Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
biblia 2
bibliából 1
bibliai 1
bibók 246
bibók- 1
bibók-eset 1
bibók-fiú 1
Frequency    [«  »]
260 mi
253 fel
247 két
246 bibók
240 aki
240 minden
229 ember
Mikszáth Kálmán
A fekete város

IntraText - Concordances

bibók

    Fejezet
1 8 | alá szelídíteni; az öreg Bibók annak ígérte közülük a lovat, 2 8 | emelintve a fövegét.~Az egyik Bibók, aki a Horkán lecsúszott 3 8 | erre sejteni a nagyobbik Bibók s otthagyván a nyerget, 4 8 | No, majd kikergeti öreg Bibók uram a bikacsekkel. De bizony 5 8 | összecsapva. - Hisz az a Bibók Zsiga, aki a Thököly-csatákban 6 8 | egyszercsak megjelenik. Bibók Zsiga az, ha mondom, meg 7 8 | beleszeretett apránkint az öreg Bibók, a vén kecskének is a 8 8 | vállakba beleszeretett az öreg Bibók, s miután tanúk holtnak 9 8 | lelkem, hogy hazajött az öreg Bibók Vincéné ura, Bibók Zsigmond.~ 10 8 | öreg Bibók Vincéné ura, Bibók Zsigmond.~Marjákné nem mindjárt 11 8 | adta fel a reményt. Az öreg Bibók felé fordult.~- Meghagyta 12 8 | kancsóból, majd oda tolta öreg Bibók elé vidáman.~- Igyék atyámuram 13 8 | kancsóból, melyhez az öreg Bibók hozzá se nyúlt -, könnyen 14 8 | úrnak mondom meg - felelte Bibók Zsigmond (mert csakugyan 15 8 | Marjákné és elújságolta a Bibók Zsigmond megérkezését, kit 16 8 | hallottál valaha valami Bibók Zsigmondról?~- Dehogynem - 17 8 | idevaló görgõi nemes, az öreg Bibók Vincének a fia.~- Mi történt 18 8 | kérdést intéztünk illetõ Bibók Zsigmondra vonatkozólag 19 8 | egyszerûen azt felelte, hogy Bibók Zsigmond meghalt, s felesége 20 8 | amikor idejöttem és a volt Bibók Zsigmondnét megismertem. 21 8 | lépett be, jelenteni, hogy Bibók Vince van itt a feleségével 22 8 | egymás után, elöl a fehérhajú Bibók, roskatag lábaival, melyek 23 8 | alispánnak:~- Ego sum Sigismundus Bibók.~Az alispánnak azonban mind 24 8 | és így szólt:~- Üljön le, Bibók bátya; kegyelmed is leülhet 25 8 | Mire hátravetette a fejét Bibók Zsigmond s nemesemberhez 26 8 | malomban. Kegyelmed mondja el, Bibók Vince, mi hozta hozzám.~ 27 8 | fia kegyelmednek? - szólt Bibók Zsigmondra mutatva. - Tényleg 28 8 | morzsolgatta a bajuszát és Bibók Zsigmondhoz fordult.~- Hát 29 8 | érdekfeszülten csüggtek ajkain. - Bibók Zsigmond elõadása szerint 30 8 | atyámuram azt akarja - szólt Bibók kapitány -, hogy a tekintetes 31 8 | úr diadalmasan.~Az öreg Bibók szeme könnybe lábadt.~- 32 8 | akkor legalább mind a két Bibók özvegy lesz.~- Ostoba asszonyi 33 8 | külön beszédem lesz kenddel, Bibók kapitány.~Bibók kapitány 34 8 | kenddel, Bibók kapitány.~Bibók kapitány mélyen sóhajtott, 35 8 | kertben levõ házikóba, melyet Bibók Gábor, nagyapjuk, aki a 36 8 | azalatt az alispán kikérdezte Bibók kapitányt a lõcsei dolgok 37 8 | Nagyonis valószínû - vélte Bibók. - Hiszen a tanácsban is 38 8 | haddal. Nem hallott ilyesmit?~Bibók kapitány vállat vont.~- 39 8 | Ahogy akarja, kedves Bibók. Ezen átestünk.~- Azonfelül 40 8 | csak az én jelenlétemben.~Bibók úr kifakadt:~- Ejnye, a 41 8 | úr. Én is voltam katona.~Bibók ezredes megvetõleg legyintett 42 8 | dörmögte a juhász kedvetlenül.~Bibók uramra, mire visszatért 43 8 | belevétette azt is, hogy Bibók Zsigmond Flatt Zsuzsanna 44 8 | volt felesége, ezidõszerint Bibók Vincéné asszonyom irányában 45 8 | Volenti non fit injuria. Ha Bibók Zsigmondnak nem kell az 46 8 | asszonynak pedig nem kell Bibók Zsigmond, ellenben Bibók 47 8 | Bibók Zsigmond, ellenben Bibók Vince nem élhet Bibók Zsigmondné 48 8 | ellenben Bibók Vince nem élhet Bibók Zsigmondné nélkül és õ is 49 8 | kezeibe jusson, merthogy Bibók Zsigmond mindenféle rossz 50 8 | nap elmúlt szerencsésen. Bibók ezredes látogatásokat tett 51 8 | rongyos csavargó jött haza Bibók Zsigmond, mások megfordítva, 52 8 | megesküszik ) az asztal alatt Bibók Zsiga is váltig a Vállay 53 8 | hajnal harapta el a végét, Bibók Zsigmond pedig életre-halálra 54 8 | mentsem meg az urától. Értem Bibók Zsigmondot.~- Mit tudtam 55 8 | asszonyok! Tegnap nem kellett Bibók Zsigmond, mikor a hûsége 56 8 | akarok maradni.~- Egyszerûen Bibók Zsigmondhoz ment, Zsigmondnak 57 8 | az ifiasszony. Mert most Bibók Zsigmondnál van a birtok, 58 8 | Görgõn. Hát még ami jött! Bibók ezredes csakhamar összetoborzott 59 8 | pincébõl. Elemében volt Bibók ezredes, ki a rendet tartotta 60 8 | valakit.~Csakhamar felhozatta Bibók a katonáival és odaállíttatta, 61 8 | meg semmit - egészíté ki Bibók.~- Szóval maga tökéletes 62 9 | kedvenc klasszikusaiból, Bibók ellenben átellenben mulatott 63 9 | meg a társzekerek jöttek.~Bibók uram észrevevén, hogy a 64 9 | hogy kik az urak? - mondá Bibók.~- Mi köze hozzá kendnek? 65 9 | punktum. Vezessen az úrhoz.~Bibók azonban nem hagyta magát 66 9 | katonák! - fordult hátra Bibók az ambituson gunnyasztó 67 9 | ha meg nem sérteném?~- Én Bibók ezredes vagyok. De inkább 68 9 | Ez még gyanúsabbá tette Bibók előtt a jövevényeket s türelmetlenkedve 69 9 | mókázzanak velem - pattant fel Bibók szigorún -, mert azt én 70 9 | az ablakon.~- Ejnye ni, Bibók uram - ripakodott a derék 71 9 | Ancsa, hol vagytok? Ugyan Bibók uram, szóljon valahol rájuk, 72 9 | elõhozták a katonák a lámpákat, Bibók uram engedelmet kért, hogy 73 9 | név ismeretes volt ekkor, Bibók levette a kalpagját és összeütötte 74 9 | kiképezve, s milyen ember Bibók ezredes?~- Ügyes, körmönfont 75 9 | talán nekik sem.~A szemfüles Bibók ezredesnek nem voltak ilyen 76 9 | színültig tele volt puskaporral.~Bibók most már sejteni kezdte, 77 9 | azonban éppen a nap hõse, Bibók uram nem vett részt (ürügyül 78 9 | támasztotta fel halottaiból.)[14]~Bibók uram felöltvén az orgonabokorba 79 9 | irdatlan közös kályha fûtött. Bibók elõvette vésõjét s a kályha 80 9 | még s azt is hihetik, hogy Bibók az anyjuk, de ha az igazi 81 9 | kémkedésre, amit föl nem venne Bibók uram egy országért, de egy 82 9 | ambituson, ezt tisztán kivehette Bibók. Ott járt fel s alá a kályhalyuk 83 9 | Most aztán mindent tudott Bibók uram, amit akart, s mikor 84 9 | a gondolatait azontúl is Bibók -, el kell beszélnem, de 85 9 | vartyog? - mordult kurtán.~Bibók zavarba jött, keresett valami 86 9 | szeretkeztem már vele.~- Bibók, Bibók, ne legyen szemtelen!~- 87 9 | szeretkeztem már vele.~- Bibók, Bibók, ne legyen szemtelen!~- 88 9 | tekintetes úr is…~- Ejnye Bibók, Bibók, maga derekasan be 89 9 | tekintetes úr is…~- Ejnye Bibók, Bibók, maga derekasan be van csípve - 90 9 | azért is megvakarta a fejét Bibók.~- A kutyafáját! Mind szanaszét 91 9 | Annyi, mint a kapitány.~Bibók tudott fegyelmet tartani. 92 9 | termett ott a két fiatal Bibók, meg is dicsérte őket, a 93 9 | nyergelni! - hangzott a Bibók vezényszava.~Lámpások fénye 94 9 | tüsszögő lovak körül. A Bibók paripáját, a Gúnárt is kivezették. 95 9 | mi történjék? - tudakolta Bibók.~- Semmi. Azokra nézve nincs 96 9 | amit nem értenék? - felelte Bibók, de látszott az elkényszeredett, 97 9 | uramat élve-halva, arra Bibók Zsigmond vállalkozik, az 98 9 | Zsigmond vállalkozik, az Bibók Zsigmondnak gyerekjáték, 99 9 | megcsikordultak a fogai.)~- Bibók is? - kérdé azután az alispán.~- 100 9 | hajnal táján, de az öregebb Bibók elmaradt, azt mondják, a 101 9 | Preszton.~- Az akasztófa Bibók volt - mormogta Görgey, 102 12| fordult meg.~- Hol van?~- Egy Bibók nevû szepesi nemes, az ottani 103 12| száguldva vitte Bécsbe, egyben a Bibók Zsigmond alázatos folyamodását, 104 12| Ugyancsak nem felejtette el a Bibók ügyét. Elolvasta a Bibók 105 12| Bibók ügyét. Elolvasta a Bibók visszaszármaztatott folyamodványát 106 12| õfelsége kérdezni találná.~Bibók elmondott mindent, felfedezését, 107 12| nádori méltóság kedvéért.~Bibók átvette a zacskót, meghajtotta 108 12| azt most kiszolgáltatom.~Bibók arca kigömbölyödött, apró 109 12| kályhalyukból veszi kiindulását.~Bibók mosolyra görbítette a száját.~- 110 12| elmulasztotta kend. Mondtam.~Bibók fölszisszent, mint a kígyó, 111 12| iddogáló három morva úr közt. Bibók, ki csak annyit tudott, 112 12| sovány eredménnyel hagyta el Bibók Bécset új gazdájával, a 113 12| mellett.~Hanem azért tûkön ült Bibók mégis. Az áthangzó csatazaj 114 12| fûszerét képezték.~Csoda-e, ha Bibók a maga kalandor természetével, 115 12| hírrel a palatinushoz.~Szóval Bibók nem mozdulhatott sehova 116 12| eseményeit is elbeszélték. Bibók ilyenkor velök töltötte 117 12| magisztrátus tekintélye - vélte Bibók uram.~- Lyukas az már, mint 118 12| fizetést. Nustkorbé a szégyenBibók nyelve ellenben megcsúszott 119 12| járna.~Addig-addig botlott Bibók, hogy Klebe úr figyelmes 120 12| a becsületeseknek segít.~Bibók a vállait húzogatta és még 121 12| bírja a teljes bizalmát.~Bibók elérzékenyült s mind a két 122 12| beszélgetünk - jegyezte meg Bibók kedélyesen. - Az ember hosszút 123 12| így volna - bölcselkedék Bibók -, én most például rohannék 124 12| jobb a mámor - licitált Bibók.~- Én már lefekszem - erõsködött 125 12| vagy bort?~- Bort - felelte Bibók. - No, üljön hát vissza, 126 12| megbízható ember - kezdé suttogva Bibók -, s igen sok vétkét tudom. 127 12| hogyan kellene megszerezni?~Bibók az asztalra könyökölt, letette 128 12| szõrös kezét szép csendesen a Bibók karjára s rekedtes hangon 129 12| az az elfogatási parancs?~Bibók mosolygott.~- Találja ki, 130 12| Bolhának mondja? - nevetett Bibók.~- No hát aranyból. Úgy, 131 12| hallani fog rólam nemsokára.~Bibók úr a kezeit dörzsölte (tele 132 12| Arról fog esetleg hallani.~Bibók úr vállat vont.~- Hallok 133 12| nehéz hallásom van - szólt Bibók úr fennhéjázón.~- Vagyis 134 12| kell kiáltani - vigyorgott Bibók.~- Hm, értem kegyelmedet.~ 135 12| egész tavaszig. Hanem iszen Bibók uram nem is volt kíváncsi. 136 12| is volt az a sok gyûrû a Bibók ujján.~Azonfelül is jól 137 12| nem egy sugárnyi éppen a Bibók fejében gyúlt ki.~Bibók 138 12| Bibók fejében gyúlt ki.~Bibók ugyan engedte a javát a 139 12| öszvért ábrázolja, akin Bibók lovagol. »A holdra ugató 140 12| még ebbõl a bírságból is a Bibók zsebébe ment.~Úr volt Bibók, 141 12| Bibók zsebébe ment.~Úr volt Bibók, hatalma delelõjén. A sztarosztával 142 12| nemzetes úr is üzenjen.~Bibók bosszúsan harapdálta az 143 12| epésen jegyezte meg:~- Bibók, Bibók, te valami rosszban 144 12| epésen jegyezte meg:~- Bibók, Bibók, te valami rosszban sántikálsz.~- 145 12| Ilyenkor mindig mogorva volt. Bibók nem vette szívére és vigasztalta:~- 146 12| Ezentúl rosszra fordult Bibók sorsa. Egy darabig még ott 147 12| egyre megy, a tény az, hogy Bibók nem bírta már bevárni a 148 12| lõcsei harang kongását.~Bibók azonban nem az az ember 149 12| a Kárászhoz kívánkozott Bibók. Ott majd meghúzza magát, 150 12| a pitvar felé fordulva.~Bibók kedvetlenül vakarta a fejét, 151 12| Ez a legkisebbik? - kérdé Bibók.~- Ez egyetlen. Se égen, 152 12| a gyereket, gazduram -, Bibók átvette a fiút, meghallgatta 153 12| vendégnek. Míg a borért odajárt, Bibók cserebogármalmot csinált 154 12| után barátságosan kérdezte Bibók:~- A gyerek édesanyja?~Kárász 155 12| úr - nevetett jókedvûen Bibók. - Azt hittem, csakugyan 156 12| egész.~Annyi bizonyos, hogy Bibók uram egy verset aludt 157 12| Mindjárt megijedt ettõl Bibók és visszakapált, hogy õ 158 12| különös állatot, s mikor Bibók kérdést intézett, hogy kaphatna-e 159 12| Görgõ felõl.~- Úgy?~- Egy Bibók Zsiga nevû - folytatá a 160 12| Bolondság, bolondság - dünnyögte Bibók maga elé. Majd nagyot húzott 161 12| beszédet, õt kímélve, de a Bibók jókedve már nem jött meg, 162 12| egészen elszomorítottam a Bibók Zsigánék esetével, mert 163 12| fokhagymaillata felhatolt Bibókhoz. Bibók le-lepillantott a zsalu 164 12| generális is jelen volt (Bibók felismerte) egy csomó fõtiszttel, 165 12| hagyhassa és mégse unhasson .~Bibók maga is korhely lévén, nem 166 12| és olyan haj, mint a len.~Bibók igen kedvesnek találta, 167 12| szón.~- Görgőrül? - szólt Bibók egy önkénytelen csodálkozó 168 12| Hogy hívják az apádat?~- Bibók Zsigmondnak - mondá a pesztonka 169 12| ököl szíven ütötte volna, Bibók tántorogni kezdett s azt 170 12| milyen nyomorban lehet. Még Bibók se volt olyan vadállat, 171 12| se sokkal kisebb erõ; még Bibók is azt kezdte most tervezni, 172 12| A mama mindent megtud.«~Bibók a város felõli bejáratnál 173 12| járkálók arra a pontra, ahol Bibók ült. Kisvártatva kisült 174 12| osztozkodásoknál…~- Szépek - dünnyögte Bibók úr gépiesen, mint olyan 175 12| a dúsgazdag Blom Klára.~Bibók egy szempillantás alatt 176 12| mindentudó lõcsei aggastyán.~Bibók szinte elszomorodott, hogy 177 12| is elõbb összehasonlítja Bibók a kis pesztonkával. De most 178 12| Tyûh! - szisszent fel Bibók. - Hajajaj! (Többet nem 179 12| Helyes kismacska, mi?~Bibók a kísérõ tisztre vetett 180 12| mégis hiányzik - nevetett Bibók, nem állhatva a túlságig 181 12| hosszabb, mint a többieké.~Bibók gúnyosan mosolygott.~- Ugyan 182 12| figyelmeztetéssel:~- Pszt! Megjött.~Bibók szétnézett erre, és õ is 183 12| kibontakozott a hölgycsoport és Bibók úr is látta még egyszer 184 12| nagy ellentétben állt a Bibók piszkos, zsírpecsétes öltönye.~- 185 12| Huh, minden csontom ropog. Bibók úr, legyen esze! Azután 186 12| Álruha - mentegetõzött Bibók és elbocsátotta.~- Hívott, 187 12| Nos, rágondolta magát?~Bibók úr hallgatott egy percig, 188 12| közönséges tök - jegyzé meg Bibók. - Nem adom olcsóbban. Hiszen 189 12| becsületérõl is - vitatta Bibók.~- Igen, de négyszáz arany 190 12| se engedek - hánykolódott Bibók. - Nem lehet. Egy Görgeyvel 191 12| kenderáztatók mellett egy sziklára. Bibók eközben nagy hibát követett 192 12| meg…~- Engedek - hörögte Bibók.~- Most már bízom az üzletben - 193 12| meg az eredményt? - kérdé Bibók.~- Hova menjek megmondani?~- 194 12| odalent van igénybe véve.)~Bibók igen nyájas volt a leánykához, 195 12| az urat?~- Görgey Pálnak.~Bibók elkomorodott, valami lelkiismeretfurdalásfélét 196 12| Inkább dögölj meg éhen, Bibók Zsigmond! (Haját felborzolva, 197 12| zárórán otthon kell lenni. Bibók nehéz lépteit még mindig 198 12| kifejezéseit - vágott közbe Bibók türelmetlenül -, mit bánom 199 12| érte a háromszáz aranyat.~Bibók arca ragyogott az örömtõl.~- 200 12| lassankint szétszéledtek. Bibók lepillantott az ablakon, 201 12| érdemesek sok fekete festékre. Bibók hallgatózott. Csak a békák 202 12| asszonyok. Be derék gyerek vagy Bibók Zsiga, hogy sohase hittél 203 12| fogorvosok ne törjék a fejüket a Bibók látóképességén, megjegyezzük, 204 12| Utálatos kerítõ! - dünnyögte Bibók -, hogy volt lelke idevezetni 205 12| Ez lesz a bíró - gondolta Bibók és kilépett az ajtó elé.~ 206 12| keresem.~- Én vagyok - felelte Bibók. - Tessék besétálni.~A jött 207 12| leül kegyelmed - nógatta Bibók -, legalább az álmomat el 208 12| szoba, mint ez - felelte Bibók.~- Most úgy nézem, valaki 209 12| szerelmi találka - mosolygott Bibók.~A bíró összevonta szemöldjeit.~- 210 12| Juventus ventus - csillapítá Bibók, egyszersmind jelezni akarván, 211 12| megmondom? - tréfálkozott Bibók.~- Nagyon lekötelezne, barátom 212 12| hogy keményen megbüntessem?~Bibók vállat vont.~- Akkor hát 213 12| mert nem kívánja, hogy Bibók ide hiába fáradt légyen.~- 214 12| Inkább megeszem - jelenté ki Bibók kereken.~- Adj isten kedves 215 12| kerül sor - taktikázott Bibók is. - Sõt, ha nemzetes bíró 216 12| Egy kissé hamar engedett; Bibók nem az az ember volt, aki 217 12| Uram, Tropszky úr vagy Bibók úr, kedves barátom uram, 218 12| az ajánlatát, végre aztán Bibók is elgondolta, hogy ez már 219 12| Top - mondá a bíró és a Bibók markába csapott. - Tehát 220 12| kicsit, leszaladok a pénzért.~Bibók megütközve tekintett .~- 221 12| bólintott, hogy lesz, mire Bibók kinyitotta az ajtót és elöl 222 12| nem vetett ügyet, mikor Bibók oldalbadöfte.~- Nézzen csak 223 12| kalefaktor?~- Ott ment - mondá Bibók -, közvetlenül a fal mellett, 224 12| Gubó legyek - gondolta Bibók -, ha ez nem a tegnapi katonatiszt.)~- 225 12| veszem büntetõ cselekménynek.~Bibók a Nustkorb füléhez hajolt:~- 226 12| garádics elõtt elhaladtak, Bibók valami különös tárgyat pillantott 227 12| valószínûséget kezdett nyerni a Bibók értesítése. Fabricius rózsát 228 12| Háromszáz csikó van benne.~Bibók föltépte a pecséteket, és 229 12| Különös - szólt közbe Bibók, az emeleti ablakokra pillantva -, 230 12| Nem, nem - rázta a fejét Bibók - Ott van még a szeladon 231 12| volna a felelet, de azt Bibók nem láthatta.~- Még valami 232 12| lépett és ott lapult meg, Bibók ellenben a falhoz húzódott.~ 233 12| szédület fogta el.~- Mátyás! Bibók! - kiáltá. - Ide. Hamar!~ 234 12| kiáltá. - Ide. Hamar!~Bibók habozott, nem tudván, hova 235 12| szentjánosbogár. - Nosza Bibók, hajrá Bibók - biztatta 236 12| szentjánosbogár. - Nosza Bibók, hajrá Bibók - biztatta a megbénult kalandort -, 237 12| huszárjai és zsoldosai. Bibók futásnak ered az egyik sétaúton, 238 12| galoppba kezdett menni, Bibók is kénytelen volt szaladni, 239 12| János. Hajadonfõvel jött Bibók s amikor beszélhetett (ha 240 12| Görgeynek, hogy az elfogott Bibók alázatosan esedezik, engedtessék 241 15| asszony. Mikor a lengyel Bibók Zsigáné ide Görgőre talált 242 15| Görgeynek sikerült elfogatni Bibók Zsigmondot és a kastély 243 15| alispánt, mert ő tudta, hogy Bibók úr ki nem szabadul többé. 244 15| lássa a falu, kihez áll Bibók. Az alispán persze szóba 245 15| fölpiszkálásában. A selyma Bibók odalent a pincében úgy látszik 246 15| hogy amit meg nem tett Bibók Vincéné egykor szerelemből,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License