|
Bizony lojális
náluk még a Kis Pipa is, pedig ez az egyedüli szittya konyha még, ahova mint
valami szigetre menekülnek a zsíros nemzeties eledelek kedvelői. Minden
ízében magyar hely; az étvágy még mindig »etyepetye« itt, de a spriccer már
»freccs«, s a siller »Kazinczy«.
Maga a
vendéglős, a derék Karikás bácsi, igazi eredeti ember, aki keményen s jó
szellemben kormányozza a régi magyar élet utolsó bástyáját. Ami kitetszik az
alábbi kis párbeszédből is, mely fülem hallatára folyt Miska bácsi és egy
vendége között az »extrá«ban.
- Hova lett,
Karikás bácsi, az a tömzsi borhordozó fiú, onnan a harmadik asztaltól?
- Az? Hova lett volna? Elcsaptam.
- Mit csinált?
- Hagyja el, kérem. Nagy szégyent hozott a fejemre a gaz
kölyök... nagy szégyent.
- Ugyan.
- Hát tudja, nem volt egészen tiszta esze, nem volt semmi
judiciuma. Képzelje kérem, levelet írt a királynak, hogy vegye szolgálatába...
valami kályhafûtõnek vagy minek...
- No, bizony ezért kár volt elcsapni.
- Hiszen nem is csaptam volna én el, hanem rá két hétre
fogadtam véletlenül egy másik pincért, aki meghallván ennek a dolgát, vérszemet
kapott a bolond, s õ már a királynéhoz írt levelet...
- Hát aztán?
- Ejh, hát erre már aztán megijedtem - mondja Miska bácsi
mogorván -, mert feltûnõ kétszer: hátha megbosszankodnak, mondom, õfelségeik, s
azt találják mondani »de már ez mégiscsak szörnyûség, hogy mindig éppen ezek a
Kis Pipa kellnerei alkalmatlankodnak«.
...S ezért bocsátotta el Karikás bácsi azon melegiben a két
kunyorálót, mert mégsem szeretné, hogy király õfelsége nehéz szívvel legyen a
Kis Pipa iránt.
Azt a bolond mondást is kitalálták már, hogy az ember a
bárónál kezdõdik, pedig az nem olyan fontos, hogy hol kezdõdik az ember, mint
az, hogy hol végzõdik. Az az igazi ember, aki a százévnél végzõdik. Mert
konstrukció kell hozzá s józan, mértékletes élet, hogy az embernek olyan jó
kontraktust adjon a halál az itt maradásra.
Hát még úgy élni ezt a száz esztendõt, mint báró Podmaniczky
János, vígan, derült napfényben folytonosan, szeretve, tiszteltetve, fiatalon.
Mert fiatal maradt János báró örökké, s hogy még a százévet is hárommal
szerezte meg neki a gondviselés, egy csöppet se látszott csodálkozni rajta.
Mintha úgy kellene annak lenni. Azon csodálkoznék õ csak nagyot - ha még
lehetne csodálkoznia - miképp lehet az, hogy õ meghalt.
Pedig meghalt ma reggel hét órakor rákoskeresztúri
kastélyában. Emlékezetes patriarkális alak volt, tele humorral, mely kedélyét
mindvégig bearanyozta. Sok eredeti tulajdonságai voltak, de nem az excentrikus
különc emberek közül való volt, hanem csak az eredetiek közül.
Már magában véve is unikum egy olyan ember, aki a napóleoni
hadjáratokról csak úgy beszél, mintha tegnap lettek volna, s aki már egyetlen
kortársat sem lát maga körül, s a mostani aggastyánokat csak tacskóknak nevezi:
»Gyerek az még, hányszor megpacskoltam fiatalabb koromban«.
Mikor gr. Károlyi István meghalt, akit nagyon szeretett és
tisztelt, részvéttel kiáltott fel:
- Szegény Pista! De hát mi baja történhetett?
Minden ízében típusa volt nem a magyar mágnásnak, hanem a
magyar nemes úrnak, azzal az egy kivétellel, hogy elvei egészen mások voltak.
- Egy magyar nemestõl nem kívánok többet - mondogatta -,
mint azt, hogy vagyonát el ne költse.
De ha nem is kívánt többet, õ többet tett, mert aránylag kis
vagyonból nagyon szép birtokot szerzett össze.
Fösvénységgel vádolták, de igaztalanul. Jótékony célra
sokszor adott és mindig sokat. Csak magára költött nagyon keveset.
Akik szemére vetették, hogy fösvényül él, azoknak készen
volt a felelete:
- Nem nobilis dolog jól élni, tudva, hogy unokái koplalni
fognak. Én nem vagyok annyira önzõ, hogy családomra ne gondoljak.
Régebben tevékenyen részt vett a közügyekben mint Pest
városi képviselõ s mint Pest megyei bizottsági tag. De már jó ideje, hogy
visszavonult mindentõl, s csak a lapokból olvastatta magának a világ folyását.
A legutoljára Beniczky Ödön választásánál élt szavazati jogával, s elment
Gödöllõre.
Hítták is ebédre mindenfelé:
- Megálljuk csak - szólt -, megkérdezem elõbb, hogy hát a
többi választók mit ebédelnek.
- Szalonnát.
- No, hát akkor én is azt eszem.
Legkülönösebb tulajdonsága az volt, hogy az általa lakott
szobákba senkit sem szeretett beereszteni.
Egyszer ötven év elõtt egyik szobájában ebédelt, sült csirke
s bor állt az asztalon, mikor jelenti neki a cseléd, hogy tûz van.
Felkelt, becsukta a szobát, s ötven esztendeig volt
becsukva. Tavaly találták meg ott a sült csirkét meg a bort.
Birtokait úgyszólván maga kezelte, csupa olcsó
gazdatiszteket tartott, néhol csak parasztgazdákat.
Sorba látogatta a birtokrészeket, s mindenütt így vált el a
cselédségtõl:
- E napokban megint eljövök, fiam.
Úgy tudta intézni, hogy minden birtokán minden órán várták
az öreg bácsit.
Mire õ kedélyes ravaszkodással mosolygott:
- Aki urát várja, az nem csal.
Humánus ember volt, sok kedéllyel s ment minden gõgtõl.
Valahol Bács megyében egy rég elszakadt Podmaniczky egyik
sarja, egyszerû parasztember hihetõleg mások rábeszélése folytán fejébe vette,
hallván a Podmaniczky bárók hírét, hogy õneki azoknak a nagy birtokaiból rész
dukál, s megindult egy tarisznya irománnyal megszerezni a háromszázesztendõs
jusst.
A Podmaniczkyak persze kinevették, s elutasították a
szegény, egyszerû jó bolondot, de õ nem csüggedt, s megpróbálta Podmaniczky
Jánoshoz is bekopogtatni.
János kihallgatta szelíden, türelmesen, s aztán így szólt:
- Tehát kend is Podmaniczky?
- Igenis, méltóságos uram! És kívánom...
- Ne kívánj semmit, kedves rokon - mondá mosolyogva János úr
-, mert kaparj kurta, neked is lesz. Vagyont hát nem adok kegyelmednek, mert
azt én magam szereztem, de a famíliába beveszem kegyelmedet. S úgy teszek
kegyelmeddel is, mint más rokonommal. Valahányszor idejön kend a saját
alkalmatosságán, mindig szívesen látjuk kegyelmedet, s elköltjük együtt
tisztességben, amit a szakácsné fõzött.
Úgy is lett, a bácskai paraszt Podmaniczky fel-feljárt
Keresztúrba látogatóba, s mindig nagy rokoni »piatiká«-t rendeztek együtt (a
báró piatikának hítta a dínomdánomot). Még a cigányt is elhívatta néha
ilyenkor, mert a cigánynóta volt az egyedüli szenvedélye és a lónevelés.
Az a különös szokása volt e tekintetben, hogy a nyolc-kilenc
éves lovakat is csikóknak tekintette, s csak azután engedte õket befogni.
- Aki korán húz, korán dõl ki.
Haláláról sokan fognak mély részvéttel értesülni. S
különösen a rákoskeresztúriak gyászolhatják igazán: valóságos atyjuk volt
mindenben. Szidta, »mustrálta« õket, de megsegítette, ha bajuk volt.
Az »Andrássy-minisztériumnak«, melyet a »nagyok
minisztériumának« szeretünk nevezni, mert ott majdnem a legfényesebb nyolc név
van koszorúba szedve azon idõkbõl, egyik tagja ismét a ravatalon fekszik. Nem a
legnagyobbak közül való, de nem is a legutolsó. Azon a bizonyos vonalon esik
túl, ahol már nincs mértékünk, ahol csak a képzelõdés kicsinyít vagy nagyít
már. Mert mind jelesek voltak õk, kapacitások, karakterek, hazafiak,
gentlemanek gyanú nélkül, tiszták és ragyogók, semmi, de semmi közönségeset nem
találhattunk bennök.
Most már távolabb esnek... sokkal távolabb, és elmúlt a
nimbusz is, mely a piros székeket övezte akkor, és az alkotmányos élet azóta
igen sok embert fogyasztott el (mert a parlamentarizmus ezekkel táplálkozik, s
némelykor igen jó étvágya van), egyszóval a »maiak« miatt más szemmel nézzük
azt a nyolc arcot azon a képen, melyet akkor igen sok szobában akasztottak fel
Magyarországon ékességnek, aranyozott keretben.
Az aranykeretek megkoptak, a rózsaszínû köd szétfoszlott,
sokat elfelejtettünk, amire emlékezni illenék, és sokat megtanultunk, amire nem
lett volna szükség, hogy tudjuk.
De a halál nem felejt... eljön, s ezek a régi ismerõs arcok
egymásután megjelennek mégegyszer a képeslapokban, átvonulnak onnan
emlékezetünkben, tanuságokat hagyva itt.
Nem tart már sokáig ez se. Még csak a fele maradt itt a nagy
névsornak, s most ez a fele is meg van kezdve Festetics György halálával.
Eötvöst csakhamar követte Mikó Imre, majd Wenckheim Béla
következett s kevés vártatva Gorove István. Csak hárman vannak még életben:
Andrássy Gyula, Lónyay Menyhért és Horváth Boldizsár.
Festetics György, kinek elhunytát gyászoljuk ma, a nagy
Festetics Györgynek, a keszthelyi Georgikon alapítójának unokája. Életrajzi
adatait lapunk múlt számában közöltük, de méltatása még ezzel nem lehet
kimerítve. Sokkal nagyobb, díszesebb helyet foglalt el õ közéletünkben, mintsem
egykönnyen napirendre térhetne fölötte a közvélemény, mely egyedüli igaz
koszorúzója az érdemeknek.
Szerény, igénytelen ember volt a saját körében, ki sohasem
tolakodott elõtérbe, hiúság nem volt benne semmi. Minden dologban higgadt,
megfontoló és korrekt.
Az elsõ miniszteriumba is csak Andrássynak a legnagyobb
rábeszélésére lépett be. Sokáig szabadkozott, hogy õ nem érzi magát képesnek
egy ilyen állást betölteni. Mikor pedig elvállalta, mindenben félénk
óvatossággal járt el, s úgy, hogy tán õ volt az egyedüli, ki soha semminemû
megtámadásoknak nem volt kitéve sem az országgyûlésen, sem a sajtóban.
Hazafiasságát igen jellemzi az, hogy nagy óvatossággal bánt
a reszortjába tartozó kitüntetésekkel. Például igen nehezen volt rávehetõ,
hogy azokat a mágnásokat, akik az osztrák éra alatt kapták a kilencágú koronát,
magyar grófi rangra ajánlja.
Még szebb vonás benne, hogy igen gyakran jegyzé meg
kedvetlenül minisztertársainak:
- Sajnálom, hogy elvállaltam a tárcát. Lássátok, én alattam
lett az olyan jelentéktelen. Ha más, erõsebb ember kezdi vala, nem zsugorodik
ilyen kicsinyre. Mert sok függ a kezdettõl.
Meglehet, hogy igaza volt, de alig hihetõ. Késõbb e tárca
jelentõsége még inkább csökkent, s az elõ idõkben, midõn a király és a nemzet
közötti érintkezés még mézesheteit élte, nem kis fontosságú dolog volt, hogy
egy olyan finom, nemes, minden ízében elõkelõ alak egyengesse ki a támadó
differeciákat, s eloszlassa a hidegségnek utóízét.
Festetics Györgynek nagy része van a kibékülés megteremtésében.
A Deák-politikának egyik buzgó híve és támogatója volt, s ahol kellett, készen
volt minden áldozatra.
Festeticsrõl mondta egyszer: »Az õ erszénye és szíve mindig
nyitva van, de õ magát gyakran szeretné tõlünk elzárni.«
És ez jellemzi õt. Valóban õróla nem jegyezhetünk fel sem
apróságokat, sem adomákat, mint más nevezetességekrõl. Ritkán szállott le a
mindennapi élet szereplõi közé, de nem azért, mint hajdan Szemere, ki mindig
koturnusban szeretett lenni, hanem azért, mert disztingvált nagyúri természete
meg nem szívelte a tágabb körben való mozgás izgalmait. A népszerûséget nem
kereste, nem adott rá semmit, az elismerésben nem volt öröme, s mindent
kötelességbõl tett. S ezt a kötelességet nevével vélte örökölni. Ez elõl sehol
se tért ki.
Dacára azon
fényes pályának, melyet befutott, dacára annak, hogy mindig annál az asztalnál
ült, ahonnan a történelem íródik, hogy számos fõméltóságot viselt, neki magának
alig van története. A magánember oly kevéssé látszik benne, hogy szinte még
ezután kell fölfedezni milyen volt õ.
Ritkák az ilyen jellemek ma már, s habár nem hangzik fel
életükben milliók tapsa s haláluk alkalmával nagy fájdalomjaj, de a gondolkozó
ember mélyen, nagyon mélyen él tudja siratni e klasszikus alakokat, akik még
fehér márványból vannak vésve.
Legyen áldás porain, s porhüvelyét elhagyott lelke, mely
útközben találkozott a testvéreével, maradjon köztünk, a mi fõuraink közt, s
ébresztgesse bennük azokat az alvó ösztönöket, melyek azt diktálják, hogy
akiknek ad a haza, azok is sokat adjanak a hazának. Hogy lehetnének azok
gavallérok, akik annyi javakat ingyen
fogadnak el?
Nemzetünk e hazában élõ legnagyobb fiának és a legnagyobb
írónak születésnapja van.
Ma ötvennyolc éve, hogy õt az isten a kis magyar nemzetnek
ajándékozta, talán tévedésbõl ennek, mert bármely nagy országban csodafényes
alakká tenné õt lángelméje, és mégis talán szándékosan, hogy hozzá illõ legyen
a többi óriásokhoz, kiket a század közepe nemzett nekünk!
Derék század volt! Nagy adósai leszünk örökké!
Ki tudja még, hogy fordul: de bízni kell. Egy dolog
bizonyos. Amit ideadott, vissza nem veheti már. Amit még el nem hozott,
elhozhatja.
Jókait még fiatalon találta az ötvennyolcadik év. Ez a mi
legnagyobb javunk, amit ma átérezni illõ.
Az évek megkímélték eddig, csak a haját vitték el: de neki
nem volt a hajában semmi ereje.
Ragyogó jókedve, szívének derült fénye, melege, tollának
aranyos csillogása, lelkének szilaj röpülése mind megmaradt.
Mit kívánjunk neki?
Örökéletet? Megvan az már neki réges-régen.
Nyugodalmat? No iszen az kéne még. Csak hadd járjon-keljen õ
folytonosan az önalkotta világokban, az õ fényes városaiban, idilli falvaiban,
azok között a délceg hajadonok, páncélos hõsök, csodálatos honszerelmû daliák
között, akik mind olyan ragyogók, szemkápráztató fényességûek, olyan jók és
szelídek, olyan marconák és vakmerõek, aminõkrõl csak az álmodhatik, aki
bennünket ösmer, s hibáinkkal, erényeinkkel együtt szívére zárva hordoz, s
onnan kölcsönözi nekik a színeket.
Mit kívánjunk mi Jókainak? Azt, hogy sohase unjon meg
minket. S ne azt nézze, hogy mit beszélünk, hanem mit érzünk.
Ne legyen neki keserû azok szava, akiknek a politikai
torzsalkodásokban eljár a szájuk. Hiszen mi is az ellenzékkel érzünk
testestül-lelkestül, s ha benne vagyunk a harcban, vagdalkozzunk ide-oda, nem
nézve sokszor kit ér a kardél, de jól tudjuk, hogy aki Jókai Mór történetét meg
fogja írni talán kötetekben egykor, az azt két sorban is oda fogja tehetni
jegyzetnek valahova: »Egyébiránt képviselõ is volt, s a Tisza-padokban foglalt
helyet mint egyik vezéregyénisége az akkori kormánypártnak«.
Hogy ezért a két sorért - mert igazán csak errõl a két
sorról van szó - nem érdemes annyi lármát csinálni, illetlen dolog minduntalan
babéraihoz nyúlni, az bizonyos.
De hát az emberek gyengék, a legjobbak a leggyengébbek, s
akit a rajongásig szeretnek - mert a szeretet is nagy zsarnok - attól azt
kívánjuk, hogy olyan legyen, aminõnek õk képzelik.
Márpedig Jókai nem lehet olyan, aminõnek minden ember akarná
a saját gusztusa szerint, ha csak millió alakot nem tudna felvenni.
Legyen õ hát csak olyan, amilyen. Se gyengébb, se erõsebb,
se jobb, se rosszabb.
S ha már én meghagyom, hagyja meg az idõ is olyannak,
amilyen, most még legalább negyven esztendeig.
A két epithetonból, amely elválaszthatatlanul odaragadt a
nevéhez, csak az egyik volt igaz, a »jó«: öregnek még nem volt olyan öreg, hogy
váratlannak, felette korainak ne mondjuk halálát. Ifjúi tûz volt még benne s
elég sok nemes ambíció a közhasznú tevékenységre.
Dáni Ferenc - kinek e nehány sort szenteljük - már kora
ifjúságától élénken érdeklõdött a közügyek iránt, s különösen szülõvárosa,
Szeged, az õ szûkebb hazája volt szeretetének mély tárgya. A régi embereknél
sokkal természetesebb is volt az ilyen lokálpatriotizmus. Ennek élt ifjúságától
kezdve egészen a tegnapi napig, s azzal a tudattal múlt ki tegnap éjjel, hogy a
város, melynek tevékenységét, lelke tüzét áldozta, soha meg nem álmodott
fényben emelkedett fel virágzóvá, naggyá, sõt hatalmassá is. S azzal a
boldogító önérzettel, hogy az emelkedés e munkájában neki is jelentékeny része
volt.
De amiképpen õ szerette Szegedet, nem kevésbé szerette õt
Szeged. Mert Szeged nemcsak szeretetreméltó város, hanem szeretetre képes város
is, s ez nem olyan közönséges frázis, hanem ritka erõ s nemes polgári tulajdon.
Téved azonban, aki azt hiszi, hogy Dáni Ferenc nem volt
több, mint egy úgynevezett »helyi kapacitás«. Sokkal több volt õ. A szegedi
lokálpatriotizmus nem az, mely valamikor ellentétbe jöhetne azzal, amit
mindnyájan érzünk, az iránt sohasem szabad ellenszenvvel viseltetnünk, mert
Szeged annyira egy mindenben mindig az országgal, hogy azt csak õk képzelik,
hogy az az õ »extra érzelmük«, mint ahogy a kálvinista ember Debrecenben csak
akkor hiszi el a delet, ha az õ külön toronyórájuk mutatja nekik; pedig hát
éppen akkor delel a többi felekezet is.
Dáni Ferenc részt vett összes nemzeti küzdelmeinkben, s
hosszú idõkig állott a haza szolgálatában. A szabadságharcban már ott látjuk,
az elítéltek lajstromában is ott a neve. A bujdosást is megkóstolta. És
megkóstolta aztán a börtönt. Mert ez volt akkor az »egymásután«.
Mikor az alkotmányt visszaállították, talán három ízben is
Szegedet képviselte a parlamentben, s egyik buzgó híve volt Deáknak.
Utóbb aztán Szeged, Hódmezõvásárhely és Kecskemét városok
fõispánjává neveztetett ki. S mint ilyen nagy népszerûségre tett szert a
nevezett városokban. Kitûnõ modora volt, nyájas, elõzékeny mindenki iránt, és
semmit se volt képes megtagadni ismerõseitõl. Ez néha sok kellemetlenségbe
sodorta.
Annyira demokrata volt, hogy az egyszerû parasztok is csak
»Dáni« úrnak szólították, s némelykor vállon veregették, ha kedvükbe járt.
A nagy robosztus alakok közé tartozott testileg, kik száz
esztendõre vannak alkotva, s még alig volt hatvanéves. Sohase volt beteg, s
mindig jókedvû, vidám és életpiros.
Fõispáni állásában igen nehéz szerep jutott neki: mert
városai mindig az ellenzékhez tartoztak, s õneki nem kis feladat volt úgy
képviselni bennök a kormányt, hogy konfliktusba ne keveredjék vagy a
közgyûléssel, vagy a kormánnyal, mert pártja abszolúte nem volt, nem is
lehetett e városokban, melyeket ennek dacára mégis tapintatosan, s kellõ
eréllyel kormányzott.
A bekövetkezett szomorú katasztrófában különösen kiválóak az
érdemei, nemcsak megsiratni tudta szülõvárosát, hanem éjt-napot feláldozva
mentett, amit megmenteni lehetett. Az élelmezés és a közigazgatás jóformán az õ
kezeibe volt letéve a rémület elsõ napjaiban, mikor mindenki a fejét vesztette.
A jó öreg Dáni megállta helyét emberül, s félretette a személyes hiúságot is,
mert bánthatta volna, hogy a kormány Lukács Györgyöt bízta meg teljhatalommal s
nem õt.
Mikor végre Tisza Lajos királyi biztosnak nevezetett ki
Szegedre, magától vált a fõispáni állás egészen fölöslegessé, s ezt belátván,
Dáni sietett beadni lemondását. Azóta visszavonult szatymazi tanyájára, s ott
éldegélt szép csendben, csak néha-néha rándulván le közhasznú egyletek
gyûléseire, melyekben mint elnök, részint mint tag ifjúi erõhöz méltó
tevékenységgel és kedvvel mûködött a város társadalmi életének emelésére ilyen
módon is.
Eleinte az öregúr visszalépését annak tulajdonították, hogy
az ottani városi ellenzék (mert akkor még ilyen is volt, most már nyoma sincs)
élére kíván állni, de õ ezt nem akarta, s odaadó bizalommal és lelkesedéssel
viseltetett Tisza Lajos mûködése iránt.
Szeged sokáig fogja gyászolni a jó öreget, mert derék
polgárainak egyik legjobbika volt, s amint nem felejtette eddig sem - mert a
város mostani fejét, a köztiszteletben álló derék Pálfy Ferencet csak
»helyettes jó öreg«-nek szólítja -, úgy ezután is sokáig fognak még róla
adomázni, s talán az utódok is kegyeletesen ejtik ki a nevet, mely össze van
forrva városunk legszomorúbb napjaival, s mely a nehezebb munkaidõben volt
mindig elöl.
Gróf Degenfeld Imrét azzal a három jelzõvel szerették
lefotografírozni ismerõsei: roppant takarékos, rettentõ kálvinista és nagyon
nagy hazafi.
Az egyiket jól tudhatták az ispánjai, a másikat a püspökje
vehette észre, mert unos-untalan levelezésben állott vele, s ha valahol elvitt
egy három zsindelyt a szél valami kálvinista templomról vagy iskoláról, az mind
»eset« volt az öreg grófnak, ki egész éjszakákon át nem tudott aztán aludni,
míg minden kálvinista dolog meg nem volt reparálva a környékében. Ami pedig a
harmadikat illeti, hogy nagy hazafi, tapasztalhatta minden ember, ha egyébrõl
nem, a leányairól.
Mert õ maga nem igen hozakodott elõ a hazafiságával a
fórumokon. Nem azok közé tartozott, akik elõre tolakodnak, hogy mindég
napirenden legyenek. A protestantizmus szolgálatában követett nemes és bátor
magatartása után mindössze egyszer látjuk még nevét politikai enunciáció alatt
az októberi diploma után, midõn õ, Tisza Kálmán, Lónyay Menyhért és gróf
Andrássy Gyula újságok révén értesülvén fõispánokká történt kinevezésükrõl,
ugyancsak azon az úton újságban nyilatkoztatják ki, hogy nem hajlandók azt
elfogadni.
Érdekes, hogy a »makacsok« közül három miniszterelnök került
ki késõbb, s az egyedüli Degenfeld Imre gróf, akibõl nem lett »semmi«. Azaz,
akibõl még több lett; mert azt választotta feladatának, hogy gyermekeit jó
magyar érzésben nevelje, nagy kiterjedésû családjának ne csak a legöregebb
tagja, hanem valóságos feje és példányképe legyen.
S ez sikerült is neki. Négy leányából, kiknek egyike nemes
emberhez, másik báróhoz, a harmadik grófhoz, a negyedik herceghez ment férjhez
(Ugyan kihez adnám? - tréfálózott gyakorta - az ötödik leányomat, ha lenne)
jeles magyar asszonyok lettek, s magyarokká nevelték gyermekeiket is, kiket
sokszor gyûjtött maga köré az öregúr, lovagoltatta õket a térdén, s akkor volt
a legboldogabb, ha a kis apróságok felmásztak a vállára, az ölébe, s
szeretettel, hízelkedéssel cirógatták a nagyapa vidám arcát, melyet mint valami
koszorú körített a deres szakáll.
Családja tagjai közt mindig az övé volt nemcsak az elsõ szó,
hanem az utolsó is. A »gyerekek«-hez az engedelmesség illik, s azok meg is
szokták nagy tiszteletben tartani az õ akaratát, soha ellent nem mondani annak.
Pedig e gyerekek közt ott volt az is, aki egy egész országot kormányoz.
*
Jó szívét, humanitását élénken mutatja az az eset, mikor
évekkel ezelõtt fekete himlõben feküdt egyik cselédje, s hagymázos önkívületben
lehányván magáról takaróit, kirohant az udvarra.
- Hamar, hozzátok be szegényt! - parancsolá a gróf
cselédeinek.
De senki sem mert hozzányúlni a ragályos beteghez.
- Nos, hát egyik se mozdul? Te se, János - pirongatja az
egyik léhûtõt - katonaember létedre?
- Több ez a katonadolognál, méltóságos uram.
A gróf nem veszõdött velök tovább. Maga nyalábolta át a
beteget, bevitte az ágyába, és betakargatta gyöngéden.
Ha nem játszott is kiválóbb szerepet a politikában - amikor
már játszani lehetett, a keserû
részébõl kivette a magáét - részt vett a szabadságharcban, bujdosott, halálra
ítéltetett (Mert ilyen furcsa sorrend volt ez akkor!), de az ismeretes »fehér
éjszaka«, mikor a bosszús Haynau megfordította
magát, váratlan kegyelmet hozott neki.
Az új alkotmányos érában is ott volt mindenütt, ahol a magot
vetik - mint mondani szokás - csak oda nem jött, ahol arattak. Beelégedett az
egyház ügyeinek vezetésével, s mint elnök pártatlanul ritka türelemmel vitte a
tanácskozásokat.
Ami még üres ideje maradt, az mind a családjának jutott és a
gazdálkodásnak. Birtokait oly rendben hagyta, mint kevés fõúré az országban;
kivált kedvenc jószága, Kocsárd egész kis paradicsommá lett a keze alatt.
Oly szenvedéllyel ûzte a gazdászatot, hogyha birtokait
látogatni kellett, nem volt rá nézve se vihar, se hó, se sár. Fiatal ember is visszarettent
volna gyakran attól a strapációtól, amit az öregúr végigcsinált egy-egy
birtokszemle alkalmával.
Gazdatisztjei azt tartották róla, hogy a legutolsó lõcsrõl
is tudomása van a gazdaságnál. S valóban fáradhatatlan volt az ilyenekben. Még
közvetlen halála elõtt is folytonos kontaktusban állott gazdatisztjeivel, s
onnan az ágyból dirigálta összes birtokain a külsõ munkát.
*
De takarékossága sohase ment el addig a határig, ahol a
fösvénység kezdõdik. El sem mehetett, mert Degenfeld Imre gentleman is volt.
Sõt még több: ritka jószívûség s õsmagyar becsületesség jellemezte. Bérlõi
kifogyhatatlanok az õ dicséretében.
Volt úgy, hogy engedett a bérösszegbõl, de arra egyetlen
eset sem fordult elõ, hogy fölemelje. Tégláson még anyósa, Bökönyi Beck Pálné
idejébõl bizonyos Rosenfeld bírta a regalét olcsó áron, s bár egymást érték a
többet ígérõk, a gróf soha még csak meg sem mondta ezt Rosenfeldnek.
Történt egyszer, hogy egy másik bérlõje (Mandel Pál
képviselõnek az apja) azzal a különös ajánlattal jelentkezett a nyírbaktai
kastélyban, hogy õ ezentúl több haszonbért kíván fizetni a kántorjánosi birtok
után, melyet már 30 éve használ.
- De hát mi jutott eszébe? - kérdé Degenfeld meglepve. -
Talán a versenyzõktõl fél?
- Éppen nem, gróf úr, hanem belátom, hogy változtak a
viszonyok s a birtok most már többet ér.
- Semmi sem lesz belõle - vágott közbe kurtán a gróf. - Nem
szeretem, ha a föld ide-oda mozog. Ér, amit ér. Maradunk, ahogy voltunk.
Megtörtént többi közt, hogy a gabonát, amelyre ezer forint
felpénzt adott a kereskedõ, árcsökkentével a gróf nyakán hagyta, mert még így
is kisebbnek maradt vesztesége, mintha a kialkudott áron veszi át.
A gróf eközben találkozik egyszer Debrecenben az
eltántorodott vevõvel.
- Mikor jön el a gabonáért? - kérdezi.
- Jaj, ne is kívánja méltóságod - siránkozik a sarokba
szorított kereskedõ. - Elég nagy veszteség nekem az ezer forint.
- Mi? Ön eszerint hát nem is akar eljönni a gabonáért? -
riad rá a gróf.
- Igenis, nem! - dadogja amaz megszeppenve.
- Ez esetben is el kell jönnie a felpénzeért - szól
egyszerre megváltozott hangon. - Csak nem hitte talán, hogy megtartom? Mert
haragszom, ha mások sokat nyernek az én káromon, de én magam keveset sem
kívánok nyerni a más kárán.
*
Ilyen ember volt Degenfeld Imre, méltó társa azoknak, akik a
legközelebbi idõkben egymás után elköltözködtek innen. Meglepõ is, hogy három
mágnás, Podmaniczky János, Festetics György s most Degenfeld hal meg, akikrõl
azt jegyezhette fel a napisajtó, hogy takarékosak voltak, s bõkezûek csak
akkor, ha a közügy kívánta.
De hát igazán a mi fõuraink lettek volna ezek? Azokból
valók, akikhez oly kevéssé hasonlítanak? Azokból, akikre amiért idegen kézbe
esnek a birtokaik, annyi a panasz, amennyi a szeretet hozzájuk, ebben a
panaszban?
Igen, valóban ilyenek, egész ilyenek voltak. És nem az
történt - ami különben gyakori -, hogy a halál tette jobbakká a halottakat. Bár
az történnék - ami ritkább - emlékükkel, hogy a halottak tegyék jobbakká az
élõket.
Hát mi egyébbõl, mint a virágmagokból. De nehogy azt
higgyék, tisztelt uraim, mintha én most összebeszéltem volna valami
magkereskedõvel, s azt akarnám önökkel elhitetni, hogy milyen jó lucerna
vetõmag kapható nála, mennyi pompás egzotikus virág és dísznövény »eredete« van
ott becsomagolva a nagy zacskókban és bödönökben. Nem én, nehéz fejem van nekem
ahhoz!
A saját vetéseinket, a saját kertünket is csak úgy járom,
hogy gyönyörködtet a verbéna illat, elandalodva nézem a tulipánt, a kaméliákat,
a nagy Marchal Nielt, de én magam nem tudom, hogy terem az meg. Amit én
termesztek, azok egyszerû mezei virágok, s honnak szedem a magot ezekhez is,
bizony magam sem tudom megmondani.
Pedig éppen az ilyen magokról akarok beszélni. Igaz, hogy
megmondhattam volna egyenesen is, ha általában nem az lenne a divat, hogy a
publikum igen szépnek tartja, ha valaki messzirõl kerülgeti, amit mondani akar,
s egyetlen szó helyett száz szóban találja meg a gondolatot. Az asszony és a
gondolat a mai korban brüsszeli csipkében jár.
Hát én bizony csak azokról a magokról akarok fecsegni,
melyekbõl a költészeti virágok, az irodalmi mûvek lesznek. A tárgyakról, melyek
az írók lelkében és fantáziájában nõnek, izmosodnak meg.
Nem olyan bolondság ez, amilyennek az elsõ pillanatban
látszik.
Honnan támadnak? Hozza az író magával? Nem hozza biz az,
dehogy hozza. Hanem találja, vagy ráragadnak.
Mert megtörtént már velem egyszer, hogy egy igen kedves
szegedi barátom, aki foglalkozására búzakereskedõ, rám adta esõs idõben a
télikabátját, s én azt elhozván, felakasztottam a ruhafogasomra, s igen hosszú
ideig nem jutott eszembe visszaküldeni. Hát az történt, egy napon megdöbbenve
veszem észre, hogy búzavetés van a ruhafogasomon. A kabátban mustramag volt, s
az kicsírázott a nedvességben, megnõtt és kaszálni lehetett volna. Hiszen ha az
isten csodát akar, még a kalamárisból is erdõ nõ. Csakhogy a csodák már
lejártak (a kereskedõi annonceokat kivéve, ahol mindég van valami
bámulatrakeltõ). Ma már belátunk a vesékbe - sõt még odább -, az emberek
észjárásába is. Ott vannak még csak bolond vidékek imitt-amott!
De most csak azokhoz az emberekhez van közöm, akik írni
szoktak, s ezekhez is csak bizonyos szempontból. Úgy találom, hogy embereim
háromfélék. Akik meg tudják látni az alkalmas anyagot az életbõl, s azt még
jobbá teszik tollukkal. Ezek a nagy írók. Azok, akik felismerik az alkalmas
anyagot, de egy kicsit elrontják. Még ezek is jó írók. A legtöbb író arról
nevezetes, hogy hidegen megy el az anyag között, melyet fölelevenítenie
kellene, sõt - oly különös ez elfogultság, hogy - biztosra lehet fogni: ha
negyvenkilenc jó tárgy állna elõttünk, s egyetlen kevésbé alkalmatos, az
ötvenedikhez nyúlnának.
Ezért, legalább én elõttem, a legjellemzõbb az írónál,
milyen tárgyat dolgoz fel vagy még inkább, milyeneket szeret meg. Nagyon fontos
ez! Mert egy bizonyos ügyességet a komponálásban és az elõadásban sok ember
megszerezhet, ha utána van, de a jó tárgyakkal sohase lesz tisztában.
A tárgyakkal tulajdonképpen úgy van az ember, mint az, aki a
lovat kereste, és rajta ült. Legalább én minden dolgomat, amit leírok, már
régen tudtam azelõtt, s mikor megfogom a tollat, hogy megírjam, szidom magamat,
hogy hiszen milyen régen tudom én azt már, és sohasem jutott eszembe papírra
tenni.
Száz meg száz ember állított már meg abból a célból, hogy
egy novella tárgyat mondjon el, nyájasan megszorongatva kezemet, hogy azt csak
én tudom majd megírni... valami pompás dolog lesz abból... már két hete
tartogatja számomra.
Meghallgatom, meg is dicsérem jóakaróim meséjét, de csak a
köteles udvariasságból, mert még eddig sohase mondtak semmi olyat, ami
tetszenék, s aminek hasznát vettem volna.
De mégis történt egyszer, valami hét éve lehet. Zimankós
téli idõben siettem az Athenaeum felé, midõn a tömérdek piros orr s zúzmarás
bajusz közül egy ismerõs csupasz alak bontakozik ki: az egyik lábára biceg egy
kicsit, s a túloldali válla magasabb valamivel az innensõnél, mintha erõnek
erejével a fejének akarna elõlgetni... Nini, nini... a biz az én Repka Mihály
barátom, akivel már féléve nem találkoztam.
- Szervusz, fiskális! - mondom, s sietek elhaladni mellette,
mert bizony nem diskurzusra való idõ az ilyen.
- Hó, hahó - kiált rám, a télikabátom gallérját ragadva meg.
- Állj meg hát, barátja az erénynek.
- Parancsolj, kérlek.
- Ezer szerencséd, hogy találkozunk.
- Nono, mi baj van, Repka pajtás?
- Baj? Szerencse barátom, nagy szerencse. Egy olyan eszmét
mondok neked, hogyha te azt megírod, halhatatlan leszel, becsületemre mondom.
Ha te azt jól megírod, még talán Gyulai Pál is megirígyli tõled.
- No, mondd el hát hamar, mert sietek.
- Nem addig az hékás. Gyere a kapu alá, mert meghallja
elõled valaki itt kívül.
S ezzel toporzékolva, táncolva a nagy hidegtõl, behívott a
kapu alá.
- Hallom már, kérlek.
- Hát izé... de jól vigyázz. Ejnye...
Nagy tenyerével dühösen csapott a homlokára.
- Vesszek meg, ha nem igaz... elfelejtettem. Hát látott
valaki ilyet valamikor? Kétségbe vagyok esve, barátom. Elfojt a düh!
Úgy tett a kezeivel, mintha a levegõt kapkodná, majd
szomorúan mondá:
- Elfelejtettem... Milyen szerencsétlenség! - tette aztán
hozzá majdnem siránkozó hangon. - De megállj, megállj csak... hopphó!
Szemei felcsillogtak, s derû öntötte el széles, csontos
pofáját.
- Megvan! Megfogtalak kutya! - s összeszorította a bütykös markát.
- Egy barátomnak elmondtam tegnap az eszmémet... elmegyek, fölkeresem...
azonnal fölkeresem, és megkérdezem tõle. Hol leszel egy óra múlva? Várj meg
kérlek ezen a helyen.
De ezt már mind csak útközben kiabálta, mert elrohant, mint
a forgószél. Hosszú Deák-köpenye lecsúszott a félválláról, s amint utána
röpködött, kiegyengette a havat is az Úri utca trotoárján.
Persze hogy nem vártam, de minek is? Hiszen az alkalmas
tárgy már megvolt. Az elsõ és utolsó, melyet más mondott, azazhogy
tulajdonképpen nem mondott bizony Repka Mihály egy sort se! Hisz még tán mai
napig is az elveszett eszméje után szaladgál, ha már azóta nem veszett el õ
maga is!
Egyébiránt bocsánat, urak, hogy már eddig is Repka
barátommal fárasztottam önöket. Mert tulajdonképpen nem az én kedvencemrõl,
hanem mindnyájunknak egy kedvencérõl, a szegény Tóth Edérõl akartam diskurálni
egy keveset.
Sokszor elbeszélgettem vele. Az embernek rendesen megvan az
a hiúsága, hogy szeret hozzádörgölõzni a jelesebbekhez. Különben sem volt
unalmas ember. A sok magasztalás nem rontotta el egy cseppet sem. Nem vált
olyanná, mint az az írótársam, akit ha egy óráig nem dicsértek szemtõl szembe,
mindjárt elálmosodott. Igen jó folyékony elbeszélõ volt, ha a köhögés engedte.
Volt a mi jóemlékezetû Tóth Edénknek egy érdekes darabja,
amit meg nem írt. A kereskedõi életbõl szedte össze bele az anyagot, azaz a
saját életébõl. Mert, mint tudjuk, Tóth Ede is kereskedõ volt, mégpedig nemcsak
Posner Károlynál inaskodott, hanem mielõtt odakerült volna, már megkóstolta az
ingyen szentjánoskenyeret Rimaszombatban, bizonyos Kovács János uramnál, aki ha
megél (ti. ha Tóth Ede él meg), ma már bizonyosan hõse lenne egy maradandó
becsû színmûnek.
Így azonban csak egyszerû fûszerkereskedõ maradt a
népszínház deszkái helyett odahaza Rimaszombatban. Isten nyugosztalja meg, ha
azóta már elhalt volna, bizony hajszál híja, hogy nem örökké elevenné lett
õkegyelme.
Derék magyar ember volt, és »fekete kutyának« hívatta magát:
pedig nem volt egyéb fekete, se a lelkén, se a karakterében, se a boltjában,
tán csak a medvecukor, mert a pörkölt kávé még barna számba megy a színek
között.
Hanem egy makula mégis akadt õrajta, s ez a makula szórta el
a virágmagokat, amiket a jeles költõ, akkor még az Edus inas, nagy
elõszeretettel felszedegetett, s éppen õrölgette már a lelkében évek múlva,
mikor a halál azt mondta, hogy Kovács János uram megírására már nincsen idõ.
Mert magunk közt legyen mondva, szörnyû mérges lehet a halál, hogy míg õ abban
fárad a kaszájával, hogy az embereket pusztítsa, addig valaki nekiáll egy kis
pipogya pennával, s csak úgy önti az eleven embereket.
Így nem lett, mondom, Kovács János uramból semmi, de a
viselt dolgait elbeszélte nekem Tóth Ede, s most már csak az õ külön benyomásai
vesztek el, de a tárgyak nem. Igaz, hogy azok értek többet!
A kereskedõi nagyzolást, s a kereskedõi élet humorát,
komikumát akarta színpadra vinni. Egy bohókás felvonást meg is írt már, melyben
szembe állítja a »fekete kutya« tulajdonosát a »fekete macska« tulajdonosával
mint riválissal a másik utcasarkon. Kár, hogy e töredéket nem vették be az
összes mûvei közé.
Amennyire egyszeri felolvasás után emlékszem, a fekete
kutyáéknak gyönyörû kislányuk van, Erzsike. Aranyos név, mert úgy látszott,
ennek a ragyogó szeme volt az elsõ láng, amely rügyet fakasztott az Edus inas
szívében. Az Erzsikét feleségül kéri a fekete macskáék Feri segédje, a legelsõ
segéd a fûszerkereskedésben.
A furfangos fekete kutya azt mondja elõször, hogy nem adja
oda, hanem aztán eszébe jut valami.
- Tudja mit, barátom, magáé a leány, ha megfelel annak, amit
én kívánok.
- Akár a pokolba is elmegyek, ha a mennyországba azon
keresztül visz az utam. - Így szólt az elsõ segéd, aki románokat olvasott ember
volt, amint az ebbõl a feleletbõl is kitetszik.
Mire ekkép felelt a »Fekete kutya«.
- Nagyobb dolgot kívánok én ennél magától. Menjen vissza a
principális boltjába, végezze dolgait a vevõkkel, hanem három napig nem szabad
egyebet mondania, csak igazat.
Jól van - a kereskedõsegéd, hazament árulni, s mindig igazat
beszélt három napig.
Hát mi történt? Az emberek eljöttek finom jamaicai rumot
venni, mire azt mondta az öregsegéd: »A mi rumunk se nem finom, se nem
jamaicai«. Ha mokkakávét kértek: - »Ez csak cikória, és fügekávé, jó uram!«
S így lõn, hogy három nap alatt mind elhagyták a vevõk a
fekete macskát, s mind átpártoltak a kutyához.
Nem tudom, megtörtént-e ez a tréfa valamikor, s még kevésbé
tudhatom, Kovács János uram cselekedete volna-e meg, hanem annyi bizonyos, hogy
az õ nyakába készült szakadni.
Azonban ami egyebet elmondok a nemzetes úrról, arra már a
kezem írását adom. Mert a közvetlenség melege volt rajta, mikor a szegény Tóth
Ede elbeszélte.
Kovács uram nemcsak a földiekkel mint vevõkkel állt
folytonos nyájaskodásban, mely fõleg a kéz dörzsölgetésben nyilvánult, hanem a
kegyes égiek iránt is folyton jó modort tanusított. Minden reggel hangosan
mondta el a miatyánkot a héringes hordó elõtt.
»Légyen meg a te akaratod - könyörögte mély áhitattal -
miképpen mennyben, azonképpen a földön is... (Te Edus, öntöttél-e téglaport a
paprikába?), és add meg mindennapi kenyerünket. (Igaz, hát timsót tettél-e a
kenyérbe?)«
S ilyenformán ment az egészen az »Amen«-ig.
Az Edus fiún kívül még egy inas volt a »kutyában« és három
segéd, akiket nagy kordában tartott a nemzetes úr, s mikor elment hazulról
egyedül vagy a feleségével, rendesen megállt az ajtóban, s így szólt:
- Mindjárt jövök!
S homloka valamennyi ránca gyûlést tartott a szömöldjei
fölött.
S ezt mondta még akkor is, ha két hétre utazott el valahova.
»Ebben a nyomban itt leszek, gyerekek! Addig is öntsetek egy kis spirituszt a
malagára.«
Persze hogy a fekete kutya személyzete aztán minden
ajtónyílásnál õt várta, s nem mert beleereszkedni a »szabadabb életbe«.
De emellett a magyaros furfang mellett talpig becsületes
ember volt az öreg, ami kis nagyzolás volt benne, azt a görögösködés plántálta
a vérébe.
Mindent nagyított, mert megszokta a bolti árucikkeken, s
innen átvitte az életbe is. A famíliája is úgy nagyzolt, mikép õ a
famíliájával. Selyemben járatta leányait, feleségét, s nagyságosnak hívatta a
cselédekkel. Hogy a származása is meglegyen, kikomponálta, hogy a mesés madagaszkári
királynak, Benyovszkynak valami rokona, s ehhez aztán olyan makacsul
ragaszkodott, mint az elõkelõ vignette-ekhez a borospalackokon, melyekben lõrét
árult.
Csacska volt, és szapora beszédû, mindenrõl informáltatta
magát, és mindenben informált: csak a fivéreirõl szeretett hallgatni.
S ha meg is kérdezte néha egy-egy ismerõs, hogy hol lakik
most a bátyja, Kovács Mihály.
- A Mihály? - mondá. - A Mihály tengerész Szegeden.
- Hát a Károly?
- A Károly? A Károly csizmadia passzióbul.
Kicsinyelte õket, hát megnagyította egy kicsit, mint ahogy
megnagyított mindent.
S ez az erõszakolt nagyítás úgy vette ki magát, úgy lebegett
mindenen, mint egy növekvõ felhõ, mely elfogja az igazi napfényt, s árnyékot
von mindenre, de mindenre, a szép Erzsike arcára, a festett fekete kutyára a
külsõ ajtón, ráül a héringes hordóra bent, s ott jár a hátamögött magának
Kovács János uramnak is.
Ebben a nagyzolásban, mely nem ritka a kereskedõ világban,
találta fel a kis Tóth Ede azokat a virágmagokat, amelyekbõl egy vígjátékot
akart növeszteni.
Én úgy találtam, hogy ez a tárgy alkalmas szövõszéke a
szomorújátékoknak is.
Szlava! A »tót szerecsen« meglett tehát! Már kefélik alája
az államtitkári széket. Az államtitkári szék pedig, minden ember tudja, éppen
olyan színû, mint a minisztereké, sõt ugyanaz, mert az ember elõbb lesz
államtitkárrá, s csak ha megkopik, miniszterré, de a szék maga megfordítva
futja be pályáját, legelõször miniszteri, s ha megkopik, ki tudja, mi a
sorsa... Mondom pedig azért, mert Móricz Pál kérdeztetvén egykor Szarvason,
hogy micsoda különbség van a miniszter és államtitkár közt, egészen elütõ módon
magyarázta meg:
- Nem más bizony, minthogy ha a minyiszter elunja az ülést a
verhenyeges bársony széken, az államtitkár ül a helyire, hogy a szék soha ki ne
hûljön.
Képzelem, hogy fognak a Baross kinevezésén elcsodálkozni
odahaza Nyitra megyében. »Nás cslovek! Toja uzs volyacso!« fogják zengei
Liptóban, Zólyomban, Turócban a kaszinókban. S megkezdõdik a tót népvándorlás a
közlekedésügyi minisztériumba, mert hát úgyis a tótok építették Budapestet,
joggal megilleti õket, hogy már egyszer lakják is.
S aztán mi tûrés-tagadás, a közlekedés úgyis speciális tót
szakma. Eddig Magyarországon kizárólag csakis a drótos és üveges tótok
közlekedtek Európával.
Hanem félre minden tréfát, egyet meg kell adni Tiszának,
azt, hogy méltányolni tudja a tehetséges embereket mindenféle melléktekintetek
nélkül. Baross Gábor komoly törekvésû, mozgékony, eszes ember. Megérdemli az
államtitkári széket is, nem ugyan a saját erényei miatt, hanem a mások
fogyatkozásainál fogva.
Valahányszor azt látjuk, hogy érdemes fiatalember gyorsan
emelkedik kiváló állásokra, könnyedén megelõzve kortársait, sõt az öregeket is,
mindig örülünk rajta, mert ez a »szamárlajtorja« uralmának gyengülését jelenti.
*
De még Barossnál is barosabb dolog, hogy a szegény
Odescalchy Artúr azzal az eltökélt megadással ment ki, hogy õt a bukovinai
kormány legalább is be fogja záratni. S el is látta magát mindenféle
óveszközökkel erre nézve, elbúcsúzott rokonaitól, barátaitól, megcsinálta a
végrendeletet, és útlevelet váltott.
- Mert félek - mondá -, hogy engem ott agyonütnek.
- Ne félj semmit. Ha bajod esik, megbosszulunk.
Barátai elkísérték, meg is siratták, kíváncsian várván a
következményeket.
S íme mi lett a következmény? Az, hogyha behozza Bukovinából
a magyarokat, jó lesz, ha most meg már a bukovinai hatóságtól vált útlevelet
(mégpedig legcélszerûbb lesz valami oláh névre), hogy itthon a mi hatóságunkkal
ne essék valahogy komoly baja...
Egy bécsi tekintélyes politikus kóválygott a minap itt
Budapesten, aki keserûen panaszkodott több helyütt, hogy az mégis skandalum,
Tisza kormányozza az egész Monarchiát... Csak már ez a Tisza ne lenne...
Mintha hájjal kenegettek volna bennünket. A nemzeti
elbizakodás könnyen hiteti el a magyar emberrel az ilyen nagyításokat. S szinte
kedve lenne szegre tenni az ellenzéki sarukat. Úgyis kezdik már letördösni
azokról is a sarkantyúkat.
Hanem szerencsére nem soká vannak a csizmák a szögön, íme
kitûnt most, miképp ualkodik hát Magyarország a Monarchia mindkét felében.
Úgyhogy mindig õ kénytelen engedni, még az olyan dolgokban is,
amelyek »nekik« kevésbe kerülnek, de nekünk nagyon sokat érnek.
Az embernek az ilyen uralkodás hallatára önként eszébe jut,
a Jókai holnapi verse a »Nemzet«-ben a mesés koldus királyról, aki a
fantáziájában uralkodik, de még az s igazibb uralkodás!
*
Egyébiránt a csángó ügyben még nem lehet kimondani az utolsó
szót. Mert semmi esetre sem szabad elfelejteni, hogy ennek az egész ügynek van
praktikus oldala is.
Egy tekintélyes ember eddig nagy hévvel védte a csángó
ügyet, mikor azonban a tömeges behozatalig jutott a kérdés, összeráncolta a
homlokát...
- Bizony nem tudom - mondá - magam sem, mit kellene csinálni
olyat, ami nekünk is, a csángóknak is jó legyen.
Mert mikor a behozatalról van szó, akkor nem lehet csak
annyira mennünk, hogy »gyertek hát, no«, hanem azt is hadd lássuk, hova jönnek,
és »mire« jönnek be.
Mert én csak egyszer beszéltem Kántor urammal (a múltkori
csángó küldöttség egyik tagja), s õkegyelme bizony hetykén beszélt a világ
dolgairól.
Kérdém tõle:
- Hát ott maguknál ugyan miféle hivatalnokok vannak?
- Hát csak olyan kapitányféle gyalogjáró nép! - felelte
fitymálólag.
(Ühüm! - gondoltam magamban mosolyogva. - Ebbõl még a
százados székely vér beszél, benne született a homályos kívánság és étvágy a
dulokra és királybírákra.)
- Aztán hogy gondolja azt, Kántor uram, ha ugyan be
találnának jönni?
- Hát csak azt gondolom, dicsõséges uram, hogy úgy
negyven-ötven holdacskát magam is meg tudok túrni.
Ez volt a diskurzusom Kántor urammal.
És én csak annak a mondója vagyok azóta, hogy ne csak azt
hajtsuk mindig: mi mit akarunk, hanem tapogassuk ki tõlük azt, õk is hogy mit
akarnak. Mert a káposzta úgy marad meg a legbiztosabban, ha a kecske jól van
lakva.
*
No, de ezek nem komoly dolgok. Meglehet, míg ma itt a
tintába mártogatjuk a tollunkat, hogy gyenge szavakban panaszkodjunk, amiért
igen lanyhán veszik az ország sorsának intézõi a csángó betelepítés szent
ügyét, már azalatt a miniszteri szobákban spanyolfalak mögött cirkalmazzák is a
mappán a jövõ »csángó vármegye« terjedelmét és határait.
A párbajhoz három közeg kell... míg egészen vége lesz.
A szekundánsok, a doktor és a bírák.
Természetesen egyik közeg se veszi komolyan a dolgot. A
szekundánsok tudják, hogy vér nem lesz, a doktor tudja, hogy seb nem lesz, a
bírák pedig tudják, hogy semmi se lesz.
De azért olyan komolyan megy minden, mintha valóságban
történnék valami.
Pedig csak a negyedik közeg nem csinál belõle játékot. Az a
közeg, amelyet meg sem említettem. Mert a negyedik közeg volt a két fiákeros,
aki a feleket kiviszi a csatmezõre.
A fiákerosok egészen komolyan szedik be a vitelbért.
S eszerint van hát mégis valami szolidaritás a párbajoknál.
*
Hanem ne ítéljük el, uraim, az összes párbajokat, hiszen
vannak köztük mindjárt eleitõl kedélyes párbajok, melyeket mindenki megmosolyog,
vagy pláne vidám hahotára fakad a hallatukra.
Ilyen a Wahrmann-párbaj Istóczyval, melyet szcenírozni sem
kell, azon módon beillik egy vígoperett szövegnek.
Ez operettben egyéb nehézség nem volna, mint hogy a színtér
sokat változik, s igen sok képzelt személy (láthatatlan üldözõ rendõrség)
játszik szerepet, amit bajos lenne elõállítani még Molnár Györgynek is. Pedig
nem volna bolondság az Istóczy--Wahrmann párbajt görögtûz mellett látni.
A hõsök, kiknek babérai már régen elfonnyadtak azóta, ma álltak
a törvényszék elõtt.
Az ügyész azt kérdi Wahrmanntól:
- Megkísérlették-e a felek a kibékülést.
Wahrmann zordon képpel feleli:
- Igen, de lehetetlen
volt.
- Hány éves Ön? - kérdi tõle még elõbb a bíró.
- Ötvenegy.
- Hogyan? - súgja neki Füzesséry. - Hiszen tavaly még csak
negyvenkilenc voltál?
- Hiszen azért trafál. Mert két esztendõt öregedtem azalatt
a két nap alatt.
*
Füzesséry becsatolni kéri az iratokhoz a Pesti Hírlapban
megjelent legmagasabb kéziratot, melyben a Komjáthy pisztolyainak készítõje életmentésért
lett jutalmazva. Ezekkel a pisztolyokkal víttak. Ez nagy enyhítõ körülmény.
A bíró mosolyog, azután félre inti Füzesséry védõt:
- Hát mennyi büntetést akarna a vádlottak számára?
Vallja meg négyszemközt.
- Hát igazán szóljak?
- Hogyne. Hiszen csak privatim van...
- No, hát tudja én azt szeretném, ha élethossziglan csuknák
el mind a kettõt...
- Ah!...
- Éspedig egy cellába.
*
Végre kihirdetik az ítéletet.
- Nyolc napi elzárás!
- Csak! (Mozgás a közönség közt.)
- Tekintetbe véve az enyhítõ körülményeket.
- És soknak tartom a nyolc napot - mondja Wahrmann.
- Természetesen - bíztatja Füzesséry -, mert be kellett
volna számítani a kiállott szenvedéseket is a párbaj elõtt.
Fellebbeztek. Minélfogva el lehetünk készülve, hogy a nagy vértragédiának
még lesz egy nehány nyoma az újdonságok közt, egész addig a stádiumig, míg
õfensége két ily hõs levente sanyargattatását megelégelvén, a bajvívó
fegyvereik által okozott vétekért - mások elrettentõ példájára - megkegyelmez.
Igen az utolsó országbíró volt. Senki sem fogja viselni
többé ezt a titulust, mely messze századokból nyúlik le hozzánk tündöklõ
nevekkel, mintha egy fényes gyöngysor volna. Egy fényes gyöngysor, melyre gaz
kezek gyalázatos zsineggel kötöttek ma csomót.
Az országbírói címet, melyhez annyi fényes tradíció tapad,
csak Mailáth Györgynek hagyta már meg a parlamenti kormány, mely ezentúl már
nem tûrhet maga mellett ilyen örökös nagyhatalmú urakat.
S Mailáth György méltó volt rá, hogy viselje még homlokán az
elavult közjog fényességeit, s hogy átvegye az új idõk nagy feladatait is azok
mellé. Az õ vállán megfért a múlt és a jelen. Az õ kezében megsajnálta a mai
nemzedék amazt, és megszerette emezt.
Az utolsó magyar nagyúr fekszik a ravatalon, aki még nem
volt »felelõs«, s akit nem hányt meg kénye-kedvére a népnek akarata. Olyan
volt, mint egy erõs és díszes oszlop, mely mindig magasan rendületlenül áll,
akármint csapkodnak, nõnek és sodornak is a hullámok lent.
Ezentúl már csak kúriai elnökök lesznek és fõrendiházi
elnökök, a két felsõ gomb két elõkelõ gépezeten. Az utolsó országbíró meghalt.
S hogy halt meg? Ez a borzasztó! Gaz cinkosok a szobájába
törnek, megfojtják egy repce zsineggel, s reggel ott találja szolgája halva.
De hát egy rémregényt olvasunk-e a sötét középkorból, vagy
valóban ezt történt egy elõkelõ, népes városrészben, ma, az ország legelsõ
hivatalnokával, történelmünk egyik alakjával s a polgári hatalom egyik
legnagyobb kezelõjével?
Megdöbbenve kérdezzük önmagunktól: »Hát csak ennyi az a
hatalom, ami a legnagyobbnak jut?...«
S valóban szinte hihetetlennek látszik elõttünk ebben a
megdöbbentõ tényben, midõn orvul elesik e fényes nagy alak, hogy mindez talán
csak azért történt, hogy tolvajok láncát s tárcáját elvihessék?
A tények mutathatják ezt, de a fátum az nem lehet ily
közönséges, ily kisszerû... a mi hitünk
szerint... õiránta.
S ebben... igen ebben van jellemezve az a nimbusz, amellyel
õ bírt ez országban, melynek nemcsak parancsoló feje volt, de hû fia is. Abban
van az õ nimbusza, hogy még halálát is nehéz elhinnünk, hogy így esett... így
meghalhat, megengedjük, akárki, de nem Mailáth György, az ország bírája... s
ezer regényes hír jár a nép között, mert meg nem foghatja, föllázad az értelme
a halálnak azon formája ellen, amely pedig a legvalószínûbb.
De ha nem is ilyen gyalázatos merénylet áldozata is, halála
akkor is nagy veszteség.
Rettenetes, hogy miképp
halt meg, de nem kevésbé szomorító, hogy általában már nincs többé Mailáth
Györgyünk.
E kevély magyar nemes, ki büszke volt tartásban, modorban,
szavaiban, kit senki meghajolni nem látott soha, mintaképe lehetett az
arisztokratának, ki így szólhat a legkevélyebb címer mondattal: »Király nem
lehetek, herceg nem akarok lenni, hogy Mailáth György maradhassak«.
Kora fiatalságában lépett a közpályára, azóta mindég nagy
tisztelet környékezé, s oly tekintélyre tõn szert, minõ még csak Magyarországon
»volt« lehetséges.
Mindég a konzervatív nézetekhez hajlott, hanem hazáját hõn
szerette, s mint kancellár nagy érdemeket szerzett azon út kiegyengetésében,
melyre aztán Deák vezette rá a nemzetet. Deák maga is többször mondá róla: »Õ
seperte el a havat elõlünk«.
Egyéniségének roppant súlya volt közéletünkben válságos
események alkalmával, kivált mióta Deák meghalt. A király is elégszer kívánta
tanácsát hallani.
Kevélységét s azt, hogy mennyit tartott õ állására, jellemzi
az az eset, hogy mikor Horváth Boldizsár igazságügyminiszter lett, nem akart
elmenni hozzá tisztelegni, pedig az új alkotmányforma azt kívánta már, hogy a
Kúria elnöke ott legyen díszruhában. Végre is Andrássynak kellett valahogy
elsimítani a kis disszonanciát, ami különben nem volt nehéz, mert a makacskodás
csak a minisztert illette, s nem Horváth Boldizsárt, akit nagyon sokra becsült
és nagyon szeretett.
Okos, gondolkozó fej volt. Beszédeiben mindig volt eszme és
tartalom. A magyar nemesség összes nagy tulajdonait bírta, csak a hibákat nem.
Ezért nem lett soha népszerû. Mert a hibák nálunk sokkal jobban népszerûsítenek
az erények mellett, mint pusztán az erények. Szomorú, de igaz!
Közéletünk majd minden rétegében nagy úrt fog hagyni halála.
Az Akadémia, Kisfaludy Társaság is tiszteleti tagját vesztette benne. Nem volt
az a közcél, ha jó és üdvös, amit õ ne támogatott volna. Különösen az irodalom
mecénását siratja benne. S vajon ki nem sirat? A nemességnek dísze van oda. A
bírói karnak feje. A királynak egy nagy támasza.
Mint férfi jellemes volt, hogy ritkaság, mint bíró
pártatlan, mint államférfi széles látkörû és tapintatos, higgadt fontolgató, a
tanácsban bölcs, az életben okos, családi körében pedig gyöngéd férj és kitûnõ
apa, ki gyerekeit erõs magyar szellemben nevelteté. Áldás legyen emlékén, s
borzasztó halála olvadjon el gyorsan az emlékezetben, nehogy felháborítsa az
embereket a gondviselés keze ellen.
Valami tíz napja lehet, kapok egy telegramot, melyben a
következõt jelentik: »Újvidék, 12 ó.
8 p. Ön egyhangúlag képviselõnkké választatott. Elfogadja? Bogyó; elnök«.
Hát miért ne fogadnám el? Hiszen elülhetek én is odalent
azért, hogy eddig mindig fent ültem a karzaton. Nem vagyon én magasratörõ!
No, mégiscsak szép, hogy így tudtomon kívül lettem meg!
Csakhogy hát már most nagyon megszaporodott az én dolgom. Nosza, Scarron fiam,
csinálja azonnal programbeszédet, s értesítsd Bogyó választási elnök urat, hogy
mikor utazol le.
Az ám, programbeszédet! Csakhogy miféle pártra szólót? Mert
a telegramból bizony nem bírtam kiokoskodni, hogy miféle meggyõzõdésben legyek
már ezentúl? Kormánypárti vagyok-e vagy habarékos, ha ugyan nem szélsõbali, sõt
az se lehetetlen, hogy nemzetiséginek
választottak meg, azért az érdememért, hogy még eddig nem írtam meg a rác
atyafiakat.
Másnap találkozom az utcán Tisza Kálmánnak, már éppen meg akarom
szólítani: »Hol jársz, hol, tisztelt képviselõtársam?« Mikor roppant mogorván
rám kacsint az egyik szemével, amibõl egyszerre megtudtam, hogy az ellenzék
tüntetett ki bizalmával.
De nem tartott sokáig az illúzió, egyik halálos ellenségem
felvilágosított, hogy igaz ugyan a képviselõség, csakhogy a
színészkongresszusra. Programbeszédet ugyan nem kell csinálni, hanem az is
igaz, hogy napidíjakat se kapok. A gazember legalább a pünkösdi ünnepeken
hagyott volna még meg képviselõnek.
Nekem jó lett volna, az országnak pedig nem került volna
semmibe!
No, mindegy. A cím mégiscsak megvan, ha az immunitás
hiányzik is!
Megnyugodtam. Sõt ma még bizonyos megelégedést is éreztem
magamban, hogy itt lehetek. Hiszen rendkívüli mulatságos dolog ez.
A »t. Házban« komoly emberek komoly dolgokból tréfát
csinálnak. S az olyan végtelenül szomorú! Itt meg tréfás komédiások tettetik,
hogy õk komoly dolgokat végeznek, s ez olyan rendkívül kacagtató.
A megyeház terme egészen megtelik a vidéki színészekkel és
képviselõkkel. Érdekes csoportok.
A vén fõispánok, palatinusok a falakon megelevenedni
látszanak, amint a napsugár vékony nyelvecskéit rájok öltögeti...
A hóhéros ruhájú Esterházy, mintha a nagy hasát fogná
nevettében.
II. Rákóczi Ferenc összevont szemöldjeivel szinte kérdeni látszik:
»Mi történik itt? Ki hagyta itt nyitva az ajtókat?«
A kemény Nyári Pál az ablakon bámul ki.
Deák Ferenc pedig mérges arccal kiabálni látszik valamit.
Bizonyosan ezt: »Vegyetek le hirtelen errõl a falról«.
Igen, ott ahol annyi nagy vihar lezajlott, a tekintetes
karok és rendek helyén vidám zajongó színészek ülnek, ugrándoznak szerteszét.
Elölülõ a nagy Ribáry. Úgy ül ott, mintha õ kormányozná
Európát. Pedig hát csak Feleki kormányozza. Már ti. nem Európát, hanem Ribáryt.
Olyan sovány, mint a vidéki színészet. Méltón karakterizálja.
Mellette Feleki bátyánk, akárcsak Brankovics György (de nem
az - »és lapszerkesztõ«, hanem a szerb despota) hatalmi szóval dönt, ha az
argumentumokból kifogy. Pedig kifogy.
Csodálatos, hogy mindenki rekedt, és senki sem tudja a
szerepét. Sugó nincs sehol. Se rendezõ. Az ördög látott ilyen elõadást!
A karzaton ott látjuk a kedves Dancz Ninát. Thalia
birodalmának nagyjai közül Vizváry Gyulánk kevély daliás alakja, Odry Lehel
férfias feje, Nagy Vince körte arca, Solymosi szelíd fájdalmas mosolya
tündöklik.
Igazi képviselõ csak egy van, Hentaller. De azt se akarják
igazolni. Jó szerencséje, hogy azzal fenyegetõzik, kihívja az egész
kongresszust. Hets Ödönt is ott látjuk, aki azért nevezetes ember, mert õ van a
legtöbb emberrel pertu Magyarországon.
Különben szép rendben folyik minden. Korteskedések,
kapacitálások jobbra-balra. Éljen Bényei! Éljen Beödy!
A legnevezetesebb a szegény Szilassy Gyuri bácsi mellszobra,
annak a fejére valamelyik képviselõ rátette a Göndör Sándorbeli kalapját... s a
szegény kõ-vicispán még csak deresre se húzathatja érte...
Az alapszabályok azt kívánják, hogy a választások titkos
szavazócédulákon ejtõdjenek meg.
Hát úgy is szavaznak, elõször a három igazgatósági jelöltre.
Ezek közül a legtöbb szavazatot Bényei és Beödy nyerték, de abszolút többséget
egyik sem. Az új választásnál Bényei István lett meg.
»Ej, mit alapszabály? - Gondolja magában Feleki Miklós,
eközben az órájára pillantván. - Válasszuk meg közfelkiáltással a többieket!
Akármit rendel az alapszabály... nekem ez így tetszik.« S úgy is lett.
Titkárnak Vedress Gyulát s
pénztárnoknak Szuper Károlyt
felkiáltással választották meg.
Eközben Feleki bátyánk megint az órájára nézett:
»Nini, nini... hiszen kifutja az idõbõl. A körben még most
nincs semmi. A partnerek még csak egy óra múlva jönnek ott össze... Hej,
gyerekek, tartsuk magunkat az alapszabályokhoz. Mert szent a törvény! Ejtsük
meg ezt az utolsó választást titkos szavazatokkal!«
Ez az utolsó választás pedig a könyvelõre vonatkozott.
Kovács István és Mészáros Kálmán kapták a legtöbb
szavazatot, de abszolút többséget megint egyik sem.
Hanem itt vannak ám csak még igazi mamelukok! Valahányszor
Ribáry és Szücs Gyula (a pátri) a szavazó urnához (Timko vidéki lapszerkesztõ
újonatúj kalapja) léptek, mindig dörgõ éljenzés fogadta a két hazafit.
Ami pedig nem volt tapintatos dolog, mert határozottan
elvetette a két férfiúban az egymás iránti irigykedés vészes magvát.
...Isten óvja nagy csapástól mi magyar hazánkat!
A másodszori szavazásnál Kovács
István lett meg, s ezzel a mai rendkívüli országos kongresszus, mely
legkivált a központi iroda tisztviselõinek megválasztására volt összehíva,
véget ért. S a tisztikar eszerint így alakult meg. Igazgató: Bényei István.
Titkár: Vedress Gyula. Pénztárnok: Szuper Károly. Könyvelõ: Kovács István.
*
Ezekben nyújtja véleményes szakjelentését és beszámolóját t.
választóinak a mandátumát visszaadó s az újra magánéletbe vonuló
Scarron.
Az Akadémia tegnapi választógyûlésének eredménye elõttünk
fekszik.
Hû volt magához most is az Akadémia.
Bebizonyította megint, hogy teljesen megérdemli a nemzet
közönyét, amelyben részesül. Éspedig nem azok által követte el a hibát, akiket
megválasztott, hanem akiket elmellõzõtt.
Mindenütt bosszantó a protekció, de bizonyára legbosszantóbb
az Akadémiánál. Mert lehet valakit megtenni grófnak, hercegnek, miniszternek.
Ez még mindig transit. De valakit megtenni tudósnak a családi származás
indokából, az már szuperlatívusza a komikumnak.
Vannak az Akadémiának tagjai, akiknek a nevét senki sem
tudja, a bejelentési hivatalt kivéve (Cukor utca szögletház).
S viszont vannak olyan akadémikusok, akik Arany János nevét
nem tudták, mikor a választása volt.
Vannak akadémikusok, akiknek a halála csak nyolc-tíz év
múlva sül ki. Valaki rájön, hogy nini, hiszen errõl az X-rõl már húsz év óta
nem hallottunk semmit, tudakozódni kellene illetékes elöljárósága útján, él-e
még. Némelyekrõl ki se sül soha. S ezek a valódi halhatatlanok.
Vannak akadémikusok, akik nem tudnak írni, s viszont
nyelvészekül szerepelnek olyanok, akik egy nyelven se beszélnek jól. Még csak a
váci siketnémák vannak hátra. Esztendõre már ezek közül kellene jelölni ebbe az
osztályba, amelybõl Szarvas Gábort kibuktatják.
De még sokkal rosszabbak azok, akik írni tudnak, mert ezek
nem az embereknek írnak, hanem az egereknek. A szegény egerek eszik meg a
könyveket, de nem olvashatják, mert olvasni nem tudnak.
Nincs itt hát más mód, csak vagy az egereket megtanítani
olvasni, vagy pedig más emberekbõl szervezni az Akadémiát. Nem tudom biz én,
melyik menne könnyebben!
Igaz, hogy Magyarországon ez mind passiert, mert
Magyarország olyan állam, ahol a király kegye teszi meg az embereket tudorokká,
nem a tudományuk.
Mikor õfelsége a kolozsvári egyetem idejében néhány urat
kinevezett tudornak az egyetem elõterjesztésére, egy köszvényes öregúr elmésen
jegyezte meg:
- Bárcsak egyszer eszébe jutna a közegészségügyi tanácsnak,
hogy neveztetne ki engem õfelsége által fiatal
embernek.
Ilyen lehetetlenségekben dolgozik az Akadémia, ne vegye hát
rossznéven, ha a közönség nem hiszi a lehetetlenségeket, s minden új választás
lejjebb szállítja renoméját azoknak is, akik valóban megérdemelnék, hogy nagy
tekintélyben és tisztességben éljenek elõttünk, akik régi korból megszoktuk
süvegelni a tudományok fölkentjeit. Csakhogy akkor még Minerva volt a
védszentjük, nem pedig Fortuna istenasszony.
Egyszer valaki arra a jó ötletre jött, hogy egy egész napon
minden embert megkérdezett Pesten:
- Nem tudja ön kérem, kicsoda Mátyás Flórián?
- Sohasem hallottam, uram.
Mindenütt visszautasították. Megkérdezte az akadémikusokat
is. Azok se tudták. Végre egy levelezõ tagot fogott meg, aki nagy memóriájáról
ismeretes: ez már csak tudni fogja.
A levelezõ tag a homlokára ütött...
- Igen, igen, emlékszem már... mintha emlékezném valahonnan.
Ahá, megvan. Az egy ügyvéd volt, de még akkor Simon Flóriánnak hitták, mikor én
ösmertem.
A jó Mátyás Flóriánról semmit sem lehetett kisütni a
világon, sem azt, hogy néz ki, sem azt, hogy hol lakik, mi a foglalkozása, semmit,
semmit... csak azt az egyet, hogy akadémiai tag.
Ha derék Széchenyi Istvánunk egyszerre belépne közéjük a
sárga csizmájában, istenem de nagyra is nyílnának ki a szemei, de mondaná is
szomorúan:
- Hát ezeknek csináltam én meg az Akadémiát? Hát ezért áldoztam
én pénzt, fáradságot? Hogy most itt a magyar történelmet megosztrákosítsák.
Hogy most itt a nemzet dísze Jókai ellen is, aki több fényt, dicsõséget hozott
a magyar névre, mint az egész Akadémia, amióta megállapítottam, öt golyót
dobjanak be? Hogy Kossuth Lajos megválasztását agyon intrikálják, de hogy a
Csontosi István vagy Jánosét (46) elõsegítsék. No, én most ezeknek még
egyszer leteszek hatvanezer forintot, egy ilyen címû munkára: »Széchenyi István
tévedései«. Ezt az összeget legalább nem reszkírozom. Mert senki sem fogja
közülök megírni, hogy az én tévedésem õk.
*
Különben pedig beszéljünk komolyan.
Van egypár fiatal tudós, minõk Láng Lajos, Pulszky Károly,
Thallóczy Lajos, akik megérdemelték a buzdító kitüntetést. Mert már eddig is
komoly munkásság fekszik a hátuk mögött.
De miért lett rendes tag Lévay József, aki közönséges, de
nagyon közönséges versíró. Vagy ok ez arra, hogy még rosszabbak is vannak ott
nálánál?
És miért mellõzik Csemegit, aki ugyan nem rokonszenves
ember, de nagyobb tudós azoknál, akik az Akadémiában könyökölnek?
Vagy miért látták jónak kihagyni Hegedüs Sándort? Talán
attól féltek, hogy dolgozni fog. Ki gondol Hoitsy Pálra, aki egyetlen a maga
nemében, míg Konkoly-Thege uramról kisül utólagosan, hogy egy igen jó dilettáns.
A csillagokat ismeri, de õ maga nem csillag. És folytassam-e tovább? Kinek jut
eszébe Nagy Miklós, aki egy tevékeny életet áldozott az ismeretek, a mûveltség
és a tudomány terjesztésére, egyetlen lapjával jobban hatva, mint az Akadémia
összes telenyomtatott papirosaival. De hiába neki még az az elõny is, hogy Nagy
Famíliából való.
Jó ötlet volt Cromwelltõl, ha azt mondta, hogy egy olyan
parlamenttel is el tudna kormányozni, amit az utcán fogdos össze a legelsõ
háromszáz jókabátú járókelõbõl.
Jámbor Cromwell! Hátha még a mi Akadémiánkat látnád most.
Akkor elmondhatnád, hogy a legelsõ száz jókabátú járókelõbõl is össze tudnál
hozni ilyen tudományos társaságot.
S mi mindnyájan elhinnõk. Ilyen lenne az. Jobb semmi esetre
sem. Mert az igazi tudósok kopott kabátot viselnek és ritkán járnak az utcán.
S még kevésbé az elõszobákban szavazatokért rimánkodni.
Ha a vicispánságból marad ki az ember, rendesen gáncsolja az
utódját, de ha az útkaparóságtól
szabadul meg, rendesen dicséri azt, aki õutána csinálja azt a munkát.
Hát én is dicsérem a magam utódját, aki pedig nem más, mint
Pósa Lajos.
De van is õbenne annyi sok dicsérnivaló, hogy még akkor sem
szidhatnám, ha a vicispánságból csapott volna le.
De õ ezt nem tette, aminthogy nem is tehette szegény, mert
én nem voltam vicispán, az én kedves vice szülõföldemen Szegeden, hanem csak
közvéleményt csináltam ott mint vidéki újságíró.
Az pedig igaz, hogy nem nagy dolog, hanem nem is kis dolog.
Ötven embernek írni nem valami lelkesítõ, s kivált ha az az
ötven ember mind meg van elégedve a királyi biztossal. De azért mégis ellenzéki
dolgot kell írni. Tessék itt aztán okosnak lenni!
De vannak elõnyei is a szegedi újságírásnak. Ha az embernek
nem akaródzik írni, és ha van valami mondanivalója, hát lecsaphatja a tollat,
bemehet a Ströbl kávéházba, az összes elõfizetõk ott ülnek a márvány asztalok
mellett, elmondja nekik élõszóval. Nem kell ahhoz valami nagy teketória!
A derék Pósa Lajos mindig utánam jött mindenüvé. Utánam
született a világra, utánam járt egy évvel az iskolába Batyiban, ugyanazon
padban ült, most pedig ugyanannál az asztalnál írta elõttem fekvõ verskötetét,
amely asztalnál én körmölgettem. Bizonyosra lehet venni, hogy esztendõre meg
már a mostani helyemen fogja írni a Scarron-tárcákat.
Ezen okokat így elõadva, természetesnek fogja találni
akárki, hogy különösebben érdeklõdöm iránta, mint más eleven poéta iránt
szoktam.
Az õ kötete, az elsõ verskötet, melyet díjtalanul olvastam
el. Eddig mindig csak a legvérmesebb ígéretek bírtak rá ilyesmire.
És nem bántam meg. Ez a kötet hazavitt engem a mi csendes
vidékünkre, melyrõl a paradicsomhoz vették a mustrát. Pósa is innen való.
Olyan vidék ez, hogy nehéz itt nem lenni poétának. Tehát nem
is érdem. Minden poézist lehel. Zúg a szabadkai erdõ, hallik az osgyáni harang,
kár hogy elrontja a hangját Rima locsogása, amint füzes szegélye közt
tovasuhan. Illat párolog ki a földbõl, s a füvek összebeszélnek a virágokkal
ezen a helyen, hogy egyikbõl se nõjön kevesebb.
Ha Tisza Kálmán itt született volna, még õ is lírai verseket
írna ma, és Salamon Ferenc közölné a Budapesti Közlönyben.
Tompa itt szedte benyomásait, Adorján, az elfelejtett
nagytehetségû költõ, itt lakott. Tóth Ede is addig köhécselt, míg kiköhögte
»Falu rosszá«t. Ezek mindnyájan hallották a kis Balog folyócska csörgését.
Most pedig itt van Pósa. Azazhogy itt volt õ már ezelõtt is,
de önök nem akarják észrevenni. Ez már a harmadik kötete.
S valóban olyan, mint a kis Balog folyó, hol megdagad, hol
megapad. Az elsõ kötetét tetszéssel fogadta a sajtó. A másodiknál egészen
elfogyott a dicséret. Ekkor fogta magát, s írt egy harmadikat, mely joggal
megköveteli az elismerést.
Ez a harmadik kötete van most elõttem kinyitva.
Endrényi Lajosnál jelent meg Szegeden. Nagyon díszes kiállításban,
s tartalmát nehány balladaszerû darab teszi, melyek közt legkiválóbb mind
formára, mind tartalomra nézve »Fekete Borbála«. Azután az »Apró történetek«
jönnek, tele friss, üde költészettel, olyan könnyedén papírra vetve, mintha
odalehelte volna a tehetséges költõ lelke.
Ezekbõl mintegy kóstolónak közöljük a következõt:
Boldog a gőzkocsi, egyhangúan zakatol
Hegyre föl, völgybe le,
Zengedez a madár, mosolyog a tarka
Virágok serege.
Egy kis ház ablakán, zöldellő fák közül
Fehér kendő lobog;
A kocsivezető szíve örömében
Oly hangosan dobog.
Dübörög a gőzös... völgyi virág nyílik
Zeng ma is a madár...
Az a fehér kendő, zöldellő fák közül
Többé nem lobog már.
A kötet zömét ez érdekes, kedves apró történetek teszik.
Úgyszólván specialitás irodalmunkban. Tarkán váltakozó színekbõl kötött mezei
virágok, egyszerûek és ízlésesek, s bizonyos harmónia van köztük, mely elénk
tükrözteti írójuk szelíd, borongó kedélyét és jó szívét. Ha egyéb se volna
ezeken kívül a kötetben, akkor is számot kellene annak tennie irodalmunkban.
De van egyéb is. Az foglaltatik benne még, amiben Pósa már
úgyszólván mester: »Gyermekversek«. Kár, hogy ezekbõl kevés van. Amit Pósa e
nemben produkál, az annyira a gyermekvilág kedélyéhez van szabva, hogy alig van
egy írónk is, aki utána tudja csinálni.
A »Vegyesek« zárják be a kedves kis kötetet (melynek ára 1
frt). Ezekben már kevesebb az értékes. De néhol megpendül itt is az igazi
költõi érzés és melegség, mint p. a »Radnóti harangláb« címûben.
Köteledbe hej be sokszor
Belecsimpajkodtam,
Temetésre vagy imára,
Hogy megharangoztam.
Sok víz lefolyt a Balogon,
Öreg már azóta...
...................
Oh, mióta nem láttalak,
Messze-messze jártam.
Égbenyúló, aranygombos
Tornyokat is láttam.
De a te kis harangodnál
Egy se szólott szebben...
Hej, százszor is, ezerszer is
Megcsendült szívemben.
Mindent összevéve Pósa kötete nagy haladás nemcsak a második, de az elsõ kötete után is. Megérdemli, hogy úgy a közönség (ez különben
eddig se volt iránta fukar a rokonszenvével), mint a sajtó és a kritika is
méltányolja, kijelölvén számára azt az igen tisztes helyet, amit ezután fog
elfoglalni a fiatal irodalomban.
*
A fiatal költõ, kirõl e kis cikk szól, sohasem tartozott az
úgynevezett Titán hadhoz, amely felhõket reggelizik és hagymát vacsorál. Inkább
a másik végletbe ment bele.
Õ az elsõ fiatal poéta mindazok közül, akiket az emberiség
ösmert, aki hallatlan szerénységében a saját nevét is kicsinyítve ejti ki.
- Én Pósika vagyok
- szokta mondani némelykor a bemutatásoknál.
Eddig mosolyogva hagyta rá minden ember. De ha így halad,
nemcsak hogy egész Pósa lesz, de még nagyító jelzõt is kaphat a neve mellé.
Mátészalka gyászban van...
De a képviselõház és a szabadelvû klub helyiségein is
gyászlobogó leng. Azokat, akiket meg szokott rémíteni »ott« a fekete zászló, s
akik a kapustól kérdezõsködtek »ki halt meg«, azt a feleletet kapták, hogy
Péchy Jenõ, a mátészalkai képviselõ, amire mind azt morogták meghatottan:
»Tudtam«.
Igen, tudta azt
már mindenki. Régen jelöltje volt már a halálnak. Úgy járt-kelt köztünk majd
két év óta, mint egy tûnõ árnyék. Az a baja volt, amely a leggyógyíthatatlanabb
és terjedésében a legmegdöbbentõbb: tüdõsorvadás.
Ha így terjed ez a baj, a jövõben szinte ritkaság lesz majd
egy olyan ember, aki ötven évet él meg. Szegény Péchy Jenõ még csak a harmincas
években járt. Alig lehetett harmincöt éves, de máris munkás és hosszú múlt van
a háta mögött. A parlamentnek úgyszólván veterán tagja volt. A negyedik
országgyûlésrõl szólította el a halál.
A tél végén láttuk utoljára a képviselõházban, melynek
jegyzõje volt. Már ekkor készült a meráni útra, s mielõtt elment volna, mint
elõadó is fungált egy alkalommal. De alakja már meg volt törve, hangja pedig
oly gyenge, halk, hogy alig lehetett meghallani. Már ekkor mondogatták, hogy »vissza
se jön szegény soha többé«.
Aminthogy
nem is jött többé vissza a Házba, melynek munkás, közszeretetben és köztiszteletben
álló tagja volt. Egyike a legképzettebbeknek a fiatal generációban, s
egyszersmind a legszerényebbeknek, akit a szereplés viszketege nem kapott el.
Mert ebben történik az a gyors
elkoptatása a tehetségeknek, amelyrõl annyit panaszkodunk.
Szerény volt, hírnévre szert nem
tett, de az a tagja volt a politikai életnek, aminõ a legritkább. Jó vezérek
mindig lesznek ott, ahol jók a közkatonák. De jó közkatonákat hol vegyünk?
Ezekbõl halt ki egy Péchy
Jenõben. A kormánypárton ült, de következetesen ment Tiszával, még igen fiatal
korában mint balközépi lépve be a parlamentbe.
A meráni éghajlat nem sok jót
tett vele. Ott voltak együtt egy ideig Halmival, akihez már azelõtt is meleg
barátság csatolta. Péchy és Halmi is sokakkal leveleztek. S mindenik írt mindig
a másikról is.
A levél tartalma rendesen az
volt extractumban: Javulok, hála istennek, napról napra jobban érzem magam: de
a szegény Halmi (Halmi levelében: de a szegény Péchy) az oda van, az nem éri
meg az õszt.
Bizony nem érte azt meg egyikök
sem. A meráni tartózkodás már nem hosszabbította meg az életüket, legfeljebb
megrövidítette nekik az utolsó telet...
A két jó barát ott sétált együtt
a viruló rózsák között, s szõtték a sok édes tervet a jövõre. Mert szép az,
hogy a halál olyan lepelben jár, mint a mesebeli kísértetek, akiket senki sem
lát meg, csak az, akinek megjelennek, azazhogy a halál éppen megfordítva teszi,
mindenki jól látja, csak az nem, akihez legjobban közeledik.
Nagy alkotásokról, tündöklõ
szerepekrõl beszélt az egyik, amiket el fog játszani, javaslatokat,
indítványokat tervezett a másik, amelyekkel itt is, ott is segíteni lehet az
otthoni bajokon.
Halmi nemsokára átment Arcoba,
Péchy ott maradt. Mikor elváltak, könny volt a szemeikben. Mindenik tudta a
másikról, hogy azt többé nem fogja látni.
Péchy megérte, hogy igaza lett,
Halmi már nem érte meg. S ennyivel tán õ a boldogabb.
De Péchyt is már itthon találta
a Halmi halálhíre, ott feküdt Gebén, szülõ megyéjében, Szatmárban. Mindketten
hazajöttek meghalni.
Egy hét sem esik elköltözésük
ideje közé. Ha van földöntúli élet, ott újra találkoznak, s ott folytathatják a
diskurzust, ahol elhagyták, mikor Halmi Arcóba ment át.
Amazt az egész ország siratta
meg, ez csupán egy szûk körnek halottja, de méltán megérdemli részvétünket a
gebei sírhalom is, mert egy korán megszakított derék pályát tetõz be sivár
rögeivel.
Rövid bevezetés
Minálunk csak úgy mondják, hogy Dunántúl, de a dunántúli
ember megharagszik érte, õk jobban szeretik, ha három szóban írják ki az
országukat.
Különben meg is érdemli ez a tartomány. Olyan kedves az,
mintha mindenkinek a szülõföldje lenne. Különösen gyönyörû megye Fejér megye.
Fehér is az, a sok akácfa-virágtól. Ezek illatától terhes a levegõ, s ebben az
illatban van valami ingerlõ, valami mámorító. Itt tovább kell hogy szeressenek
a férfiak és kevesebb ideig a nõk.
Sehol sem láttam még úgy kifejlõdve az akáckultúrát. Minden
dûlõt, minden utat ezek szegnek be s mindenkinek a tagját.
Akácvirágokkal van behintve az ugar, ezekkel játszik a szél,
ezek lepik be az országutat, s ezek ringatóznak a tavak hullámain.
És az emberek nem unják el. Hiszen együtt nõnek fel ezekkel
az akácokkal!
...................
Fejér megyének az akácok után a legnagyobb nevezetessége
Kégl György.
Kégl György után a Velencei-tó.
A Velencei-tó után meg az...
I. Egymillió palack
Hogy mi az az egymillió palack?
Majd elmondom mindjárt, mert ezzel kezdem meg, lévén éppen a
szezonja.
Igenis nyájas olvasó, úgy állnak a dolgok, hogy nekünk is
még, akik már kiöregedtünk abból, hogy minden szoknyasuhogás megcsiklandozza
idegeinket, nekünk öregebbeknek is megmaradt a nyári idõre két ideálunk: Luhi
Margit és Mohai Ágnes.
Mert a savanyúvíz ma már éppen olyan kiegészítõ része az
emberi életnek, mint a mindennapi kenyér. Enélkül nincs tökéletes igazság a
borban.
Hát az Ágnes forrás is Fejér megye nevezetessége. Ott
fedezték fel egyik kis faluban Mohán; Kempelen birtokos tulajdona.
Megvolt már régen, itták is a kedves savanyúsága miatt, úgy
otthon az eresz alatt, erõs kánikulai napokban. A szomszédok, vendégek még ki
is dicsérték udvariasságból, vagy lehet igazán is, hogy jó víz, derék víz, nagy
kár érte, hanem azért senki se álmodott róla, hogy valamikor még országos hírû
lesz, s úgy megfizetik, mintha színbor lenne. Bolondság az ilyen még
álmadozásnak is!
Maga a tulajdonos még kevesebbet adott a forrására, mint az
idegenek, de mint a jó poéta mindig a hasznavehetetlen dolgait dicséri, õ is
azt a forrást választotta gyakran társalgási témának.
S egyszer - alig két-három éve annak - egy nagyobb
társaságban addig járt a kútra, míg elbicsaklott a nyelve.
- Azt mondom én - így szólt -, ha én azt a kutat megnyitnám,
de persze nem nyitom meg, mert ki veszõdnék az ilyesmivel, de ha megnyitnám,
elfogyna belõle... de komolyan mondom, hogy elfogyna vagy...
- Ugyan mennyi? - kérdé gúnyosan B. uram, a házigazda egy
régi versenyzõje, aki különben nagy gentleman hírében áll.
- Hogy mennyi? Hát úgy, mennyi is? Hát körülbelül egymillió
palack!
De már erre dühbe jött B. uram és azt mondta: »nincs helyes
eszed«.
- Neked nincs.
- No, hát tudod mit - vágott közbe B. elvörösödve. - Engem
még sohasem hazudtolt meg senki. Én most ünnepélyes fogadást teszek a társaság
elõtt, hogy huszonöt botot vágatok magamra nyilvánosan, ha a te vizedbõl valaha
egymillió palackot fogyaszt el a közönség.
- Áll! - mondá Kempelen. - Megmutatom. Meg fogom nyitni a
forrást.
S meg is nyitotta. Eleinte gyengén ment.
Alig fogyott el tíz-húszezer palack, hanem amint elkezdte,
napról napra emelkedõben volt a fogyasztás. Ágnes nem árult petrezselymet.
Lassanként méltó versenytársa lett Margitnak, de hasznot nem hajtott, mert a
szállítása bajos, nem esvén vasút mellett, s a tulajdonos nem bírja egyesek
akadékoskodása miatt (meglehet, hogy B. is közre játszik ebben) kisajátítani a
szükséges területeket, hogy maga rakhasson le síneket a vasúti lineáig. Aztán a
vizet is igen olcsón adja, helyben csak hat krajcár egy palack. Csodálatos,
hogy hol növekedik meg az ára útközben annyira, míg a Holzwarthig jut?
Hanem az idén már rohamos lendületet vett.
Még csak június elején vagyunk, s már a hétszázezredik
palackot csomagolták be.
B. uram meg van szeppenve.
S ti jámbor kvaterkázók, az ország valamennyi hoteljében és
kurtakorcsmájában, gondoljátok meg, hogy valahányszor egy kortyot lenyeltek a
Mohaiból, mindig közelebb viszitek B. uramat a szörnyûséges veszedelembe.
Morál ebbõl az, hogy nem jó a savanyúvízzel tréfálni.
II. Hoitsy és Bartók mint olaszok
Hogy ezt a fejezetet megértse az olvasó, s ami fõ, elhiggye, egészen elejérõl kell
kezdenem.
Fejér megyébe úgy jutottunk, hogy Zichy Jenõhöz mentünk ki,
szombaton múlt egy hete, annak a szentiváni pusztájára, mely mintegy másfél órányira
fekszik Fehérvártól.
Kellemes és sokoldalú út: mentünk vizen, szárazon, gyalog,
gõzhajón, vasúton és tengelyen számos viszontagságok mellett.
Mindezen alkalmatosságok között azonban legtöbbet ért
Zichynek a két négyes fogata, mely délben Székesfehérvárott várt.
De minthogy nem jöttünk el egyszerre mindnyájan, akiket
várt, az egyik fogatot, a szebbiket, ott hagytuk a fehérvári indóháznál, hogy
ha esetleg csakugyan megérkezik Bartók és Hoitsy az estefelé jövõ
gyorsvonattal, hozza azokat is Szentivánra.
És Hoitsyék meg is érkeztek. Hanem ennek a vonatnak volt egy
másik nevezetessége is: rajta jött a fiumei polgármester Fehérvárra, akinek
ünnepélyes fogadtatására nagy elõkészületeket tettek kivált az iparosok,
viszonzásul a fiumei vendégszeretetért.
Mi volt tehát természetesebb, minthogy a derék olasz
polgármester, ki értesítve volt az ünnepélyességekrõl elõre, elõbb fog
kiszállni a vonatról, mint a mi embereink, kik arról, hogy Fehérváron mi
készül, semmit sem tudhatnak.
A polgármestert megéljenzi a tömeg. Õ hajlongani fog jobbról
balra, azután beül a legdíszesebb ott álló ünnepi fogatba. A derék János kocsis
ekkor közibe vág a felsallangozott négy pejnek, s megindul, mint a vihar, s
elhozza a jámbor Ciottát Szentivánba. Ez tiszta dolog.
De mi történik Hoitsyékkal?
Hoitsyék egypár perccel késõbb juthatván ki az indóházi
udvarra, beszállnak a még megmaradt szerényebb kinézésû hintóba, s a város
kocsisa elviszi õket a városháza elé, ahol nem tudom én, ki, olasz üdvözlõ
beszédet mond nekik.
Ezek tévedésbõl azt hiszik, hogy a vasút Triesztbe vitte
õket, megijednek egy netaláni bombamerénylettõl, s ijedtökben õk is olaszul
kezdenek majd szónokolni. Mert a szükség nagy mester... nagy nyelvmester.
...Ilyenforma aggodalmakat rajzolt elénk eleven fantáziánk.
Szíves házigazdánk minden percben kiszaladt a teraszra.
Végre feltûnt a négyes a láthatáron. Nem történt semmi baj.
Nem cserélõdött ki Hoitsy, se Bartók. Megérkeztek elevenen. Most már mindnyájan
együtt vagyunk. Éljen a Haza!
III. Eszter és Samu
A szentiváni szép kastélynak, melyben meglakhatna a burkus
király is, egyik legnagyobb nevezetessége Samu és Eszter.
Kedves két teremtmény. Csak egy hibájuk van, nagyon fogott
rajtuk az emberi gyengeségek legfõbbike: a hiúság. Rendkívül szeretik a
reklámot. Most már harmadszor kerülnek az újságokba nagyon rövid idõ óta.
Mindig történik velük valami.
Nemrég azt közölték róluk a lapok, hogy Samu és Eszter
jegyesek, azután az a hír járta be a sajtót, hogy Samu megharapta a Zichy Jenõ
kezét... egyszóval mindig van valami.
S ha meggondoljuk, hogy Samu és Eszter mindössze is csak
medvék, határozottan nagynevû vadállatoknak kell õket deklarálnunk, kik
felfogják a kor jelszavát, s igyekeznek a fölszínen maradni.
De nem is csoda, hogy nagyra vannak egy kicsit, hiszen
Szentivánon sokkal nagyobb úr egy medve, mint itt akár egy táblabíró.
Egész nap nem csinálnak semmit, nem kell táncolniok, mint
más rabságra jutott medve uraknak, mert azt akárhogy vesszük is, mûvészet oda,
mûvészet ide, mégiscsak lealázó egy komoly állatra nézve. Sem pénzért nem
mutogatják õket, mint az állatkertben, s nem incselkednek velök pajkos rossz
gyermekek.
Gyönyörû vaskalitkában laknak a legszebb kiáltással a hosszú
parkra, mely úgy tûnhetik fel nekik, mintha odahaza volnának az erdõben.
Igen lusták. Kivált a férj. Órákig elüldögél a saját hátulsó
lábán. Nagy kényelem lehet az, mert ábrázata visszatükrözi ilyenkor a mennyei
megelégedést. Ha járkál, körben járkál, mint a nyomtató ló, rendesen morózus
sétái közben némelykor megáll, s el-elgondolkozik, mintha valami szakmunkán
törné a fejét.
Az Eszter sokkal fürgébb, elevenebb menyecske. Szereti a
nyalánkságokat. Nagyon fiatal még szegényke. Félek is, hogy még igen korán lett
férjhez adva. Megárthat vézna testszervezetének. Mint egészen tapasztalatlan
kis bocs került a grófhoz, s máris nemsokára - áruljuk el a titkot - anya lesz.
Olyan összedisputált házasság biz az, hanem azért mégse
felhõs. Megférnek egymással, mert kénytelenek. S ennyivel okosabbak az
embereknél.
Mondom, Eszter él-hal a nyalánkságokért. Az urasági cselédek
már jól ismerik, s akácfa virágokat tördelnek neki. Az fürgén kapja ki
kezeikbõl a rostélynyílásokon, s kéjes gyönyörrel gyömöszöli magába.
Az akácvirágok édesek, mint a méz. Azt pedig szereti a
medve.
Hanem az öreg Samu, aki forgott már a világban az igazi
méhkasok között, jól tudja, hogy az csak talmi édesség. Megvetõleg nézi a
pákosztás medve-menyecskét, s elfintorított arcából Teleki Samu, aki tudja a
medve nyelvét, tudom kiolvashatná:
- Oh, te kis bolond! Te még sohasem ettél jobbat!
Néha, kivált estefelé, mikor már nem süti a nap a bõrüket,
sûrûn hallatszanak a morgásaik. De ezekben nincsen semmi a haragból és az
ingerültségbõl: egyszerûen diskurálnak egymással.
Az öreg a régi élményeit beszéli ilyenkor.
A menyecske hallgatja, s úgy tetszik kérdezõsködik.
- Hát még mit láttál a világban?
- Mindent láttam már, fiacskám - mondja a medve. - Láttam
falut, várost, nagy házakat, voltam már állatseregletben, vittek már tengeren,
vasúton, ide pláne szekeren hoztak... Bebarangoltam a földrész minden erdejét,
ismeretségben állok minden medvével... ösmerek az emberek közül is sok nagyot,
sok nevezeteset, csak még valakire vagyok kíváncsi...
- Ugyan kire?
- A trónörökösünket nem láttam még. Sem soha nem találkoztam
társaim közül olyannal, aki valaha látta volna.
Az Eszter is morog ilyenkor, de nem szól. Csak titokban
gondolja, hogy õ is nagyon kíváncsi, de nem emberre vagy királyra, hanem
legfeljebb kíváncsi egy másik medvére.
Ami tréfa tréfa,... de a Samu mégis irígylendõ medve egyben:
nincs kire féltékenynek lennie.
Ilyenkor nem puszta a puszta, ez van most igazán
benépesülve. A füvek között egy egész világ, a fák lombjai között is egy másik
világ; hát még a tavakban, patakokban? A föld alól elõjönnek a hangyák, a kis
paszulybogarak, a piros pettyes »isten tehénkéi«. (Hogy megörülnének ezeknek
odahaza a pesti gyerekek!) De nem csak a föld alól, hanem felülrõl is, ide
gravitálnak a levegõ milliárd lakói, s egymás után ereszkednek le a madarak, szúnyogok
és bogarak. És az arisztokratikus vizek szinte felküldik azokat a kevés
választottakat, akiknek õk helyet engednek: a békák kiülnek a partokra a füvek
közé (a bolondos füvek azt hiszik, hogy nekik nõtt valami gyümölcsük, s befedik
õket gondosan) a halak is ott evickélnek pajkosan, föl sem véve a fölöttük
kóválygó gémeket és szárcsákat.
Olyan nyüzsgés, olyan élet van itt ebben a szentiváni
parkban, mintha az egész állatország itt tartaná a gyûléseit a növények
országában. S e nagy kedves káoszban mégis béke, nyugalom ömlik el mindenen.
Két ország van összekeverve, s mégsem idegen benne senki. A nagy szökõkút vígan
locsog a terasz elõtt, a növények és a föld langyos édes párákat lehelnek.
Csupán egyetlen diszharmónikus hang zavarja meg némelykor az elringató
zsongás-bongást: Samu, a szentiváni medve mordul fel, majd körülmegy tipegve
kalitkájában, megszagolja hûséges élettársát, a vézna Esztert, s megint
megnyugszik. Távol a vadaskertbõl idehallatszik a fácánkakas idétlen kiáltása.
Ritkán szól, de mindég kellemetlenül szól. Az akácok mámorító illatot
terjesztenek, a nagy százados topolyafák szétzüllött gólyafészkeikkel szinte
fumigatíve néznek alá az apró, fiatal fákra. Pedig ezek vannak többségben.
Mintegy négyszázezret ültetett el két év óta szíves házigazdánk, gr. Zichy
Jenõ.
Négyszázezer fa! Kimondani is sok. Mekkora hely kell
annyinak!
No de a hely is kitelik. Mikor az ember felmegy a magas,
négy emeletes vízvezetéki toronyba, s onnan néz szét a befásított pusztán, azon
a rengeteg zöld szõnyegen, melynek se hossza, se vége s mely a napfényben nyolc
ezüst szemével mosolyog, szinte kedve volna sírva fakadni ijedtében, hogy
»Szegény Zichy Jenõ, mennyi tömérdek adót kell fizetnie!«
De a gazda arcán csöppet sem látszik meg a bánat emiatt:
hiszen õ az egyedüli ember, aki kevesli, s az idén is tizenkétezer forinttal
adott többet az érariumnak, mint amennyit az követelt.
Hogy a szentiváni puszta olyan rettentõ nagy, annak különben
nem õ az oka: a Zichy Domokos püspök szerzeménye, attól örökölte Zichy Jenõ, s
az õ kezében lett aztán mintauradalommá úgyszólván egy vesszõütésre. Fejér
megyének, leszámítva a szép Velencét, alig van szebb pontja ennél.
Vízivadászoknak pláne kész paradicsom, azzal a ráadással, hogy még Barcsból is
van benne egy darab: a gyönyörû vadászkastély.
Ennek a lépcsõháza még a Nimród fiaihoz szól. Minden a
vadászatot jelképezi, a szarvak a családi címerben, mely a kastély homlokzatán
csillog, a nagy agancsok a falakon, a kürtök, õz és medvefejek, szörnyû
agyaraik, mint ruhafogasok, bõrük, mint szõnyeg... Mi mindent nem testálnak
gyilkosaikra ezek a jámbor vadállatok!
De ha benyitunk a termekbe, ott nyomban elvész a zordon
benyomás, melyet az öldöklõ fegyverek és a megölt állatok földi maradványai
okoztak, ott egy valóságos múzeumban vagyunk, teliden tele azzal, amit az ipar
és mûvészet mint remeket bír elõállítani. S az ember szinte várja e sok mûkincs
közt: melyik ajtón lép be, s melyik Pulszky.
De nem lép be egyiken sem. Nyugodtan nézhetünk szét, s
kevély örömmel, ha meggondoljuk, hogy itt minden, de minden honi az utolsó
szögig. Zichynek ez az elve, s ebben olyan puritán, hogy dacára a fejedelmi
bõségnek, mellyel vendégeit fogadta, a feketekávét ebéd után gyûszûnyi
csészékben tálalták, s ha valaki nagyobb adagot kívánt, kereken megtagadta:
- Éppen csak annyit szabad inni a feketekávéból, hogy
szomjan ne haljatok. A kávé nem hazai termény. Kár érte a pénz. Gazdálkodni
kell vele. Én magam nagyon szeretem, mégsem iszom.
Zichy mûkincsei közt nem utolsó sorban állnak a képek.
Huszonegy hazai mûvésztõl van itt vagy száz kép, s ezek közt nagy figyelmet
érdemel Mészöly Gézának egy nagy, az egész falat elborító mûve, mely egy kedves
részletet ábrázol a szentiváni parkból a vadásztársasággal rajta, az elõtérben
egy szamár által vont talyicskával. Az alakok mint portrék nem sikerültek
(hacsak a szamáré nem), de talán nem is ez volt a cél, igazi becsét e képeknek
a sajátságos színezés, a csoportosítás s a világítás által elért bájos összhang
adja meg. Mészölytõl különben több apró festmény van, melyeket az egy évi ott
tartózkodása alatt festett többnyire a pusztán vett motívumokból.
Szobáról szobára menve, alig telik be szemünk Benczúron,
Spányin, Ligetin s a többieken. De hisz ezek még csak a képek, hát a többi
tárgyakkal hova legyünk, melyeket itt az ízlés és fényûzés összehozott? Minden
egy kis mûremek, az asztalok, a kályhák, székek, szekrények, le az utolsó
hamutartóig.
»Íme ezek a drága vázák!«
»Íme ezek a drága porcelánok.«
Ilyenformán kiáltunk fel elragadtatásunkban egy-egy szép,
nagy értékû darabnál, kivévén egy társunkat, egy képviselõt, aki semmin se
csodálkozik, semmit sem bámul meg, semmit sem tart drágának, hanem némán,
hidegen jár a sok kincs közt a nagy csibukkal. El is neveztük emiatt
»hallgatag«-nak.
Ez a pompás ezüst serleg, galamblövészeti díj (A gróf nagy
galamblövõ). A gyönyörû album az asztalon a fehérvári kiállítási bizottságtól
való emlékül, azt a hatalmas népies szekrényt a tótok csinálták Zichynek (Hja,
a tótok! Azok építették Pestet is). A színes szõnyeg bolgár munka, ama kedves
támlát ott egy nagy mûvésznõnk hímezte, az arany szelencét, mely ott hever az
asztalon, I. Napóleon adta egy Zichynek... Mindenhez fûzõdik nemcsak érték,
ízlés, de még fényes név is... Az ember szinte belekábul... Ékes selyempárnát
láttam meg egy díványon. Errõl már a magam iniciatívájából hittem, hogy
alkalmasint Tisza Kálmán stikkelte.
De míg én itt ezeket elõsorolnám (éppen két hét kellene
hozzá), bizony azalatt sokkal jobban jellemezhetném a szentiváni kastély fényét
és kényelmét, ha egyszerûen elmondom, mivel mulatoznak a vendégei.
Mindenki megtalálja itt, amiben kedve telik. Hoitsy Pál után
egy óriási telescopiumot cipel két cifra huszár messze ki a puha zöld gyepre,
hogy onnan a nap foltjait nézegesse. Az ember úgy van teremtve, hogy
telhetetlen. Nem elég neki a sok árnyék a Spányi festményen.
Bodajk fiatal képviselõje nem fölfelé törekszik, hanem
lefelé. Õ a nehány ezer lépésre fekvõ Sóstóra kocsizik, ennek a partjára két
kedélyes faköpönyeget építtetett a gróf, azokban vetkõzik le, mielõtt a tó
csendes vizébe ereszkednék megfürödni, fölverve a vadkacsákat és szétugratva
nagy darabon az összes vízi állatokat. Félve lépeget be a partról, megrezzenve
minden nesztõl, nem-e valami mérges kígyó vagy nadály? Pedig hát mitõl tart, hiszen
immunitás védi a testét?
Egész másképp tölti idejét a »hallgatag« képviselõ, akinek
semmi se drága. Õ már eltanulta a Házban, hogy az ember még mulatságból se
tegyen semmit. A kastély elõtt táncoló népet nézegeti. Ez a legkényelmesebb. A
gróf cselédjeinek mindig nagy ünnepe van olyankor, ha vendég jõ. Mert
Szentivánon az a rend, hogy mihelyt begördül a négylovas hintó, mely vendéget
hoz, azon módon szó nélkül fogatnak az igás szekerekbe, melyek a barna fiúkat
kihozzák Fehérvárról. Zichy gróf valóságos vegyüléke a magyar arisztokratának,
amilyen az száz év elõtt volt, s amilyen az száz év múlva lesz!
Soha sehol nem láttam olyan bensõ viszonyt nagy úr és
cselédei közt, mint itt. A gróf sokat megenged nekik. S csodálatos, azok azzal
nem élnek vissza. Mondtuk is neki, hogy õt sohase fogják a cselédjei megölni:
- Dehogy nem - sopánkodott. - Megölnek a szeretetükkel!
Mikor mind összegyûltek estefelé táncolni, voltak vagy
hatszázan. Egy egész felvidéki falu nem áll ennyi emberbõl.
- Kik ezek mind?
- A cselédjeim.
- És ezek mind itt élnek?
- Mind megélnek - mondja a gróf -, mégpedig mind ebbõl a
földbõl, sõt azonfelül még én is megélek köztük, aki nekik nem segítek a
munkájukban.
Igen szépen rakták a csárdást, kivált a férfinépnek illett
nagyon a daliás tánc, mert bizony mi tagadás, itt a szebbik nem a csúnyábbik.
De legjobban megbotránkoztatott a Dreischritt. Mit keres a Dreischritt a nép
közt? Hiszen csak Dunántúl vagyunk és nem Lajtántúl! Ki az ördög hozhatta ide
be ezt a gyalázatos divatot.
Ezen tûnõdtem, de nem kérdeztem, mert a képviselõk
bizonyosan azt felelik önkénytelenül, hogy: »Szögyény-Marich«. Hiszen ami rossz
van a megyében, annak mindig a fõispán az oka - rendet tudó ellenzéki ember
szájában.
Hanem meg kell adni, a Dreischrittet is magyaros tempóban járták,
s egy-egy duhaj legény oda-odaütötte hébe-hóba a csizmaszárára, s vígan
felkurjantott: »Hopp! Zichyeké!«, mire aztán hasonló hetykeséggel eresztett meg
néhány délceg mozdulatot a szomszéd uraság parádés kocsisa is: »Hopp!
Fiáthéké!« Ami általános »módi« ezen a vidéken, hogy ura nevét viseli a cseléd,
s akként is foglal el rangot.
De a közönséges jobbágyoknál sincs különben. Ha a legényt
beveszik az asszentációnál, azzal ugrik ki öltözködni:
- Hopp! Császáré!
Erre aztán bízvást rákezdhetik a siránkozást az ott künn
ráváró anyám és anyámasszonyaimék; ellenben kiderül a felhõs arcuk, ha azzal
ugrik ki:
- Hopp! Rózsámé!
Amibõl egyébiránt az a tanúság, hogy a Fejér megyei ember
mindenféleképpen jut valakinek.
De már sokáig is idõztem a népnél, melynek víg kurjongatásai
nagyban zavarhatják Bartók Lajost, ki szinte megtalálta a maga passzióját. Egy
illatos berekbe elvonulva, költeményt ír a kis fehér albumba, melyet a
Zichy-család egyik hölgytagja számára írat tele a gróf nevezetes emberek
gondolataival.
Nem üres már eddig sem. Ott van Csiky Gergely, Zichy Antal,
sõt még Jókai Mór is a következõ mondással:
»Minden hõstett, melyet a férfiak végbevittek és minden
hõstett, melyet elmulasztottak, asszony mûve volt«.
Lehet benne valami igaz, csak még azt kellene hozzáírni,
hogy az asszonyok kacérabbak lehetnének kissé, mert a hõstettek kezdenek ritkák
lenni egy idõ óta.
Az asszonyokról jut eszembe az a nagy kíváncsiság, melybe
házigazdánk ejtett azzal, hogy mint a mesebeli király kitárta elõttünk egész
szívét, megmutogatta pusztája minden részét, nyájait, majorjait, gulyáit,
méneseit, kinyitogatta kastélya minden szobáját, szekrényeinek minden fiókját,
csupán egyetlen nehéz tölgyfaajtót hagyott zárva.
Mi lehet ott, istenem? Ott még egy szobának kell lennie.
Vajon mit rejteget benne? Urak, ebben valami nagy titok van!
Abban mindnyájan megegyeztünk, hogy titok, csak még a kérdés
fölvetésénél volt némi nézetkülönbség. Némelyek így formulázták: mit rejteget,
némelyek (biz én kimondom) úgy formulázták: kit rejteget?
S õ maga sohase szólt róla két nap alatt; ha arra jártunk,
úgy látszott, elfordítja szemeit, mintha észre sem venné azt a titokzatos
legutolsó szobát, ha pedig rávezettük a beszédre, azt is úgy el tudta
boronálni, hogy végre is ki kellett jönni a színnel egyenesen:
- Hát az az utolsó szoba? Mi van abban az utolsó szobában?
- Az mindig zárva szokott lenni - mondá kelletlenül a gróf.
- Azelõtt nyitva tartottam. De sohase volt eset, hogy valamelyik vendégem
figyelmére méltatta volna. Ez annyira bosszantott, hogy bezárattam. Talán el is
vesztette már azóta János a kulcsát.
- Ejnye, hát mi lehet benne olyan szörnyû?
A gróf elmosolyodott.
- Az a szoba, a könyvtár.
Hüm! A könyvtár? Egyszeribe megszûnt a kíváncsiság, mintha
elvágták volna, s anélkül mentünk el Szentivánból, hogy figyelmesebben
megnéztük volna az utolsó szoba kincseit.
Útközben aztán, mikor a két gyönyörû négyes fogat
Székesfehérvár felé röpített, eszünkbe jutott a mulasztás, s igen sajnáltuk
utólagosan.
- Hátha valami unikumot fedeztünk volna fel - hajtotta
valamelyikünk.
- Ej, ej, miképp is tehettük, hogy meg nem néztük -
sopánkodék a másik.
- Hát úgy tehettük, hogy azt a fõúri levegõt szíttuk két
napig.
- Igen, a grófi levegõ csapott meg bennünket.
Átváltoztatott...
Csak a hallgatag képviselõ hallgatott most is: õ semmit se
ösmer el drágának, becsesnek, sem a vázát, sem a cserepet, sem a könyvet.
Fehérvár szélsõ házainál megeresztette az ostort a lobogó
inges kocsis, s a négy pej úgy röpített, mint a villám.
A gyerekek és a szolgálók utca hosszat kiszaladtak a
csodájára, s utánunk iramodva kiabáltak: »Éljen Zichy Jenõ követünk«,
vesszõparipáikat a kocsik kerekeihez paskolták, a szolgálók pedig a seprõikkel
integettek lelkesült üdvözleteket: »Éljen, Éljen!«
Zichy ott sem ült a kocsin, de az mindegy volt nekik. Õk az
ekvipázst ismerik a múlt választásról. A gyerekek közül csak egyetlen,
körülbelül harmadfél éves kis golyhó nézte bámészan, szótalanul, ingecskéjébe
fogózva. Ez hát még nem politizál.
A hallgatag képviselõ, akinek semmi se volt túlságos
fényûzés a kastélyban, egy kellemetlen rángással húzta be fejét az idétlen,
vékony éljenekre esõköpenyébe, s megdöfvén szomszédját, megbotránkozva sóhajtá:
- Én istenem, de drága hangok!
Egyszer - úgy beszélik - Trefort így nyilatkozott volna,
mikor a harmadik egyetem tengerikígyóját a nyaka köré kezdték tekerni azok,
akik Szegednek gibickednek:
- Szeged nem arra való város, még könyvtára sincs.
Erre aztán megsegítette az isten Szegedet, lett olyan
könyvtára, hogy kiállja a versenyt az ország akármelyik bibliotékájával.
Mikor meglett a könyvtár, Trefortnak elõhozták.
- No, kegyelmes uram, van már Szegednek is könyvtára,
különb, mint a pozsonyiaknak.
Trefort kelletlenül megvakarta az orrát.
- Nem ér az semmit. A könyvtár csak hideg betû. Megeszi azt
a penész. Nem látok Szegeden semmi érdeklõdést az irodalom és tudományok iránt.
Pozsonyban mégis kiüti magát. Avagy nem virágzik-e a Toldy Kör?
Ezek ellen se lehetett szólni semmit.
Azért esik nekünk jól mindnyájunknak, hogy most rájöttek
arra a gondolatra (amiben fõleg nagy érdeme van a derék Reizner Jánosnak, a
Somogyi könyvtár széles tudományú igazgatójának) megalakítani a
»Dugonics-kört«.
Ezzel most már mindene van Szegednek, ami Pozsonynak, kivévén
Krexelhuber Tobiása. No de ebbe talán nem szerelmes Trefort, de ha igen, akkor
is csak titkos szerelem: nyilvánosan
nem lehet belefogódzni.
A vidéki irodalmi és tudományos körökre, Pesten, hol az
Akadémia és a Kisfaludy Társaság székel a maga arisztokratikus gõgösségében,
gúnnyal szoktak lenézni, pedig éppenséggel nincs igazuk, mert ezek a körök ott,
ahol megalakulnak is, rendesen kevés tekintélynek örvendenek, bõ anyagot
nyújtva a fõvárosi sajtó közvetlen érintkezése folytán úgyszólván a központtal élõ publikumnak a
csipkelõdésre. Tekintélyüket nagy fáradsággal kell megszerezniök. Annál is
inkább utalva volnának a pesti elõkelõ társulatok támogatására, ahelyett, hogy
itt lankasztó mellõzéssel találkozzanak.
Hiszen az ilyen vidéki körök adhatnak egykor nagyobb
lendületet az irodalomnak és tudománynak: ezek folyton szélesedõ gyûrûben
ragadhatják magukkal a közönség intelligensebb rétegeit, melynek egy része
talán csak azért nem szórakozik a nemesebb irányban, mert senki sincs a
közelben, aki ráterelje. Én sohase ittam volna életemben teát, ha valaki rá nem
vesz elõször és meg nem kóstoltatja velem ez utálatos sárga folyadékot. S ma a
legszenvedélyesebb teaivó vagyok.
A vidéki körök éppen olyanok, mint a kisebb vizek: szépek
ott, ahol vannak, sõt imponálnak is annak, aki még nagyobbakat nem látott, de a
végeredmény az, hogy a nagyobb vizekbe folynak. Ha a vizek érezni tudnának, jót
állok érte, hogy a nagy vizek nem becsmérelnék a kisebbeket, ahonnan anyagukat
nyerik, hanem szeretettel figyelnék folyásukat.
Miért nem teszi ezt az Akadémia és a Kisfaludy Társaság is,
miért hogy nem a közönnyel szigeteli el magát tõlük, s ezáltal megbénítja
azokat úgy, hogy csak félmunkát teljesíthessenek?
Jók ezek a körök. Nekik nem jut a dicsõség, csak a munka. A
dicsõséget egészen ideadják. Õk csak dolgozni akarnak emezek érdekében. Nem
szabad ezeket lenézni.
De ha nem tekintenõk is a szellemi eredményeket (mert igaz,
hogy egy vidéki városban, Marosvásárhelyt is, ahol a Kemény Zsigmond társaság
mûködik, nehéz valami különös szellemi eredményeket közvetlenül elérni), sõt ha
mellõzzük azt a megbecsülhetlen propagandát, amit a közönségben szereznek (mert
több újonc jön össze, ha ezer káplár toboroz, mintha csak száz káplár), akkor
se feledjük azon úgyszólván testõri
szolgálatokat, amit az irodalom és tudománynak tehetnek!
Lám, Pozsonyban is jó volt most a Toldy Kör, mely a Petõfi
Társaságot fogadta, s irodalmi ünnepélyét elõkészítette. E kör nélkül nem lett
volna az se olyan fényes, se hatásában olyan eredményezõ.
Az egyik szegedi lap méltán panaszkodik, hogy a fõvárosi
sajtó s ennek munkásai, írók és tudósok közönnyel nézik az õ szervezkedésüket,
mely annyi nehézséggel jár, s melynek úgyszólván harmatja lenne a bíztatás és a
buzdító szó.
Ez azonban ne keserítse el a szegedieket.
Jó útra léptek. A saját városuk jövõje, s mai fénye
követeli, hogy e kört megalapítsák. A közöny ne bántsa õket. Az csak a
gyengéket zsibbasztja. Ne azért igyekezzenek szövetkezni a nemes kulturális
törekvésekre, hogy ezek itt
dicsérjék, hanem azért, mert erre a szövetkezésre szükség van. Szeged nagy
missziójában - melyben az egész nemzet hisz ma - szép szerep vár a »Dugonics
kör«-re. Kár volna azt a szerepet elejteni.
Ott járkáltam a minap a szegedi
újvárosháza elõtt, melyet most építtetett fel a királyi biztos egy emeletesbõl
két emeletesre, kíméletesen meghagyván a régi stílt és az arányokat is - még a
födél is penészzöld, hogy a szegedi ember azt higgye, ha ránéz, hogy ezt bizony
talán nem is építették, hanem egy esõs éjszaka megnõtt ilyen nagyra.
Jó szerencse is, hogy legalább
megvan a vén városháza, mert különben szétnézvén a fényes paloták között, nem
hinné el, hogy odahaza van.
Egy optimista szenátor volt
olyan szíves, hogy meg mutogatta nekem az új épületeket és a szépítéseket. A
derék Zombory Antal, aki annyira szereti a városát, hogy már tíz év elõtt
kezdte emlegetni:
- Addig nem szeretnék meghalni,
míg Szegednek külön minisztériuma nem lesz.
Késõbb azután nekieredt a kegyes
óhajtásoknak, s valami állandó hídformát kezdvén tervezni a Tisza hátára,
egyszer annyira fölingerelték a kétkedõk és csúfolódók, hogy az asztalhoz vágta
ingerülten kis fekete gomba kalapját:
- Látják az urak ezt az ócska
kalapot? No, hát azt mondom én az uraknak, hogy az én fejemen nem lesz új kalap
addig, míg az a híd fel nem épül.
Ki hitte volna még akkor, hogy
Zomborynak minden óhajtása teljesülni fog.
Ott székel a külön minisztérium
a Zsótér-palotában. Zombory tanácsnok pedig újdonatúj kalappal a fején mutogatta:
»ni, milyen pompásan veszi ki magát innen az az új híd!«
Azután édesdeden elmerülve a
pompás panoráma nézésébe, kevélyen mondá:
- Hát ugye csak megnõttünk?
- De hát már most mi lesz?
- Mi lesz? Az lesz belõle, nem
adok neki sok idõt, hogy a király megúnja Bécset, s idejön lakni - a reáliskolába.
Elmosolyodtam, de csak a
»reáliskola« szón, mert a többi, ha Zombory mondja, még igaz is lehet talán. A
reáliskola szó azonban a régi kort juttatta eszembe, mikor még mi szegediek is
szegény emberek voltunk. Ha kiállítás volt. Hol tartjuk? A reáliskolában. Ha
asszentáció volt. Hol megy végbe? A reáliskolában. Ha egyetemrõl ábrándozunk.
Hol helyezzük el? Hát természetesen a reáliskolában. Egy ezredet is kértünk
egyszer. Az is a reáliskolában lesz elszállásolva. Nem volt egyebünk csak az a
reáliskola. De az aztán olyan volt, mint a szegény ember plédje, hol bunda, hol
pokróc, hol ablakfüggöny, hol lábtakaró. Azt hittük az egész világ már csak
potomság, az mind belefér a reáliskolába.
Bezzeg most már a reáliskola
csak reáliskola és mûszaki osztály, no meg Somogyi-könyvtár. Van mármost
mindenre külön palota! Azt se tudjuk, mit rakjunk bele?
*
Minthogy madár címet adtam a tárcámnak, amely tulajdonképpen
Szeged fölépítésérõl szól, kénytelen vagyok most azt a madarat megmagyarázni.
Ez az új szegedi címer.
Címernek ugyan nem jó Magyarországon a madár
(Horvátországban meglehet jó volna), gyûlöljük. A sas népszerûtlen lett. Azt
mondtuk volt, hogy a sasnak azért van két feje, hogy annál többet ehessen meg
belõlünk. Úgy is volt.
De különben sem szerettük a madarakat semmikor az õs Turul
óta.
Még akkor is visszatetszõ volt, mikor a Mátyás hollója
szálldogált kevély nemzeti zászlóinkon. Nem kell a madarakból semmi. Mind
ragadozók!
De most végre mégis helyreütötte a szárnyasok becsületét a
Tisza Lajos madara: a Phönix.
Ennek a képe van rámetszve a monumentálisabb középületekre.
Különösen az új hídon veszi ki magát gyönyörûen. Az új híd,
a színház és a Stefánia-park Szeged jelenlegi nevezetességei. (Hallod ezt öreg
reáliskola?)
A színházépítés mestersége a bécsi színházi katasztrófa óta
is nagyot haladt. Azazhogy tulajdonképpen azóta kezd sebesebben lépkedni.
Ami hasznos és kellemes újítást azóta feltalált az
architektúra, azt mind megcsinálta Fellner itt. Ott az izmos vasfüggöny, mely a
színpadot elzárja a nézõtértõl, s ott van mellette a vaskalitka, annak a
számára, aki a függönyt leereszti. Míg az le nem esik, addig õ be van zárva.
A nézõtér gyönyörû, sokban hasonlít a pesti Népszínházhoz,
csakhogy a karzat elrendezése célszerûbb és ízletesebb, mint Pesten. Az is nagy
elõnye a színháznak, hogy gépezet segélyével alá lehet süllyeszteni a nézõtér földszinti részét, s a terem
egyszerre átváltozik pompás tánchelyiséggé. A középen levõ díszpáholyból egy
lépcsõ ereszkedik alá, mely a terembõl képez kényelmes feljárót a páholyokhoz.
Az elsõ emeleten pompás terasz van kilátással a Tiszára s kényelmes társalgó
helyiségek, hol felvonásközökben összejöhet s társaloghat a közönség.
A díszítési munkák sikerültek. A homlokzat szobrai valódi kis
remekmûvek, s bent a Mannheimer freskó festményei is nagyban emelik az
illúziót. A jegyek ára oly olcsóra van szabva, hogy még a negyven krajcáros
helyek is kényelmesek. S még a második karzathoz is pompás tölgyfa ruhatárak
készültek, valószínûleg a gubák és krispinek számára.
Az államhatalom sohasem volt olyan »népies«, mint most. Elsõ
eset, hogy Tisza a néppel tart, ebben a zágrábi kérdésben. És elsõ eset talán,
hogy a publikum közé keveredik a kávéházban.
Az õ szalmaözvegysége teszi-e ezt vagy a mi
szalmaállapotunk?
Az államgépezetet az »Angol királynõ« fûti: ott vacsorál a
miniszterelnök a generálstábjával, s úgy tipeg át egy kis kapucinerre a
Hangl-ba esti tíz és tizenegy óra között.
A történelmi asztal a bejáratnál jobbra van fölállítva az
üvegfolyosón. Mellette ül Csernátony Lajos, aki valódi kis diktátorrá nõtte ki
magát emberei közt, pedig ennek csak az a titka, hogy keveset beszél - és
semmit se diktál.
Pompásan néz ki. Egész fiatallá tette Abbázia enyhe
levegõje.
De mert Kégl György szerint: ha a föld forog, mindennap
beleforog minden levegõbe, ennélfogva a jó levegõ hánytorgatása ostobaság,
Csernátony azért lett ruganyos, mert bajba vagyunk a horvátokkal, azazhogy
õszerinte a horvátok vannak bajba velünk.
Megjött az öreg Türr Pista is nagy gomba kalapjával és
szurony szakállával. A Panama földszorosról beszélget. Nagy hévvel magyarázza
Podmaniczky Frigyesnek, hogyan kell eszközölni a fúrásokat.
Mert ott van Frigyes báró is kifogástalan fehér mellényben
és szürke köcsögkalapban. Szemben a jóképû Prónay József, oldalt a vizek
istene, Horváth Gyula.
Az asztal legvégén ül maga Tisza Kálmán kék pápaszemein át
nézve az égbe, hogy hadd legyen az még sötétebb.
A kanalak vígan csörögnek össze a »székes-asztalnál«, a nagyságos
és méltóságos ajkak csettentgetve szürcsölik az italokat, nagy füstfelhõket
eregetve a cigarettekbõl, a közönség pedig, mely szerteszét ül a törpe akácok
alatt, kíváncsian ütögeti fel fejét, s megelégedettséggel suttogja:
- Ni, ott ül »a mi« Tiszánk! Zágrábot igazítják!
Mindenki nagyobbnak érzi magát egy fejjel, hogy láthatja,
amint mûködik az államhatalom. Mert öröm az éppúgy, mint mikor a Zirzon méhköpû
üvegén át látni a sejtek képzõdését.
- Jaj, istenem - szól egy hölgyecske -, de szeretném közelrõl
hallani, mint beszélnek.
- Nem valami komoly dologról - mondja a férje.
- Hogy tudhatnád te azt?
- Hát csak onnan gondolom, mert Podmaniczky többször ásítana
közbe.
- No, én mégis szeretném hallani.
Hanem a hölgyecske nem hallhatta, ahhoz csak a tárcaírónak
van joga, hogy messzirõl hallhasson.
A jó szelíd Péchy Tamás megfogja a poharat és lógázni kezdi.
- Mit csinálsz, Tamás? - kérdi Tisza.
- A kellnernek csengetek...
- Hisz akkor a kanállal csengess. A pohár nem szól magától.
- Az istenuccse. Olyan szórakozott vagyok. Pincér! Hozzon
vizeket.
Horváth Gyula összerezzen és egy anisettet rendel.
A vizet elhozták. Tisza is megiszik egy pohárral. A közönség
közt új suttogás:
- A miniszterelnök csillapítószereket vesz igénybe.
Türr Pista panaszkodni kezd:
- Hát ilyen idõre kellett nekem hazajönni...
- Mit akarsz? - mondja Tisza - Sose volt ennél jobb
idõjárás! 27 fok!
- Nem úgy értem, hanem itthon belzavarok... Zágrábban
külzavarok. Mi lesz ebbõl?
- Az, hogy az új úszónadrágom, amit Ostendébe csináltattam,
kárba veszett.
- Megbánhatja még ezt sok nadrág, amelyet kiporoltunk.
- A horvátokkal könnyû elbánni - jegyzi meg Horváth Gyula -,
mert azokat meg lehet verni oldalt, felülrõl, sõt még alulról is.
(- Az ám csak egy kis földrengés kellene az idén is: Te,
Frici, talán nálad lesz is a kellékes tárban?...)
- Hej, csak nem jó volt az a nagy bátorság ebben a zágrábi
dologban. Kár volt azt a négy sort belenyomatni abba a hivatalos lapba. Egyszer
volt érdekes ez a lap, azt is meg találjuk még keserülni.
- Ej - veti ellen Tisza -, én is élni akartam már egyszer a
sajtószabadsággal. Nem szeretem, hogy ilyen ez a helyzet, de a címereknek kint
kell lógni.
- De hátha a muszka van mögöttük?
- Mindegy! Azért a címerek mégis odaférnek a falakra.
- Szapáry hibázta el - szól bele Podmaniczky -, de kérlek
alássan, micsoda vad gondolat is az, hogy valaki fináncokkal kezd magyar hódító
hadjáratot? Hiszen a finánc itthon se kell senkinek! Hát még Horvátországban
hogy kellene?!
- Aztán legalább télen csinálta volna! - szól Tisza
mosolyogva. - Mikor nagy fagy van. De nem nyáron! Hiszen ilyenkor minden ember
kravált csinál, mert szép csillagos esték vannak, jól esik fenn lenni.
Decemberben akár a hátukra is kiragaszthatta volna Dávid a táblácskákat.
- Hát persze, persze, Szapáry hibázta el a dolgot.
- Azzal, hogy a téli dolgot elcserélte nyárinak.
Megérdemelné...
- Meg az, hogy oda küldjem most horvát bánnak.
Ezenközben órájára néz a miniszterelnök:
- Hohó! Már tizenegy! Menjünk, urak! Frici, fizesd ki a
kapucíneremet!
Kár, hogy már nem él a jó Körösi Csoma Sándor, aki mindég
arról álmodott, hogy kell még valahol lakniok magyaroknak a földtekén, s el is
indult erõs meggyõzõdéstõl sarkantyúzva felkeresni az új Magyarországot.
Nem tudom, honnan merítette a nagy utazó e hitet, de annyi
bizonyos, hogy az ember elõtt valóban táncolnak ily lidércfények.
Itt van például a Budapesti Szemle nevû szemle. Aki azt
olvassa (nem ajánlom különben, hogy olvassa), és jártas a hazai viszonyokban,
annak önkéntelenül felötlik, hogy kell, mégis kell még lenni valahol egy másik
Magyarországnak.
Annak az írói írják ezt a »Szemlét«. Egészen ismeretlen
nevek. Góbi, az valami nagy novellaíró ottan, Belényesi nem különben szörnyû
portentum. Hát még Csurgó György? A pénzügyi tudományban valami Tisza István
államférfiú excellál. Nálunk is van a miniszterelnöknek egy ilyen nevû
fiacskája.
De ezek a szemlei emberek mind sokkal nagyobb nívón kell
hogy álljanak, mint mi, mert míg mi itt nem ismerjük õket, õk mindent tudnak
rólunk.
De nem sokra nézik a kultúránkat, irodalmunkat, sõt egész
nemzeti életünket. Amibõl az tûnik ki, hogy õk sokkal nagyobb, míveltebb nemzet
nagyobb írói lehetnek. De a fumigatív hang még se jellemzi szépen õket,
elnézõbbek lehetnének irántunk: már azért is, mert majdnem azt a nyelvet beszélik, amit a mi országunkban.
Nálunk ugyanis a legnagyobb író Jókai; arról õk azt mondják,
hogy nem tud írni; a legnagyobb élõ államférfiúnk Kossuth Lajos, de õk arról is
kicsinylõleg szólanak. Minden rossz nekik, amit nemzetünk jónak tart. A kisebb
erõket is lebecsmérlik, amint csak felüti magát valami jó, annak ez a bizonyos
Szemle mindjárt nekiont.
Nagy baj ez. Nagyon nagy baj, annál is inkább, mert mint
mondom, ezek a minket taposó ismeretlen nagy írók és tudósok a mi saját nyelvünkön
szidják össze azt, ami nekünk a legkedvesebb és legbecsesebb.
Ha egy így megy, magunk is elhisszük lassankint, hogy
nyomorultak vagyunk. Mert ha megtudjuk, hogy Jókai nem tud írni és hogy Kossuth
nem tehetséges ember, hát ez nemigen lesz alkalmas az önérzetünket emelni.
Irányadó embereink gondoskodhatnának valami módozatokról,
hogy ezt a veszedelmes folyóiratot tyúkkal, kaláccsal, amivel lehet,
barátságosabb indulatra hajlítsák nemzetünk iránt vagy ha ezt nem lehetne
keresztülvinni, azt eszközöljék ki, hogy legalább hadd jelenne meg németül - a
németeknek.
*
Hm! Csakhogy nem úgy áll ám a dolog. Hiszen azt a szemlét
éppen a tekintetes tudós magyar Akadémia szubvencionálja. Drága pénzen
fenntartja, dédelgeti, hogy legyen egy tekintélyes orgánuma a nemzetnek, ahol
politikai, társadalmi, irodalmi és tudományos dolgok meg legyenek beszélve sine
ira és átszûrõdve, s amelynek minden egyes száma tükre legyen a magyar szellemi
életnek.
Nem is egy ismeretlen ország nagy írói hát azok, akik ezt a
szemlét írják, hanem ezek bizony csak a Gyulai Pál saját külön írói, tudósai és
államférfiai. Kéz kezet most. Õ ezeket csinálja, õk meg a szemlét csinálják
neki.
S így üt ki aztán, hogy nemzeti költségen piszkolják össze a
nemzet büszkeségét Kossuth Lajost, s az Akadémia pénzével becsmérlik le az
Akadémia és az irodalom díszét, Jókai Mórt. Nemes hazafiak jótékony
adományaiból nyomják el legott, ami kiválóbb, figyelemreméltóbb mutatkozik.
Hát ugyan miért teszi ezt Gyulai Pál, aki maga olyan
szeretetreméltó ember, hogy tudósnak is kinevezték?
Õ pedig még a lángészt is detronizálná!
Hogy miért teszi?
Hát van a Turgenyev prózás költeményeiben egy alak, aki igen
nyílt eszû, jószívû, derék ember.
Ez a jó úr - nevezzük Bazaroffnak - minden társaságban megjelent
és mindenkinek igazat adott, senkit meg nem ócsárolt.
Az emberek szerették, de nem sokat adtak a véleményére.
- Jó fiú ez a Bazaroff - mondták -, de egy kicsit együgyû.
Megharagudott erre Bazaroff, fogta magát még inkább elment
mindenüvé, de rikácsoló hangon leszidott mindent. Amirõl csak szó volt, arra
mindre volt egy szigorú lesújtó megjegyzése.
És csakugyan megváltozott iránta a közvélemény.
- Ez a Bazaroff - mondták - kiállhatatlan ember, de
tagadhatatlanul sok esze van.
Csakhogy Bazaroff tehette ezt... mert Bazaroff nem
szerkesztette a »Budapesti Szemlét«, és nem szedett szubvenciót a tekintetes
Akadémiától arra, hogy amit õ mond, az megállja helyét a tárgyilagosság
szempontjából, s legyen abban javítás, buzdítás, méltánylás, elismerés, jóakarat
és mindenekfelett igazság.
*
A jó Szemle minden hónapban egyszer jelenik meg, s
megjelenése éppen olyan, mint mikor valami bika elszabadul.
Az emberek rémülve nyúlnak hozzá, hogy kit öklelt most fel?
S mindig felöklel valakit, néha öt-hat embert egyszerre.
S mindig csak a javát.
A poeták közül Kiss Józsefet tette pocsékká a minap,
legközelebb pedig Bartókot semmisítette meg.
A mai szám, mely elõttünk fekszik, egész lukulluszi
lakmározásba fog, öt embert üt agyon s fal föl egyszerre, nem gondolván meg, hogy
több hónap, mint ember.
Vagy igaz... Minek gazdálkodnék? Hiszen az õ agyonütött
emberei mind föltámadnak friss egészségben.
A világ tovább folyik a maga medrében. Az Akadémia tovább
szunyókál.
Gyulai Pál uram napról napra öregebb lesz.
A Szemle pedig napról napra fiatalabb.
A Népszínház Tihanyijával történt, hogy egypár barátjával
utazott Bécsbe. Útközben ferblibe bonyolódtak, mely váltakozó szerencsével
folyt egy darabig, mígnem Tihanyi egészen elnyerte az egyik útitársának, Szopkó
Jánosnak (gondolom így hívják) az úti pénzét. Egy garas nélkül szállt ki a
szegény ördög a bécsi indóházban.
- Mit fog ez már most csinálni itt Bécsben? - sopánkodék az
egyik útitárs. - Van valamije?
- Nincs annak a világon semmije - szólt Tihanyi nagy
pátosszal -, csak az üres zsebe és az én
barátságom.
Mindég eszembe van Tihanyinak ez az eredeti fölfogása, mióta
a horvát ügyet tárgyalják. Valahányszor a jó Tisza üres kezekkel jön meg
Bécsbõl, szinte szeretnék felsóhajtani:
- Nincs már nekünk semmi egyebünk a világon, csak a Burg
barátsága.
Hanem köszönjük ezt alássan. Már magában véve az a
hosszadalmas huzavona, az a sok tanácskozás olyan, hogy méltán bosszanthatja a
nemzetet.
Mi az ördögön tanácskozhatnak annyit? Hiszen csak két dolgot
kell megállapítani, hogy hány ezred induljon Horvátország ellen rögtön, és ki
parancsoljon az ezredek fölött. Ez olyan egyszerû, hogy untig elég rá egy
negyed óra.
Mert minden megvan hozzá. Az ezredek is, a generális is, meg
Horvátország is.
Hanem azért mégiscsak tanácskoznak, egyre tanácskoznak.
Tanácskoztak tegnap, tanácskoznak ma és tanácskozni fognak holnap is. Tartják
szóval szegény Magyarországot, mintha vármegye volna.
De különben is szomorú dolog már magában véve, hogy ha bennünket
valaki nyakon vág, nem szabad oldalba ütni, hanem el kell elõbb szaladni a
szomszédba: megkérdezni, ha ott is haragszanak-e érte.
Hát õk persze hogy nem mindig haragszanak ilyenkor, mert
nekik nem fáj.
Csakhogy nem is alkotmány az ilyen. Ha nem tudtuk eddig,
tudjuk most már.
Sõt vannak jelek, amelyek megdöbbentõ kombinációkra
vezetnek.
Az nem természetes, hogy Pejacsevich bán, akit úgy ösmernek
itt is, Horvátországban is, mint igazi magyarbarátot, aki állásánál,
míveltségénél, rokoni összeköttetéseinél fogva a magyar arisztokráciához van
fûzve, aki rendületlen hûséget tanúsított mindig az urlakodóház iránt, hogy ez
a Pejacsevich, aki még azonfelül genteman, csakúgy félvállról visszaüzenjen
Zágrábból, hogy:
»Tiszteltetem a nemes magyar urakat és tiszteltetem
õfelségét, de nem élek a bizodalmukkal. Alászolgája!«
Ezt Pejacsevich nem tehette. Pejacsevich elõször is
becsületes ember, azután lojális alattvaló, ambíciók vezetik, és családja van.
Egy kalandor fõúr tehet ilyet, akinek szekere rúdja mindig kiáll az udvarból.
Hogy ezt Pejacsevich bán megtette, annak oka lehet, nagy oka
és olyan oka, mely csak egy dilemmából származhatik.
Õ Budapesttõl és Bécstõl nem szakadhatott el Zágrábért. Ha
elszakadt Budapesttõl, azt csak Bécs
kedvéért tehette.
Csak ez lehetett a dilemma.
Ez és a hosszú diskurzusok Tiszával, arra a biztos
következtetésre indítanak, hogy Bécsben nem áll olyan jól a visszatorlás ügye,
aminõnek a mai táviratok jelzik.
Taaffe gróf már régóta irigy szemekkel nézte a magyar
kormányelnök erejét és befolyását. - S nem lehetetlen, hogy a lajtántúli
kormány is gáncsokat vet az ügyek sima menetére, de ezenfelül még az udvarnál
is ott van az a bizonyos »fekete kéz«, mely olyan, mint a Burg »fehér
asszonya«, hogy minduntalan megjelenik sírjából, s megszorongatja a torkunkat,
mikor legjobban kellene lélegzethez jutnunk.
Tisza Kálmán most Bécsben marad, mint halljuk, keresztelõbe.
Csak maradjon is, hiszen már úgy sincs egyebünk, mint a Burg
barátsága!
Tisza Kálmán tudvalevõleg szalmaözvegy jelenleg, s odajár
enni, amikor itt tartózkodik, a »Deák asztal«-hoz az »Angol királynõ«-be, hol
Csernátony, Horváth Gyula, Péchy Tamás, gr. Gyürky Ábrahám, Jekelfalussy s több
mások képezik társaságát.
A közelmúlt napokban a legkeményebb nap virradt fel a
miniszterelnökre. Reggeltõl fogva jöttek a rossz hírek. A zágrábi helyzet
kétségbeejtõ kezdett lenni nemcsak Zágrábban, hanem még Bécsben is. A bán
megtagadta az engedelmességet ott, s ennek a szálait kutató elmék és ijedt
emberek elvitték egész Bécsig. Aminthogy talán odáig is értek.
Itthon a sajtó kezdte elveszteni a lélekjelenlétét. S
azonfelül sürgöny sürgönyt ért az ország minden részeiben kiütödõ
zavargásokról. Jekelfalussy alig gyõzte felbontogatni.
A tanácsurak minden új hírnél összenéztek: »Átkozott
mulatság készül!« Azután a miniszterelnök arcát vizsgálták aggodalommal. Azon
bizony nem látszott semmi. A kék pápaszem mindent eltakart.
Tisza keveset beszélt az ebéd alatt; egy-egy észrevételt
tett erre is arra is, de úgy látszott, mintha szórakozott lenne. - Amint a
feketekávét megitta, szokása ellenére rögtön felkelt.
- Hova sietsz, kegyelmes uram?
- Egy kis olvasnivalóm van - szólt -, az visz oly gyorsan
haza.
De a visszamaradt urak azután találgatták, mi lehet az a
»kis olvasnivaló«. Bizonyosan a közjogi kapcsot tanulmányozza Magyar- és
Horvátország között. Vagy ki tudja. Ezer baja van annak most szegénynek. Egész
természetes, hogy egyedül akar lenni a lelke háborodásaival! Mert hát nagy
próba most a miniszterelnökség.
Így gondolkoztak, mondom, s mikor kevés vártatva egy
kétségbeejtõen sürgõs telegramot kapott Jekelfalussy, amit nyomban közölnie
kellett Tiszával, azt tanácsolták neki: »Ne háborgasd, nagyon fontos dolgai
lehetnek most annak, hogy úgy elment«.
De Jekelfalussy mégiscsak elszánta magát, hogy felkeresi a
sürgönnyel.
Tisza a szobájában feküdt hanyatt a díványon, mikor
belépett, s egy könyvet olvasott nagy figyelemmel. Lábujjhegyen ment be, s nem
mert szólni, csak megállott az ajtónál.
Tisza véletlenül felpillantott, s észrevette, hogy ott áll:
- No, mi történt? - kérdé közömbösen föl sem pillantva. - Megint zsidóüldözés?
- Igen, kegyelmes uram, megint agyonlõttek két keresztényt.
- Minélfogva?...
- Minélfogva nagyobb katonai védelmet kérnek a zsidók.
- Ühüm!
És olvasott tovább.
Jézus Mária, mit olvashat ez most olyan fontosat? A derék
Jekelfalussyt majd megölte a kíváncsiság. Illegett-billegett, s mikor a
miniszterelnök legjobban elmélyedt, ruganyosan aláhajlott õméltósága (mert egy
jó rendõrnek tudni kell mindent), hogy legalább a címét lássa a könyvnek. Hátha
ebbõl egyszerre kiokoskodik a helyzet iránt.
Tisza észrevette a Jekelfalussy szándékát, s összehajtva
kissé a könyvet, udvariasan elémutatta a címet:
- Ez biz a Bánóczi
könyve Kisfaludyról. Rendkívül érdekes. Nem olvastad még? Ajánlom neked is.
Pompás korfestés van benne. Az ember le nem tudja tenni, ha belefogott. Ma az
ebédemet is megrövidítettem miatta. Némely hiányok ugyan vannak benne, de
egészben mégis szép. Ejnye de kár, hogy nem olvastad.
- Mit tegyek, kegyelmes uram, a sürgönnyel?
- Tedd zsebre, s azután olvasd el egy év múlva megint.
- Hát Zágrábbal mit teszünk, kegyelmes uram?
- Katonabiztost küldünk nekik.
- Nem jobb volna inkább valami magyar ember?
- Nos persze. Ti tudom azt szeretnétek, ha legott rohanna
Zágrábba negyvenezer katona, s ha Recsky Bandi vezetné!
Jekelfalussy elmosolyodott.
- Hiszen tulajdonképpen - dörmögé Tisza -, én sem bánnám...
Hanem eredj, most hagyj békét... olvasni akarok.
Jekelfalussy távozott, még egy pillantást vetett a könyvre,
s ezzel csakugyan kiokosodott a helyzet iránt.
Az ember igazán hiába csinál magának akármilyen politikát.
Mindig okosabb emberek, akik kijátsszák és kiparírozzák a griffjeit.
Hát énnekem van meg az a szokásom, hogy mint mikor a
csizmadia kaszálni megy, leveti az ezüstgombos mándlit, s még a haját is
másképp választja el: az újságunkba mindig álnévvel írom alá cikkeimet.
Közönségesen a »Scarron« nevet használom. De nem valami
hivalkodásból, mert az a Scarron úr valamikor igen jeles író volt, s éppen nem
érdemli meg, hogy a becsületes nevét tönkretegyem. Eleget meghurcolta már azt
akkor a felesége. Nem én választottam azt, hanem valamelyik redaktor sózta rám,
s úgy rajtam száradt azután.
Kímélem is, amennyire bírom, a gyengébb, fogyatékosabb
magzataimat már a »Pluvius« névvel jelölöm.
Megjártam már ezzel is.
Egyszer valaki azt kérdezte tõlem:
- Nem tudja ön, kérem, ki az a Scarron a Pesti Hírlapnál?
- Én vagyok az - szóltam kényelmetlenül.
- Meglehetõs dolgok - mondá õ -, többnyire elolvasom. - De
hát az a Pluvius vajon ki lehet?
- Az egy vidéki ember, nem is tudom, hogy hívják - hebegtem
pironkodva.
- Vidéki ember? - rikkantott fel az ismerõsöm. - Tudja-e,
uram, hogy az nagyszerûen ír? Az aztán valami, uram!
Ebbõl pedig az a tanuság, hogy az ember sohase tagadja meg a
magzatait, ha púposak, ha vakok, görvélyesek, ha sántítanak is: mert sokféle a
gusztus, sohasem lehet tudni, kinek melyik tetszik közülök a legjobban.
Ebbõl kiindulvást nyugodtan tûröm, hogy a vidéki újságok két
esztendõ óta kinyírják a pesti újságokból a tárcáimat, elbeszéléseimet, s
megutáltatják azokat velem, mert mire már a királyhágóntúli lapokból elém
kerülnek, az a processzus egy esztendeig tart, s nekem mindennap látnom kell
ezalatt más-más betûkkel »A rossz matériá«-t, »A brézói ludak«-at, s nem tudom
még mit. A kiadóm is csudálja, ha annyit látja, s így okoskodik: »Ezt én még
egyszer lenyomtassam? Minek?« s le nem nyomtatja. Pedig éppen ez az egy
lenyomtatás volna az, amelyekért honoráriumot fizetnek.
No de mindegy. Hiszen nekünk úgyis szegényeknek illik lenni.
Megtûröm én még azt is, hogy a Pluvius vagy Scarron név helyett csak úgy
propria auctoritate odabiggyesztik egy-egy cikk alá a saját nevemet. Hátha õk
jobban tudják! Van aztán olyan cikkem is, amirõl nem szeretem, ha tudja valaki,
hogy én írtam, némelykor fontos okaim vannak rá, ez alá semmi nevet se írok. A
vidéki újságoknak (persze azokról a lapokról szólok, akiket illet) az mindegy.
Õk felrakják a leszedett címereket erõhatalommal. Bosszankodva látom egészen
kinyomtatva a nevemet. De hát miért rontsam meg apró örömeiket?
Régi »Családi körök«-ben idõ mohával eltakart novelláimat
felböngészik, s egy-egy ilyen gyalázatos novella végigkíséri a vidéket, mint
valami sírból kikelt rém. Ijedten kapom el szemeimet, ha valahol meglátom, s
megborzong bele a hátam, de elszenvedtem még azt is. Soha egy zokszavamat nem
hallotta senki. Mert igazságszolgáltatás van abban, hogy »amit fõztél, edd
meg«.
De mikor az történik velem, ami ma, hogy a Sz. Napló az
aláírt M. K. (gondolom Martonfalvy Károly) betûk által félrevezettetve, egy
olyan »történelmi képet« közöl a nevem alatt, amit nem én írtam, ezt már nem
állom ki szó nélkül.
Köszönöm e jóakaratot, de van énnekem elég bûnöm magamnak
is.
Tessék csak azt a »történeti képet«átíratni a gazdájának.
A zalaegerszegi kormánybiztosnak nehéz helyzete volt és van
ma is, de jól el tudja csinálni a dolgát.
Tagadhatatlanul roppant csillapítólag hatott az õ erélyes
egyénisége, no meg a statárium, no meg a szuronyok.
Az egész mozgalomból, úgy tetszik, nem marad fel maholnap
egyéb, mint amibe minden mozgalom végzõdik: egy nóta - a zikcene-zakcene.
Sõt az is talán csak azért marad fönn, mert - Pulver und
Blei - nem szabad énekelni.
Glavina nemcsak igen tapintatos és szigorú rendszabályokkal
nyomkodta vissza a tüzet a hamu alá, de társadalmi úton is sokat tett a béke
érdekében.
Ottani levelezõnk egy igen érdekes kis epizódot ír meg, amit
én sietek elmondani. Van ott, azt mondja, egy fiatalember, aki csak most hagyta
abba a bojtárságot, s legközelebb készül letenni a vizsgát, hogy irodát
nyithasson.
A fiatalember - beszélik, távoli rokona is a fõispánnak -
nagy hajlammal bír a népszónoklatra, s löllei levegõvel van bélelve. Igazi kis
Rabagas, s bár nyíltan nem vett részt a mozgalmakban, de úgy a köpenyeg alul
hatalmasan élesztgette õ is a szikrákat.
A kormánybiztos elöl írta fel arra a lajstromra, akikre jó
lesz vigyázni.
Hát egy nap, a lefolyt héten - úgy veszem ki a levelezõnk
dátumjaiból, hogy csütörtökön - a kormánybiztos künn sétált a »zalaegerszegi
korzón«, s amint gondolatokba merülve lépkedne, gondolkozván, hogy õ most
mekkora nagyhatalom, hallja a fiatal Rabagas hangját messzirõl. Alakját a fák
eltakarták.
Közelebb ér s látja, hogy egy tarka, félúr forma csoporttal
diskurálgat, nagy elokvenciával fejtegetvén, mennyire tönkretette a zsidóság a
magyarságot, hogy az antiszemitizmus az egyedüli jogosult szempont, s ha van
magyar vér még sat...
- De iszen szépen beszél a gyerek - mormogá magában a
kormánybiztos, s egészen odalépett.
- Hát ezért szereztük mi vérrel ezt a földet? - kiált fel
patetikus elkeseredéssel Rabagas. - Hogy dudvát termesszünk benne, és hogy ne
legyen jogunk azt kigyomlálni?
Glavina csendesen rátette kezét a fiatalember vállára, ki
összerezzent egy kissé:
- Ha szabad kérdenem, kedves uramöcsém, merre van az ön
földbirtoka? - kérdé Glavina szelíden.
- Nekem? Nem vagyok földbirtokos - szólt a fiatalember
megütõdve.
- Pedig ön olyanformán lármázik itt...
- Miért ne lármázhatnék én? - pattant fel hányaveti
modorban. - Jogom van hozzá! Megfizettem az adómat, punktum!
- És mennyi adót fizet, uramöcsém?
- Amennyit, annyit. De ha tudni akarja méltóságod, hát
igenis huszonnégy forintot fizettem erre az esztendõre.
- Hát tudja mit, édes öcsém. Itt van huszonöt frt, adjon
vissza belõle egyet, aztán azt tanácsolom, hallgasson
ebben az esztendõben.
A 25 frtot természetesen nem fogadta el a kis Rabagas, de a szilenciumot mégis megkapta, mielõtt ügyvéd
lett volna. Glavina pedig tovább ballagott sétáján arról tûnõdve: »Istenem,
milyen változók az idõk! Valaha azért fizették a fiskálist, hogy beszéljen,
most meg már azért fogjuk fizetni, hogy hallgasson. Mégiscsak furcsán fordult
meg ez az ország. Dicsértessék a mi urunk Tisza Kálmán!«
Szegeden most minden ezzel kezdõdik. A pesti szabókhoz
sürgönyök jönnek, ilyen hangon: »Õfelsége a király idejövetele alkalmából egy dísz-atilla
szükségeltetvén, mi lenne ára? Mértéket postán küldök«.
A helyi lapokban majd minden újdonság, sõt hirdetés így
kezdõdik:
»Õfelsége a király
fogadtatása alkalmára raktáromon dús választékban stb.«
Hirdetmény: »Õfelsége
a király...« Fölhívás: »Õfelsége a
király...« Még a szerelmes levelek is így szólnak: »Õfelsége a király látogatása alkalmából bál lesz Szegeden, kedves
Jánosom! Jöjj, drága szívem, ott leszek. A mama nem jön el, mert beteg, a papa
lesz a gardedame-om, az pedig annyi, mint semmi. Ezer csók! Juci«.
Egyszóval az »Õfelsége
a király...« most olyan stiláris kifejezés lett, mint valamikor a »minekutána«. Jól esik a derék, kedves
szegedieknek, hogy olyan fennhangon beszélgethetnek, s hogy még a nyakkendõjük
csokrait is õfelsége a király nevében kötik meg.
S ez egyszersmind jelezi azt a lázas készülõdést, s
hévmérõje annak a mindent átható örömnek, mellyel a nagy magyar város készül az
õ diadal ünnepére.
Tisza Lajos elmondhatja Leboeuf-fel (azaz hogy Leboeuf nem
mondhatta el) »Minden kész az utolsó
gombig«.
Nemcsak föl van építve szebbnek, mint volt, nemcsak meg van
védve folyójának további szeszélyei ellen, hanem Szeged anyagilag is talpra van
állítva. Nemcsak szebb lett, de gazdagabb is. Jövedelme háromszor annyival
szaporodott a rekonstrukció folytán.
És mégiscsak félmunka lett volna mind, ha Tisza Lajos csak
annyit végez, amennyire mandátuma volt.
Rendkívül apró dolgokból van összerakva ez óriási siker,
mely a királyt nem fogja meglepni, mert nem láthatja meg a különbséget a régi
és a mostani Szeged közt, és sem akkor nem volt alkalma bepillantást vetni
belsõ életébe, sem most nem lehet alkalma; hanem azok, akik jól ösmerték és
most is jól ösmerik Szegedet, megbámulhatják Tisza Lajost, kinek volt ereje
visszavonulni a csillogó szereplés elõl egy romvárosba, s tudott magának a
romokból külön csillogó piedesztált emelni.
Mondom, apró dolgokból bontakozott ki e siker, de ez apró
dolgok igényeltek éppen nagy érzéket, higgadt elõrelátást és kiváló tapintatot.
Mennyi diplomácia lett kifejtve, csak míg a Somogyi könyvtár megszereztetett?
Milyen feszerõt volt szükséges alkalmazni, hogy a tisztikarból egészen
alkotmányos úton kiváljon a korhadt, használhatatlan elem, s a tradicionális
copfos emberek helyett, kik az orruknál tovább sohasem láttak, oly kiváló
elemek vegyék át a városi ügyek vezetését, mint Szluha Ágoston, Szabados, Vass
Pál, Lázár György, Zombory Antal.
Ezekkel a férfiakkal mindjárt tágult a látkör a felülrõl
jött intézkedések, jobban mondva intenciók rokonanyagra találtak bennök, s megindult
a rekonstrukció - arányosan a város emelkedéséhez - a szellemi téren is. A
közgyûlések színvonala emelkedett, s a közgyûlések színvonalával aztán sok
egyéb. Sõt elmondhatjuk, hogy minden, mert Szegeden még a talaj is emelkedett.
Emelkedjék is ezután is minden, kivévén a Tisza vízállását.
Aki meg fogja írni valaha Szeged megnagyobbodásának történetét, az ha bölcs latolgató történetíró
lesz, aki a tárgyat ösmeri, Tisza Lajos nagyobbik érdemének nem a nagy
palotákat, nem a szép hidat, a drága kõpartot, az európai arcú színházat fogja
említeni, melyeket az õ hatalmas keze származásánál fogva nyert erejével
könnyebben összerakhatott.
Nagy dolog Szegeden az is, ami látszik s bámulatra fogja ragadni a királyt és az ott
összegyûlt közönséget, de még sokkal nagyobb, sokkal nemesebb munka, több
fáradtság van abban, ami nem látszik:
a szellemi rekonstrukció, az az egészséges, magyaros, mívelt közszellem, melyet
egészen a semmibõl teremtett, s ezt nem a kezével, hanem csak lelke összes
erejével tehette. Ez a Tisza Lajos legnagyobb dicsõsége.
»Kész az utolsó gombig!« S ez az utolsó fényes aranygomb a
király látogatása, mely betetõzi az egész mûvet, s mely ilyen impozáns alakúvá
elõkészítve, világul fogja hirdetni a jövõ napokban, hogy Magyarország még
nincs a föloszlásban; királyával együtt áldomását üli annak, hogy az ország
közepében egy hatalmas erõs várat épített magának.
...Hát csak elõ most a lojalitással, nem kell restelkedni
(ha nálunk van a király, akkor a mienk
õ); kongassák meg kegyelmetek jó szívvel azt az öreg harangot a rókusi
toronyban, hadd vonja vissza, amit
azon a szomorú éjszakán ércnyelve elzúgott!
Ez a legmulatságosabb dolog. Parlamenti mûnyelven
»izzadságfürdõ«-nek nevezik. A képviselõi mesterség egyik »sine qua non«-ja,
hogy az ember elmondja otthon, mit csinált, amikor semmit sem csinált, mert aki
csinált valamit, annak tulajdonképpen nincs is szüksége beszámolóra.
Egyébiránt a kerületektõl függ. A kerületek közt vannak »jámbor kerületek«, ahol nem érdeklõdnek
semmi iránt: forogjon a világ, ahogy neki tetszik; vannak »nyugalmas kerületek«, ahol annyira megszokják egy-egy embernek a
szívét és ábrázatát, hogy annak a mandátuma holtáig szüli a gyermek- és
unoka-mandátumokat. Ilyen helyeken nem kell tenni beszámolókat. Vannak továbbá
»csaklizó kerületek«, ahol minden
három esztendõben kicserélik a megkopott képviselõt újabbal. Itt is kár
vesztegetni a szót, mert a csere el nem maradhat; benne van a kerületnek a
vérében. Léteznek azonban még »veszélyes
kerületek«, ahol sohase lehet elõre tudni, milyen lesz a hangulat, melyik
szó hol szúr, az ilyen helyütt mindig tûnõdnie kell a követnek: »Mi lesz ugyan
jobb? Ha beszélek, vagy nem beszélek?« De a legborzasztóbbak mindezek közt a »kíváncsi kerületek«.
Akit az istenek gyûlölnek, ilyen helyre teszik képviselõnek.
Itt már okvetlenül beszélni kell. A képviselõi atillát akár ott tartsa az
ember, hogy amikor lekerül, mindjárt beleöltözhessék, elmagyarázandó az európai
potentátok praktikáit.
S az a legrosszabb még, ha a képviselõ »idegen« azon a
tájékon. Mert akkor megharagszanak, ha le nem jön... (Lenéz bennünket!). S ha
szorgalmasan jön, akkor meg õk nézik le (Örökké itt ténfereg).
Németh Albert járt úgy egyszer, hogy lemenvén a választói
közé, a kocsistól, aki vitte, kérdé az egyik faluban, ahol megszállt, hogy ki
volt vajon az a kopott külsejû úri ember a községházánál, aki fogadta?
- Hogy ki volt? - felelé gúnyosan a kocsis-választó. - Az
Nagy István uram volt, akinek akármilyen is a testén való ruházatja, de úgy
kell azt az embert megnézni, ötszáz hold földje van annak.
Aztán hátra fordult a képviselõhöz:
- Tudja-e azt a tekintetes úr, hogy mekkora nagy darab föld
az?
- Hogyne tudnám - mondja Németh Albert -, nekem magamnak is
vagy egypár száz holdacska földem!
A paraszt kétkedõleg vakarta meg fejét.
- De már engedelmet kérek... hiszen szentül elhittem a
tekintetes úr programbeszédjét, szépen tetszett kiokumlálni, hanem a
földbirtokról ne adassék szó, mert már azt nem hiszem el...
- Ejnye, hát hazudom én kegyelmednek?
- Már kérem alássan, ha a tekintetes úrnak földje volna,
akkor csak nem csavarogna itt, ilyen szörnyû munkaidõben.
*
A minap betértem Szeged város érdemes és szeretett
képviselõjének, Herman Ottónak a »házi szentélyé«-be, amely vagyon a múzeumban,
s tele van ritkaságokkal, kitömött szárnyasokkal, spirituszba rakott
amfíbiumokkal.
Az ablakban alkalmas kalitkában egy kis viperát tartogat,
melyre kíváncsian leskelõdnek be kívülrõl a tanuló gyerekek. A vipera gyakran
kijön házikójából a homok-ámbitusára, s ott olyan hangosan sziszeg, hogy Herman
Ottó édesen elmereng rajta, s álmodozón hajtja le fejét díványára, hogy e
zenénél egyszerre elõtte evickéljen Magyarországnak minden hala.
Ha a vipera szótlan, s morcosan bebújik, Herman Ottó
mindjárt nem tudja folytatni készülõ nagy munkáját a halakról. (Nem lesz már
nagy pókász többé, hanem »nagy halász«, s ez sokkal jobban fog a szegedi
kerületben hangzani.)
- Vipi! Vipikém! Gyere ki a napfényre, kedves Vipikém!
A vipera már érti az õ gazdáját, s ha õt utánozva sziszegni
kezd, legott ott gyûrûzik a tarka eleven pántlika a homokban.
- Szegény Vipi! Itt kell hagynom - mondja az állatok
patrónusa szomorúan -, Szegedre kell mennem beszámolót tartani. Aztán annyi, de
annyi dolgom van, míg készen leszek ezzel a munkámmal. Most egészen
belemelegedtem, s félbe kell szakítanom.
- Csak amiatt?
- Hát nem elég ok az?
- Nem bizony. Itt egy áldásos munkálkodást hagy abba, melyet
nem képes más ember elvégezni. S miért hagyja itt? Semmiért!
- Muszáj.
- Hiszen az egész kerület szereti.
- Nem úgy van az. A kerület olyan, mint egy kert. Mihelyt
kifordulunk belõle, mindjárt megnõ benne a dudva. Néha pedig a szomszédok
konkolyt is vetnek bele. El kell odamenni koronkint s kigyomlálni.
- Majd kigyomlálhatja máskor!
- De nem addig van. Hallotta-e ön már azt a dinnyés
gazdáktól, hogyha egy táblába dinnyét ültetnek, a másikba tököt, nem a tök lesz
jóízû a dinnyétõl, hanem a dinnye lesz rossz ízû a töktõl? Hirtelen kell
mindent eligazítani.
———————————————————
Ezen épületes beszélgetés után igazán kíváncsi voltam a
szegedi beszámolóra, hogy talál-e majd Herman konkolyt a vetése között?
Elment, el is mondta a dikcióját, szörnyen tetszett, nagy
lelkesedést idézett elõ - írják Szegedrõl.
Hanem amikor aztán elmondta a horvát dolgokat, elmondta az
antiszemita ügyben a magatartását közhelyeslés között, s mikor végre punktumot
csinált az elõadásában, s éljenezni kezdték, egyszerre csak elõállott Börcsök
Sándor uram õkelme (aki nem tudja elfelejteni, hogy a követjelöltség ízét már
megkóstolta), hogy jól van jól, de hát azt szeretné még õ tudni, mi a tisztelt
képviselõ úr nézete a borhamisítás tárgyában?
- Igen, igen! Halljuk a borhamisítást! - kiálták némelyek. -
Úgy van, ez a fõ!
...Igaz is, ettõl függ a népnek jóléte.
Herman megértvén, mirõl van szó, megérté azt is, honnan jön
a kardcsapás!
- Megfelelek erre is, tisztelt
választó polgárok! - szólt nyugodtan. - Hanem elõbb én intézek egy kérdést
Börcsök uramhoz.
- Tessék.
- Nem járt itt azóta Szalay Imre
képviselõ úr?
- De bizony, itt járt - feleltek
többen.
- No, hát jól van, mindjárt
gondoltam. Mert ez az õ stílusa. Nekem, tisztelt választó polgárok, az a
véleményem a borhamisításról, s általában minden élelmi és iparcikknek a
hamisításáról, hogy az történjék nálunk is, ami Angliában.
- Halljuk, mi történt Angliában?
- Az, hogy ott kémiai intézetek
vannak, ahová mindenki elviheti az általa vásárolt cikket, s ott az illetõ
hivatalnok ingyen tartozik vegyelemezni, s ha kisül, hogy hamisítva van az
illetõ élelmi cikk, elárusítóját megbüntetik, boltját bizonyos idõre becsukják,
egy fekete táblát függesztenek rá e felirattal: »Itt hamisított portékát árulnak«.
- Helyes! Éljen!
- Önök tehát megnyugosznak
abban, hogy emellett legyek a parlamentben?
- Mi is azt akarjuk!
- Csakhogy figyelmeztetem
Önöket, hogy akkor, meglehet, a Szalay Imre pincéjérõl sohase megy le a fekete tábla.
*
Így folyt le a Herman
beszámolója, ha ugyan nem pusztán folyosói anekdota az egész dolog.
Mert nem lehet az, hogy a Szalay
Imre bora ne legyen igazi, nemes nedv, mikor õ maga olyan eleven, tüzes tõle!
Hazudni könnyû, ha az ember
akkor hazudik, mikor nem lát maga elõtt senkit, aki tudja, hogy hazudik. Hanem
mikor olyan valaki van a közelben, akkor nehéz.
Egy török közmondás van, amelyik
azt tartja, hogy a hazug ember gyáva ember, s éppen olyan, mint a sötétben járó
tolvaj. Megismerni annak a gonosz szándékát még a lépésérõl is.
Hát még mikor arra kényszerítik
az embert, hogy mondja csak el még egyszer a hazugságot egyenesen annak a
szemébe, aki tudja felõle, hogy milyen nyomorultan hazudik.
Hiszen elmondani csak elmondja,
ha kénytelen vele, hanem hogyan
mondja el?
Ebben a »hogyan«-ban van elvetve az igazság magva. Ezt kutatja ki a bíró
gyakorlott szeme, s addig öntözi a kérdések esõjével, míg a kicsinyke mag
hirtelen fölpattan, s nyomban kicsírázik belõle a rejtegetett valóság.
Olyan furcsa is az, mikor a
legnagyobb gonosztevõ, a legmakacsabb karakter is megrendül az ilyen
szembemondástól.
Nagyobb bûn-e a hazugság minden másnál, vagy hogy ez a
leggyalázatosabb valamennyi között?
*
Ma délelõtt két nagy gonosztevõ állott egymással szemközt a
bírák elõtt csaknem három óra hosszat. Spanga Pál meg Pitélyi Mihály.
Úgy hátulról nézve is ki lehetett találni, melyik a nagyobb.
A nyakukról. Különös dolog, hanem a nyak alkatában is van valami jellemzõ az
emberre nézve. Spangának a nyaka például szabályos, s teljes összhangzásban van
az értelmes fõvel, amelyet hordoz. Mintha csak olyan családból származnék, mely
több generáción át tartozik az ún. mûvelt osztályhoz. Mintha csak jobb sorsra
született volna.
Pitélyi nyaka durva és vastag, két oldalt kiálló
szabálytalan izomfejlõdéssel, mely az elsõ pillanatra is rossz benyomást
gyakorol a nézõre. A húsos nyak hátulról magasra föltolakodik, akárha a
koponyából is magának követelne egy darabot. Mikor megfordul, meglepi az
embert. A durva, idomtalan nyaknak egyáltalán nem felel meg a szögletes, éles
arcmetszet, mely a ravaszság minden ismertetõ jelét magán hordozza.
Ott állanak egymás mellett vagy két lépésnyire egymástól.
Spanga minden kérdésre nyíltan és habozás nélkül felel, kissé halk hangon,
mintha szégyellné magát, de azért mindig értelmesen. Látszik rajta, hogy
könnyebb neki így.
Pitélyi csak bizonyos dolgokra tud vagy mer válaszolni, s
mihelyst a gyilkossági szándék felé avagy a megfojtás cselekedete felé
közelednek kérdések, hirtelen összezavarja a dolgokat, akár a tintahal a vizet.
*
Elnök (fölmutat
egy zsineget): Ugye ez volt a kegyelmes úr lábára kötve?
Pitély (megnézi):
Ilyenforma cukorzsineg volt; úgy nézem ez volt.
Elnök (fölmutat
egy másik zsineget): Ezzel meg a kezét kötötték meg?
Pitélyi (megnézi):
Ez volt az.
Elnök (harmadik
zsineget mutatja): Ez a zsineg meg a nyakán volt?
Pitélyi; (nézegeti
és gondolkozik) Igen... ez is... cukorspárga. (Mozgás.)
*
Spanga nyugalommal és minden fölindulás nélkül mondja
szemébe bûntársának, hogy Pitély volt az, aki a »kegyelmes urat« a földre
rántotta, azután lábait összekötözte, mellére ült vagy térdelt, rávetette a
kezére a hurkot, s a kezeit azután egymáshoz kötötte. Pitély tagad.
Spanga: Ne
csavargasd. Menjünk körösztül rajta, ha már úgy kell.
Pitély: Kérem,
tekintetes törvényszék, ez »alattomos rágalom«.
A közönség egyet mozdul: hiszen ez az ember újságot is
szokott olvasni!
*
Ameddig Pitély igazat mond, addig magyarul is jól beszél;
mikor a zsineghez közelednek, egyszerre csak elveszti helyes nyelvérzékét, s
nyakatekert gondolatait nyakatekert mondatokkal iparkodik kifejezni. Tudja,
hogy bolondot mond, de nem képes urává lenni a nyelvének.
Elnök: Tehát mikor
Spanga bement a szobába, akkor közte és Mailáth között egy kis viaskodás
történt. Honnan látta maga ezt?
Pitély: Kérem a
tekintetes törvényszéket, tessék »igénybe venni« szavaimat!
Vagy mikor a terv megállapításáról kérdezik.
Elnök: Tehát már
akkor megállapították, hogyha ellenáll, hát megölik.
Pitély: Kérem
alássan, határozva el nem volt.
A megkötözés részletei felõl Gráner védõügyvéd gyors és
kategorikus kérdéseket intézett Pitélyhez. A vádlott észjárása nem bírta
követni a kérdéseket is, meg a hazugságokat is egyszerre:
Gráner: Tehát a
lábát megkötözte?
Pitély: Igen.
Gráner: Akkor a
törülközõt adta oda Spangának, hogy tömje be a száját?
Pitély: Igen.
Gráner: Akkor a
kezére került a sor?
Pitély: Kérem, akkor
még errõl nem volt szó.
Gráner: Nohát
mondja el pontról pontra, amit cselekedett.
Pitély: (óvatosan)
...Melyik pontot tetszik kérdezni? (Mozgás a teremben.)
*
Spanga a szembesítésnél tisztességesen, úgyszólván úri módon
viselkedett. Látszott rajta, hogy számolt már a kötéllel is. Mint aki tudja, hogy mi áll a bûnpör végén.
Pitély meg, mint aki még csak hiszi.
A közönség szemmel látható rokonszenvvel kísérte Spanga
õszinteségét, sõt ez a rokonszenv, kibékülés - vagy minek nevezzem - még a
bírákra is elragadt. Jobban megbecsülték, mint a másikat.
Csak egyszer hagyta el Spangát a hidegvér. Mikor Pitély egy
szuszra nagyon sokat talált hazudni a szemébe. Megvetéssel fordult felé a kis
szõke ember:
- Hazudsz, mint a kutya.
S bizonyosan azt gondolta magában, hogy õ sokkal derekabb
ember, mint amaz.
*
Csak valamit még Berecz Jánosról.
Õ csak tagadni tud. Nála nincsenek átmenetek. Cselhez nem
folyamodik, mesét nem gondol ki, fejét nem töri hazugságokon, csak tagad, mint
a kõfal.
A vizsgálóbíró elõtt tett vallomását pontról pontra
felolvassák. Eltagadja. Pedig abban érdekes részletek vannak. A vizsgálóbíró
elõtt úgy tüntette fel magát, mint akit engesztelhetetlen végzet üldözött bele
a veszedelembe. A görög tragédiák szörnyû végzete.
Az országbírót tudvalevõleg március végén gyilkolták meg.
Berecz már márc. elején el akarta hagyni szolgálatát. De szegény édesanyja
lebeszélte róla.
- Ne hagyd ott a kegyelmes urat, fiam - így szólott -, ha
szigorú is hozzád; lásd legalább tisztességes kenyered van. Maradj meg nála,
talán még föllebb is segít!
Berecz megmaradt, s - így vallja - édesanyja jósága tudtán
kívül veszedelembe vitte.
Azután még egyszer jelent meg feje fölött a végzet. Már
ágyába voltak rejtve a bûn elkövetésére szükséges kötelek, mikor gazdájával egy
este hirtelen el kellett utaznia. Kimentek a vasútra, s a kötelek otthon
maradtak. Útközben elgondolta, hogy míg odalesznek, a házbeliek bizonyosan
megtalálják ágyában a köteleket, s akkor vége van az egész tervnek. Akkor már nem
lehetett volna többé elkövetni semmit gazdája ellen.
És íme. Az országbíró vele együtt lekésett a vonatról. Visszamentek, s a végzetes kötelek ismét
tovább vitték õt a bûn felé.
A vizsgálóbíró azt is megkérdezte tõle, azért kötötték-e meg
az országbírót, hogy megöljék? Berecz így válaszolt:
- Nem. Csak azért, hogy az a nagy úr, aki nagy uraságát
annyi emberrel éreztette, maga is érezze egyszer, hogy õ is csak ember.
Hanem azért Berecz most azt mondja, hogy ezt mind csak a
vizsgálóbíró találta ki, úgy magától!
Ma egész nap a tanúkat hallgatták ki.
A törvényszék színe elõtt kitárult egy nagyúri ház egész
belsõ világa inasaival, kuktáival, szobacicusaival. A lakájvilág életébõl egy
kis eleven kép.
A tanúk rendesen elevenséget visznek be magukkal a
tárgyalási terembe. Mikor a tanúkra kerül a sor, akkor már a hallgatóság szinte
rászomjazott a kacajra, mint a temetés után a szomorodott szívû atyafiság a
borra. S a tanúkon mindig kell nevetni, az már törvényes szokás.
Szerencsére a tanúk közt sok a mulatságos alak. Egyik azért
mulatságos, mert nagyon komoly; ha az elnök e szavaira: mit tud tanú a
gyilkosság körülményeirõl, az búskomor tekintettel így kezdi válaszát: »én a
szomorú nevezetességû estén a Schõja kávéházban két kapucínert ittam...«, ettõl
okvetlen kitör a jókedv, különösen aki tudja, hogy két kapucínert akkor iszik a
Schõja kávéházban az ember, ha nem telik vacsorára. Van viccelõ tanú, aki az
elnököt és védõket rossz élcekkel bosszantja, és megsértõdik, ha nem találják
jóknak. Nagyon mulatságosak a félénk tanúk, akik meg vannak gyõzõdve, hogy a
törvényszék bírástól, jegyzõstõl, védõstõl, újságíróstól csak azért gyûlt
össze, hogy õt, amint belép, azonnal megegye. Ismertem egy úri embert, aki a
tanúzásból élt. Ahol valami történt, õ tüstént ott volt tanúnak: megérezte
elõre, hol készül valami; nagyszerû orra volt. Nagy és nagyszerû. S mindig úgy
intézte a dolgot, hogy õ is szerepeljen a felvett jegyzõkönyvben.
Mikor pedig egy csinos leányfõ jelenik meg a tanúk
ajtajában, akkor egyszer kivilágosodik a Fortuna, s édesdeden mosolyog az egész
terem. Szinte csetten a nyelve a sok törvényszéki gourmand-nak erre a
csemegére, s kiki iparkodik minél szellemesebben hunyorogni a kicsike felé.
*
Ma az orvosok kihallgatását folytatták. Nem sok újat
mondottak az orvos urak, csak az öreg Cserey,
Mailáth háziorvosa rázta fel egyízben a hallgatóságot.
Cserey azt vallja, hogy õ reggel nem találta Mailáth súlyos,
tízfontos vasbotját ágya mellett, holott mindig ott volt az.
- Mert ha az a bot ott van -
szólt sötéten végignézve a gyilkosokat -, ahogy én ösmertem õexcellenciáját, ez
a kettõ itt (Spanga és Pitély) nem megy
ki élve a szobából.
Spanga összerezzenve húzódott az õr háta mögé, Pitély pedig
fanyarul mosolygott. Berecz tagadta, hogy õ tette el a botot helyérõl.
- Hát ki?
Azt õ nem tudja.
Érdekes alak a Pallavicini palota házmestere: Szabó Ferenc. Jó magyar neve dacára
bizony nem tudott magyarul. Dadogva beszélt, néha úgy elfogta a rettegés, hogy
szólni se tudott. Mikor Bereczcel szembesítették, kettõ közül nem lehetett
volna tudni, ki a vádlott, ha a huszáron rabruha nincs. Milyen jó mégis az a
törvénytudomány. Lelkemre mondom, én e szembesítés után a szegény portást
zsinegeltetem föl, a kincstárt pedig utasítottam volna, hogy Berecz úrnak
fizessen ki öt forint tanúzási díjat.
Bejött még azután három inas, akik részint terhelõleg,
részint mentõleg vallottak Bereczre nézve. Spanga már nem törõdik vele,
mentik-e õt a tanúk vagy nem. Õ minden kérdésben a kormánnyal... illetõleg a
törvényszékkel szavaz, s szinte hízeleg neki, hogy olyan derék úri emberekkel
lehet egy véleményen. Akármi kérdést intéz hozzá az elnök vagy ügyész, mindenre
»igen«-nel válaszol. Valóságos rabmameluk. S annak tudatában, hogy õ a
hatalommal van egy »elven«, kevélyen lenézi az ellenzéki Bereczet és Pitélyt.
Pályatévesztett embereknek tartja õket ezért a pártállásért.
Az inasok után jött a szépnem. Mikor az elnök odaszólt a
teremszolgának, vezesse be Szokolay
Laura szobalányt, minden szem az ajtónak szegezõdött, s mikor a kisasszony
belibegett, minden ajk azt rebegte: Pallavicini õrgróf úr szebb szobalányt is
fogadhatott volna. A kisasszony nem sokkal fordította elõbbre a tárgyalás
kerekeit, csak a közönséget kacagtatta meg egy kicsit (amiért mindjárt
megbocsátották Pallavicini õrgróf úrnak, hogy nem fogadott szebb szobaleányt).
Mikor meghiteltették, az esküt naivan így kezdette:
- Én, Laura esküszöm... (Nagy derültség.)
Az elnök megmagyarázta neki, hogy a Laura név még nem elég.
- Én, Laura szobaleány esküszöm...
Ez sem volt elég, mert az elnök csak a teljes névvel fogadta
el az esküt.
A kisasszonyon kívül még két hölgyhöz volt szerencsénk. László Józsefné asszonysághoz és Irma
leányához. Lászlóné, Spanga háziasszonya (házmesterné a Molnár utcában) egy
kis, komikus arcú asszonyka, ki Bereczet fináncnak nézte. Irma kisasszony, a
leánya sikerült kefelenyomata mamájának, csakhogy az ifjúság üdeségével s
gömbölyûségével ékesebben. Arca fekete, ami a szintén fekete Pitélyt azonnal
meghódította, mert vallomása alatt folyton kokettírozott vele. Egyszer fel is
ágaskodott helyén, hogy jobban lássa. Tán hamarjában valami tervet is komponált
magában (mert kedélyesen mosolygott) arra az esetre, ha kiszabadul...
Tanúk jönnek, tanúk mennek. A mai nappal már befejezték az õ
kihallgatásukat, s a mosolyt ismét kiûzték a komor terembõl (kivéve, ha a védõ
urak vissza nem hozzák). Holnap már a vádló és védõk küzdenek meg, s azután a
vádlottak feje fölött lógó Damoklész-kard lezuhan... vagy tán kissé félre is
billen?
Meghal
egy dúsgazdag úr; ravatalát körülállják a gyászolók, mindenki ejt egy könnyet,
s meggyászolja a derék embert, ki nem feledkezett meg egy rokonáról sem
végrendeletében, sõt inasának is csinos összeget juttatott vagyonából.
Másfélezer forint!... Hm! Nem valami nagy pénz ugyan, s alig elég arra, hogy
valami jövedelmezõ vállalatba kezdjen vele, de végre is lehet belõle néhány
hónapig gondtalanul élni. S ezek az inasok, kik csak két osztályát ismerik az
embereknek, azt, amelyiket megnagyságolnak, és azt, amelyikkel »pertu«
barátságot isznak - kiket mindennap elkábít a palack fenekérõl titokban
fölhajtott pezsgõ, s mindennap megszédít a selyemruhák suhogása -, ezek az
inasok, mondom, mire is vágynának többre? Telerakják hát ujjaikat s óráik láncát
innen-onnan összeszedett, divatból kiment, uraság által letett
hulladék-zsuzsukkal, s azzal kezdetét veszi a reményteljes élet korcsmán,
kávéházakon keresztül egész a siralomházig. És porzik és reng a Buzalka
padlója, enyelegnek az utcai szirének, az úgynevezett »budapesti elõkelõ világ
gyûlhelyein«. Vannak az emberekben ellesett, ráragadt vonások, melyek a jó
körökben forgott egyént árulják el, tudnak hajlongani, s választékos szavakkal
élni, divatos nézeteik vannak a nõkrõl, s szeretik, megtanulták szórni a pénzt.
Csak a gyakorlottabb szem képes észrevenni, hogy rutinjok voltaképpen
közönséges szemtelenség, gavallérságuk üres majmolás és bõkezûségük a
legvétkesebb könnyelmûség, oly emberek könnyelmûsége, kik nem képességeiket, de
személyüket bocsátják áruba.
Egyszer aztán kimerül a forrás, az úri életet facér élet
váltja fel. És kezdetét veszi a kenyér után járás szomorú metempszichózisa,
föl-fölemelkedve pillanatra, meg újra elmerülve a társadalmi kétesség szörnyû
iszapjába. Miután álmossá részegedtek az éjjeli lebujok rohasztó levegõjén,
hazamennek, s részeggé alusszák magokat hónapos
ágyaikon. Irtózatos szó! Mikor az ember nem a födélért, de az álomért
fizet. A test ledõl, de a lélek nem nyer jogot az otthonra. Hónapos ágynak
nyomor a párnája, gonosz szándék a lepedõje. Pénz, pénz, pénz! Ezt nyöszörgi
minden szalmaszál, amint megtörik a hánykodó test súlya alatt. A cimborák
lenézik kopott ruhádat, egykor oly elõzékeny hölgyek fintorgó mosollyal
haladnak el melletted. Tehát pénz és pénz! Ah! A kor rideg önzése minden
érzéseinket és szenvedélyeinket ezzé a csengõ érccé kovácsolta már. »Megölök
valakit, hogy pénzhez jussak« - kiáltja Pitély. »Megölöm magamat, ha pénzre nem teszek szert« - sóhajtja Spanga. A dolog
erkölcsileg egyre megy. Két esetben nem szoktunk elkövetni öngyilkosságot.
Mikor éhesek vagyunk, meg mikor jól vagyunk lakva. S ha a varró grizett
kenyérre tartogatott pár garasával végre is a boltba megy, s harisnyakötõt vesz
rajta: ez kedves; de mikor a foglalkozás nélküli Pitély kölcsön koldult
hatosával betörõ vasat vásárol a zsibvásáron, ez borzasztó és megdöbbentõ.
S a szomorú refrén a vádlottak padja. Miért is tagadnók: a
Spangák és Bereczek ma már társadalmi típusok. Nem azok a piszkos, bozontos
alakok a legfélelmetesebb gonosztevõk, kiknek Shakespeare fantáziája kezökbe
nyomja a királygyilkoló kést. Az igazi gonosztevõk benn teremnek a
társadalomban, azzal járnak, azzal haladnak; ráülepednek, mint penész a
folyadékra, mint rozsda a vasra. Ebben a társadalomban gyökereznek vágyaik,
reményeik, szenvedélyeik, és hiába távolítja el õket a gondos kéz a felületrõl,
a fizikai ok bennmarad, s újjászüli szünet nélkül a ragály miazmáit. Õk csak
hol részek egy megtámadott szervezeten, az igazi betegek azonban mi vagyunk.
Ott állnak, szorosan hozzálapulva a keskeny korláthoz,
melynek nehány szál léce két világ közt emelkedik: a becsületes emberek és nem
becsületes emberek világa közt. A tárgyalási terem tömve tudósítókkal,
szakemberekkel, úri kíváncsiakkal és legkivált nõkkel. Ezek a nõk!... Nemcsak
az élet útain járnak velünk, nemcsak örömeinket, szenvedéseinket osztják meg,
de el is kísérnek egész az akasztófáig. Ki tudná megmondani, minõ erkölcsi
örvény tátong ez idegfeszítõ látványban elõttük? Minõ lélektani rejtélyek
hullámoztatják pihegõ kebleiket? Vajon nem lappang-e a bûnös megátalkodott
arcán egy hallgatag apelláta a nõi szívhez? S vajon nem glorifikálja-e bizonyos
mértékben ennek részvétele önkéntelenül a bûnt is?
Oh, hogy a szánalomnak nincs szemérme! Mikor pedig a bûnnek
is van: a tagadás. És tudják-e, hogy e sajátságos ösztön egész terminológiát
teremt magának a gonosztevõnél, nem azért, hogy kifejezzen, hanem hogy elhallgasson
valamit. Pitély nem ölt, hanem csak »megdikicselte« kissé - mint mondja -
áldozatát. És Spanga, ez a fidélis fickó, aki vall, mint a parancsolat, ott
ahol elõadása magára a bûn elkövetésére tér át, egyszerre megcsuklik, hangja
elhal, ajka kikel színébõl, kezei idegesen babrálnak nadrágán, mint leckemondó
gyereké, s nincs emberi hatalom, mely e szót: »ölni« ki tudná venni belõle.
Talán menten összeroskadna alatta. Ha mindjárt csak annyit is mond:
»elfojtották« - ehelyett, hogy »megfojtották« -, már könnyebben esik a
lelkének. Azt hiszi a szerencsétlen, hogy megcsalhatja lelkiismeretét, ha olyan
nyelven beszél vele, melyet az nem ért.
S megkezdõdik az élet harca a halállal, heves taglejtések,
sápadó és piruló arcok s ama sajátságos, egzotikus nyelv közepette, mely úgy
burjánzik föl a törvényszéki tárgyalások termeiben, mint mérges ebfû az ódon
falak repedéseibõl.
- Vállald el, hogy
te tetted, - szól kérlelõleg Spanga, kinek naivul botló nyelve Bereczet is hol Böröcznek, hol meg Bereczknek ejti.
- Nincs tudomásom róla, »alattomi« rágalmazás az egész -
veti ellen Pitély. - Tessék a tekintetes törvényszéknek igénybe venni mondásomat.
- Hát nem te fogtad meg hátulról õexcellenciáját, mikor rám
támadt?
- Nincs lelked, ha azt mered mondani - veti oda súllyal
Pitély.
Milyen nyers hússal etetõ fantáziával rajzolta le az
állatszelídítõ tanú a gyilkosság legapróbb részleteit, amint elõtte Pitély,
mint fogolytársa bizalmasan elbeszélte. Kéjelgett a vér gõzében, mintha
tigriseit etetné mázsányi döghulladékokkal. Tigriseket etetett, igen, csakhogy
azok a korláton kívül voltak.
S méltóbb ellentétet már keresve sem kaphatott volna
magának, mint a derék portás, akit Szabónak hívnak, s csak németül tud. Hivatalában az volt jellemzõ szokása, hogy
amikor az uraság otthon volt, mindig elküldte a vendégeket, mikor pedig
meghagyta, hogy senkinek sem lesz otthon, olyankor a legnagyobb elõzékenységgel
vezette fel a látogatókat. Most is nehezére esik a kérdéseket megértenie, két
hét elõtti vallomásából már egy szóra sem emlékszik. »Igaz, hogy a mondott
estén a folyosón látták leskelõdni Bereczet?« - kérdi az elnök. »Engem?...« -
kiált föl rémült arccal. Vagy pedig: »Lehetséges-e, hogy amíg szivarért járt,
valaki bemehetett a kapun?« - »Tessék elhinni, senkit sem láttam.« Csak mikor
határozottan megért valamit, vagy emlékszik valamire, akkor kap vérszemre, s erélyes
hangon mondja a vádlottak szemébe az igazat. Igénytelen markõri arc. Úgy áll
ott hajlongva, mosolyogva, mintha azt kérdezte volna a törvényszéktõl: »mit
Haut oder mit Schaum?« - »Bitte, bitte« vágott közbe erre az elnök szavaiba, ki
figyelmeztette, hogy esküt kell tennie. - »Oh ja, mit Vergnügen«. S szívére
tette kezét, és egy fél oktávval magasabb hangon, titkolni nem bírva
meghatottságát, éneklõ kornyikálással mondotta utána az eskü szavait. Egészen
elérzékenyülve ment ki az ajtón, s még akkor is dobogó szívén feledte rátett
kezét.
Az ajtó újra nyílik, két fegyveres õr szuronya villog be.
Valaki bekukkan, s azzal újra gyorsan visszavonul. Még igen korán van, a
törvényszék nem intézkedett még. A jelenet olyan hatást tesz, mint mikor az
ügyelõ ügyetlensége hamarább fölrántatja a színházi függönyt, s az ácsorogva
meglepett szereplõk zavartan osonnak vissza a kulisszák közé. Nemsokára minden
rendbe jõ, s Berecz, az elõbb bekukkant színész, kezeit dörzsölve belép, s elég
könnyed meghajlással tiszteli meg a törvényszéket. Ez az elsõ »hivatalos«
gonosztevõ, olyan tudniillik, ki a kodifikált büntetõjog alapján áll. Míg a két
elõbbinek semmitmondó arca, az áll mögött kidudorodó vastag nyaka amúgy is
bizonyos frenológiai prediszpozíciót sejtet a kenderkötélre, addig a huszár
fekete körszakállal borított érdekes, halvány arca, mélázóan pikáns szemei,
gondolkozóan hátrahajló homloka meg fogják tisztelni azt a bitót, melyen
lakolva fog bûnhõdni tettéért, ha ugyan emlékezetének gyöngesége, mellyel most
egyszerre minden eddig tett vallomását feledni látszik, segítségére nem lesz.
Azt mondják, Berecz tagad. Pedig nem igaz, csak nem akar
emlékezni. És a kettõ közt nagy a különbség. Ez emberben elég furfang és
határozottság van, hogy makacsul védje életét, de nincs elég kicsinyesség, hogy
közönséges fogásokkal védje magát a ránehezedõ bizonyítékok ellen. »Meglehet,
hogy így történt, de én nem emlékszem« - ez utolsó szava mindenben.
Legyünk igazságosak e modern Oidiposz iránt, kinek lényében
bizonyos végzetszerûség árnya borong. Már rég ideje ott akarta hagyni
szolgálatát, oly bánásmód miatt, mely nem közönséges intelligenciájához,
meglehet, nem volt méltó. Anyja kérése tartotta csak vissza, ki fia jövõjét
remélte biztosíthatni a nagyúr pártfogása által. Nagy és végzetteljes
sakkjátszmát játszott a sorssal, melynek ez volt elsõ húzása. Jött a második.
Egy nap Bakócára volt indulandó urával, s nem volt ideje az ágyában maradt
kötelékrõl gondoskodni. Ha elutaznak, ágyában kétségkívül megtalálják a
gyilkosságra szánt eszközöket, s a terv szerencsésen meghiúsul. Nem utazhattak
el; lekéstek a vonatról, s a szörnyû tett el lõn követve.
»Kössétek meg« - szólt Berecz egy démon ridegségével
társaihoz -, »hogy ez a büszke úr, ki annyira éreztette mással uraságát, hadd érezze végre, hogy maga is csak ember.«
És ezek a sorok nem is egy költött tragédia valamelyik
felvonásából vannak idézve...
A mai idõben ritka hivatal az olyan, amely arra való, hogy
csak örökké õ adjon a népnek, és a nép ne adjon neki soha.
Ilyen a szegedi királyi biztosság. Hatalom, de »cukros
hatalom«, csak édessége van.
Aki látta Szegedet romjaiban, s aki látja ma, midõn fényes
paloták mellett suhan el a szõke Tisza, az tisztelettel néz fel a Zsótér-házra,
hol Tisza Lajos királyi biztos székel, s ámulva kiálthat fel: »Ez már sok egy
embertõl!«
Pedig egy ember csinálta az egészet! A munka eleinte nagy
apparátussal indult ugyan meg, nemcsak nagyobb számú hivatalnoksereg dolgozott
benn a hevenyészett kancelláriákban, hanem még egy tizenkét tagból álló biztosi
tanács is fényét vetette az új »szegedi udvar«-ra.
Jobbadán képviselõk lévén, igen sok anekdotát csináltak,
sokszor tettek érdekes észrevételeket valamely fennforgó kérdésben, és
meglehetõsen fûszerezték az ottani életet. És mert képviselõk voltak, jól is
érezték magukat, és sohasem panaszkodtak, hogy Tisza nem hagy nekik semmi
végezni valót.
Pedig nem hagyott. Önálló nagyobb munkát sohasem bízott
föltétlenül senkire. Azért is olyan összevágó, olyan harmonikus a rekonstrukció
egyenlõen kidomborodó arányaival, mert egy kéz tartotta, egyengette egymáshoz
az összes szálakat.
Ki nem állhatom azt a szokást, hogy a sikerek és kudarcok a
vezéreknek számítanak, akár van részük benne, akár nincs; aláírom én is azt a
röpke sort: »Tiszteljétek a közkatonákat, nagyobbak õk, mint a hadvezérek«, de
ez egyszer (bár éppen a katonáknak szentelem ezt a cikket), visszaillesztem e
mondatot ahova tartozik, mert ide ugyan be nem illõ. Az érdem itt a vezért
illeti, még az a kevés is, amit elveszek tõle, hogy hivatalnokainak adjam,
legott visszaszáll hozzá, mert õ választotta ki azokat nagy tapintattal, s õ
osztotta ki közöttük a munkát és szerepeket úgy, hogy az megkétszerezte az
erejöket.
*
Lechner Lajos
osztálytanácsost kell elöl említenem. Õ a mûszaki osztály vezetõje. Kedves
arcú, szellemes, nyájas modorú férfi, alig túl a negyvenen. Már kiváló névvel
bírt a szakkörökben, mikor Szeged leendõ
ábrázatát õrá bízták.
Sokat utazott, sokat tapasztalt (nagy részt vett a budapesti
Sugár út építésében is) és sokat tanult. Azonfelül vannak ötletei és eszméi, de
egészen a gyakorlati férfiak közül való, aki nem a saját eszméit akarja
keresztülvinni minden áron, hanem rá tudja nyomni a mások eszméire is a saját
zsenialitása bélyegét.
A »Stefánia tér«-t, Szegednek a díszhelyét, mely úgy
kitündöklik ott, mint egy gyönyörû ötlet valamely könyvben, mondják, egészen
Tisza Lajos tervezte ki a Rózsa Sándor-féle börtönromtól kezdve egész a
természettõl gömbölyû kövekig, melyek az ugrókút medencéjét ékesítik, és a
kivitelben, az elrendezésben mégis Lechner építészeti talentuma tündöklik
leginkább.
Hiba lenne, ha csak azt a munkát (pedig elég sok az is)
tulajdonítanók a mûszaki osztálynak, ami
látszik. Mennyivel több az, amely nem
látszik, mert ott van lerakva a reáliskolai nagy tölgyfaszekrényekben,
tanulságául annak, hogy milyen alaposan ment a rekonstrukció. A légiónyi mappa,
a talajfúrások fáradságos eredménye, és ki tudná elszámítani, mi minden.
Mert nemcsak azon fordult meg, hogy: »van pénzünk, hát
építünk«; elõbb még ki kellett osztani a fundusokat. S a kiosztás még könnyû
lett volna, hanem hogy kioszthassák az újakat, elõbb el kellett venni a régi fundusokat.
Ez pedig nagy feladat volt. A familiáris kegyelet sárkánya
rajta ült minden darabka földön. Hiába tartja egy magyar közmondás, hogy
»mindenben jobb a másé«, a fundusban mindenkinek a magáé a jobb.
Még az is ellene szólt, reklamált, apellált, aki szembetûnõn
jobb fundust kapott, mint az õsi, mert kárpótlást remélt.
Hogy mekkora baj volt a kiosztással, jellemzi egy kisajátító
bizottsági elnöknek az a furfangja, hogy a könnyebb, simább ügymenet érdekében
(mert minden apelláta nagyban hátravetette a munkát) fölfogadott egy Regdon
Maris nevû menyecskét (akinek szintén kapnia kellett egy telket), hogy ott
álljon reggeltõl estig a kisajátító bizottság háta mögött. S így lõn aztán,
hogy mihelyt valaki elégedetlenül mondá a számára kijelölt telekre:
- Nem fogadhatom el... apellálok...
- Nagyon jól van, nem erõszakoljuk. Regdon Maris, álljon
elõ. Mit gondol, nem volna jó kendnek ez a fundus?
- Az a fundus? Hogy ne fogadnám el, kezét lábát csókolom a
tekintetes bizottságnak. Elfogadom biz én - szólt ilyenkor a betanított Regdon
Maris, ami rendesen gondolkodóba ejtette a panaszost.
- Ha már így van, tekintetes bizottság akkor csak mégsem
engedem idegen kézre.
De még a fundus-kiosztással sem lett vége a ma már meg nem
látható mûködésnek, következett a nivellírozás, a tömérdek külsõ és belsõ
munka.
A reáliskola termeiben (ott van a Lechner hivatala), mikor
már odakinn rég elnémult a munkások zsibongása, sokszor éjfélen túl is
világosak voltak az ablakok. Lechner dolgozott ott mérnökeivel, hivatalnokaival
lankadatlan hévvel és szorgalommal. S ha éjfélig dolgozott is, már a felkelõ
nap azért ott találta a Zsótér-házban tanácskozásba merülve a legsürgõsebb
technikai teendõk iránt a királyi biztossal, ki szintén a szó szoros értelmében
ki nem aludta magát, míg Szegedet építette.
E fürge kedves alak, ki örökké siet, ki mindig fárad, jár
valamiben, s még amikor a saját mulatságára diskurálgat, akkor is Szeged
érdekében informál, eleven kék szemeivel, villogló pápaszemén keresztül már évek elõtt ilyennek látta Szegedet s
ilyennek magyarázta az idegeneknek, aminõ az ma.
Õ ma már bizonyosan olyannak látja azt, aminõ évek múlva
lesz.
Mi meg csak évek múlva látjuk meg majd az õ mai érdemeit
teljességükben, melyek a várossal fognak nagyobbodni napról napra.
*
Kelemen Mór,
igazságügyminiszteri tanácsos éppen ellentéte Lechnernek. Lechner szõke,
Kelemen barna. Lechner egy »sikk«-es franciának és egy angol gentlemannek a
vegyüléke, Kelemenben pedig a német hivatalnokból és a magyar táblabíróból van
valami; mindkettõbõl az, ami jó bennük.
Komoly, hallgatag férfi, akinek fiatalos, üde arcából senki sem
nézné ki, hogy az ötvenes évek felé közeleg. Feszes, zárkozottabb a szokottnál;
de neki úgy illik, mert az igazság nehézkes csizmákban jár. Õ ti. a jogügyi
tanácsosa a biztosságnak.
Pontos, szorgalmas tisztviselõ, kinek a hivatalszobája a
világa s aktái a szocietása.
Nem is történik õvele semmi; ha történik valami, az akkor
aktáival történik, mert ezek járnak-kelnek Szegedrõl Budára, Budáról ismét
Szegedre, a Zsótér-házból a városházra és vissza.
De hát ezek is olyan rendesek, olyan okosak, hogy sehol sem
találnak akadályra.
S ha igen... akkor a »cukros hatalomról« egyszerre lemállik
a cukor. Tud erélyes és csipõs lenni, ha Szeged érdeke kívánja, úgy lefelé,
mint fölfelé.
Mikor a Makóra futott szegedi törvényszéket Tisza Lajos
vissza akarta telepíteni, s ez iránt jelentést tett az igazságügyminiszternél,
a miniszter hosszú sor indokokkal küldte vissza az átiratot, hogy a királyi
biztos kívánsága most még nem teljesíthetõ.
Tisza röviden ezt válaszolta: »Nagyméltóságod indokait
megfontolván, nem érzem magam indíttatva arra, hogy elõbbi határozatomhoz ne ragaszkodjam«.
Ilyen hatalmas hangon diskurált a Zsótér-ház. S ez az
imponáló hang kellett a sikerekhez.
Mert azt írta be ugyan Jókai igen szépen a vasárnap
megjelenõ Szegedi Albumba a városra vonatkozva: »Egy özönvíz tette szerencsétlenné s egy könnycsepp boldoggá.« ...De
az a könnycsepp elgurult volna, mielõtt az özönvíz kiszáradt. Jó volt azt
beleönteni a tintába is (jutott abból mindenüvé), s azzal az erõs tintával írni
oda, ahova kellett.
Ha nem lehet elhinni Kelemenrõl, hogy már az ötvenbe jár,
még kevésbé hihetõ, hogy valaha verseket is írt.
Pedig írt. Régi, elsárgult »Regélõk«, »Életképek« tehetnének
róla tanúságot, hogy mielõtt a »miszerintek« és »azonbanok« hálójába került, a
hajnal és a virágok színeire találgatott szépen csengõ-bongó rímekben édes
szavakat. Büszke is rá, hogy valamikor poéta volt. Hanem a poéták még
büszkébbek lehetnek rá, mert õ bizonyította be, hogy a poétából is válhatik
reális, hasznavehetõ ember, ha az isten is úgy akarja.
A Petõfi követválasztási kudarcáról (mint kúnszentmiklósi
fiú egyik kortese õ volt Petõfinek, s õ írta meg bukását a »Március«-ban, egy
szomorú vidéki levélben) még most is keserûen beszél, mintha csak tegnap lett
volna, s szidja az átpártolt voksokat név szerint, pedig már egyik-egyik ha él
közülök.
Itt Pesten a Tóth Kálmán Vadnay generációnak volt egyik
kisebb igényû tagja, vagyis hogy csak valamelyik asztalnak... mert hiszen egy
asztal egy generáció!...
S e visszaemlékezések még most, annyi év múlva is, midõn
szorgalma által elnyerte díszes állását, amelyen hihetõleg nem fog megállani,
még most is annak az írói asztalnak emlékei aranyozzák meg ezt a másik asztalt,
mely pedig kiváló rangot ad és sokkal puhább kenyeret.
*
Turgenyevnek egy kedves kis beszélykéjét kolportálták a
lapok most halála után. Egy nagyúrról szól, ki Szentpétervárra menet
megállíttatja a trojkáját egy szép pórleány elõtt, s kérdi: »Mit hozzak neked a
városból?«
»Hozzál nekem olyan szappant, aminõvel az úri asszonyok
mosakodnak.«
A nagyúr meghozta a szappant a leánynak, ki siet
megmosakodni vele a patakban, s így szól: »Most pedig csókold meg, uram, a
kezemet is, ahogy az úri nõknek szokás«.
Ilyenforma naivitással állt szemben a biztosság gyakorta.
Ennek a szép leánynak a vágyaiból némelyeket eloltani,
némelyeket elnyomni, másokat meg fölébreszteni volt a Kállay Albert feladata.
Kétségkívül a legpasszionátusabb, de nem a legkönnyebb
teendõ.
Kállay Albert jelentéktelenebb hatáskörben jött Szegedre. De
Tiszát nem zavarta a hivatalnoki rangfokozat. Mihelyt fölismerte benne a
buzgóságot és tehetséget, nem habozott éppen a legkényesebb, legfontosabb
ügyeket Kállayra bízni.
A municípium és a királyi biztosság közötti érintkezés az õ
tiszte volt: neki kellett, mint a karmesternek, megütni az akkordokat minden
kérdésben.
A fiatal tisztviselõ csakhamar köztisztelet és közszeretet
tárgya lett Szegeden, részint egyéni tulajdonainál fogva, részint pedig azon
tapintata miatt, mellyel a királyi biztos akaratát mindig úgy tudta keresztül
vinni a városnál, hogy a városiak azt hitték, mintha az a saját akaratuk lenne.
A város pénzügyeinek rendezését is vele vitette keresztül a
királyi biztos. S ez volt a kérdések kérdése... a lenni, vagy nem lenni. Kállay
hozzáfogott az indirekt városi adók szabályozásához, s az eredmény oly fényes
lett, hogy Szegednek ma egy félmilliót messze meghaladó összeggel van több
jövedelme, mint azelõtt.
A fõnix madár, mely ott röpköd az új fényes középületeken,
ezt hozta a szárnya alatt. Ezt jó is volt ott nem felejtenie, ahonnan jött...
A legkülönösebb az, hogy minél több adót vetett ki Kállay a
szegediekre, annál könnyebben fizették, s õ maga annál népszerûbb lett elõttük.
Mikor Szegedet elöntötte az árvíz, egy ismerõsöm sírva
fakadt:
- Szegény nagynéném! - zokogta, - mibõl fogja az most
fizetni a tizenkétezer forint évi adóját?
Most a rekonstrukció után ugyanaz az ismerõsöm fontoskodva
mondá:
- Nem vagyok megelégedve. Sok fölösleges dolgot is építenek!
Ugyan minek ide szegények háza?
S ebben a két egymás mellé állított megjegyzésben benne van
az ismerõsöm ijedõs, sopánkodó természete, de benne van a rekonstrukció
kritikája is.
Mit szóljak a mai estérõl? Úgy tetszett nekem, hogy az
»Utolsó szerelem« egy jelenkorban játszó darab; királyunk fiatalsága idejérõl.
Maga Nagy Lajos õfelsége ott ül kíséretével a tágas díszpáholyban; a gonosz
csont, Laczkfy vajda is bizonyosan ott lesz valahol az országzászlósok között.
Csak Drugeth Máriát nem találom sehol.
Egy középkori látvány élvezetét nyújtotta a mai est. Menték,
kalpagok, kócsag- és sastollak mindenütt. Igen, a Nagy Lajos udvara ez, úgy hétköznapon. Az illúzió egészen teljes,
csak éppen a nevek után nem kell
kérdezõsködnünk.
A színház sokban emlékeztet díszítésével a budapesti
népszínházra, de az elrendezés célszerûbb. A nagy csillár vakító fényt szór
szét az ünnepi arcokra. A közönségnek csak az a baja, hogy nincs közötte
elegendõ hölgy. Virágtalan mezõ! Marcona arcú városi atyák ülik el jobbadán a
helyeket, olyanok, kik még nem láttak soha királyt és színi elõadást.
A rózsabimbók legalább ott voltak egy csomóban a Szabados
»Prológ«-ja alatt a színpadon, hanem a szegedi rózsákból sokakat kellett
nélkülözni. Pedig a »menyecske ábrázatok« talán jobban érdekelték volna a fõfõ
dignitáriusokat és különféle rendû és rangú vendégeket, lévén azok már
többnyire túl a »versírás korszakán«.
A földszinten csupa férfiak ültek: a földszinti páholyokban
az elõkelõ küldöttségek, köztük a Kisfaludy Társaság; az Akadémia az elsõ emeleti
legnagyobb páholyt kapta.
A Csanád megyei küldöttség volt a legérdekesebb, mert a
király a kihallgatáson alkalmasint nagyon megkeserítette õket, így szólván:
Üdvözlöm önöket székhelyükön.
*
De kezdjük a nevezetes színházi est történetét elejérõl.
A király pont fél nyolckor jelent meg nagy éljenriadás közt
Tisza Lajossal, ki balján foglalt helyet, a jobboldali helyet a
miniszterelnöknek hagyván, ki legott átjött a szomszéd páholyból, s a két Tisza
egész végig ott maradt mellette. Õfelsége érdeklõdve nézegette a terem
díszítéseit. Élénken kérdezõsködött minden iránt a kir. biztostól.
A prológnak a királyra vonatkozó célzatait több ízben
szakítá meg viharos éljen, amikor is egyszerre felugrálnak a rendek, a karok,
csatok csörömpöltek, s mennydörögve hangzott a moriamur... vagyis csak az
éljen.
A Prolog egy
szívbõl átérzett költõi mû, méltó az ünnepélyes alkalomhoz.
A király szobrát megkoszorúzó fehér ruhába öltözött
hajadonok leírhatlan hatást tettek, s maga õfelsége is láthatólag meg volt
hatva, sietve vivén szemeihez a látcsövet, hogy könnyhullatása ne látszassék...
Jó kis dolog volt, habár tán fölösleges is a Pósa
költeménye.
Utána Dóczi darabja jött. Csak az elsõ felvonást látva, nem
szólhatunk a mûrõl, de gyönyörû versezete, melyet nagyon is csilingeltettek a
kissé gyenge színészek, pompásan mulattatta a közönséget. Mikor a király
eltávozott, így szólt az elõcsarnokban álló színigazgatóhoz: »Nagyon jó volt!«
Hanem egy gyenge elõadást talán még királyi szóval sem lehet jóvátenni.
*
Az esõ egész nap permetezett, a fogatok nagy keresletnek
örvendenek. (Jobb most itt kocsisnak lenni, mint úrnak.) Az elõadás után eleven
képet nyújtott a zsibongás, a hazaérkezés prózája a sok poézis után.
Szeged nemcsak szebb lett, mint volt, hanem okosabb is. Nagy
tapintattal van rendezve minden, s az úgyszólván udvari ceremóniák oly diszkrét
alakban folynak le, mintha örökké abban gyakorolta volna magát a cívis város,
hogy királyi vendégei legyenek. Íróink jól érezik magukat, szívesen látják
õket. Jókait és Falkot ma a bevonuláskor mindenütt éljenezte a közönség.
Szeged, okt. 15.
Pompás õszi napsugár tündökölt, de a napsugárért nem érdemes
fizetni a távirdán, tehát térjünk a dologra.
A népkerti ünnepély
volt ma a program fõpontja. Ezernyi meg ezernyi nép tolongott kora délután az
új hídon keresztül a kertbe, hol különbözõ tarka csoportozatok voltak rendezve,
melyek egészen szeme elé tárták õfelségének a szegedi népéletet.
Benn a kioszk-teremben a kék selyem huszárkába öltözött
leány-bandérium táncolt, de ennél is festõibb, érdekesebb volt a halásztanya,
hol bográcsokban, nyársokon fõzték, sütötték a halat. Apró halászházak is
voltak tele halászeszközökkel, festett kanalakkal, hálókkal, tányérokkal,
bográcsokkal. Zsótér Andor
fõhalászmester rendezte igen ügyesen. A küldöttségek tagjai és a fõrendiek
egyszerû utcai toalettben, csakis a rendezõk és halászok voltak díszben. Ezek
közül is néhány csak amúgy hétköznapiasan.
- Hát kegyelmed, miért nem öltözött fel? - szólított meg egy
ilyet a rendezõ.
- Minek - felelte - vagy így is kellünk a királynak, vagy
aranyruhában sem kellünk.
A király négy óra után jött. Egész nap jókedvû volt. Kinsky grófot, ki aranygyûrûket osztogatott a halászleányok közt, tréfásan
megfenyegette emiatt. Azután egészen a nép közé elegyedve, megszólította Zsótér
Andort, kivel (valamint Börcsök gazdával a tegnapi ebéden is) hosszasan
társalgott. Kérdezõsködött a halászi dolgok iránt.
- Azt hallottam - mondá -, hogy már kevesebb a hal.
- Bizony kevesebb - szólt Zsótér.
- Törvényt kellene hozni a halakra, mint a vadakra hoztak -
felelte õfelsége.
Majd Csuri János
halászt szólította meg.
Figyelmesen, nagy érdeklõdéssel nézett meg mindent a
királybiztos kíséretében a nép harsogó éljenei közt, mely a király távozása
után Jókait tüntette ki, amerre csak
megjelent. A halászok erõvel halászmesterré akarták ütni egy hevenyészett
õshalász ünnepéllyel, de a nagy zûrzavarban Jókai Hegedüssel eltûnt valahol a
tömeg között.
Az utcák még mindig nagyon élénkek. Pezsg az élet. Sokan
eltávoztak a mai audiencia után, de még mindig eleven a város. Robogó
fogatokon, díszmagyarba öltözött alakokban gyönyörködhetik a szem.
A díszruhákban oly óriási luxust fejtettek ki a
legegyszerûbb polgárok is színes bársony aranycsattos ruhákban, hogy az udvari
ebéden epésen jegyzé meg egy dölyfös fõúr:
»Nincs többé kopasz fej és nincs többé herceg«.
Az ünnepélyek, kirándulások folyton a legnagyobb rendben
mennek végbe úgy, hogy ami nagy ritkaság, még mindössze egyetlen
jelentéktelenebb baleset történt.
A tegnapi bevonulás után Degenfeld és Pallavicini egy
összezúzott fejû embert találtak a földön fekve, véresen.
- Mi történt vele? - kérdé Pallavicini leugorva kocsijáról.
- Semmi - mondák, a bevonulás nézésében elmerült emberek. -
Látni akart, fölmászott az árbócra, leesett.
A fiatal gróf ápolni kezdette, s pirongatta õket, miért
hagyják el itt?
- Nem érünk rá most, hisz úgyis meghal. Éljen a király!
I. Az ezerkettedik éjszaka
Díszruhás leventék selyemben bársonyban állták el a
táncteremmé varázsolt színház elõcsarnokát. Robogó fogatokról aranycsipkés
fõkötõjû, karcsú menyecskéket, délceg fehér ruhás kisasszonyokat emeltek le a
fényes lovagok, s csodálatos, valamennyien magyarul beszéltek.
Bent a teremben csak úgy nyüzsgött a sokaság. A páholyokból
csipke, muszlin, virágok és nõi arcok virítottak a szemnek. A földszinten a
görbe magyar kardok zörögtek kevélyen... Szegény öreg kardok, sok száz
esztendeje nem volt már õnekik ilyen élénk beszélgetésük egymással!
Hogy szégyellték magukat a frakkok! Milyen gúnyosan
csikorogtak a kordován csizmák. Milyen hatalmasan zörögtek a csatok, a
menteláncok és az övek! Hogy restelkedtek a hadnagyok, hogy nem ruházkodhatnak
csinosabban! Miképp irigyelték a generálisok, hogy nem lehetnek megyei
aljegyzõk!
S mind ezek a csodák valóban megestek, ezen az ezerkettedik
éjszakán.
A tánc nem kezdõdött még meg. Minek is? Elég mulatság lesz
egy éjszakára egymást nézni.
Fel s alá hullámoztak az emberek, kezet szorítva s egymást
elõl hátul megnézve. Mert a festett grófok és hercegek igen kíváncsiak voltak
egymásra.
Igazi gróf is volt ugyan egynehány, mint Zichy Jenõ, a
fiatal, szellemes arcú Pallavicini, a nyakkendõ helyére illesztett
rendjeleikkel. Aztán ott volt Csekonics András szép megyszín ruhában, drága
gyémántokkal rakott karddal, a csinos zömök Bissingen Ernõ, tarka tigrises
atillájában az álmos Karátsonyi papa. Nagy fényben rukkolt ki a szûzimádó fõúr:
elhozta az ötös fogatot meg a fiát is. Hanem a két ékessége közül a fogata
tetszett itt jobban. Herceg csak egy volt, ti. Herczeg Mihály, akinek két szép
kis leánykája fölért három nem szép nagy lánykával.
Kilenc óra után mindinkább türelmetlenebbül szedték elõ az
órákat.
- Még mindig nem jõ a király!
Lassankint, éppen mint mikor a gyerekek a »tûz, tûz - víz
víz« játékot csinálják, mind inkább jött a tûz, tûz.
Egy-egy udvari ember szállingózott be. Elõször csak a
biztosságból valaki. Azután jött Lechner. Az egyik elsõ emeleti páholyban
megjelent Kinsky.
- Jó jel, mindjárt jön. Nem lehet messze.
Két másik páholyt generálisok töltöttek meg. Végre pedig
megjelent közepütt kiborotvált állával a jó Pápay, »a király jobb keze«.
- Nem jó cím ez - szokták haragítani Pápayt barátai. - Ha
õfelsége szent lesz valamikor, méltóságodat fogják hurcolni a papok a
processzióknál!
Pápay után csakhamar megszólaltak a harsonák, s megjelent
õfelsége a két Tiszával a legszélsõ jobboldali nagy páholyban. Most lett csak
tulajdonképpen kipróbálva az épület, ha erõs-e? A nagy éljenvihartól nem dõlt
össze.
Minden szem odanézett a királyra. De nehéz hivatal az
ilyenkor! Ezer menyecskének és hajadonnak tekintete még tán égetõbb a korona
fényénél is. Õfelsége állva maradt s míg õ állt, mindenki állt. A magas
uraságok is fölemelkedtek és álltak. Még a gardedámok is álltak, és még a
legcsúnyább táncosnék is álltak és nem ültek. Csak a cigány nem respektálta az
udvari ceremóniát, s ülve húzta rá a csárdást.
Õfelsége gyönyörködve nézte felülrõl, a két Tiszától
környékezve, kik közül Lajos fejedelmi fényt fejtett ki a szegedi udvarnál,
mindennap másmás alakú és színû öltözetben jelenvén meg, míg Kálmán csak két
ruhát használt, egy színest és egy feketét. Ma egy színes mente volt rajta, s
amint ott hunyorgatott a király mellett, minduntalan súgva neki valamit úgy
tûnt fel, mint egy színpadi intrikus, aki az élénk társalgást maszkírozza a
szerzõ instrukciójából.
A király megunta a magasból nézni a táncot, s lekívánkozott
a közönség közé, mely annyira megtöltötte a termet, hogy alig volt lehetséges
annyi tért csinálni, melyen a párok táncolhassanak.
Úgy volt biz itt, mint a templomi katonai parádéknál szokás,
hogy azok a katonák álljanak elõre, akiknek a legjobb arcuk és ruházatjuk
vagyon. A gyarlóbb alakok pedig menjenek be a templomba gyónni.
A legpompásabb menték gazdái cihelõdtek elõre, s a legszebb
menyecskék, legszebb leányok táncoltattak meg õfelsége elõtt. A gyönyörû
Kelemen Malvin, Abafi Gizella, Enyedi Lukácsné (érdekes arcú, barna asszonyka),
Röck Ivánné (aki a királynak is feltûnt szépségével), de a legnagyobb feltûnést
keltette Bánlakyné aranycsipkés magyar fõkötõben. (Ejnye de csinos! - mondá a
király.)
Nagy Ibolyka lejtvén el mellette, Tisza Lajostól kérdezé:
- Ki ez a szép hölgy? Nekem ismerõsnek látszik.
- Tegnapelõtt látta felséged. Õ volt Szeged a Prológban.
- Szépen tud szavalni - szólt a király -, de táncolni is
szépen tud.
Gyönyörû látvány volt, nem is untatott az mást, tán csak
magát az öregebbik Tiszát, ki elmélyedve a fölség mellett, talán arra gondolt,
hogy Zágrábban, meglehet, most szedegetik le a Dávid címereit. Bánta is a szép
leányokat. Gyakran kihúzta az óráját, s végre figyelmeztette õfelségét, hogy
talán indulni lehetne a vasútra.
A király tett is néhány lépést, hogy távozzék, de habozva,
míg végre így szólt:
- Várjunk be még egy csárdást!
Tisza tehát önmegadással megfordult, mert biz õ rossz lábon
van szegény, s türelmesen végigvárt még egy csárdást.
- Menjünk, felséges uram!
- Várjunk be még egy valcert! - szólt õfelsége.
A király még mindig fiatalos alak testalkatban, karcsú,
egyenes; melle, dereka olyan, mintha nem volna kifejlõdve még, kezeit katonásan
leeresztve mereven tartja, kék eleven szemei, melyekben szelídség tükrözõdik,
mereven szegzõdnek egy pontra, s nagy idõn át nem mozdítja meg sem tagjait, sem
tekintetét. Szavait gesztusokkal sohasem kíséri, sem arcjátékkal elannyira,
hogy aki nem áll mellette közel, nem veheti észre, hogy beszél-e vagy hallgat.
Arcán többnyire az egykedvûség tükrözõdik, de amellett oly
végtelen nyugalom, mintha semmi vágyat nem érezne, mintha semmi akarat nem
melegítené. S mindebben, ha soká látja az ember, valóban fejedelmi méltóság
van. Egy királyt valóban csak úgy képzelhet az ember, hogy azt sohase lehessen
tudni, mit gondol, mit érez. De a nyájasság, szelídség és jószívûség ott van
õfelsége arcán, azt nem törüli le a korona se, az etikett se.
De hát ezeket hagyjuk késõbbre.
A miniszterelnök mind türelmetlenebbül nézi az óráját. A
bécsi szerint van igazítva.
- Induljunk, fölséges uram!
Mit tegyen a király? Tisza nem enged az ilyenekben. Tisza
csak egyebekben enged. Õfelségének menni kell.
Még egyszer fölharsan az éljen. Bezáródnak a szárnyas
teremajtók. A király elment! Meghallja a lelkesült kiáltást, mikor a kocsiba
hág. A fõúri menték is kipusztulnak utána.
Egy darabig csend lesz a teremben...
Majd újra ráhúzza a cigány. Egypár torok elkiáltja magát:
»frisset!«
Belekurjant a másik: »Hogy volt!«
A pompa szétfoszlott... a csillár is gyengébben szórja
fényét. Újra vidéki bál van. Hiába a sok kiáltás: »Hogy volt!«
Sose lesz az többé úgy, ahogy volt!
II. A király a tudósok között
A királybiztosék utólagosan jöttek rá, hogy jó lett volna
ezt a képet a vásznon megörökíteni.
Csak igen kis társaság volt hivatalos a könyvtár
megnyitásra, a magas klérus, a fõurak közül néhányan, az Akadémia és a
Kisfaludy Társaság.
Mindenki díszruhában jött. Pulszky Ferencen volt a legszebb
szabású Mátyás-kori megyszínû bársonymente aranyzsinórral. Pompásan illett
neki. Jókai fekete mentében kócsaggal a kalapja mellett; Lenhosséken lilaszín
bársony atilla, s szép törökös kard türkiszekkel és ametisztekkel kirakva; a
kis kurtanyakú Apor (ki tegnapelõtt édesen hallgatta ükapjának, Laczkfi-Apornak
a kalandjait a Dóczi darabjában) igazi õsmagyar alak dohányszín
selyemmentéjében ódon csatokkal, sok századot látott drága mentekötõjével...
(Hej, más idõk voltak még azok, mikor egyszer már a korona is õ náluk volt.)
Szép daliás öregember Kende Kanut is, hát még Horváth Gyula? Ha Bissingen,
Tallián nem volna ott meg a fiatal, sugár Pallavicini õrgróf (kit így szólított
meg tegnapelõtt a király magyarul: »Örülök
hogy egy morvaországi urat is látok«) õ lenne asszonyi szemeknek a
legtetszetõsebb.
De hát mégiscsak különb urak a papok. Amint így együtt
voltak vagy tizenöten piros selyem talárjaikban, soha annál szebb látvány.
Legdaliásabb, legimpozánsabb alak közöttük Brankovics, a temesvári püspök,
legérdekesebb fej az Angyelics Germáné, legelegánsabb, legfinomabb Vancsa,
Balázsfalva érseke, legegyszerûbb pedig a mi Szász Károlyunk, a hátán hosszan
leeresztett selyemtógával. S e tisztes, fényes gyülekezethez pompásan illik a
sötét háttér, a komoly könyvtárterem, melynek közepén ott van felállítva a
bíbor trónus az érkezõ király számára.
Mindjárt itt is lesz, de addig még ráér szellemeskedni az
öreg Pulszky, ki mindenben hirtelen megtalálja a humort.
Most a pestvárosi deputáció a stichblattja.
E szavakkal lép hozzám:
- Jó hogy látok itt egy újságírót!
- Hohó! - vág közbe Pallavicini Sándor. - Én nem is akartam
eljönni. Hanem aztán hallottam, hogy ez nem közünnepély, és a meghívás
kitüntetés. »Ha kitüntetés - gondoltam -, akkor talán mégis eljövök. Még
újságírókat sem eresztenek be, ez volt kimondva. No, már akkor bizonyosan
elmegyek«. S íme mégis van egy újságíró!
Környezõim azonban megvigasztalták Pallavicinit, hogy hát
éntõlem nem kell félni, mert én fog nélkül jöttem a világra. Aztán a szegedi
ünnepélyeket e tekintetben nem lehet megróni. Ez most az elsõ eset, hogy
Futtaki nem udvari fogaton jött.
- Jó, hogy látok itt egy újságírót - folytatá Pulszky a maga
témáját. - Ki kell írni a pesti deputáció kalandjait. Különösen Gerlóczy járt
furcsán tegnap.
- Hogy?
- Hát udvari ebéd volt. Ezek az ebédek igen ügyesek. Majd
minden emberre jut egy lakáj. Negyvenet hozott õfelsége. S ezek némán,
nesztelenül teljesítik kötelességüket a patkóalakú asztalnál. Soha ott nem
hallani egy csörrenést se. Hatalmas fickók, mintha szellemek volnának. Az
embernek hamarabb van teljesítve a kívánsága, mint ahogy kigondolja. Hiába no,
nagy úr egy király. De még neki is parancsol valaki. A doktor. És eltiltotta a
virginiákat. Pedig õfelsége jobban szereti a virginiákat, mint a horvátokat.
Mindegy, nem szabad neki színi. Valami rovátkos amerikai szivarokat használnak
most. Gyengék, de nagy füstjük van és fojtó egy kicsit. Így történt, hogy a
tegnapi ebéd után a dohányzó szobában nagy meleg is volt, Gerlóczy elszédült, s
kénytelen volt hazamenni, hogy lefeküdjék. Amint azonban hazaért, otthon a
gazdája nagy szívességét ki akarván iránta tüntetni, kegyetlenül befûtötte a
szobáját. Hehehe. Ilyen is csak egy városi deputátuson eshetik...
Az ajtó megnyílt, s belépett õfelsége a két Tiszával, s
megállott közvetlenül a trónszék elõtt. A király honvédezredesi öltönyt viselt,
a két Tisza színes díszruhákat.
Az üdvözlõ beszédre õfelsége szokás szerint papirosról
olvasta le a választ. Mikor beszél, sokkal szebb, magyarosabb kiejtése van,
mint mikor olvas. Ami természetes is, mert ha beszél, a saját ismerõs
kifejezéseit és szavait használja, olvasva ellenben a másokéit.
Azután Reizner fõkönyvtárnokhoz lépve néhány kérdést tett
hozzá, s megindultak a gyönyörûen berendezett termeken. A kíséret szobáról
szobára húzódott utánuk. Pulszky nem gyõzte dicsérni a könyvtárt, Reiznert, a
könyvpolcokat, melyek faragott keményfából vannak. Hertelendy Stancsics volt
királybiztost haragította.
- Nézd - mondá Tisza Lajosra mutatva -, gyönyörködj a sikerült képmásodban.
Mert míg a király komoly és mindenben talpraesett kérdéseket
intézett vezetõihez, addig mögötte a legkedélyesebb társalgás fejlõdött az
udvariak között.
- Bársonymenték elõre! - szólt a kedves öreg Hunfalvy.
- Ohó! - mondá egy fõrendi. - Itt tudós világ van. Itt mi
maradunk hátul...
Bizony nagy igazat mondott.
A harmadik szobában egy egész hosszú polc tele volt a Jókai
munkáival.
A király meglátta a nevet a köteteken, s így szólt:
- Csodálatos, hogy mikor írja ezt a sok szép könyvet.
Jókait egész idõ alatt felette kitüntette õfelsége.
(Ásotthalmára is egyenes kívánságára ment vele délelõtt.)
A király igen jókedvû volt, s különösen a könyvtárban jól
érezte magát. Nekünk nem tûnt fel annyira a jókedvûsége, mert egy fejedelmi arcon
nehéz olvasni. De Pápay váltig beszélte, hogy ritkán szokott oly vidám, boldog
lenni, mint most.
Szakavatott kérdéseivel igen meglepte kíséretét. Van-e már
katalógus? Vannak-e raritások?
Valaki hátul a kíséretbõl halkan véleményezte egy könyvre:
»Ez tán korvina!«
A király meghallotta.
- Oh, a korvinák nem ilyenek! - szólt õfelsége. - Azokat
én... ösmerem.
A legutolsó szobában, melybõl szinte vezetett egy kijárás a
folyosókra, a pulpituson állt egy vendégkönyv, ahová a királynak és az összes
jelenlevõknek a nevöket kellett beírniok.
A király odalépett a pulpitushoz - de, hogy több helyet
csináljanak neki, Horváth Gyula odaszólt tréfásan a tolongóknak:
- Aláiratkozás lesz. Tisztelt tudós urak, ha valaki nem
tudna közületek írni, jó lesz, ha hátrább megy.
Õfelsége elmosolyodott, s a tintacsöppekkel együtt
kedélyének egy csöppje is kibuggyant.
- Bizony, ma már magam is láttam a magaménál jobb írást az
iskolás fiúktól.
Azután lelkes éljenzés közt otthagyta õfelsége a
könyvtárhelyiségeket, hogy az emeletre menjen oskolát látogatni.
Ennek végeztével, midõn kifelé menne a két sorba felállított
tanulók között, jön lihegve egy iskolás fiú nagy verejték-cseppekkel az arcán.
A király lehajolt hozzá, mert igen pici fiúcska volt, s
megsimogatván arcát, mondá:
- Elkéstél, fiacskám!
A gyermek örömtõl tündöklõ szemei azonban visszamondták:
»Éppen jókor jöttem«.
III. A kékbeliek
Legjobban kitüntette õfelsége az úgynevezett »kékbelieket«.
Nem az urak ünnepe volt az, hanem igazán a népé. A király valóban a népe között mulatott. S ez a nép a
tanyás gazdától le a legutolsó gányóig mind
udvarképes. Olyan szerényen, olyan méltósággal, olyan komoly lelkesedéssel
fogadták õfelségét, mint aminõ megilleti az elsõ
embert az államban. Sem nem tettek hozzá a lojalitáshoz, sem el nem vettek
belõle.
Mert büszke ám a szegedi ember.
A népkertben Pallavicini õrgróffal és Horváth Gyulával
mendegélve, kerestük a kékselyem huszárdolmányokba öltözött leányokat, kiknek
ebben az uniformisban kellett táncolniok valahol, de nem találtuk sehol.
Egy kék ruhába öltözött banderistával találkozva, kérdem:
- Nem tudja, kérem, hol táncolnak azok a huszárkás
parasztleányok?
- Azok a parasztok - szólt keserûen -, azok a parasztok -
tette hozzá gúnyosan -, azok a parasztok mi vagyunk!
S ezzel egy szúró tekintettel végignézve mindhármunkat, szó
nélkül odább ment.
Õfelsége is nyomát lelte ennek az önérzetnek sok helyütt, s
felette tetszett neki.
Az udvari ebédekre meghívottaknak felét mindig a szegediek
tették, s ezeknek felét a tanyás gazdák a legegyszerûbb, legszegényebb
fajtából.
A király feltûnõen
tüntette ki õket. A cercle alkalmával egyet sem hagyott ki, hogy meg ne
szólítsa.
S feleletük mindenben találó talpraesett volt, õfelsége nem
gyõzött csodálkozni.
Egy tanyai gazdától azt kérdezte:
- Jó a szegedi föld?
- Kétszerte jobb, mint másutt.
- De sok a munka vele, ugyebár?
- Kétszerte kevesebb, mint másutt. Nincs semmi panaszunk az
alattunk való földre, fölséges uram.
Sokáig beszélgetett Börcsök urammal is (de nem a Rabagas Börcsökkel),
nem különben Zsótér Andorral hosszasabban, kit aztán másnap a halászünnepélyen
meg is ismert.
Általában el lehet mondani, hogy Szegeden most már vége a
József fõherceg népszerûségének, a Tiszáé is megcsökkent. Mindent elszedett a
király.
IV. A gyerekek közt
Érdekes az, hogy mert talán öregszik, a király kezdi nagyon
szeretni a gyerekeket.
Szívesebben, hosszabban idõzött köztük, mint egyebütt. Egész
passzióval járta épületrõl épületre a különbözõ iskolákat, szóba eredve a
tanulókkal, megnézegetve azoknak az irkáit, taneszközeit.
Mikor Tápén volt hétfõn délelõtt, hol nagyszerû
gyékénydiadalkapuval fogadták, a királyi biztoshoz fordult.
- Olyan jól érzem itt magam a jó nép között.
És valóban is jó nép a tápéi. Az a község ez, ahonnan
emberemlékezet óta nem volt büntetve senki. Itt mindenki nemes ember.
A lánykák, kik ott mutogatták fehér ruhákban a maguk
szõttjét, fontját, elfogulatlanul bátran felelgettek õfelségének, éppen mintha
bármely idegen úrral beszélnének.
- Láttál-e már valaha királyt? - kérdé egy a fõurak közül, a
legcsinosabb mosolygós hajadontól.
- Hogy láttam volna? Nem volt Tápén király Mátyás király
óta.
A királynak láthatólag tetszett ez a felelet, amit nyomban
észrevett Kinsky gróf, s megajándékozta a leányt.
*
Az egyik tanyai iskolában a tanító sehogy se bírta a buksi
fejû gyerekeket betanítani a szépen megkomponált üdvözlõ versre. Sehogy sem
ment azoknak a fejébe a poézis.
Végre is úgy segített magán a tanító, hogy a saját fiát
tanította be; az volt a legokosabb. Igen - csakhogy sine qua non -, hogy
parasztgyereknek kell elmondani a kis verset. No bizony, hát fel kell
öltöztetni parasztgyereknek. Hiszen csak nem veszi észre a király.
Úgy is lett, a gyereket felöltöztették parasztnak, s az
pompásan, értelmesen szavalta el az üdvözletet. Meg volt azonban neki hagyva,
hogy rögtön elvágják bárddal a nyakát, ha elárulja õfelsége elõtt kilétét.
A fölség megsimogatta a fiút, s kérdé:
- Mióta jársz iskolába?
- Két év óta.
- Itt vannak a szülõid?
- Itt, fölséges uram - szólt elfogódva a veszélyesen közelgõ
kérdéstõl.
Az apa is szigorúan integetett neki a szemöldjeivel, hogy ne
valljon, s halálos verejték gyöngyözött félelmében a homlokán.
- Derék fiú vagy - mondá õfelsége, s hirtelen sarkon
fordulván, éppen a tanítót szólította meg.
- Ön a tanító?
- Igenis én vagyok a tanító, és - tette hozzá önkéntelen
atyai büszkeséggel - és ennek a fiúnak az
apja.
Szeged nemcsak sokkal szebb lett, mint volt, de sokkal okosabb
is. A királyi biztos nem elégedett meg azzal, hogy új falakat épített a régiek
helyett, õ az emberekben is fölváltotta az ócskákat újakkal. S ez is sikerült
neki, mint minden, amihez szerencsés kezével hozzányult. A »halpaprikások
városá«-nak szellemi nívója és tisztikara emelkedett a talajjal és a házakkal.
Akármelyik maradt volna lent, magával húzza le az õ elmenetele után a többit,
de mert mindnyáját fölemelte arányosan, maradandó lesz az a mû, melyrõl maga a
király írja Tisza Lajosnak, hogy meg fogja örökíteni nevét a város
történetében.
Már mikor Szegedre jött Tisza Lajos, azt a tanácsot kapta a
bátyjától:
- Ravasz, kemény emberek a cívisek. Ösmerem õket
Debrecenbõl. Azért hát vigyázz magadra; egy embernek azonban föltétlenül
hihetsz, mert az karakter.
- És az az egy ember?
- Az Pálfy Ferenc, a polgármester.
*
Pálfyban nem is csalódott a királyi biztos, de más sem. A
kurta nyakú, rövidre nyírott hajú öregúr prototípusa az õs városi polgároknak,
aminõknek azokat képzelni szeretjük a fényes hajdankorból, midõn még kardosan
jelentek meg a tanácsteremben nagy horderejû határozatokat hozni, hogy azokat
aztán nyakasan végrehajtsák.
Maga a színbecsület és tisztesség. Egyszerû, igénytelen,
szerény, de mégis bizonyos patríciusi kevélységgel. Még a megalázkodásában is
némi büszkeség van. A teher, midõn nyakát meghajtja, a keserûség, mely
hangjában van, mikor kérõ szavakat kell kiejteni.
Olyan halálos unalommal viszi hivatalát, mint egy király, de
mégis oly méltósággal és annyi lelkiismeretességgel, mint egy kezdõ alispán.
Pálfy már régebben szolgálja a várost, s míg a »jó öreg«
Dáni Ferenc fõispán élt, bizony nehéz helyzete volt sok tekintetben, Dáni
lemondása óta azonban, nem neveztetvén ki fõispán, õt hívják »helyettes jó
öreg«-nek.
És a helyettes jó öreg igen meg tud felelni annak a nem
természetes feladatnak is, hogy míg egyrészrõl (mint biztosi tanácsos is) az
államhatalom közege a municípium ellenõrzésére, addig mint választott
polgármester a municípium elsõ közege az államhatalom ellenõrzésére.
Ilyen két ember Pálfy Ferenc, aki ebben az ellentétes
szerelésben is meg tudja tartani nemcsak a bilancot, hanem polgártársai
becsülését és tiszteletét is. Mert csak két ember, de tíz ember számára való
szeretetreméltóság van benne.
*
Ez a jó szelíd arc a mi Jánosunk.
Igenis »a mi Jánosunk«, mert a mienk volt, s most is
vissza-visszakacsint hozzánk.
Szabados János
egyike volt a Dalmady-féle költõi generáció tehetségesebb tagjainak, midõn
lekerült Szegedre Kempelen után a »Szegedi Híradó«-t szerkeszteni.
Ott aztán lassanként lemállott róla a »vidéki szag« (mert
Szegeden egész Európa csak vidék, kivált most), egyszer csak azon vette magát
észre, hogy »bennszülött indián«-nak tekintik (a törzsökös szegedi viseli ezt a
nevet). Kiküzdvén a szegedi nevet, õt
év elõtt városi szenátornak választatott, mely hivatalában szerzé azokat az
érdemeket, melyeket a király a megelégedés
elé tett »különös« jelzõvel látott
jónak kiemelni a többiek felett.
A rekonstrukció mûvében nagy része van neki, ki mindenkoron
elsõ volt a városi szenátorok között, s hivatalában oly pontos, szorgalmas,
rendszeretõ, és annyira utána vetette magát, hogy szinte azt kellett hinni,
sose volt benne igazi költõi véna.
Nagy csalódás.
Most, mikor megnyitották a színházat, melynek fölépítésében
oroszlánrésze volt az õ lankadatlan buzgalmának, oly erõteljes költõi prológot
írt, mintha örökké a lantot pengette volna.
Mûvelt, szerény ember, akinek még a mainál is nagyobb szerep
jutna a városnál, ha õ maga szerényen vissza nem vonulna. De az imént lefolyt
királyi ünnepélyeknél is õ volt tán az egyedüli, aki mindig úgy állott hátra,
aki mindig azon mesterkedett, hogy a király valahogy meg ne szólítsa. Míg a
nagyobb rész bizony némelykor szembetûnõen is törte magát e kitüntetésért.
Bár elhagyta az irodalmat, az csak látszólag történt, ott is
a mi emberünk, csak nemrég is õ alapította meg a »Dugonics-kör« címe alatt az
elsõ közmûvelõdési társaságot Szegeden, ami többet használhat az irodalomnak
tíz kötet versnél. Mert az irodalom szõlõjében kétféleképen lehet mûködni: mûveket
teremteni az olvasók számára, vagy pedig olvasókat teremteni a mûvek számára.
A gyönyörû színház megépítésével nemes feladata bizonyára
még nem ért véget. Sõt a nehezebb része csak majd most következik. Színészetet
és publikumot kell összehoznia. Mert bizony ma még csak a »ház« van meg, a
színészek igen gyengék, kétségtelen, hogy a közönség sem ver gyökeret a piros
bársony ülõhelyeken.
De az õ ambíciója és buzgalma két kézzel vezeti maga után a
sikert. Szabados János Disralivel tart, ki azt mondá: »Ha mi egyszer kihúzzuk a
kardot, vissza nem tesszük addig, míg valami kívánni valónk marad.«
*
Zombory Antal a
legmunkásabb szenátor, aki a legnépszerûtlenebb tárcát viseli, õ lévén a
fináncminiszter. Így nevezik Szegeden. Az adónemek az õ reszortja, s õ egész
hévvel szerelmes az adókba. Gyakran is szokta mondani, hogy »többet ér egy
adóvégrehajtó, mint a legnagyobb szónok a világon«.
Sovány, vézna ember, amiért azt a bonmot-t csinálták rá,
hogy mikor a király az árvíz után Szegedre jött, mihelyt õt meglátta, sírva
fakadt.
Amióta a krónika emlékezik, még sose volt oly takarékos
pénzkezelõje a városnak, mint Zombory, szép rendbe is hozta a város ügyeit.
Mikor a víz kitörõ félben volt, egyszer nagyon megszorult a város százötvenezer
forintra, hirtelen kellett, s hirtelen nem tudta elõteremteni.
Amint így sopánkodnék kétségbeesve a magisztrátus, egyszer
csak közbeszól a vékony ember a maga száraz, originális modorában:
- Hiszen ha már úgy van a dolog, hát adok én.
Ránéztek, hogy talán elméjét vette el a mindenkire súlyosan
nehezedõ veszedelem trémája.
- Honnan?
- Hát a városi kasszából. Titokban gazdálkodtam meg, s
félrerakosgattam a takarékpénztárba egy-két nagyobb oskolára. De ha már így áll
a dolog.
Mindenki a szemét meresztette. Hallatlan dolog az, hogy egy
pénzkezelõ nyíltan rossz gazdának látszassék, de titokban jó gazda legyen,
mikor az a rendszerinti, hogy nyíltan jó gazdának látszik, titkon azonban
elprédálja a közvagyont.
A százötvenezer forint sok más száz ezerekkel egyetemben
elúszott, de Zomboryt sohasem hagyta el sajátos kedélye és példabeszédessé vált
optimizmusa.
Még régen a víz elõtt szokta mondogatni jelszónak:
- Szegednek külön minisztérium kell!
Sokszor megmosolyogták emiatt, de õ még folyton követelõbb
lett az idõvel, s valami állandó híd formát kezdett tervezni a Tisza hátán.
Egyszer annyira felingerelték ez ötletbõl a kétkedõk és csúfolódók, hogy
ingerülten vágta az asztalhoz fekete, gomba alakú kalapját.
- Látják-e az urak ezt a kalapot? No, hát azt mondom én az
uraknak, hogy az én fejemen nem lesz új kalap addig, míg az a híd föl nem épül.
S amit õ akkor megkívánt, az mind, beteljesedett.
Nemsokára meglett a külön minisztérium a Zsótér-házban. A
hídra nézve is betartotta amit fogadott; öt álló esztendeig viselte a zsíros
kalapot, melyrõl a lapok is megemlékeztek akkoriban, de ma már újdonatúj
kalappal jár-kél a pompás hídon.
De bár mind a két vágya beteljesedett, nagy optimizmusa és
élénk szeretetvágya szülõvárosa iránt még most sem hagyja pihenni.
- Megérjük még mi - úgymond -, hogy a király megunja Bécset,
s idejön lakni a reáliskolába.
A reáliskola ugyanis már csak olyan szólásforma, amirõl
nehéz leszokni. Abból a korból való az még, mikor szegény emberek voltak. Ha
kiállítás volt: hol tartsuk? A reáliskolában. Ha asszentáció volt: hol megy
végbe? A reáliskolában. Ha egyetemrõl ábrándoztak: hol helyezik el? Hát
természetesen a reáliskolában. Egy ezredet is kértek egyszer. Az is a
reáliskolában lesz elszállásolva. Nem volt más nagyobb épületük, csak a
reáliskola, de az aztán olyanná lett, mint a szegény ember plédje, hol bunda,
hol szõnyeg, hol ablakfüggöny, hol lábtakaró. Az egész világ belefért nekik a
reáliskolába.
De ma már a reáliskola csak reáliskola és mûszaki osztály,
no meg Somogyi-könyvtár. Van már most mindenre külön palota. S Zombory
szenátornak csak úgy a nyelve megy rá megszokásból, hogy oda helyezi a
Szegeden székelendõ magyar királyt.
De már abból semmi se lesz. Nem oda Buda, Zombory szenátor
uram!
*
A »város ékes pennája!«
Tulajdonképpen a pennát illetné meg a második hely rang
szerint, de Vass Pál még olyan
fiatalember, hogy elõbbre bocsátottuk az öregebbeket.
Ha így folytatja, ahogy kezdte, lehet õ még olyan elöl is,
hogy jól fog esni visszaemlékezni arra, mikor még leghátul volt.
Vass Pál a régi municipális emberek fajából való, de már
modern alakban. Tele lokálpatriotizmussal, tele eszményekkel, nemes
ambíciókkal, tettvággyal.
Azon idõkben, mikor még a vidék adta az országnak a nagy
embereket, a tûzhely iránti mély ragaszkodása gátolta volna talán röpülésében,
de ma már e tulajdonok, midõn nem az a cél, nagy pályákat gyorsan befutni,
hanem egy helyen maradva az egyéniséggel nevelni meg a helynek erejét és
tekintélyét, ma már e tulajdonok csak zálog a jövõre, hogy a fiatal fõjegyzõ
(kit egyhangúlag választottak meg ez állásra), ki eddig is egy fejjel vált ki a
város fiatalsága közül, nagy cselekvési tért karol át széles látkörével s
fiatal tetterejével.
A nemes város pennája azonban nem olyan régiforma kalamus,
mely csakis a municípiumi tintatartóból kapja az instinktuszt, a Vass Pál tolla
jól megáll a publicisztika terén is, s nem egy érvekben és eszmemenetben
értékes cikkét olvastuk az idõszaki sajtóban.
*
Szegednek nagy hibája az, hogy szelíd, jámbor lakói vannak:
nemhiába van ott a bárány címerében. Az emberek ott abban hibáznak, hogy az
idegeneket többre, magukat pedig kevesebbre nézik, mint amennyit érnek.
Ezért aztán nem mernek nagy dolgokat elkövetni, még ha
alkalmuk és tehetségük van is rá.
Pedig nem olyan kis emberek ám ezek az apró cívisek, mint
ahogy az ember gondolná, és mint ahogy õk maguk képzelik.
Pálfy tapintattal
vezette e várost a legnehezebb napjaitól kezdve egész aranykoráig. Az idõ
rövid, de a munka hosszú.
Szabados mûködése
kulturális szempontból jelentékeny. Zombory
bámulatos munkát végzett az új indirekt adókkal. S még a fiatal Vass Pál sem maradt a szimplex
hivatalnok napi teendõi mellett: õ a harmadik egyetem kérdését vetette fel, s
kevés híja, hogy ténnyé nem vált.
Szluha Ágoston,
aki csak két év óta lett fõkapitány, a világ legrosszabb rendõrségét javította
meg, olyannyira, hogy a nagy rend mindenkit meglepett most a király-látogatás
alatt. Még Jekelfalussy is irigyelte: »Sok ez egy municípiumnak« - mondá.
Az ósdi, rakoncátlan rendõrséget oly engedelmességre
szoktatta, hogy nemrég, mikor egy miniszter jött Szegedre, s Szluha két rendõrt
küldött ki, hogy elõtte lovagoljanak, a két rendõr elszánással mondá:
- Bocsánatot kérek, fõkapitány úr, de ezek a lovak nem
bírják ki, mert ezek csak 150 frtos lovak!
- Csak menjenek, ahogy tudnak.
- Hát isten neki, fõkapitány úr, de legalább tessék
gondoskodni a családunkról, mert biztos, hogy a lokomotív összezúz.
...Azt hitték szegények, hogy a minisztert hozó lokomotív
elõtt kell futniok.
*
Szép élet az ott. A nemes város ereje folyton növekszik, míg
a megyéé folyton fogy. A vér lassanként ide megy onnan. Adja isten, hogy a régi
jó vér az új erekben is nemes legyen.
I. A bonjour
Ma már kevesen tudják, mi a bonjour. Az ötvenes években volt
erre a névre megkeresztelve a blúz. Ma már a bonjour kijött a divatból,
azazhogy a neve, mert maga a kiskabát egzisztál. Sõt az asszonyok úgy találják,
hogy Tisza Lajosnak jól is áll.
Hanem a Csanád megyei deputációnak Szegeden vörös posztóból volt most a
királylátogatás alatt ez a bonjour.
Tisza Lajos finom világfi, ezer meg ezer módot talál ki
arra, hogy miként adja tudtára a haragját azoknak, akiket nem kedvel.
Így lõn, hogy mikor a királyi audiencia után õnála is
tisztelegtek küldöttségek, s az ajtónálló bejelenté:
- Csanád megye!
- Várjanak egy kicsit.
Tisza hirtelen sarkon fordult, levetette fekete
szalonrokkját, s egy kis szürke bonjourt öltött magára.
- Most már jöhetnek.
A Csanád megyeiek megértették a beszélõ kabát gúnyos szavait, s hosszú orral távozának a
rezidenciából.
A többi küldöttségek az egész ünnepélyek alatt azzal
üdvözölték õket csufondárosan reggel, délben, este:
- Bon jour!
II. Mi a legszebb?
Szentes város küldöttsége is megjelent a király biztosnál.
Hanem már arról nem írok rosszat, mert az a küldöttség nekem rokonom részint
Törs Kálmán, részint Horváth Gyula után. A szentesieket a derék Balogh János
uram vezette, aki megtekintvén a várost, a királyi biztos kíséretét képezvén,
amint Tisza Lajos megmutogatta a nevezetességeket, a szép színháznál így szólt:
- Szép szép! Hja, akinek pénze van!
Akkor a hídhoz vezette a királyi biztos: ott sem
csodálkozott valami nagyon.
- Kár, hogy egészen nekiszalad a házaknak!
A királyi biztost kezdte már bosszantani a sok kifogás, s rámutatott
a fényes palotasorra.
- Jó, jó - mondá a szentesi polgármester -, hanem hogy ki
fog ezekben lakni?
Ekkor a kõparthoz mentek.
- Ez már derék volna, ha nem lenne bedõlve.
A királyi biztos mindig jobban mérgelõdött, mikor megint
megszólal Balogh úr:
- Hanem van valami, amit nagyon megbámultam a
rekonstrukcióból.
- Ugyan mi az? - kérdi a királyi biztos némi gúnnyal.
- Azt, hogy miképp lehetett idevarázsolni ezt a sok lombot
és...
- És?
- És ezt a madárcsicsergést. De valami ez, de valami...
S elandalodva nézegette az egykori mocsáros, piszkos tér
helyén az elterülõ kedves parkokat, a susogó fákat, az ágról ágra vigan ugráló
madarakat.
Szeged nemcsak az Alföld fõvárosa ma, hanem Budapestet
kivéve legnagyobb, legszebb az egész országban. Pedig a mostani Szeged úgy van
építve, hogy tulajdonképpen csak vázát képezi egy leendõ Szegednek. A jövendõ
fejlõdésnek talán kelleténél is nagyobb tér van hagyva. De eltekintve ez üres
telkekben, szabadon hagyott terekben kifejezett vérmes reményektõl, (melyeknek
teljesedése sem lehetetlenség) az építkezés a lehetõ legcélszerûbben vitetett
keresztül.
Szeged hasonlít a kókuszdióhoz, legelõször jön a gubáncos
burok, ezek a nagy körúton inneni mindenféle apró házak, azután jön a héj, ezek
a kis körúton inneni már városias épületek, s végül jön a színe-java, a kis
körúton belüli paloták, vagyis régi elnevezés szerint a »Palánkváros« Egyszóval
Szegedben a fényes város mintegy el van burkolva, elõször egy kis város által s
azután egy falu által körös-körül.
De azért a látkép mégis impozáns. A színház és a körülötte
levõ paloták, a szép penészfedelû városháza s a régi jó reáliskola már
messzirõl mutatják, hogy bent a legközepén mi van. Az újszegedi népkertbõl
nézve pedig vetekedik a látkép Budapest bármely legszebb részletével.
Tisza Lajos mindenben jó ízlést tanusított, de legszebb volt
tõle, hogy a szegediek õs építkezési módját megtartotta. Az õ magyaros
motívumaikat nem dobta el, hanem összeszedte, s egyetlen mintaházba öntötte
bele, amit õ maga rajzolt. E kis magyaros házak, melyeknek padlásszáján még a
piros kukoricacsõ is kilóg, mint egy nyelv, s melyeknek ereszét paprikakoszorúk
övezik hullámosan, a legérdekesebbek. Különösen a »Délibáb utcá«-t teszik
kedvessé. Nagy házakat mindenütt találunk, s ezek az egész világon egyformák,
hanem ilyen »Délibáb utcá«-t csak Szegeden lehet látni.
Szeged lakóihoz jobban is illenek ezek, mint a
tükörüveg-ablakú paloták; mert bizony gyakori eset, hogy ilyen palota elsõ
emeletén szûrös, mándlis emberek laknak, s a tükörablak a verõfény ellen az
»anyjuk« ócska kötényével van jól-rosszul befüggönyözve, ha pedig kitörik az
»úri üveg«, újságpapirossal lészen pótolva.
Egy kicsit idegenszerû, ha ott járunk, az, hogy minden ház
új még. Barátságosabbak, nyájasabbak volnának a barna falak.
Meglesz különben az is. Azt majd megcsinálja nekik az idõ
ingyen.
Az itt ma bemutatott kép a felsõ körtöltés felõl ábrázolja a
várost, s ott látható még az alföldi városok híres szélmalmaiból is egy
példány.
Biz az nem valami mutatós város innen.
...Hanem csak tessék aztán beljebb menni!
*
Második képünk a királyi lakosztály belsejét mutatja.
Õfelsége lakását a városi bérházban rendezték be, mely egy
emeleti híd által van összekapcsolva a szép ódonstílû városházával. A lakás
egészen úgy volt elkészítve, hogy õfelsége azt hihette, Bécsben van, ottani
termei voltak kopírozva nagy ízléssel és mûvészi gonddal.
Valaha az oligarcha urak, ha király vendégük volt, azt
tették, hogy azokat a szobákat a felséges személy távoztával becsukták, semmit
azokban meg nem mozdítva, vetetlen ágy, melybõl a király vagy királyné kikelt,
a félig kiürített pohár, melybõl ivott, a szappan amellyel mosdott, az mind úgy
maradt kevély emlékül az utódoknak.
A demokrácia másképp tesz.
Mikor a király kedden éjjel elutazott, másnap, szerdán
elárverezték a szobákban levõ holmit: jusson belõle mindenkinek. És ezzel
mindenki jusson közelebb a királyhoz.
A holmik között, melyeknek értékét derekasan verte fel a
lojalitás, volt két névjegytartó is, az egyiket Horváth Gyula, a szentesi
kormánybiztos vette meg.
A névjegytartó alján az új birtokos két arcképet is talált.
Eszményített nõi alakok voltak: királyi szemnek is tetszetõs látvány mind a
kettõ.
Egy polgárias kinézésû öregasszony, ki szinte ott
settenkedett a licitánsok között, kíváncsian kérdezé:
- Ugyebár ezek az õfelsége leányai, kérem alássan, mert hogy
kettõ van, azt mondják.
- Nem biz az, lelkem. Ezek csak úgy ki vannak gondolva. Hát
látta-e a királyt, jó asszony?
- Láttam bizony, kérem alássan, színrõl színre.
- No, az derék.
- Megnéztem, meg én, mert hát tetszik tudni, úgy vagyunk mi
ketten, hogy õ is öregecske, én is olyanforma korácsú volnék, istennek az õ
jóvoltából, már csak odatolakodom, mondok, mert hátha sose találkozunk már egymással.
E kis párbeszéd is híven tükrözte vissza nemcsak a szegedi
nép egyszerû naiv észjárását, hanem a király iránti ragaszkodást is.
*
Az összes ünnepélyek között, melyeknek bõviben voltak a
szegediek, a legérdekesebb volt a szegedi népünnepély, mely ezernyi meg ezernyi
néptömeg elõtt folyt le.
Megjövendölte azt a felsõvárosi barát ezelõtt száz
esztendõvel, hogy jön még olyan nap, amikor három
vasárnap lesz egyvégben.
Ez volt a második vasárnap hétfõn délután.
Ünnepi ruhában tódultak ki a népek az új hídon át, a
megszépült népkertbe, hol különféle tarka csoportok tárták szeme elé
õfelségének a szegedi népéletet. A svájci stílû kioszk-teremben kékselyem
huszárkákba öltözött leánybandérium táncolt, melynek méltó párja volt a férfibandérium,
hetyke daliás legények mintájára a hajdani szegedi »polgárõrség«-nek régi
hadviselõs idõkbõl.
A kert egyik szép tisztása volt a legelevenebb. Ezt a
legszebb helyet rendezték be »halász birodalom«-nak a szegedi »fissérek«.
Elzárták félig hálókkal, a hálók mentében körüskörül apró halászkunyhókat
építettek.
A kunyhókban minden megvolt, éppen csak a Tisza hiányzott
hozzájok. De az se folyik valami nagyon messze: ha nem volna úgy
összezsugorodva most, ide hallatszanék a locsogása...
Mondom, a kunyhók be voltak bútorozva módosan. Nagy hálók, kis hálók, szigonyok, serpenyõk,
fakanalak, bográcsok felaggatva a kunyhó homlokára.
A tûz is ott lobogott mindenik elõtt, halászok forgatták
nyárson a harcsát, a durbincsot, vagy az Ilonka-keszeget meg a »szalmán telelt«
halat. Ez ti. a legsoványabb halfaj.
Míg ellenben a másik meg a harmadik kunyhó elõtt bográcsban
rötyögött a paprikás, kecsegés fehér husa úszott a téglásszínû lében, szürke
párákat eresztve a tündöklõ õszi napsugárra, mely a párákból legott szivárványt
hevenyészett.
Egy öregebb halászmester, aki latin iskolákat is járt
valaha, sorba megkóstolgatta a híres eledelt, s ahol meg volt elégödve,
mûértõleg mormogá annak a századok által szentesített összes tulajdonait:
- Istud paprikás habet colorem, odorem et saporem!
Képünk (Kimnach László rajza) azt a jelenetet veszi, mikor
õfelsége a népünnepélyen megjelenve, elvegyül a nép közé, s tán éppen magát a
latinizáló öreg halászt szólítja meg, ki most már színrõl színre elmondhatja
õfelségének: »miben áll ez a dolog, mert a miniszterek csak a szárazfölddel
bibelõdnek, pedig hát a vízben van, ami van«.
Ez az egyetlen nap az övék, akiknek az örök nap süt.
Ilyenkor az eleven város kizarándokol a város elõbbi
lakóihoz, a holt városba, ahol az a szó van felírva: »feltámadunk«.
Sohasem bírom megérteni, miért bíztatják a halottakat azzal,
hogy »feltámadnak«. Hátha azok éppen emiatt nem alhatnak ott békén? Mert ki
tudja, akarják-e õk azt?
Mindenki kedveseihez siet ma, azokhoz a legkedvesebbjeihez, akikben
már nem fog csalódni. Fogat fogat urán robog ki a Kerepesi úton. Viszik a
gazdagok a koszorúikat. Fekete ruhába öltözött hölgyek ülnek az üveg alatt.
Ennek a napnak a fekete ruha a divatja. Apró gyermekeit viszi ki az apa: azok
vidám mosolygó arccal kocsikáznak a mamához. Nem értik meg szegények, hogy mi
az!
A kevésbé gazdagokat egyszerûbb jármûvek szállítják.
Omnibuszok, lóvonatos kocsik, amelyeken ott az új tábla »Ludoviceum - Kerepesi
sírkert«. Csupa szomorú arcú nép tömi meg a kocsikat. Ezek igazán gyászolni
mennek. Hát még azok, akik gyalog tódulnak ki a széles Kerepesi úton? Egész
családok, gyermekek az apjukkal, anyjukkal a gyermekek nagy koszorút cipelnek
felváltva, hogy mindenkinek jusson a teherbõl. Ezek már értik, hogy hová és
miért mennek. A kis testvér sírját megkoszorúzni.
Messze az egész vonalon mindenütt koszorúkat árulnak öreg
asszonyok, szegényes kalmárok, kinek-kinek az erszényéhez képest. A gazdagok
fájdalma drága eleven virágokból van fonva, a szegényeké papirosból.
Csodálatos, hogy ez a tarka tömeg, mely vígan
sürgött-forgott még tegnap az utcákon nevetgélve, nyájasan köszöngetve tele
életkedvvel, fürgeséggel, ma olyan bánatossá alakult, hogy a mosolygó õszi
napfény, mely a halottas koszorúkat megélénkíti, szinte bántónak, illetlennek
látszik.
Minden oly szomorú, mélabús... Hát még odakünn a temetõben!
Az ezer meg ezer egymás háta mögül elõkandikáló kereszt, melyeknek egyforma
volta a halál unalmas egyhangúsága. A hideg, kimagasló kövek és obeliszkek,
köztük itt-ott a sárgult levelû fák, melyeknek gallyai az õszi szélfuvallatban
kísértetiesen összezörögnek, és a feketébe öltözött összes tömeg, mely ellepi a
halottak csendes hazáját.
A szív itt összeszorul, az elmét és a szívet lehúzzák ezek a
rögök a mulandóság eszméjéhez. Itt nem lehet egyebet csinálni, mint csak igazán
õróluk gondolkozni, õróluk, akiknek már semmi bajuk sincs.
Szülõ gyermekéhez siet, nõ a férjéhez, férj a nejéhez,
gyermek a szülõjéhez. Mindenkinek van itt valakije. Mindenki emlékezik és sír.
A leeresztett fátyolok átnedvesülnek a könnyektõl, az erõs férfiak kevély
dereka megtörik. A lámpák kigyúlnak a síron. A rokonok odatérdelnek. Vajon
tud-e az errõl valamit, aki lenn van? Nekik úgy tetszik, hogy tud.
Olyan is van, aki csak kíváncsi bámulónak megy ki, s ez érzi
magát a legelhagyattabbnak. Hiszen az is még valami, akinek a föld alatt van
valakije! De hát akinek senkije sincs, se ott, se itt.
Mert van olyan is, aki csak azt a tanulságot meríti, mikor
végignéz az impozáns bús képen, a fényben fürdõ sírokon: hogy »ezek valaha mind
benn a városban laktak, és pirosan, életkedvvel járkáltak az utcákon, s
olvasták a lapokat a kávéházakban, és most mind itt fekszenek némán, mozdulatlanul.
És azok is, akik most eljöttek ide látogatóba, mind idejönnek feküdni apródonkint
hozzájuk...« A halál nem elválás, hanem a feledés a halál.
Itt van az egész város: öregasszonyok, szépasszonyok,
fõurak, gavallérok, proletárok, szerencsétlenek, boldogok, szerelmesek,
uzsorások és adósságcsinálók, s ezek most mind olyan egyformák. A gavallér
ajkán megfagy a bók, a szép asszony nem tud kacsintani a szemével, az úr nem
biggyeszti el ajkát kicsinylõleg, az üzletember nem fürkész adósai után.
Búbánat, megalázkodás, magábaszállás van minden arcon.
A halál egyenlõvé teszi az embereket. Õnála (s csakis õnála)
ez a törvény. Ha az õ birodalmába lépnek, úgy látszik, még az élõkre is
ránehezül súlyos paragrafusa.
Hölgyeim! Hogy én mondjam el önöknek, ki Beniczky Hermin?
Hiszen tulajdonképpen önök tudnák azt elmondani nekem sokkal szebben.
Ott az õ mûködési köre önök között, önök elõtt áll, azaz
dehogy áll, mert õ örökké mozog, tesz, buzdít, fáradozik, áldoz, s éppen az
önök szeme elõtt.
Hanem azért mi is látjuk azt. S ha önök nem lennének sokkal
szegényebbek nélküle, szívesen bevennõk õt férfi számba is, mint ahogy egykor a
mûvelt Bethlen Katalint akarták az erdélyi rendek.
Kevés nõt mutathat fel a világhistória, akik ne restellték
volna megmondani hány évesek.
Veres Pálné ezen kevesek közé tartozik. Mert nála minden év
egy-egy tündöklõ tulajdonság. Mert minden éve érdemek, jótettek s nemes
tevékenység kerete.
Õt csak ékesíti, neki az idõ
csak használ, mert az idõt õ is használja.
Pedig amilyen fontos, éppen olyan göröngyös pálya volt az
övé, amit dicsõséggel futott meg. Mert az úgynevezett »nõi nagyságok« még a
gúnynak is ki vannak téve gyakran azok elõtt, akik a nõt olyan kevésre
becsülik, hogy a pipereasztalon és a gyermekszobán túl elébe állnak: »Eddig és
ne tovább«. Még nõk is vannak ilyen kicsinylõ véleménnyel saját nemükrõl. Sõt
ezek leginkább, leggyakrabban.
...Mi férfiak a mi nemünk nagyjai elõtt levesszük a kalapot,
de önök, hölgyeim, sohasem szokták levenni a kalapjaikat...
Azért hát sokkal több erõ kell önöknél lenni naggyá, mert
nagy segítség az a kalapemelés, roppant segítség, s ezt nélkülözve, nem ismerni
akadályt, folyvást törni lankadatlanul elõre egy cél felé higgadtan,
megválasztott eszközökkel, nem kis feladat.
Veres Pálné már korán belátta, hogy a nõnevelés legfontosabb
oldala a nemzeti nevelésnek. Az államok sarkköve egyszólván.
Nézd meg egy családban a nõt, s megtudod belõle, milyen az
egész család. Tanulmányozd egy országnak a nõit, s megösmerted az egész
nemzetet.
De iszen okos ember volt az a II. József császár, aki nem
akart kacskaringós paragrafusokból álló törvényekkel s erõszakos
rendszabályokkal germanizálni, hanem egyet gondolt, és azt tervelte ki, hogy ne
okoskodjunk ezekkel a vasfejû magyarokkal, hanem csináljunk egypár német
nevelõintézetet, s azokba adogassuk be a leányaikat. Észre sem veszik, csak mikor
bottal üthetik nyomait a nemzetiségüknek!
Veszedelmes plánum volt ez akkor, beh jó, hogy nem sikerült.
S jó plánum volt az érem másik oldalán, ami a Veres Pálné
nemes lelkében támadt 1868-ben, szélesebb alapra fektetni a nõnevelést, s igazi
magyar irányban, s beh jó, hogy sikerült, és oly fényesen sikerült, hogy ma, a
nõképzõ egylet tizenöt évi fennállása után máris oly arányokat öltött a
nõnevelés, hogy büszkék lehetünk.
Hanem ha azt nézzük, mennyi édes keveset tett erre nézve az
állam, kénytelen vagyunk csodálkozni, hogy mennyi sokat kellett tennie hát
Veres Pálnénak, aki az elsõ ötletbõl tervet, s a tervbõl lassan-lassan
valóságot teremtett buzgalommal, amelyre egy férfi nem képes és a nõk közül is
csak a magyar nõ.
Sok, nagyon sok kellett ehhez az eredményhez. Más ezt
körösztül sem vihette volna, csak Veres Pálné: szerencsésen kellett
összejönniök ama tulajdonságoknak, melyek ezt lehetõvé tették. Ha csak egy
hiányzik is benne belõlük, nem kísérte volna szerencse a fáradságos hosszú
munkát.
Elõkelõ hölgynek kellett lennie a kezdeményezõnek, hogy az
arisztokrácia is zászlója alá álljon, és nem szabad volt lenni arisztokratának,
hogy a dzsentri hölgyei is támogassák. Nagy mûveltséggel kellett bírnia, hogy
hathasson, fényes tulajdonságokkal, hogy vezethessen s nagy erényekkel, hogy
fölfelé és lefelé imponálhasson.
Beniczky Herminben mind együtt volt ez. Sõt még több ennél.
Annyi fegyvere volt, hogy a célért megküzdhessen, szinte egy
egész arzenál. S minden fegyver jól állott neki.
Ha elunta szóval, sokszor elõkapta biz õ a tollat is, de nem
azt a tollat, amit önök, hölgyeim a kalapjukon viselnek, hanem azt, amelyiktõl
a mi kezünk nehezedik, s magvas, a pedagógia irodalom nívóján álló röpiratokkal
csinált propagandát az eszméinek.
Neki nem volt hát lehetetlen semmi...
De minek is beszélem és ezeket, mikor - mondom - önök,
akiknek elfecsegem, sokkal jobban tudják nálamnál...
Tehát kezdõdik az élet a provincián...
A világ dolga megint az urambátyáimék kezébe került, mert az
õ saját dolgukat mindig Európa dolgának veszik. Hanem ezért aztán megvan
Európának is a kárpótlása, mert minden európai dolgot a maguk dolgának
tartanak.
Ma indulnak meg a választások, s aztán folynak szakadatlanul
a megyékben s városokban...
A városok tisztújítása nem sokat ér. Ott mindent elront a
gyárak füstje és a kereskedelem meg az ipar zsivaja.
Milyen egészen más a vidék! Ott még állnak a nemesség
kastélyai és egyszerû udvarházai, megannyi bástya, melyen át nem tör semmi. Még
ott címerek függnek a falakon, még ott virágot ültetnek az asszonyok és repkény
futja be a folyosókat. A városokban aranyozott cirádák díszítik a házak
homlokait, és pléhfedelen csillog a napfény. Itt még a moh a házak ékessége!
...Hiszen hadd dicsérjék a politikusok az új erkölcsöket,
hanem a poéta szíve odavonzódik a régi erkölcsökhöz!
Aztán a városokban nem is történik »imputarem«. Ott már ki
van nyomkodva a legtökéletesebb embernek a tekintélye: az lesz a polgármester;
a legmarconább képû úriember legyen a fõkapitány, a legkülönb pennájú prókátor
megtétetik fõjegyzõnek, s így meg ez egész végig.
De a vármegye egészen más. Ott még szét-szétcsap szárnyaival
a véletlenség. Az atyafiság összeveti vállát, s csinál a szamárból okos embert.
(Ugyanazt csinálja, amit az iskola, s mégis szidják.) Átváltoztatja a
fogyatkozásokat erényekké (hát nem dicséretes dolog ez?), s nimbusszal övezi a
középszerûséget. (Hisz az igazi nagyságnak úgysincs szüksége a tömjénre!)
A vármegye még mindig a szerencse talaja; közbejöhetõ
esélyek lökdösik az embereket le s fel. A fátum felüti ilyenkor a tûzikonyhát,
s akik oda betérnek vagy õket veri meg valaki, vagy õk vernek meg valakit.
Nem tudom, úgy lesz-e most is, ahogy azelõtt volt. De
alkalmasint úgy lesz. A vármegye megkorhadt, elgyengült, de nem változott meg.
Nem változhatott az meg!
A lapok élén komor, összevont szemöldökkel írott cikkek
jönnek, hogy így, hogy amúgy méltóztassék a tekintetes vármegyének fölvenni az
»utolsó kenet«-et, mert bizonyosan ez lesz a legutolsó... azután jön a halál!
Forduljon hát az utolsó percben a jóhoz, gyónja meg, szánja-bánja a bûneit, s
gondoljon Tisza Kálmánra és az örök üdvösségre.
Hiszen szép dolog az okos tanács, s tény, ami tény, hogy a
közigazgatás rossz hírét még tán meg is lehetne reperálni, ha minden egyes
hivatalt sine ira et studio a lehetõ legalkalmasabb személy által töltenék be.
Csakhogy az lehetetlenség! Elõször is csak egyszer volt egy
Nyáry Pál, s ez is leugrott szegény a negyedik emeletrõl. De ha tele lennének
is a megyék Nyáry Pálokkal, mégsem érne semmit: az auktoritások kora lejárt!
Hol van most az az idõ, mikor még Kállay Miklós minden restorációkor azzal
állott ki a fórumra:
- Nemes atyafiak, ha csak egy ember van is, aki nem akarja,
hogy én legyek az alispán, jelentkezzék, s én legott visszalépek.
A kevélykedõ krónika megjegyzi:
...És sohasem
találkozott ilyen ember!
A mai reális nemzedék azonban gúnyosan nevetgél: »Persze
hiszen nem volt bolond senki, hogy elõálljon, s agyonveresse magát!«
Ma már elmúlt a nagy reverencia, szétfoszlott az aranyozott
köd, mely a táblabírói hosszú szakállakon ült, és nem is hisz a publikum a ránk
maradt példákban, mióta elõtte áll Andrássy az õ borbélyával, mióta a nagy
Móricz Pál elõtte kalamajkázik valamelyik államférfiú társával, Tisza komédiás
ruhában veri a nagydobot stb. Hogyan tisztelhesse hát a publikum otthon, teszem
azt, Teszéry János uramat.
Vége a tekintélynek a vidéken, de nincs vége a hiúságnak
(erre találjon valaki irtószert!), és nincs vége a szegénységnek (tömérdek
folytatással jár az!). Az uborkára való kapaszkodás se ment ki még a divatból,
a hivatalhajhászat pláne virágkorát éli.
Hát még az erõsek szeszélyei? Hát még a protekció
hetykélkedése?
Mert nem
az a vicc, hogy minél különb, derekabb embert tudjon hivatalba tenni az, aki a
befolyását, erejét fitogtatja, hanem az a dicsõség, hogy minél
hasznavehetetlenebb individuumot bír minél magasabbra feltolni valaki. Az
ilyen protektor elõtt emelik le aztán mélyen a kalapot!
De még ez nem minden azokból a szálakból, melyekbõl a
»diadalmas névsor« szövetik.
Önök még el találnák felejteni, hogy van a dolgoknak
regényes oldala is! A szerelem fénye belevegyíti a maga sugarait. Egy kis
rózsaszín belevegyítve a sok zöldbe. Apró regények oldódnak meg részint drámai,
részint vígjátéki módon.
Anna szereti Károlyt, Károly szereti Annát.
Anna öregje megtudja a dolgot, mert rajtakapta õket, mikor
csókolóztak.
- Öcsém, miféle dolog... Ezer milliom!
- De bátyám - hebegé zavartan elvörösödve - ...hiszen
tudja... hiszen bátyám is volt fiatal... az az ici-pici szép piros szájacska...
oly csábító volt... ellen nem állhattam bátyám...
- Ördögteremtette kölykei - duzzog az öreg -, csak nem
gondoljátok talán, hogy abban a pici szájacskában speiz is van?
Ház persze, hogy speiz... speiz és speiz, enélkül nem lehet
háztartást vinni, és a pap kezére bízni magukat.
Akkor aztán a speizon gondolkozik a família, amíg ki nem
süti, hogy a speizt majd hadd szolgáltassa a tens vármegye. Úgyis itt vannak
közel a választások.
Csodálatos légkör ez itt, sajátos gondolkodás van itt még!
A hat év elõtti választások alkalmával szolgabírónak lépett
föl egy ismerõsöm. Õ maga itt Pesten várta a kocka eldõltét, a »dolgok«-at
odahaza az atyaiak csinálták.
A választás napján izgatottan várta a telegramot: meg is
jött estefelé, s így hangzott:
»Nagy erõfeszítés mellett megcsináltunk megyei almérnöknek.
Többet nem lehetett;
szeretõ nagybátyád: János«
Az én boldogtalan ismerõsöm összecsapta a kezeit
csodálkozásában, s rögtön vasútra ült, s utazott haza.
- De hát az isten szerelméért, hiszen én sohase tanultam a
mérnökséget.
- Mindegy az, öcsém! Majd megtanulod te azt itt, ha a
bricskámra ültetlek, melyik a rossz út, s melyik a jó út. S amelyik jó, azt
csináltatod a kubikus tótokkal, mert az kerül a megyének kevesebbe.
Otthon is maradt, olyan almérnök lett belõle, mint a többi.
Hanem most az új restorációnál, meglehet, fõorvosnak fog pályázni.
A közlekedésügyi miniszterhez õexcellenciájához így szólt
egy napon Tisza Kálmán.
- Gábor, a te fejed kopaszodik.
- Minek azt konstatálni? - szólt a közlekedésügyek feje
apprehenzíve.
- Azt akarom ezzel mondani, Gábor, hogy öregszel.
- No, és aztán?
- Maholnap már vén közlekedésügyi miniszter leszel, és még
eddig nem láttam tõled semmi reformokat. Látod, ha elmégy, az ördög se fog
emlegetni, semmi nyomokat se hagysz magad után.
- Sose halunk meg, édes barátom.
- Nem lehet tudni. Látod most is, hogy leszavazott bennünket
a felsõház... Azért hát azt mondom, Gábor, mozogj te is. Minden miniszter
mozog. Ráday zsandárokat állított fel, Pauler zsidó házasságot csinált... (No,
ne nevess hát, nem õ házasodott meg), Szapáry új adókat hozott be, Trefort
püspököket csinál, te pedig rendetlenséget csináltál.
- Hát mégis csináltam valamit.
- No, ne viccelj, Gábor. Nem jó áll az neked. Tudod, hogy
szeretlek, azért vettelek be a kabinetembe, hogy ne én legyek benne a
legrosszabb külsejû ember. Ez az elõnyöd megvan, sõt gyarapodik. Elösmerem én
szívesen, amit elösmerhetek. Hanem hát ez nem elég. Csinálj nekem már egyszer
valami örömet karácsonyi meglepetésül. Gondolj ki valami okosat, hozz be te is
már valami reformot. Tudod az ország mégis megköveteli, hogy látszassunk.
-Az is a baj, hogy nagyon
látszol - dörmögé Kemény Gábor.
De a miniszterelnök komolyan beszélt, ezt észre kellett vennie
a közlekedésügyi miniszternek. Észre is vette, s gondolkozva, töprengve
zárkózott be másnap a bürójába. Mit kellene hát csinálni mégis olyan nagyot,
ami reform lenne, de mégse változtatna az eddigi viszonyokon, mert hát ezekbe a
viszonyokba már bele van törõdve minden ember: bolygatni azokat nem lehet.
Kemény Gábornak nem jutott eszébe semmi, és délután is ezen
gondolkodott. De az istenek délután se küldtek neki mentõ ideát. Estefelé
elment a klubba, ahol is Csatári Csatáryt hallotta
tarokkozni, amitõl aztán még zavarosabb lett a feje. Az éjjel elûzött álmok
visszajöttek hajnalra, de még mindig nem találták ott az új közlekedési
reformnak a megfogantatását.
Reggel korán hívatta õexcellenciája a tanácsosokat:
- Jóemberek, adjatok tanácsot. Az ország reformokat óhajt
tõlem. Gondoljatok ki valami reformot.
A vének összedugták a fejeiket, sokáig tanakodának: végre
felszólal az egyik.
- És milyen reformot kíván, excellenciád?
- No, tudja nem valami nagyot, csakhogy éppen reform legyen,
s lehetõleg valami megtakarítással járjon. Mert az népszerû dolog.
A tanácsosok megint összedugták a fejeiket, sokáig
tanakodának, végre felszólal az egyik:
- Nekem van egy eszmém.
Mély csend. Mindnyájan csodálkozva fordulnak a felszólaló
felé, s koponyájának alkotását nézik, amint azt a rendkívüli embereknél szokás.
- Kegyelmes úr - ígyen kezdte beszédjét a tanácsos -, a
közlekedésügyi minisztérium lépcsõin bizonyosan kegyeskedett észrevenni ama
szép szõnyeget, mellyel az be van terítve...
- Oh, igen, informálva vagyok a szõnyegrõl, pompás
közlekedési eszköz, mert az ember gyorsabban s könnyebben jön fel rajta, mintha
a puszta kövezeten lépkednék.
- Már régen bosszant engem, kegyelmes uram, hogy ezen a
szõnyegen az írnokok és a segédfogalmazók is járnak... Kopik, nagyon kopik a
lábuk alatt... S micsoda sáros lábuk van ezeknek az embereknek, akik gyalog
jönnek idáig a pocsétákon és mindenféle piszkos zig-zúgokon át.
- Ez igaz! - szólt a miniszter.
- A szõnyeg igazán csinos, és sokba került. Én hát azt
indítványozom, kegyeskedjék életbe léptetni, hogy a szõnyegen ezentúl csak az
osztálytanácsosoktól fölfelé való társaink járhassanak, akikrõl föl lehet
tenni, hogy konforteblin jönnek. Az apró-cseprõ nép hadd menjen a szõnyeg
mellett a köveken. Ez olyan megtakarítás, mely becsületünkre válik, uraim, mert
ez végre is az állam pokróca.
A miniszter apró szemei tündököltek a mosolytól.
- Helyes. Ezt a reformot azonnal életbe léptetem.
...................
Hogy ily párbeszédek kapcsán keletkezett-e a nevezetes
reform, nem merek érte éppen kezeskedni, de hogy a pokrócszabályozó rendelet
tényleg kiadatott, a legkomolyabban merem állítani.
A pokrócon csakis a tanácsosok járhatnak ezentúl a
hivatalba, s minthogy ezek egyáltalában nem járnak a hivatalba, föl lehet
tenni, hogy a közlekedésügyi minisztérium pokróca, ha nem is örökéletû, de
sokkal maradandóbb lesz, mint a közlekedésügyi miniszter.
Van egy nagy úr, mindnyájan ismerjük, azzal történt meg a
következõ mese.
Nemes dicsvágy lakta a szívét, volt akaratereje, pihenõ vánkosairól
föl-fölzaklatta a tevékenység szenvedélye.
- Én nem heverek itthon - mondá -, hanem elmegyek
ország-világot látni: fölkeresem a Dicsõséget.
- Hja, az nem könnyû dolog - szóltak vállvonogatva a
tapasztalt emberek. - A dicsõségre nehéz rátalálni!
- De hát ha megvan valahol, akkor csak mégis föl lehet
találni...
- Ki tudja? Csalfa tündérasszony az nagyon. Mikor már
átkarolnád a derekát, akkor egyszerre szétfoszlik az alakja, s azon veszed
észre magadat, hogy üres levegõt markoltál.
- Mindegy, én mégis föl fogom keresni.
Elment azokhoz, akik már ismerõsök voltak a dicsõséggel. Azt
kérdé egy államférfiútól:
- Hol találhatom meg a dicsõséget?
- Nem tudom.
- De te hol találkoztál vele?
- Én a parlamentben. A karzaton ült valahányszor beszéltem, s
örökké tapsolt nekem. Csinos kis ördög. Pajkos és szeszélyes.
- Helyes. Köszönöm, hogy megmondtad.
Hazament, kinyitotta otthon a pincéjét és a száját. Ez a két
kellék szükséges a bizalomhoz.
Megválasztották képviselõnek. Bejutott tehát a parlamentbe,
járt-kelt, izgett-mozgott, beszélt, tett, de a dicsõség sohase ült ott a
karzaton.
Ültek biz ott szépasszonyok elegen: egynémelyik többet ért
talán a dicsõségnél, de ha neki éppen csak a dicsõség kellett. Örökké azt
várta, hogy mikor jelenik már meg ezüst csillagos pompás ruhában rózsaszín
fátyolba burkolva, sugárzó gyémántdiadémmal a fején. Így kell, bizonyosan így
kell kinéznie.
De a dicsõség nem jött. (Talán nem kapott belépti jegyet
visontai Kovách Lászlótól.)
A mi hõsünk gyanakodni kezdett ekkor, hogy talán
félrevezette az államférfi, akinél kérdezõsködött.
Megszólított tehát egy nevezetes írót.
- Te, hogy ösmerkedtél te meg a dicsõséggel?
- Tudom is én! Azt hiszem, hogy bejött egyszer a szobámba, s
leült az íróasztalom mellé.
- Hogy néz ki?
- Szép szõke leány, szelíd és elbájoló.
Hm! Mát most ki mondott igazat? Az-e, aki pajkosnak és
szeszélyesnek festette, vagy ez, aki szelídnek mondja?
Ennek most már végére kell járni.
Felkeresett legott egy minisztert, s attól is megkérdezte,
hol botlott bele a dicsõségbe?
- Ott van az, kedves barátom, mindig, ahol a ragyogás, a
hatalom és a fény. Mikor a királyi palotában jártam, ott járt-kelt a
termekben... elõször azt hittem, hogy csak árnyék, de eközben mindig
növekedett, egyszer élõ alakká változott, s egy fönséges hölgy lépett elém.
Hideg tündöklõ arca van, szemei égetnek, mint a tûz...
A mi hõsünk fogta hát magát, fölvette legszebb ruháit, s
ment, ment a garádicsokon följebb egész a miniszteri polcig. Ebben az állásban
uralhatta mind a három helyet, amelyeken a dicsõség megtalálható. Nyitva volt
elõtte a királyi ház, az írószoba és a parlament. Évek elteltek, s õ folyton
várta a dicsõséget, de a dicsõség sose mutatkozott elõtte.
Sóhajtott, és kezdett lemondani.
- Vége van, már nem fogom meglátni, úgy halok meg!
S hogy elfelejtse titkos szerelmét, elment messze a fényes
udvartól, a hír és dicsõség kedvenc tartózkodási helyétõl egy vidéki városba
építeni. Számûzte magát.
Ott segített vezetni a munkát... Nem valami különös
foglalkozás: jámbor egyszerû embereknek hajlékokat építeni! Kliónak is nagyító
üvegre volna szüksége, hogy idáig lásson! Pedig az csak nem visel pápaszemet...
Hát egyszer amint ott áll egy napon a már majdnem bevégzett
építkezéseknél a munkások közt, valaki hátulról hozzája lép, s egyik kezével
átkarolja.
- Mi az? - szólt megrezzenve és megfordult.
Egy izmos leány állt elõtte a munkásnõk közül, kurta csíkos
szoknyában, mosolygó arccal, szép kék szemekkel.
- Ki vagy? - kérdezé.
- Én a dicsõség vagyok - szólt és kedvesen meghajolt elõtte.
- Lehetetlen - dadogá a nagy úr elpirulva az örömtõl. S
mégegyszer végignézett gyanakodva egész alakján.
...Mezítláb állt ott a leány, és egy vakolólapátka volt a
kezeiben.
*
Ebbõl a mesébõl pedig az a tanúság a mai napon, midõn a
szegedi királyi biztosság megszûnik, hogy Tisza Lajos szerencsés ember volt
(mert az õ életrajza akar ez lenni), s hogy a dicsõség ezer alakban jár-kel az
emberek elõtt, minden út hozzá vezet, de biztosan sehol se található.
|