| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Mikszáth Kálmán Cikkek és karcolatok IntraText CT - Text |
|
|
|
TISZA ILONAGróf Zrínyi Miklós megénekelte õsét, szigetvári Zrínyi Miklóst, Arany is megénekelte õsét, Toldi Miklóst, Jósika Miklós regényt írt Jósika Istvánról, Tóth Kálmán is a nagyok koszorújába szõtte Hedervári Kontot. Mennyivel önzetlenebb ezeknél a mi nagy regényírónk, Jókai, aki lemond a saját õseirõl s a Tisza familia múltját szépíti meg ragyogó, világhírû tollával. Hát már nem elegendõ a jelenbõl vett ezer meg ezer frázis, nem gyújtanak már az ötletek, a fényes retorikai floskulusok, el kell már menni a múltba s onnan hozni még egy kis nimbuszt a Tiszáknak? * Lesz már tehát »mameluk regény« is. A kedves Tisza Ilonát, meg hogy garde-de-dame-ja legyen, a tündérszép Szunyoghnét fölássa százados sírjaikból a nagy költõ, s még egyszer élni, tündökölni fognak - õexcellenciája a miniszterelnök úr kedvéért. Jó Kurucz Thaly Kálmán addig-addig járkált Rákócziék után, hogy rábukkant erre a két szép asszonyra. Jókai mindjárt beléjük szeretett és pártjukat fogta. Csakhogy mit szól majd ehhez a tüzes szerelemhez Jókai régi hû szeretõje: a múzsa? * De hiszen õ nincs papucskormány alatt. A múzsa neki rabszolgája és nem királynõje, - tetszés szerint bánhat vele, neki minden szabad. Szegény kis múzsa! Húzd föl aranyos cipõidet, s ha kedved volna tán fürödni a Balaton fodros vizében, hagyd ott a habtermetedet hívó habokat, hagyd ott a gyönyörû parkot, a társaságot, mely nyüzsg, vidáman rajzik és a jelennek él, húzd föl aranyos cipõidet, szorítsd le karcsú derekadat kemény vállfûzõbe, öltsd föl nehéz bársony mentédet s eredj lovagoddal a romok közé. Hiszen ez neked nem kerül semmi fáradságodba. Jártál te már ott. S hoztál is onnan elég koszorút. Most még ezenfölül egy kegymosoly is ki fog jutni --õexcellenciájától. * Hanem az azért mégis mindegy. Tisza Ilonát és a szép Szunyoghnét nagy érdekkel várja a közönség. A regény februárban fog megjelenni, tehát a farsangban. S címe az lesz »Szeretve a vérpadig«, pedig tán az lenne a helyesebb titulusa: »Szeretve egész az émelygésig.« Így mindjárt a címrõl megtudná Tisza Kálmán, hogy a nagy író mûve neki szól. |
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |