|
Ha valaki olyan
helyen van, ahol még nem volt azelőtt, olvassa meg az első éjszakán a
gerendákat, s amiről álmodni fog, véges-végig beteljesedik rajta.
Először
vagyok az Alföldön és megolvastam az ország »kincses házának« gerendáit, a
sűrűn elterülő búzakereszteket már útközben, és látom Szeged
városát virulón megszépítve a fölötte szállongó füstszalagokkal, mik a gyárak
kéményeiből jönnek, látom gazdagon kicifrázva az ipar és kereskedelem
nemesi címereivel a boltcégek tábláival...
Miről
álmodhatnék egyébről az első napon, mint hogy Szeged, az én új
otthonom, azon az úton van, mely a vagyonosodás- és jóléthez vezet. S a jólét
csak az egyszersmind európai civilizáció magaslatán álló, művelt városokat
veszi ölébe.
Hiszem, hogy az
én első álmom igaz.
S hiszem, hogy
amint én teljesen otthon érzem magam itt az első perctől kezdve,
engem sem tekintenek itt idegennek.
Mert hát nem úgy
erõvel lettem ide annektálva: a saját
vágyam, és a rokonszenv hazám ez egyik legnagyobb városa iránt, hozott ide.
S a rokonszenv,
ha nem is talál mindig nyitott ajtót, legalább mindég megérdemelné, hogy
találjon.
Mikoron pedig az
archimadrita prüsszentett, a rutének is azonképpen prüsszentettek vala.
Tisza Kálmán
tegnap délben megbukott Debrecenben.
Báró Kemény Gábor,
államtitkára, meggondolta magát és szinte megbukott Kolozsvárott.
Megragadó hûsége
a szolgának az ura iránt.
Kövessétek uratok
példáját mindenha!
(Máté evang. - a
mamelukokhoz intézett levelekben X. vers, 8. rész.)
*
Jókai sem akart
kivétel lenni. Õ is a
bukottak ravatalára került. Õneki is, aki »nábob«
volt a népszerûségben, látnia kellett, mint változnak »a politikai divatok«. Meg kellett tudnia, hogy dacára Tiszának »mégis mozog a föld«.
S a
megmozdult földön elbukva, elterülve ott fekszenek most egymás mellett Tisza,
Kemény és Õ.
S mostmár
megvan magyarázva az a fantasztikus regénycím: »Enyém, Tied, Övé.«
Tudniillik
Jókai így szólhat Tiszához:
»A
választókerületek közül az ‘enyém’ éppen ott van, ahol a ‘tiéd’ és ahol az
‘övé’«.
*
De hát ez
még mind csak kismiska. Móricz Palya még él és virít. S amíg Móricz Palya él,
addig »Ejurópa« csendes, s semmi nagyobb baj nem eshetik a világdirigálásban.
Szép dolog
mégis az elõérzet...
Némely
embernek a lába megjósolja az esõt, akár egy kalendárium.
A
kormánypártnak, úgy látszik, Csernátony
volt a »fájós lába«, õ vette észre
legelõbb a tornyosuló felhõket.
Észrevette
s ellábalt a választások elõl a
külföldre.
Így aztán
az igaz, hogy nem is bukott meg. Mert hát hiába, okos ember, mielõtt elesnék,
lefekszik elõbb a földre.
Szegény
Csernátony: õ a taktika nagymestere volt végleheletéig.
Adja isten;
hogy felösmerjék nagyságát, amerre jár a külföldön is - s ne eresszék haza
soha.
Mi majd
csak kiheverjük valahogy - a hiányát.
*
Sámsonnak a
hajában feküdt az ereje.
Tiszának
Csernátonyban.
Amint
Csernátony elment, - Tisza szerencsecsillaga eltûnt.
Az imént
még Caesárnak nevezték a debreceni triumfátort.
S íme, ma
Caesárt, ahelyett, hogy brutusi kéz ejtette volna el hõshöz méltóan, nyakon
öntik forró vízzel.
...Tralla!
De furcsa
kis Caesár vala!
*
Nagyra is
van most Debrecen vele, hogy nevetségessé tette a miniszterelnököt.
No, de mi is nagyra vagyunk Debrecennel.
Ejnye, be derék, hogy mégis ledobták kigyelmetek a »kálvinista kakast« a torony tetejérõl -
mondja a választás napján egy cívisnek valaki.
- Le azt, mégpedig örökre.
- Ejnye, be derék. Tán bizony nem forgott?
- Ej
dehogy. Éppen az a hiba, hogy nagyon
forgott.
...Tralla!
De furcsa kis
kakas vala!
Ha a sajtó
valóban nagyhatalom, vajon mekkora méltóság illeti a sajtó királyi udvarában,
teszem azt, a vidéki levelezõt?
Az legalábbis
olyan, mint az udvari lakáj.
Jámbor olvasó,
kit közönséges embernek szült végzeted, döbbenj meg, mikor a két ominózus betût
meglátod itt-ott: »r. l.«
Ez azt jelenti:
rendes levelezõ. De azt is jelentheti: rendkívüli lángelme.
Döbbenj meg
nyájas olvasó!...
*
Nagy Sándor azért haragudott, hogy semmi hódítani valója nem
maradt.
Az r. l. (aki, ha
szegedi termés, »Figyelõ« nevet vesz fel mint bizonyos fajú hölgyek, kik mesterségüket
fölvett nevek alatt gyakorolják), azért haragszik rendesen, hogy semmi megírni
valója nincs.
Shakespeare,
Eötvös, Kaas Ivor, Boz Dickens és Kecskeméthy Aurél minden jó gondolatot megírt
elõle.
És ez borzasztó!
Szerencsére a
Szegedi Napló alapítási története nincs még megírva.
Pedig hát erre is
kíváncsi Európa.
*
»Figyelõ«
úr megírná ezt a históriát a »Times«-nek. Azonban nem tud angolul. Megírja
tehát a kitûnõen szerkesztett »Hon«-nak.
A gondos
szerkesztõ át nem olvassa, tehát beveszi.
Megjelenik.
Ott van, s a világ ámul-bámul.
Figyelõ úr
azt írja, hogy a »Szegedi Napló« osztály- és fajharcot provokál Szegeden. Itt
nagy veszedelem készül.
S a
kontinens, a rideg Európa megrezzen...
Szegeden
fajharc készül.
Anglia
elszólítja flottáit a Dardanelláktól.
Franciaország
még egy korosztályt hív be. Ausztria egy hajszál híja, hogy vissza nem hívja
katonáit Boszniából... hogy mind itthon legyen..., mert hát Szegeden nagy baj
van... Figyelõ úr megírta, hogy ott fajharc
készül.
*
Epilóg
De félre a
tréfával. Beszéljünk komolyan.
A világ
talán kíváncsi rá, hogy kicsoda az a »Figyelõ« úr? Mit írt? És mit felelünk firkájára?
Eh, dehogy.
Az a három ember,
aki a »Hon« jelzett közleményét olvasta, éppen nem kíváncsi.
Mert az egyik
ember a három közül én vagyok. S én tudom, ki az a »Figyelõ«.
A másik az, aki
Figyelõ urat rávette, hogy ezt a hazug galimathiászt összeírja, s ez a másik is
tudja, hogy kicsoda Figyelõ úr.
A harmadik ember
pedig, aki e közleményt még olvasta, maga a jámbor levelezõ.
No, õ már nehezen
tudja, hogy kicsoda õ.
Én pedig nem
mondom meg neki.
Minek
szégyenkezzék szegény!
Az a hét sváb,
aki valamikor egy nyulat kergetett, együttvéve sem volt olyan vitéz ember, mint
jelenlegi maradékuknak orgánuma, az Oesterreich - ungarische Wehrzeitung.
Nézzék meg
fentebb olvasóink, mit ír ellenünk.
Vajon ki lehet az
a fickó, aki e kamarilla-szagú dolgot megírta? Aki piszkos nyelvével tajtékot
túr és köpködi felénk.
Ne keressük: ki
õ? Hátha már találkoztunk vele valahol mint - kucséberrel.
Nyomorult cseh!
Még õ nevezi »felszabadított rabszolgáknak« a
magyarokat, õ, tagja azon satnya népfajnak, mely még születni is a policáj engedelmével szokott.
*
Meglehet, hogy e
piszkolódó cikk is úgy született. A policáj vagy a granicsár politika
rendeletére.
Le van abban piszkolva a nemzet, suhancnak nevezve
legszeretettebb és a legnemzetiesebb tisztviselõi, lebocskorosnemesezve az
intelligencia, disznóól-politikának nevezve Hollós Mátyás király nagy
nemzetének magas törekvései.
És miért?
Mert nem sütünk annyi prófontot, hogy az egész Lajtán-túl
abból ehessék hét esztendeig, s mert nem adunk annyi forspontot a
granicsároknak, amennyi kelletik ahhoz, hogy - mint hajdan Sadova alul - ne
kelljen gyalog elszaladniok.
Bizony, a futás mindig kényelmesebb - kocsin.
Összeszid, amért nem engedelmeskedünk Tisza miniszternek.
Hallja ön ezt, Tisza Kálmán úr!
Kellett
önnek ez a védelem?
*
Ön
bizonyára túlhajtott a célon, Tisza Kálmán úr!
Mert a »Wehrzeitung«,
dacára, hogy ön miatt szid össze minket, azért mégis azt kívánja, hogy ön alul
kiforduljon a miniszteri szék.
A »Wehrzeitung«
Haynaut óhajtja ide.
A »Wehrzeitung«
nem ösmeri önt tökéletesen.
Ha ösmerné, meg volna elégedve.
*
Don Quixote-oknak
van e szemét lapban elnevezve az alispáni náció.
Némileg találó.
Mert forgó szélmalmokkal, a vakondokpolitika griffjeivel küzd.
Hanem ami a
fokost illeti, ezt kár volt kigúnyolni.
A
Wehrzeitung-beli urak legalább régi ismerõseik iránt viseltethetnének kegyelettel.
Sokszor
csókolózott már velük az a fokos.
Igaz, hogy nem
láthatták; mivelhogy hátulról történt az ismeretség.
Ott is annak mai napig hátukon a - fotográfiája.
Bosznia alkalmas medalion lesz hozzá!
Egy nagy kertben
nem díszlett (ha ugyan illik rá ez a
szó) egyéb, csupán egyetlen tök. Nagyra is volt vele a kevély tök, hogy õ az
egyedüli gyümölcs a kertben, bár õ maga is jól tudhatta volna, hogy fajtája
közül sem az elsõ, hanem a legutolsó s hogy nem használtatik semminemû emberi
táplálkozásra, hanem örökkön-örökké sületlen
marad.
Legfeljebb a
malacok híznak meg tõle.
*
Azon a fán
azonban, mely a hitvány töknek
árnyékot tartott, egyszerre váratlanul rügy pattant ki s nemes, jóízû gyümölcsöt
hozott.
A tök dühbe jött
s versenytársnak nézte hiú
elvakultságában a fölötte magasan lóbálódzó gyümölcsöt.
Elhatározta
tehát, hogy lecsalja magához.
És ez felette
furfangos terv volt!
Mert a tök,
minthogy örökké lent fekszik a piszkos földön, felette sáros vala, s ha a
gyümölcs hozzá ér, az is bepiszkolódik.
*
»Nem mersz
lejönni hozzám, ugye?« - szólott a tök, s indája fonnyadt levelei még egyszer
haragos-zöld színt játszottak.
»Semmi közöm hozzád
- mondá a hasznos gyümölcs - az én helyem itt van a magasban, semmi kedvem és
hivatásom hozzád leszállni.«
»Egyenlõk
vagyunk! - kiáltá a tök. - Én birkózni akarok veled.«
»Ohó! Nem vagyunk
egyenlõk, neked mesterséges ‘melegágyat’
csináltatott az ‘urad’, abban tenyészel: rám pedig a szabad nap süt. Nem vagyunk egymáshoz valók. Azért nem is kívánok
veled érintkezni.«
S e perctõl fogva
siket fülekre talált a tök káromlása.
A tök dühösebb
lett, s bánatában még nagyobb lyukat vájt magának a sárban.
Új terven
okoskodott.
Hogy lehetne
felemelkedni a fa magaslatáig?
Valaki azt a
tanácsot adta neki, hogy az emelkedéshez legelõször is az kívántatik, hogy ne
legyen nehézkes, hogy a belsõ tartalma helyett bélelje ki magát széllel, az
fölviszi majd a magasba, mint valami léggömböt.
A drágalátos tök
tehát egy sárga-fekete hegyes karónak
dûlt, hogy az léket vágjon rajta, amin behatolhasson a levegõ.
És ebben lett a halála.
A vágott lyuk körül a penész és a rothadás jelei kezdenek
mutatkozni...
Szegény, szerencsétlen tök!
*
A hasznos gyümölcs szánakozva nézi, mint közeleg az alant
hempergõhöz napról napra a legszomorúbb enyészet...
E felebaráti szánalomban csupán az vigasztalja, hogy a
töknek úgyis rothadás a sorsa.
*
Morál
A tanulság ebbõl az, hogy a fõzelék ne igyekezzék elõkelõbb
étel lenni, mint a gyümölcs, - mert még fõzeléknek se lesz akkor jó...
Továbbá az, hogy a hatalom melegágya gyorsan megnöveszti a
növényeket és gyorsan - megrohasztja.
És végül még az, hogy a jóravaló ember válogassa meg a
barátait.
És még jobban
válogassa meg az - ellenségeit.
Valaha Andrássy így kiáltott föl: »Amit óhajtottak, mindent
megkaptak önök«.
Ma pedig így kiálthat föl a nemzet: »Amit megkaptunk, semmit
sem óhajtottunk.«
Még azt sem óhajtjuk, amit ezután fogunk kapni.
Ugyanis meg fogjuk kapni közgazdasági miniszternek gróf Szapáry Gyulát.
*
Szapáry kinevezésének híre föl-fölbukkan a sajtóban már
hetek óta parádés annonszírozással, mint valaha Balázs Sándor »Omnibusz«-a: »Jön«.
»Közeledik«, »Útban van«.
Ki? Mi? Senki sem kíváncsi, nem úgy, mint az Omnibusszal
szemben volt.
Pedig Szapáry is hasonlít az omnibuszhoz. Személyválogatás
nélkül veszi föl mindenkinek az elvét - és a szennyes poggyászát.
*
De azért lehet, hogy jó kereskedelmi miniszter lesz.
Mert nagyon rossz
belügyminiszter volt.
Márpedig, én
istenem, valamihez mégis csak kell értenie, mert hiszen másképp nem szeretnék
annyira - az asszonyok.
Hacsak azért nem,
hogy nagyon szép szõke haja van.
*
Hírlik, hogy még
e hóban, e héten, valamelyik nap jelenik meg a hivatalos lapban a kinevezése.
Nem vagyunk
kíváncsiak a napra. Akármely napon nevezik is ki Szapáryt kereskedelmi
miniszternek, - péntek lesz az és
»13«-ika.
Nagy dolog esett.
A kitûnõen szerkesztett Honba egy gyönge közlemény csúszott be tegnapelõtt
»Apróságok« cím alatt. Ez apróságok báró Bánhidy Bélának a »Szeged Napló«-ban megjelent cikkével foglalkoznak - persze
nagyjában. Amint a »Hon« szokott.
Ez apróságok
különben már külalakra nézve is egészen speciálisok, melyekben az irodalom
minden válfaja egyesül, - oly unalmasak, mint valami közgazdászati cikk és oly
naivak, mint a szilasbalhási sírvers, hogy:
»Itt nyugszik Tóth Pál
Hat élő gyermekével.«
*
Hát bizony a
»Hon« valamennyi gyermekével együtt abban nyugszik meg, hogy báró Bánhidy
Bélának azt a vádját, hogy a kormánypárti lapok Széll Kálmánt támadják, vissza
kell utasítani.
Vissza is
utasítja azzal az állítással, hogy »ez
nem igaz«.
Hja persze!
Könnyû azt mondani a Honnak, hogy nem igaz ez vagy az, hanem elõször kerítsen
is magának elõbb publikumot, aki elhiggye, mert a »Hon« sokszor mondta már »nem
igaz«-nak azt, ami igaz volt.
A Hon
szabadkozik, hogy az õ hasábjain Széllrõl egy szó sem fordult elõ.
De hát istenem,
hisz éppen maga a »Hon« szerkesztõsége az, amely
sohasem tudja, mi van a »Hon« hasábjain...
*
Az »apróságok«
érdemes közlõjének megmagyarázhatjuk, ha nem restelli egy provinciális laptól a
felvilágosítást, hogy vannak hírlapi támadások, melyek akkor is azok maradnak,
ha azokban össze nem teremtettézik az embernek az öregapját, hanem valamely
dolgát úgy adják elõ »tárgyilagosan«,
hogy az kisebbítésére szolgáljon.
Ami ez ellenzéki
élõsdi hírlapírókra mondott megjegyzéseket illeti - azok találók. Közelrõl vannak fotografírozva. A
»Hon«-i tükörbõl.
*
A »Hon« büszke
rá, hogy tizenhat éve híve Tisza Kálmánnak.
Nem irígyeljük.
Mégpedig azért,
mert a »Hon« nehány sorral lejjebb arra is büszke, hogy õ nem népszerû.
Neki nem kell népszerûség
és nem áhítozik, aszongya, utána, mint mi itt Szögeden, Pesten és Bécsben.
Hja, annak megvan a maga oka. Nem nagy önmegtagadás kell fel
nem ülni az olyan kocsira, mely különben sem veszi fel az embert.
A Hon csak hadd kiáltsa a népszerûségnek büszkén, hogy: »Rózsi, megvetlek.«
Mi értjük a Hon megvetését.
*
Miután az érdekes napilap így kibeszéli magát, végezetül
azzal fenyeget meg, hogy bezzeg ha valami jó fog származni Bosznia
elfoglalásából, azt majd akkor (dacára annak, hogy jelenleg Tiszáékat szidjuk
érte) magunknak fogjuk tulajdonítani.
Hogy a »Hon« nyugodtan aludjék babérjain, ezennel
kijelentjük, hogy a Bosznia elfoglalásából származott jók mind az õ érdemei
lesznek. Abból mi sohasem vindikálunk semmit.
Mert a »Hon« büszke rá, hogy Tisza Kálmánnak a híve.
S bizonyára Tisza is büszke a Honra - mely mindenben, még
regényében is a Tisza-érát festi.
»Szabadság a hó alatt.«
- - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - -
...Hanem ‘iszen elseperheti még ezt a havat a széll.
Sohasem volt igazabb az a közmondás, hogy »jó az öreg a
háznál«, mint Pulszky Ferenccel szemben.
Szidjuk az öreget, de azért szeretjük.
Szid az öreg, de azért szeret.
Szeret és gondolkozik
mindnyájunk helyett.
S bizony többet ér így, mintha mi gondolkoznánk helyette.
*
Van a pápista egyházi énekekben két sor, melyben valamely
szent perszónáról az mondatik igen költõileg, hogy:
...mennyei lajtorja,
Mely az eget és földet összekötve tartja.
Körülbelül ilyen
lajtorja Pulszky Ferenc is.
Az õ személyisége
köti össze szegény hazánkat a mûveltebb külfölddel sokhelyütt.
Tudománya,
mûveltsége, szellemessége olyan nagy darab földet hódított meg nekünk
Európában, hogy ugyancsak hosszú kötél kellene, hogy azt körülérje.
*
Az öregúr ma,
midõn idetoppan, sajátságos politikai helyzetet fog találni. S õ szereti a
különféle attitüdöket. S mindig eltalálja a helyes szituációt.
Egy jelenet fog
ismétlõdni Szegeden az Árpádok korából.
Béla elé
»koronát« és »kardot« tett bátyja, I. Endre, hogy válasszon belõlük.
Szegeden két
specialitását teszi Pulszky elé: Az egyik tányéron szegedi paprika lesz, a másikon szegedi
szappan!
A szappan arra való, hogy tisztára mossa vele a
minisztereket.
A paprika arra való, hogy a miniszterek orra alá törje.
Vajon melyik specialitáshoz nyúl az öreg?
Bélának megsúgta valaki a király elõszobájában, hogy a
kardhoz nyúljon.
Én is megsúghatnám Pulszkynak, mit válasszon, ha nem volnék
meggyõzõdve, hogy önmagától is kitalálja.
*
Pulszky Ferenc az egyedüli ember, aki jobb a hírénél.
Tetszeleg magának azzal, ha goromba. És úgy teszi magát,
mintha erre kiváltsága lenne.
Valóságos gyerektermészet. (A vásottabbját értem.) Szeret
ingerkedni a közvéleménnyel; pedig olyan, mint a harapós komondor.
De ebben az ingerkedésben van valami szeretetreméltó
komázás, amihez csak õ ért és egy bizonyos határ, melytõl kezdve a fölborzolt
azért kezdi szépen lesimítani.
Azonfölül nemcsak a közvéleménnyel ingerkedik így, de a
hatalmasokkal is. S ez a szerencséje, mert amit a vámon veszít, kinyeri a
réven.
Pulszky egy valóságos óra, mely sokszor ver mást, mint amit
mutat; de mindig föl van húzva, s ha az egyik pondusa közel jár a földhöz, a
másik ugyanolyan arányban húzódik a magasba.
*
A forradalom után a számûzetés keserû kenyerét ette õ is. S
míg a külföldön járt, addig volt a legnépszerûbb otthon.
Amióta hazakerült, a külföldön lett népszerû.
Mert mindig ott ösmerik, s következésképen tisztelik is
jobban, ahol nincsen.
*
Pulszky Ferenc már 48-ban államtitkár volt. Az utóbbi idõben
sem volt szabad tehát kevesebbnek lennie, mint miniszternek.
S volt is szó róla miniszter-krízisek alkalmával a
kormánycsináló körökben akárhányszor: a két Pulszky közül az alakulandó
kabinetbe kell lépnie valamelyiknek.
De valahányszor kombinációba kerültek, mindig fölmerült az
is, hogy vajon »melyiknek?«
És ezen sohasem bírtak a minisztercsináló körök megegyezni s
inkább elejtették mind a kettõt.
Fogta tehát magát a mi Pulszkynk és otthagyta a politikai
pályát, kitért fia útjából.
...S akkor aztán egyszerre mindnyájan rájöttek, hogy az öreg Pulszky lett volna alkalmasabb
miniszternek.
Ami most már - Szegedtõl függ, hogy igaz lehessen.
*
Bûvös istenasszony a Politika!
Olyan az, mint a Borcsa
képe, aki egyszer látta, soha nem felejti.
Az öregurat is vissza-visszacsalogatja az a szép tündérnõ,
amelynek annyi idõ óta udvarol.
Az igézetnek nem tud ellenállni.
Pedig éppen õ tudja nagyon jól, hogy ez a szép istenasszony
milyen kacér, csalfa; - száz emberrel is van egyszerre viszonya.
Nagy önérzet az öregtõl, hogy mégegyszer nekivág, a nagy
megtiszteltetés ránk nézve, hogy a Szeged bizalmát kívánja gomblyukába tûzni -
bokrétának.
S az a bokréta nem kerülhetne különb helyre.
*
Rafinírozott udvarlótól hallottam, hogy a menyecskék elõtt
nagy elõny az õsz haj. Az õsz haj nem fecsegõ.
A »Politika« még eddig nem tette ilyen nyilvánossá a
gusztusát.
Annyi azonban bizonyos, hogy - ami szinte elõny, az öreg
nagyon ügyesen tud öltözködni.
Vajon melyik ruháját veszi föl a mostani találkozásnál?
De akármelyiket veszi is föl, nem lehet benne kétség, hogy
az nemzeti ruha lesz.
Mikor a török szimpátiák idejében még az én hangom is
megvolt s az »Arany sas«-ban folytatott tanácskozások alkalmával én is
elkezdtem kiabálni, hogy impozáns küldöttséget kell Tahir beyért küldeni
Bécsbe, az öregúr rámröffent haragosan:
- Gyerek még maga ahhoz! Mit szólana ehhez az én kedves
barátom, Andrássy Gyula?
Arra vagyok kíváncsi, hogy hát a »Válság« címû esszéhez mit
szólt azóta az õ kedves barátja, Andrássy Gyula?
De arra még kíváncsibb, hogy hát õ vajon mit fog szólni a
holnapi programbeszédjében az õ kedves barátja-, Andrássy Gyulához?
*
Bármi történjék is, az ország mégis csak nyerhet, hogy
Szeged fölléptette Pulszky Ferencet.
Mert a legrosszabb esetben is nagyszabású enunciációt fog
adni a holnapi programban, mely súly lesz a serpenyõben, melyen a Tisza-kormány
sorsa ingadozik.
Egy Pulszky szava mennydörgés, bármilyen halkan mondja is, s
mindenünnen behallatszik az országba.
Megválasztásában egyébiránt semmi kétségünk: nincs okunk
Szeged város népét elõre elítélni.
Mindamellett nem hallgathatjuk el, hogy a Bakay-párt
biztosan számít arra; hogy Pulszky hosszú
orral hagyja el Szegedet.
Miért tagadnánk el, hogy ez az egy kilátásuk alapos.
A kókai
lencse története újra. A Tisza-kabinet »esmétlen« föltálalja magát új
garnírunggal.
A geszti
Mefisztó a következõképpen állította össze a garnírungot.
*
Pénzügyminiszter
gróf Szapáry Gyula lesz. - Szapáry Gyula gróf örökös miniszterjelölt. Egyszer
már volt belügyminiszter is. Bebizonyította, hogy a belügyekhez nem konyít
semmit. Minélfogva okvetlenül értenie kell a pénzügyekhez - legalább annyit.
Szapáry
Gyula különben gentleman ember. - Arról ismeretes az országban, hogy a haja
szõke, s hogy Géza fivérének szép felesége van. - Egyéb semmirõl.
Még azt
tudjuk róla, hogy az egyik õsét igavonó állat gyanánt eke elé fogatta egy basa.
Az, hogy
most egy másik basa a pénzügyek elé fogja Szapáry Gyulát, hasonlít egy kicsit a
történelmi Szapáry esetéhez.
*
A
kereskedelmet átveszi báró Kemény Gábor. Gábor úr derék gyerek, s olyan nagy
feje van, hogy sok agyvelõ is elférhetne benne.
Szalay
László azt mondja valahol: Erdély adta Magyarországnak a nagy férfiakat, s
Magyarország adta Erdélynek az árulókat.
E
közösügyes korszakban Erdély báró Kemény Gáborral ajándékozott meg.
S így
valahára kvittek lehetünk Erdéllyel.
Gábor úr
agglegény - pedig tehetséges ember.
Fölviszi a
miniszterségig - pedig tehetetlen ember.
Múltja
abból áll, hogy a Tisza jobbkeze volt. (N. B. Tiszának a jobb keze is balkéz).
Jövõje
pedig az ..., hogy Tiszának az árnyéka legyen.
S ez nagy
baj - Tiszának! Mert az árnyéka után nyomban ráösmernek.
*
Ki ne lenne
az ilyen miniszternek államtitkáraira kíváncsi?
Mert eddig
legalább az volt a szokás, hogy akinek isten miniszteri tárcát ad, észt is...
akarom mondani államtitkárt is ad hozzá.
Most már
szûkebb lett az idõk marka.
Most már az
államtitkároknak is szükségük lesz - miniszteri tanácsokra.
Bizonyítja
ezt azon meglepõ dolog, hogy gróf
Zichy-Ferraris Viktor lesz a belügyi államtitkár.
És ez igen
kényelmes lesz Kemény báróra nézve, mert senki sem fogja mondhatni, hogy az
államtitkára különb ember nálánál, aminthogy viszont Zichy-Ferraris Viktornak
sem hányhatják a szemére, hogy csak piktus masculus a minisztere mellett.
Az
egyenlõség ezen nagy elvének alkalmazása igazán jó ötlet Tiszától.
És ha
csakugyan igaz, hogy »kevés bölcsesség kormányozza a világot« - akkor a magyar
belügyminisztériumnak nagy kilátása van rá, hogy a világot fogja kormányozni.
Zichy-Ferraris
Viktor a fõrendiház jegyzõje volt azelõtt.
A méltsás
fõrendek azt mondták neki a szemébe, hogy jó stílje van, de nem hitték.
Õ azonban
elhitte volna, - ha nem is mondták volna neki.
Most ahogy
Tisza kiszemelte, hogy államtitkárnak való, egyszerre elhitte neki, hogy õ
csakugyan államtitkárnak való.
Pedig -
mint mindenki, aki még eddig Tiszában hitt - õ is csalódni fog.
A zsarnok
alszik, és nem lehet fölébreszteni. A nemzet géniusza tüzes vassal égeti - és
meg sem mozdul. Töviseket szurkál testébe, s az alvó ördögi kaján arcával
visszamosolyog rá.
Kemény
Gábor és Jekelfalusy ott ülnek a kegyelmes úr ágyánál, amíg alszik és a
legyeket kergetik el róla. - Halkan suttognak, mert a hangosabb szó el van
tõlük tiltva.
A nemzet
géniusza dühbe jön, amiért nem bírja fölébreszteni ezt az embert s borzalmas
víziókat bocsát rá:
Megjelenik
elõtte a hajdani elvtársa s rokona, gróf Teleki László. Borzasztó látvány.
Vértõl csepegõ fejét hóna alatt hozza.
Lassan,
méltóságosan lép az ágyához a szellem s megrázza az alvót; szemrehányó hangja
élesen süvít a légben.
- Te vagy
az, Kálmán!
Az alvó
arcán a hideg verejtékgyöngyök gyülekeznek, s kínosan hörgi félálomban:
- Tudom is
én. Majd megkérdezem Bécsben.
S ezzel
tovább álmodja ominózus álmát a geszti nagyúr, kit a dicsvágy süllyesztett e
rémítõ önkívületbe.
Majd a
»haza bölcse« támad föl virággal lepett sírjából; fönséges arcát harag borítja,
s hatalmas keze görcsösen nyúl az alvó felé, hogy azt lelökje a bíbor-ágyáról.
Tisza
görcsösen kapaszkodik meg, marad és tovább alszik.
A nemzet
géniusza még erõsebb eszközökhöz nyúl, midõn látja, hogy Deák szellemét is hiába idézte föl.
Fölbontja
egyszerre mind a boszniai sírokat, hogy jelenjenek meg színrõl-színre az
áldozatok árnyai vádolón, fenyegetõen...
Tisza
ágyához egy csomó szelindek van kötve láncra. Ezek megugatják az összesereglett
árnyakat. A zsivaj, a lárma pokoli, de mégsem ébreszti föl a pokol emberét.
Az árnyak
elõl a másik oldalára fordul: mély hortyogása sejteti, hogy tudomást sem vesz
róla.
»Tehát
semmi, de semmi sem ébreszti föl ez embert?« - kiált elkomorodva a Géniusz,
kezének egy intésével elbocsátja a szellemeket és lecsüggesztve lelkes fejét,
undorodva távozik a miniszterelnök szobájából, éppen mikor Beöthy Aldzsi lép be
oda, komor frondeur fizionomiával.
Kemény
Gábor ijedten néz a nyílt ajtóra.
- Csitt...
pszt! Lábujjhegyen jöjj, Aldzsi! Urunk
alszik.
Aldzsi
lábujjhegyen közeledik.
- Fontos
híreket hoztam... - mondja suttogva a párt pletykahordója.
- Halljuk!
- sziszegi Kemény Gábor.
- Péchy, Wahrmann, Horváth s még többen
kiléptek a mamelukok közül - jegyzi meg Beöthy halkan.
A miniszterelnök hirtelen fölriad e szavakra:
- Micsoda? Ezt merték tenni? Holla, baj van! Oldjátok le a
szelindekeket. Nekik kell ereszteni...
A parancs azonnal teljesíttetett.
S az eredményt lásd: a »Hon«, »Ellenõr« s különösen a
»Magyar Polgár« 284-ik számában.
|