsõ közege az államhatalom ellenõrzésére.

Ilyen két ember Pálfy Ferenc, aki ebben az ellentétes szerelésben is meg tudja tartani nemcsak a bilancot, hanem polgártársai becsülését és tiszteletét is. Mert csak két ember, de tíz ember számára való szeretetreméltóság van benne.

*

Ez a szelíd arc a mi Jánosunk.

Igenis »a mi Jánosunk«, mert a mienk volt, s most is vissza-visszakacsint hozzánk.

Szabados János egyike volt a Dalmady-féle költõi generáció tehetségesebb tagjainak, midõn lekerült Szegedre Kempelen után a »Szegedi Híradó«-t szerkeszteni.

Ott aztán lassanként lemállott róla a »vidéki szag« (mert Szegeden egész Európa csak vidék, kivált most), egyszer csak azon vette magát észre, hogy »bennszülött indián«-nak tekintik (a törzsökös szegedi viseli ezt a nevet). Kiküzdvén a szegedi nevet, õt év elõtt városi szenátornak választatott, mely hivatalában szerzé azokat az érdemeket, melyeket a király a megelégedés elé tett »különös« jelzõvel látott jónak kiemelni a többiek felett.

A rekonstrukció mûvében nagy része van neki, ki mindenkoron elsõ volt a városi szenátorok között, s hivatalában oly pontos, szorgalmas, rendszeretõ, és annyira utána vetette magát, hogy szinte azt kellett hinni, sose volt benne igazi költõi véna.

Nagy csalódás.

Most, mikor megnyitották a színházat, melynek fölépítésében oroszlánrésze volt az õ lanka­datlan buzgalmának, oly erõteljes költõi prológot írt, mintha örökké a lantot pengette volna.

Mûvelt, szerény ember, akinek még a mainál is nagyobb szerep jutna a városnál, ha õ maga szerényen vissza nem vonulna. De az imént lefolyt királyi ünnepélyeknél is õ volt tán az egyedüli, aki mindig úgy állott hátra, aki mindig azon mesterkedett, hogy a király valahogy meg ne szólítsa. Míg a nagyobb rész bizony némelykor szembetûnõen is törte magát e kitüntetésért.

Bár elhagyta az irodalmat, az csak látszólag történt, ott is a mi emberünk, csak nemrég is õ alapította meg a »Dugonics-kör« címe alatt az elsõ közmûvelõdési társaságot Szegeden, ami többet használhat az irodalomnak tíz kötet versnél. Mert az irodalom szõlõjében kétféleképen lehet mûködni: mûveket teremteni az olvasók számára, vagy pedig olvasókat teremteni a mûvek számára.

A gyönyörû színház megépítésével nemes feladata bizonyára még nem ért véget. Sõt a nehezebb része csak majd most következik. Színészetet és publikumot kell összehoznia. Mert bizony ma még csak a »ház« van meg, a színészek igen gyengék, kétségtelen, hogy a közönség sem ver gyökeret a piros bársony ülõhelyeken.

De az õ ambíciója és buzgalma két kézzel vezeti maga után a sikert. Szabados János Disralivel tart, ki azt mondá: »Ha mi egyszer kihúzzuk a kardot, vissza nem tesszük addig, míg valami kívánni valónk marad

*

Zombory Antal a legmunkásabb szenátor, aki a legnépszerûtlenebb tárcát viseli, õ lévén a fináncminiszter. Így nevezik Szegeden. Az adónemek az õ reszortja, s õ egész hévvel szerelmes az adókba. Gyakran is szokta mondani, hogy »többet ér egy adóvégrehajtó, mint a legnagyobb szónok a világon«.

Sovány, vézna ember, amiért azt a bonmot-t csinálták , hogy mikor a király az árvíz után Szegedre jött, mihelyt õt meglátta, sírva fakadt.

Amióta a krónika emlékezik, még sose volt oly takarékos pénzkezelõje a városnak, mint Zombory, szép rendbe is hozta a város ügyeit. Mikor a víz kitörõ félben volt, egyszer nagyon megszorult a város százötvenezer forintra, hirtelen kellett, s hirtelen nem tudta elõteremteni.

Amint így sopánkodnék kétségbeesve a magisztrátus, egyszer csak közbeszól a vékony ember a maga száraz, originális modorában:

- Hiszen ha már úgy van a dolog, hát adok én.

Ránéztek, hogy talán elméjét vette el a mindenkire súlyosan nehezedõ veszedelem trémája.

- Honnan?

- Hát a városi kasszából. Titokban gazdálkodtam meg, s félrerakosgattam a takarékpénztárba egy-két nagyobb oskolára. De ha már így áll a dolog.

Mindenki a szemét meresztette. Hallatlan dolog az, hogy egy pénzkezelõ nyíltan rossz gazdának látszassék, de titokban gazda legyen, mikor az a rendszerinti, hogy nyíltan gazdának látszik, titkon azonban elprédálja a közvagyont.

A százötvenezer forint sok más száz ezerekkel egyetemben elúszott, de Zomboryt sohasem hagyta el sajátos kedélye és példabeszédessé vált optimizmusa.

Még régen a víz elõtt szokta mondogatni jelszónak:

- Szegednek külön minisztérium kell!

Sokszor megmosolyogták emiatt, de õ még folyton követelõbb lett az idõvel, s valami állandó híd formát kezdett tervezni a Tisza hátán. Egyszer annyira felingerelték ez ötletbõl a kétkedõk és csúfolódók, hogy ingerülten vágta az asztalhoz fekete, gomba alakú kalapját.

- Látják-e az urak ezt a kalapot? No, hát azt mondom én az uraknak, hogy az én fejemen nem lesz új kalap addig, míg az a híd föl nem épül.

S amit õ akkor megkívánt, az mind, beteljesedett.

Nemsokára meglett a külön minisztérium a Zsótér-házban. A hídra nézve is betartotta amit fogadott; öt álló esztendeig viselte a zsíros kalapot, melyrõl a lapok is megemlékeztek akkoriban, de ma már újdonatúj kalappal jár-kél a pompás hídon.

De bár mind a két vágya beteljesedett, nagy optimizmusa és élénk szeretetvágya szülõvárosa iránt még most sem hagyja pihenni.

- Megérjük még mi - úgymond -, hogy a király megunja Bécset, s idejön lakni a reáliskolába.

A reáliskola ugyanis már csak olyan szólásforma, amirõl nehéz leszokni. Abból a korból való az még, mikor szegény emberek voltak. Ha kiállítás volt: hol tartsuk? A reáliskolában. Ha asszentáció volt: hol megy végbe? A reáliskolában. Ha egyetemrõl ábrándoztak: hol helyezik el? Hát természetesen a reáliskolában. Egy ezredet is kértek egyszer. Az is a reáliskolában lesz elszállásolva. Nem volt más nagyobb épületük, csak a reáliskola, de az aztán olyanná lett, mint a szegény ember plédje, hol bunda, hol szõnyeg, hol ablakfüggöny, hol lábtakaró. Az egész világ belefért nekik a reáliskolába.

De ma már a reáliskola csak reáliskola és mûszaki osztály, no meg Somogyi-könyvtár. Van már most mindenre külön palota. S Zombory szenátornak csak úgy a nyelve megy meg­szokásból, hogy oda helyezi a Szegeden székelendõ magyar királyt.

De már abból semmi se lesz. Nem oda Buda, Zombory szenátor uram!

*

A »város ékes pennája

Tulajdonképpen a pennát illetné meg a második hely rang szerint, de Vass Pál még olyan fiatalember, hogy elõbbre bocsátottuk az öregebbeket.

Ha így folytatja, ahogy kezdte, lehet õ még olyan elöl is, hogy jól fog esni visszaemlékezni arra, mikor még leghátul volt.

Vass Pál a régi municipális emberek fajából való, de már modern alakban. Tele lokál­patriotizmussal, tele eszményekkel, nemes ambíciókkal, tettvággyal.

Azon idõkben, mikor még a vidék adta az országnak a nagy embereket, a tûzhely iránti mély ragaszkodása gátolta volna talán röpülésében, de ma már e tulajdonok, midõn nem az a cél, nagy pályákat gyorsan befutni, hanem egy helyen maradva az egyéniséggel nevelni meg a helynek erejét és tekintélyét, ma már e tulajdonok csak zálog a jövõre, hogy a fiatal fõjegyzõ (kit egyhangúlag választottak meg ez állásra), ki eddig is egy fejjel vált ki a város fiatalsága közül, nagy cselekvési tért karol át széles látkörével s fiatal tetterejével.

A nemes város pennája azonban nem olyan régiforma kalamus, mely csakis a municípiumi tintatartóból kapja az instinktuszt, a Vass Pál tolla jól megáll a publicisztika terén is, s nem egy érvekben és eszmemenetben értékes cikkét olvastuk az idõszaki sajtóban.

*

Szegednek nagy hibája az, hogy szelíd, jámbor lakói vannak: nemhiába van ott a bárány címerében. Az emberek ott abban hibáznak, hogy az idegeneket többre, magukat pedig kevesebbre nézik, mint amennyit érnek.

Ezért aztán nem mernek nagy dolgokat elkövetni, még ha alkalmuk és tehetségük van is .

Pedig nem olyan kis emberek ám ezek az apró cívisek, mint ahogy az ember gondolná, és mint ahogy õk maguk képzelik.

Pálfy tapintattal vezette e várost a legnehezebb napjaitól kezdve egész aranykoráig. Az idõ rövid, de a munka hosszú.

Szabados mûködése kulturális szempontból jelentékeny. Zombory bámulatos munkát végzett az új indirekt adókkal. S még a fiatal Vass Pál sem maradt a szimplex hivatalnok napi teendõi mellett: õ a harmadik egyetem kérdését vetette fel, s kevés híja, hogy ténnyé nem vált.

Szluha Ágoston, aki csak két év óta lett fõkapitány, a világ legrosszabb rendõrségét javította meg, olyannyira, hogy a nagy rend mindenkit meglepett most a király-látogatás alatt. Még Jekelfalussy is irigyelte: »Sok ez egy municípiumnak« - mondá.

Az ósdi, rakoncátlan rendõrséget oly engedelmességre szoktatta, hogy nemrég, mikor egy miniszter jött Szegedre, s Szluha két rendõrt küldött ki, hogy elõtte lovagoljanak, a két rendõr elszánással mondá:

- Bocsánatot kérek, fõkapitány úr, de ezek a lovak nem bírják ki, mert ezek csak 150 frtos lovak!

- Csak menjenek, ahogy tudnak.

- Hát isten neki, fõkapitány úr, de legalább tessék gondoskodni a családunkról, mert biztos, hogy a lokomotív összezúz.

...Azt hitték szegények, hogy a minisztert hozó lokomotív elõtt kell futniok.

*

Szép élet az ott. A nemes város ereje folyton növekszik, míg a megyéé folyton fogy. A vér lassanként ide megy onnan. Adja isten, hogy a régi vér az új erekben is nemes legyen.

MÉG KÉT SZEGEDI ESET

I. A bonjour

Ma már kevesen tudják, mi a bonjour. Az ötvenes években volt erre a névre megkeresztelve a blúz. Ma már a bonjour kijött a divatból, azazhogy a neve, mert maga a kiskabát egzisztál. Sõt az asszonyok úgy találják, hogy Tisza Lajosnak jól is áll.

Hanem a Csanád megyei deputációnak Szegeden vörös posztóból volt most a királylátogatás alatt ez a bonjour.

Tisza Lajos finom világfi, ezer meg ezer módot talál ki arra, hogy miként adja tudtára a haragját azoknak, akiket nem kedvel.

Így lõn, hogy mikor a királyi audiencia után õnála is tisztelegtek küldöttségek, s az ajtónálló bejelenté:

- Csanád megye!

- Várjanak egy kicsit.

Tisza hirtelen sarkon fordult, levetette fekete szalonrokkját, s egy kis szürke bonjourt öltött magára.

- Most már jöhetnek.

A Csanád megyeiek megértették a beszélõ kabát gúnyos szavait, s hosszú orral távozának a rezidenciából.

A többi küldöttségek az egész ünnepélyek alatt azzal üdvözölték õket csufondárosan reggel, délben, este:

- Bon jour!

II. Mi a legszebb?

Szentes város küldöttsége is megjelent a király biztosnál. Hanem már arról nem írok rosszat, mert az a küldöttség nekem rokonom részint Törs Kálmán, részint Horváth Gyula után. A szentesieket a derék Balogh János uram vezette, aki megtekintvén a várost, a királyi biztos kíséretét képezvén, amint Tisza Lajos megmutogatta a nevezetességeket, a szép színháznál így szólt:

- Szép szép! Hja, akinek pénze van!

Akkor a hídhoz vezette a királyi biztos: ott sem csodálkozott valami nagyon.

- Kár, hogy egészen nekiszalad a házaknak!

A királyi biztost kezdte már bosszantani a sok kifogás, s rámutatott a fényes palotasorra.

- , - mondá a szentesi polgármester -, hanem hogy ki fog ezekben lakni?

Ekkor a kõparthoz mentek.

- Ez már derék volna, ha nem lenne bedõlve.

A királyi biztos mindig jobban mérgelõdött, mikor megint megszólal Balogh úr:

- Hanem van valami, amit nagyon megbámultam a rekonstrukcióból.

- Ugyan mi az? - kérdi a királyi biztos némi gúnnyal.

- Azt, hogy miképp lehetett idevarázsolni ezt a sok lombot és...

- És?

- És ezt a madárcsicsergést. De valami ez, de valami...

S elandalodva nézegette az egykori mocsáros, piszkos tér helyén az elterülõ kedves parkokat, a susogó fákat, az ágról ágra vigan ugráló madarakat.

SZEGEDI KÉPEK

Szeged nemcsak az Alföld fõvárosa ma, hanem Budapestet kivéve legnagyobb, legszebb az egész országban. Pedig a mostani Szeged úgy van építve, hogy tulajdonképpen csak vázát képezi egy leendõ Szegednek. A jövendõ fejlõdésnek talán kelleténél is nagyobb tér van hagyva. De eltekintve ez üres telkekben, szabadon hagyott terekben kifejezett vérmes reményektõl, (melyeknek teljesedése sem lehetetlenség) az építkezés a lehetõ legcélszerûbben vitetett keresztül.

Szeged hasonlít a kókuszdióhoz, legelõször jön a gubáncos burok, ezek a nagy körúton inneni mindenféle apró házak, azután jön a héj, ezek a kis körúton inneni már városias épületek, s végül jön a színe-java, a kis körúton belüli paloták, vagyis régi elnevezés szerint a »Palánkváros« Egyszóval Szegedben a fényes város mintegy el van burkolva, elõször egy kis város által s azután egy falu által körös-körül.

De azért a látkép mégis impozáns. A színház és a körülötte levõ paloták, a szép penészfedelû városháza s a régi reáliskola már messzirõl mutatják, hogy bent a legközepén mi van. Az újszegedi népkertbõl nézve pedig vetekedik a látkép Budapest bármely legszebb részletével.

Tisza Lajos mindenben ízlést tanusított, de legszebb volt tõle, hogy a szegediek õs építkezési módját megtartotta. Az õ magyaros motívumaikat nem dobta el, hanem összeszedte, s egyetlen mintaházba öntötte bele, amit õ maga rajzolt. E kis magyaros házak, melyeknek padlásszáján még a piros kukoricacsõ is kilóg, mint egy nyelv, s melyeknek ereszét paprikakoszorúk övezik hullámosan, a legérdekesebbek. Különösen a »Délibáb utcá«-t teszik kedvessé. Nagy házakat mindenütt találunk, s ezek az egész világon egyformák, hanem ilyen »Délibáb utcá«-t csak Szegeden lehet látni.

Szeged lakóihoz jobban is illenek ezek, mint a tükörüveg-ablakú paloták; mert bizony gyakori eset, hogy ilyen palota elsõ emeletén szûrös, mándlis emberek laknak, s a tükörablak a verõfény ellen az »anyjuk« ócska kötényével van jól-rosszul befüggönyözve, ha pedig kitörik az »úri üveg«, újságpapirossal lészen pótolva.

Egy kicsit idegenszerû, ha ott járunk, az, hogy minden ház új még. Barátságosabbak, nyájasabbak volnának a barna falak.

Meglesz különben az is. Azt majd megcsinálja nekik az idõ ingyen.

Az itt ma bemutatott kép a felsõ körtöltés felõl ábrázolja a várost, s ott látható még az alföldi városok híres szélmalmaiból is egy példány.

Biz az nem valami mutatós város innen.

...Hanem csak tessék aztán beljebb menni!

*

Második képünk a királyi lakosztály belsejét mutatja.

Õfelsége lakását a városi bérházban rendezték be, mely egy emeleti híd által van összekapcsolva a szép ódonstílû városházával. A lakás egészen úgy volt elkészítve, hogy õfelsége azt hihette, Bécsben van, ottani termei voltak kopírozva nagy ízléssel és mûvészi gonddal.

Valaha az oligarcha urak, ha király vendégük volt, azt tették, hogy azokat a szobákat a felséges személy távoztával becsukták, semmit azokban meg nem mozdítva, vetetlen ágy, melybõl a király vagy királyné kikelt, a félig kiürített pohár, melybõl ivott, a szappan amellyel mosdott, az mind úgy maradt kevély emlékül az utódoknak.

A demokrácia másképp tesz.

Mikor a király kedden éjjel elutazott, másnap, szerdán elárverezték a szobákban levõ holmit: jusson belõle mindenkinek. És ezzel mindenki jusson közelebb a királyhoz.

A holmik között, melyeknek értékét derekasan verte fel a lojalitás, volt két névjegytartó is, az egyiket Horváth Gyula, a szentesi kormánybiztos vette meg.

A névjegytartó alján az új birtokos két arcképet is talált. Eszményített nõi alakok voltak: királyi szemnek is tetszetõs látvány mind a kettõ.

Egy polgárias kinézésû öregasszony, ki szinte ott settenkedett a licitánsok között, kíváncsian kérdezé:

- Ugyebár ezek az õfelsége leányai, kérem alássan, mert hogy kettõ van, azt mondják.

- Nem biz az, lelkem. Ezek csak úgy ki vannak gondolva. Hát látta-e a királyt, asszony?

- Láttam bizony, kérem alássan, színrõl színre.

- No, az derék.

- Megnéztem, meg én, mert hát tetszik tudni, úgy vagyunk mi ketten, hogy õ is öregecske, én is olyanforma korácsú volnék, istennek az õ jóvoltából, már csak odatolakodom, mondok, mert hátha sose találkozunk már egymással.

E kis párbeszéd is híven tükrözte vissza nemcsak a szegedi nép egyszerû naiv észjárását, hanem a király iránti ragaszkodást is.

*

Az összes ünnepélyek között, melyeknek bõviben voltak a szegediek, a legérdekesebb volt a szegedi népünnepély, mely ezernyi meg ezernyi néptömeg elõtt folyt le.

Megjövendölte azt a felsõvárosi barát ezelõtt száz esztendõvel, hogy jön még olyan nap, amikor három vasárnap lesz egyvégben.

Ez volt a második vasárnap hétfõn délután.

Ünnepi ruhában tódultak ki a népek az új hídon át, a megszépült népkertbe, hol különféle tarka csoportok tárták szeme elé õfelségének a szegedi népéletet. A svájci stílû kioszk-teremben kék­selyem huszárkákba öltözött leánybandérium táncolt, melynek méltó párja volt a férfi­bandé­rium, hetyke daliás legények mintájára a hajdani szegedi »polgárõrség«-nek régi hadviselõs idõkbõl.

A kert egyik szép tisztása volt a legelevenebb. Ezt a legszebb helyet rendezték be »halász birodalom«-nak a szegedi »fissérek«. Elzárták félig hálókkal, a hálók mentében körüskörül apró halászkunyhókat építettek.

A kunyhókban minden megvolt, éppen csak a Tisza hiányzott hozzájok. De az se folyik valami nagyon messze: ha nem volna úgy összezsugorodva most, ide hallatszanék a locsogása...

Mondom, a kunyhók be voltak bútorozva módosan. Nagy hálók, kis hálók, szigonyok, serpenyõk, fakanalak, bográcsok felaggatva a kunyhó homlokára.

A tûz is ott lobogott mindenik elõtt, halászok forgatták nyárson a harcsát, a durbincsot, vagy az Ilonka-keszeget meg a »szalmán telelt« halat. Ez ti. a legsoványabb halfaj.

Míg ellenben a másik meg a harmadik kunyhó elõtt bográcsban rötyögött a paprikás, kecsegés fehér husa úszott a téglásszínû lében, szürke párákat eresztve a tündöklõ õszi napsugárra, mely a párákból legott szivárványt hevenyészett.

Egy öregebb halászmester, aki latin iskolákat is járt valaha, sorba megkóstolgatta a híres eledelt, s ahol meg volt elégödve, mûértõleg mormogá annak a századok által szentesített összes tulajdonait:

- Istud paprikás habet colorem, odorem et saporem!

Képünk (Kimnach László rajza) azt a jelenetet veszi, mikor õfelsége a népünnepélyen megjelenve, elvegyül a nép közé, s tán éppen magát a latinizáló öreg halászt szólítja meg, ki most már színrõl színre elmondhatja õfelségének: »miben áll ez a dolog, mert a miniszterek csak a szárazfölddel bibelõdnek, pedig hát a vízben van, ami van«.

HALOTTAK NAPJA

Ez az egyetlen nap az övék, akiknek az örök nap süt.

Ilyenkor az eleven város kizarándokol a város elõbbi lakóihoz, a holt városba, ahol az a szó van felírva: »feltámadunk«.

Sohasem bírom megérteni, miért bíztatják a halottakat azzal, hogy »feltámadnak«. Hátha azok éppen emiatt nem alhatnak ott békén? Mert ki tudja, akarják-e õk azt?

Mindenki kedveseihez siet ma, azokhoz a legkedvesebbjeihez, akikben már nem fog csalódni. Fogat fogat urán robog ki a Kerepesi úton. Viszik a gazdagok a koszorúikat. Fekete ruhába öltözött hölgyek ülnek az üveg alatt. Ennek a napnak a fekete ruha a divatja. Apró gyermekeit viszi ki az apa: azok vidám mosolygó arccal kocsikáznak a mamához. Nem értik meg szegények, hogy mi az!

A kevésbé gazdagokat egyszerûbb jármûvek szállítják. Omnibuszok, lóvonatos kocsik, amelyeken ott az új tábla »Ludoviceum - Kerepesi sírkert«. Csupa szomorú arcú nép tömi meg a kocsikat. Ezek igazán gyászolni mennek. Hát még azok, akik gyalog tódulnak ki a széles Kerepesi úton? Egész családok, gyermekek az apjukkal, anyjukkal a gyermekek nagy koszorút cipelnek felváltva, hogy mindenkinek jusson a teherbõl. Ezek már értik, hogy hová és miért mennek. A kis testvér sírját megkoszorúzni.

Messze az egész vonalon mindenütt koszorúkat árulnak öreg asszonyok, szegényes kalmárok, kinek-kinek az erszényéhez képest. A gazdagok fájdalma drága eleven virágokból van fonva, a szegényeké papirosból.

Csodálatos, hogy ez a tarka tömeg, mely vígan sürgött-forgott még tegnap az utcákon nevet­gélve, nyájasan köszöngetve tele életkedvvel, fürgeséggel, ma olyan bánatossá alakult, hogy a mosolygó õszi napfény, mely a halottas koszorúkat megélénkíti, szinte bántónak, illetlennek látszik.

Minden oly szomorú, mélabús... Hát még odakünn a temetõben! Az ezer meg ezer egymás háta mögül elõkandikáló kereszt, melyeknek egyforma volta a halál unalmas egyhangúsága. A hideg, kimagasló kövek és obeliszkek, köztük itt-ott a sárgult levelû fák, melyeknek gallyai az õszi szélfuvallatban kísértetiesen összezörögnek, és a feketébe öltözött összes tömeg, mely ellepi a halottak csendes hazáját.

A szív itt összeszorul, az elmét és a szívet lehúzzák ezek a rögök a mulandóság eszméjéhez. Itt nem lehet egyebet csinálni, mint csak igazán õróluk gondolkozni, õróluk, akiknek már semmi bajuk sincs.

Szülõ gyermekéhez siet, a férjéhez, férj a nejéhez, gyermek a szülõjéhez. Mindenkinek van itt valakije. Mindenki emlékezik és sír. A leeresztett fátyolok átnedvesülnek a könnyektõl, az erõs férfiak kevély dereka megtörik. A lámpák kigyúlnak a síron. A rokonok odatérdelnek. Vajon tud-e az errõl valamit, aki lenn van? Nekik úgy tetszik, hogy tud.

Olyan is van, aki csak kíváncsi bámulónak megy ki, s ez érzi magát a legelhagyattabbnak. Hiszen az is még valami, akinek a föld alatt van valakije! De hát akinek senkije sincs, se ott, se itt.

Mert van olyan is, aki csak azt a tanulságot meríti, mikor végignéz az impozáns bús képen, a fényben fürdõ sírokon: hogy »ezek valaha mind benn a városban laktak, és pirosan, életkedvvel járkáltak az utcákon, s olvasták a lapokat a kávéházakban, és most mind itt fekszenek némán, mozdu­latlanul. És azok is, akik most eljöttek ide látogatóba, mind idejönnek feküdni apródon­kint hozzájuk...« A halál nem elválás, hanem a feledés a halál.

Itt van az egész város: öregasszonyok, szépasszonyok, fõurak, gavallérok, proletárok, szerencsétlenek, boldogok, szerelmesek, uzsorások és adósságcsinálók, s ezek most mind olyan egyformák. A gavallér ajkán megfagy a bók, a szép asszony nem tud kacsintani a szemével, az úr nem biggyeszti el ajkát kicsinylõleg, az üzletember nem fürkész adósai után. Búbánat, megalázkodás, magábaszállás van minden arcon.

A halál egyenlõvé teszi az embereket. Õnála (s csakis õnála) ez a törvény. Ha az õ birodalmába lépnek, úgy látszik, még az élõkre is ránehezül súlyos paragrafusa.

VERES-BENICZKY HERMIN

Hölgyeim! Hogy én mondjam el önöknek, ki Beniczky Hermin? Hiszen tulajdonképpen önök tudnák azt elmondani nekem sokkal szebben.

Ott az õ mûködési köre önök között, önök elõtt áll, azaz dehogy áll, mert õ örökké mozog, tesz, buzdít, fáradozik, áldoz, s éppen az önök szeme elõtt.

Hanem azért mi is látjuk azt. S ha önök nem lennének sokkal szegényebbek nélküle, szívesen bevennõk õt férfi számba is, mint ahogy egykor a mûvelt Bethlen Katalint akarták az erdélyi rendek.

Kevés nõt mutathat fel a világhistória, akik ne restellték volna megmondani hány évesek.

Veres Pálné ezen kevesek közé tartozik. Mert nála minden év egy-egy tündöklõ tulajdonság. Mert minden éve érdemek, jótettek s nemes tevékenység kerete.

Õt csak ékesíti, neki az idõ csak használ, mert az idõt õ is használja.

Pedig amilyen fontos, éppen olyan göröngyös pálya volt az övé, amit dicsõséggel futott meg. Mert az úgynevezett »nõi nagyságok« még a gúnynak is ki vannak téve gyakran azok elõtt, akik a nõt olyan kevésre becsülik, hogy a pipereasztalon és a gyermekszobán túl elébe állnak: »Eddig és ne tovább«. Még nõk is vannak ilyen kicsinylõ véleménnyel saját nemükrõl. Sõt ezek leginkább, leggyakrabban.

...Mi férfiak a mi nemünk nagyjai elõtt levesszük a kalapot, de önök, hölgyeim, sohasem szokták levenni a kalapjaikat...

Azért hát sokkal több erõ kell önöknél lenni naggyá, mert nagy segítség az a kalapemelés, roppant segítség, s ezt nélkülözve, nem ismerni akadályt, folyvást törni lankadatlanul elõre egy cél felé higgadtan, megválasztott eszközökkel, nem kis feladat.

Veres Pálné már korán belátta, hogy a nõnevelés legfontosabb oldala a nemzeti nevelésnek. Az államok sarkköve egyszólván.

Nézd meg egy családban a nõt, s megtudod belõle, milyen az egész család. Tanulmányozd egy országnak a nõit, s megösmerted az egész nemzetet.

De iszen okos ember volt az a II. József császár, aki nem akart kacskaringós paragrafusokból álló törvényekkel s erõszakos rendszabályokkal germanizálni, hanem egyet gondolt, és azt tervelte ki, hogy ne okoskodjunk ezekkel a vasfejû magyarokkal, hanem csináljunk egypár német nevelõintézetet, s azokba adogassuk be a leányaikat. Észre sem veszik, csak mikor bottal üthetik nyomait a nemzetiségüknek!

Veszedelmes plánum volt ez akkor, beh , hogy nem sikerült.

S plánum volt az érem másik oldalán, ami a Veres Pálné nemes lelkében támadt 1868-ben, szélesebb alapra fektetni a nõnevelést, s igazi magyar irányban, s beh , hogy sikerült, és oly fényesen sikerült, hogy ma, a nõképzõ egylet tizenöt évi fennállása után máris oly arányokat öltött a nõnevelés, hogy büszkék lehetünk.

Hanem ha azt nézzük, mennyi édes keveset tett erre nézve az állam, kénytelen vagyunk csodálkozni, hogy mennyi sokat kellett tennie hát Veres Pálnénak, aki az elsõ ötletbõl tervet, s a tervbõl lassan-lassan valóságot teremtett buzgalommal, amelyre egy férfi nem képes és a nõk közül is csak a magyar .

Sok, nagyon sok kellett ehhez az eredményhez. Más ezt körösztül sem vihette volna, csak Veres Pálné: szerencsésen kellett összejönniök ama tulajdonságoknak, melyek ezt lehetõvé tették. Ha csak egy hiányzik is benne belõlük, nem kísérte volna szerencse a fáradságos hosszú munkát.

Elõkelõ hölgynek kellett lennie a kezdeményezõnek, hogy az arisztokrácia is zászlója alá álljon, és nem szabad volt lenni arisztokratának, hogy a dzsentri hölgyei is támogassák. Nagy mûveltséggel kellett bírnia, hogy hathasson, fényes tulajdonságokkal, hogy vezethessen s nagy erényekkel, hogy fölfelé és lefelé imponálhasson.

Beniczky Herminben mind együtt volt ez. Sõt még több ennél.

Annyi fegyvere volt, hogy a célért megküzdhessen, szinte egy egész arzenál. S minden fegyver jól állott neki.

Ha elunta szóval, sokszor elõkapta biz õ a tollat is, de nem azt a tollat, amit önök, hölgyeim a kalapjukon viselnek, hanem azt, amelyiktõl a mi kezünk nehezedik, s magvas, a pedagógia irodalom nívóján álló röpiratokkal csinált propagandát az eszméinek.

Neki nem volt hát lehetetlen semmi...

De minek is beszélem és ezeket, mikor - mondom - önök, akiknek elfecsegem, sokkal jobban tudják nálamnál...

RESTÓRÁLNAK A VÁRMEGYÉK

Tehát kezdõdik az élet a provincián...

A világ dolga megint az urambátyáimék kezébe került, mert az õ saját dolgukat mindig Európa dolgának veszik. Hanem ezért aztán megvan Európának is a kárpótlása, mert minden európai dolgot a maguk dolgának tartanak.

Ma indulnak meg a választások, s aztán folynak szakadatlanul a megyékben s városokban...

A városok tisztújítása nem sokat ér. Ott mindent elront a gyárak füstje és a kereskedelem meg az ipar zsivaja.

Milyen egészen más a vidék! Ott még állnak a nemesség kastélyai és egyszerû udvarházai, megannyi bástya, melyen át nem tör semmi. Még ott címerek függnek a falakon, még ott virágot ültetnek az asszonyok és repkény futja be a folyosókat. A városokban aranyozott cirádák díszítik a házak homlokait, és pléhfedelen csillog a napfény. Itt még a moh a házak ékessége!

...Hiszen hadd dicsérjék a politikusok az új erkölcsöket, hanem a poéta szíve odavonzódik a régi erkölcsökhöz!

Aztán a városokban nem is történik »imputarem«. Ott már ki van nyomkodva a legtökéletesebb embernek a tekintélye: az lesz a polgármester; a legmarconább képû úriember legyen a fõkapitány, a legkülönb pennájú prókátor megtétetik fõjegyzõnek, s így meg ez egész végig.

De a vármegye egészen más. Ott még szét-szétcsap szárnyaival a véletlenség. Az atyafiság összeveti vállát, s csinál a szamárból okos embert. (Ugyanazt csinálja, amit az iskola, s mégis szidják.) Átváltoztatja a fogyatkozásokat erényekké (hát nem dicséretes dolog ez?), s nimbusszal övezi a középszerûséget. (Hisz az igazi nagyságnak úgysincs szüksége a tömjénre!)

A vármegye még mindig a szerencse talaja; közbejöhetõ esélyek lökdösik az embereket le s fel. A fátum felüti ilyenkor a tûzikonyhát, s akik oda betérnek vagy õket veri meg valaki, vagy õk vernek meg valakit.

Nem tudom, úgy lesz-e most is, ahogy azelõtt volt. De alkalmasint úgy lesz. A vármegye megkorhadt, elgyengült, de nem változott meg. Nem változhatott az meg!

A lapok élén komor, összevont szemöldökkel írott cikkek jönnek, hogy így, hogy amúgy méltóztassék a tekintetes vármegyének fölvenni az »utolsó kenet«-et, mert bizonyosan ez lesz a legutolsó... azután jön a halál! Forduljon hát az utolsó percben a jóhoz, gyónja meg, szánja-bánja a bûneit, s gondoljon Tisza Kálmánra és az örök üdvösségre.

Hiszen szép dolog az okos tanács, s tény, ami tény, hogy a közigazgatás rossz hírét még tán meg is lehetne reperálni, ha minden egyes hivatalt sine ira et studio a lehetõ legalkalmasabb személy által töltenék be.

Csakhogy az lehetetlenség! Elõször is csak egyszer volt egy Nyáry Pál, s ez is leugrott szegény a negyedik emeletrõl. De ha tele lennének is a megyék Nyáry Pálokkal, mégsem érne semmit: az auktoritások kora lejárt! Hol van most az az idõ, mikor még Kállay Miklós minden restorációkor azzal állott ki a fórumra:

- Nemes atyafiak, ha csak egy ember van is, aki nem akarja, hogy én legyek az alispán, jelentkezzék, s én legott visszalépek.

A kevélykedõ krónika megjegyzi:

...És sohasem találkozott ilyen ember!

A mai reális nemzedék azonban gúnyosan nevetgél: »Persze hiszen nem volt bolond senki, hogy elõálljon, s agyonveresse magát

Ma már elmúlt a nagy reverencia, szétfoszlott az aranyozott köd, mely a táblabírói hosszú szakállakon ült, és nem is hisz a publikum a ránk maradt példákban, mióta elõtte áll Andrássy az õ borbélyával, mióta a nagy Móricz Pál elõtte kalamajkázik valamelyik államférfiú társával, Tisza komédiás ruhában veri a nagydobot stb. Hogyan tisztelhesse hát a publikum otthon, teszem azt, Teszéry János uramat.

Vége a tekintélynek a vidéken, de nincs vége a hiúságnak (erre találjon valaki irtószert!), és nincs vége a szegénységnek (tömérdek folytatással jár az!). Az uborkára való kapaszkodás se ment ki még a divatból, a hivatalhajhászat pláne virágkorát éli.

Hát még az erõsek szeszélyei? Hát még a protekció hetykélkedése?

Mert nem az a vicc, hogy minél különb, derekabb embert tudjon hivatalba tenni az, aki a befolyását, erejét fitogtatja, hanem az a dicsõség, hogy minél hasznavehetetlenebb indi­viduumot bír minél magasabbra feltolni valaki. Az ilyen protektor elõtt emelik le aztán mélyen a kalapot!

De még ez nem minden azokból a szálakból, melyekbõl a »diadalmas névsor« szövetik.

Önök még el találnák felejteni, hogy van a dolgoknak regényes oldala is! A szerelem fénye belevegyíti a maga sugarait. Egy kis rózsaszín belevegyítve a sok zöldbe. Apró regények oldódnak meg részint drámai, részint vígjátéki módon.

Anna szereti Károlyt, Károly szereti Annát.

Anna öregje megtudja a dolgot, mert rajtakapta õket, mikor csókolóztak.

- Öcsém, miféle dolog... Ezer milliom!

- De bátyám - hebegé zavartan elvörösödve - ...hiszen tudja... hiszen bátyám is volt fiatal... az az ici-pici szép piros szájacska... oly csábító volt... ellen nem állhattam bátyám...

- Ördögteremtette kölykei - duzzog az öreg -, csak nem gondoljátok talán, hogy abban a pici szájacskában speiz is van?

Ház persze, hogy speiz... speiz és speiz, enélkül nem lehet háztartást vinni, és a pap kezére bízni magukat.

Akkor aztán a speizon gondolkozik a família, amíg ki nem süti, hogy a speizt majd hadd szolgáltassa a tens vármegye. Úgyis itt vannak közel a választások.

Csodálatos légkör ez itt, sajátos gondolkodás van itt még!

A hat év elõtti választások alkalmával szolgabírónak lépett föl egy ismerõsöm. Õ maga itt Pesten várta a kocka eldõltét, a »dolgok«-at odahaza az atyaiak csinálták.

A választás napján izgatottan várta a telegramot: meg is jött estefelé, s így hangzott:

»Nagy erõfeszítés mellett megcsináltunk megyei almérnöknek. Többet nem lehetett;

szeretõ nagybátyád: János«

Az én boldogtalan ismerõsöm összecsapta a kezeit csodálkozásában, s rögtön vasútra ült, s utazott haza.

- De hát az isten szerelméért, hiszen én sohase tanultam a mérnökséget.

- Mindegy az, öcsém! Majd megtanulod te azt itt, ha a bricskámra ültetlek, melyik a rossz út, s melyik a út. S amelyik , azt csináltatod a kubikus tótokkal, mert az kerül a megyének kevesebbe.

Otthon is maradt, olyan almérnök lett belõle, mint a többi. Hanem most az új restorációnál, meglehet, fõorvosnak fog pályázni.

A BÁRÓ KEMÉNY REFORMJA

A közlekedésügyi miniszterhez õexcellenciájához így szólt egy napon Tisza Kálmán.

- Gábor, a te fejed kopaszodik.

- Minek azt konstatálni? - szólt a közlekedésügyek feje apprehenzíve.

- Azt akarom ezzel mondani, Gábor, hogy öregszel.

- No, és aztán?

- Maholnap már vén közlekedésügyi miniszter leszel, és még eddig nem láttam tõled semmi reformokat. Látod, ha elmégy, az ördög se fog emlegetni, semmi nyomokat se hagysz magad után.

- Sose halunk meg, édes barátom.

- Nem lehet tudni. Látod most is, hogy leszavazott bennünket a felsõház... Azért hát azt mondom, Gábor, mozogj te is. Minden miniszter mozog. Ráday zsandárokat állított fel, Pauler zsidó házasságot csinált... (No, ne nevess hát, nem õ házasodott meg), Szapáry új adókat hozott be, Trefort püspököket csinál, te pedig rendetlenséget csináltál.

- Hát mégis csináltam valamit.

- No, ne viccelj, Gábor. Nem áll az neked. Tudod, hogy szeretlek, azért vettelek be a kabinetembe, hogy ne én legyek benne a legrosszabb külsejû ember. Ez az elõnyöd megvan, sõt gyarapodik. Elösmerem én szívesen, amit elösmerhetek. Hanem hát ez nem elég. Csinálj nekem már egyszer valami örömet karácsonyi meglepetésül. Gondolj ki valami okosat, hozz be te is már valami reformot. Tudod az ország mégis megköveteli, hogy látszassunk.

-Az is a baj, hogy nagyon látszol - dörmögé Kemény Gábor.

De a miniszterelnök komolyan beszélt, ezt észre kellett vennie a közlekedésügyi miniszternek. Észre is vette, s gondolkozva, töprengve zárkózott be másnap a bürójába. Mit kellene hát csinálni mégis olyan nagyot, ami reform lenne, de mégse változtatna az eddigi viszonyokon, mert hát ezekbe a viszonyokba már bele van törõdve minden ember: bolygatni azokat nem lehet.

Kemény Gábornak nem jutott eszébe semmi, és délután is ezen gondolkodott. De az istenek délután se küldtek neki mentõ ideát. Estefelé elment a klubba, ahol is Csatári Csatáryt hallotta tarokkozni, amitõl aztán még zavarosabb lett a feje. Az éjjel elûzött álmok visszajöttek hajnalra, de még mindig nem találták ott az új közlekedési reformnak a megfogantatását.

Reggel korán hívatta õexcellenciája a tanácsosokat:

- Jóemberek, adjatok tanácsot. Az ország reformokat óhajt tõlem. Gondoljatok ki valami reformot.

A vének összedugták a fejeiket, sokáig tanakodának: végre felszólal az egyik.

- És milyen reformot kíván, excellenciád?

- No, tudja nem valami nagyot, csakhogy éppen reform legyen, s lehetõleg valami megtakarítással járjon. Mert az népszerû dolog.

A tanácsosok megint összedugták a fejeiket, sokáig tanakodának, végre felszólal az egyik:

- Nekem van egy eszmém.

Mély csend. Mindnyájan csodálkozva fordulnak a felszólaló felé, s koponyájának alkotását nézik, amint azt a rendkívüli embereknél szokás.

- Kegyelmes úr - ígyen kezdte beszédjét a tanácsos -, a közlekedésügyi minisztérium lépcsõin bizonyosan kegyeskedett észrevenni ama szép szõnyeget, mellyel az be van terítve...

- Oh, igen, informálva vagyok a szõnyegrõl, pompás közlekedési eszköz, mert az ember gyorsabban s könnyebben jön fel rajta, mintha a puszta kövezeten lépkednék.

- Már régen bosszant engem, kegyelmes uram, hogy ezen a szõnyegen az írnokok és a segédfogalmazók is járnak... Kopik, nagyon kopik a lábuk alatt... S micsoda sáros lábuk van ezeknek az embereknek, akik gyalog jönnek idáig a pocsétákon és mindenféle piszkos zig-zúgokon át.

- Ez igaz! - szólt a miniszter.

- A szõnyeg igazán csinos, és sokba került. Én hát azt indítványozom, kegyeskedjék életbe léptetni, hogy a szõnyegen ezentúl csak az osztálytanácsosoktól fölfelé való társaink járhassanak, akikrõl föl lehet tenni, hogy konforteblin jönnek. Az apró-cseprõ nép hadd menjen a szõnyeg mellett a köveken. Ez olyan megtakarítás, mely becsületünkre válik, uraim, mert ez végre is az állam pokróca.

A miniszter apró szemei tündököltek a mosolytól.

- Helyes. Ezt a reformot azonnal életbe léptetem.

...................

Hogy ily párbeszédek kapcsán keletkezett-e a nevezetes reform, nem merek érte éppen kezeskedni, de hogy a pokrócszabályozó rendelet tényleg kiadatott, a legkomolyabban merem állítani.

A pokrócon csakis a tanácsosok járhatnak ezentúl a hivatalba, s minthogy ezek egyáltalában nem járnak a hivatalba, föl lehet tenni, hogy a közlekedésügyi minisztérium pokróca, ha nem is örökéletû, de sokkal maradandóbb lesz, mint a közlekedésügyi miniszter.

HOL LAKIK A DICSŐSÉG?

Van egy nagy úr, mindnyájan ismerjük, azzal történt meg a következõ mese.

Nemes dicsvágy lakta a szívét, volt akaratereje, pihenõ vánkosairól föl-fölzaklatta a tevékenység szenvedélye.

- Én nem heverek itthon - mondá -, hanem elmegyek ország-világot látni: fölkeresem a Dicsõséget.

- Hja, az nem könnyû dolog - szóltak vállvonogatva a tapasztalt emberek. - A dicsõségre nehéz rátalálni!

- De hát ha megvan valahol, akkor csak mégis föl lehet találni...

- Ki tudja? Csalfa tündérasszony az nagyon. Mikor már átkarolnád a derekát, akkor egyszerre szétfoszlik az alakja, s azon veszed észre magadat, hogy üres levegõt markoltál.

- Mindegy, én mégis föl fogom keresni.

Elment azokhoz, akik már ismerõsök voltak a dicsõséggel. Azt kérdé egy államférfiútól:

- Hol találhatom meg a dicsõséget?

- Nem tudom.

- De te hol találkoztál vele?

- Én a parlamentben. A karzaton ült valahányszor beszéltem, s örökké tapsolt nekem. Csinos kis ördög. Pajkos és szeszélyes.

- Helyes. Köszönöm, hogy megmondtad.

Hazament, kinyitotta otthon a pincéjét és a száját. Ez a két kellék szükséges a bizalomhoz.

Megválasztották képviselõnek. Bejutott tehát a parlamentbe, járt-kelt, izgett-mozgott, beszélt, tett, de a dicsõség sohase ült ott a karzaton.

Ültek biz ott szépasszonyok elegen: egynémelyik többet ért talán a dicsõségnél, de ha neki éppen csak a dicsõség kellett. Örökké azt várta, hogy mikor jelenik már meg ezüst csillagos pompás ruhában rózsaszín fátyolba burkolva, sugárzó gyémántdiadémmal a fején. Így kell, bizonyosan így kell kinéznie.

De a dicsõség nem jött. (Talán nem kapott belépti jegyet visontai Kovách Lászlótól.)

A mi hõsünk gyanakodni kezdett ekkor, hogy talán félrevezette az államférfi, akinél kérdezõsködött.

Megszólított tehát egy nevezetes írót.

- Te, hogy ösmerkedtél te meg a dicsõséggel?

- Tudom is én! Azt hiszem, hogy bejött egyszer a szobámba, s leült az íróasztalom mellé.

- Hogy néz ki?

- Szép szõke leány, szelíd és elbájoló.

Hm! Mát most ki mondott igazat? Az-e, aki pajkosnak és szeszélyesnek festette, vagy ez, aki szelídnek mondja?

Ennek most már végére kell járni.

Felkeresett legott egy minisztert, s attól is megkérdezte, hol botlott bele a dicsõségbe?

- Ott van az, kedves barátom, mindig, ahol a ragyogás, a hatalom és a fény. Mikor a királyi palotában jártam, ott járt-kelt a termekben... elõször azt hittem, hogy csak árnyék, de eközben mindig növekedett, egyszer élõ alakká változott, s egy fönséges hölgy lépett elém. Hideg tündöklõ arca van, szemei égetnek, mint a tûz...

A mi hõsünk fogta hát magát, fölvette legszebb ruháit, s ment, ment a garádicsokon följebb egész a miniszteri polcig. Ebben az állásban uralhatta mind a három helyet, amelyeken a dicsõség megtalálható. Nyitva volt elõtte a királyi ház, az írószoba és a parlament. Évek elteltek, s õ folyton várta a dicsõséget, de a dicsõség sose mutatkozott elõtte.

Sóhajtott, és kezdett lemondani.

- Vége van, már nem fogom meglátni, úgy halok meg!

S hogy elfelejtse titkos szerelmét, elment messze a fényes udvartól, a hír és dicsõség kedvenc tartózkodási helyétõl egy vidéki városba építeni. Számûzte magát.

Ott segített vezetni a munkát... Nem valami különös foglalkozás: jámbor egyszerû embereknek hajlékokat építeni! Kliónak is nagyító üvegre volna szüksége, hogy idáig lásson! Pedig az csak nem visel pápaszemet...

Hát egyszer amint ott áll egy napon a már majdnem bevégzett építkezéseknél a munkások közt, valaki hátulról hozzája lép, s egyik kezével átkarolja.

- Mi az? - szólt megrezzenve és megfordult.

Egy izmos leány állt elõtte a munkásnõk közül, kurta csíkos szoknyában, mosolygó arccal, szép kék szemekkel.

- Ki vagy? - kérdezé.

- Én a dicsõség vagyok - szólt és kedvesen meghajolt elõtte.

- Lehetetlen - dadogá a nagy úr elpirulva az örömtõl. S mégegyszer végignézett gyanakodva egész alakján.

...Mezítláb állt ott a leány, és egy vakolólapátka volt a kezeiben.

*

Ebbõl a mesébõl pedig az a tanúság a mai napon, midõn a szegedi királyi biztosság megszûnik, hogy Tisza Lajos szerencsés ember volt (mert az õ életrajza akar ez lenni), s hogy a dicsõség ezer alakban jár-kel az emberek elõtt, minden út hozzá vezet, de biztosan sehol se található.




46 Hibaigazítás: Csontosi János.






Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License