Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avatkozom 1
avatkozott 2
avatkoztak 1
az 3827
ázalagok 1
azalatt 10
ázalékok 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
10378 a
3827 az
2099 nem
2051 hogy
1655 és
Mikszáth Kálmán
A fekete város

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3827

     Fejezet
501 3 | te már olyan fiatal, hogy az urad után mászkálj. Mit 502 3 | mászkálj. Mit zavarjátok az embert!~Az alispán, aki 503 3 | Mit zavarjátok az embert!~Az alispán, aki a háttérben 504 3 | nagy szamár. Nekidõlt annak az ajtónak, ahelyett, hogy 505 3 | eltisztult onnan, lépett õ is az elõtérbe, a gyér világosság 506 3 | Tegnap estefelé, mikor az alispán úr elkocsizott Görgõre, 507 3 | súlyosan megbetegedett hajdú az ágyához, hogy, úgymond, 508 3 | minthogy a pap messze lakik és az idõ utálatos volt, fölvetette 509 3 | el a régi szerszámkamrába az alispán úr parancsára, aki 510 3 | Grodkovszky - dicsérte meg az alispán -, helyrehozta, 511 3 | következett, aminõt keveset ad az élet. Biz isten, érdemes 512 3 | Görgõn tartózkodjék, míg az amnesztia megjön, ott legkevésbé 513 3 | mert nem képzelik el azt az együgyûséget, hogy a testvérénél 514 3 | ravaszság.~No, de egyelõre az a legsürgõsebb veszedelem, 515 3 | hazafelé. Csakhogy ehhez az utazáshoz a Matyej jelenléte 516 3 | csípõs idõhöz elegendõnek.~Az alispán tehát lejött elõre 517 3 | kapuboltozat alá, a megtisztítá az utat, eltávolítván az ott 518 3 | megtisztítá az utat, eltávolítván az ott ácsorgó személyzetet 519 3 | a Görgey-pár a szánkóba, az alispán pedig fölvette a 520 3 | tetszett a dolog, csak azt az egyet nem értette eleinte, 521 3 | miért vették el tõle (mi az ördög akar ez lenni). Késõbb 522 3 | ki-kicsapódott olykor érthetõen az összefolyó zajból, lármából: » 523 3 | lator. Ne hivatkozz nekem az alispánra, ne hazudj, az 524 3 | az alispánra, ne hazudj, az is csak olyan imposztor, 525 3 | imposztor, mint te. Hogy az õ ügyében jártál? Hát mondd 526 3 | a tigrisbarlangba ezért az egész Thurzó-házért sem.~ 527 3 | keverednek, annak a levét az alantasok isszák meg. A 528 3 | Görgey János úrnak rendezte az éhezést és Görgey Pál úrnak 529 3 | éhezést és Görgey Pál úrnak az ezért járó szemrehányást 530 3 | íme, Matyej helyettesíti az egyiket s Grodkovszky a 531 3 | felváltották, magával vitte az »Ezüst szarvas«-hoz, ahol 532 3 | kibékült sorsával, s csak az az egy ne volna már, hogy 533 3 | kibékült sorsával, s csak az az egy ne volna már, hogy a 534 3 | oktatta Vlaszinkó. - Nincs az urak eszén ablak, hogy abba 535 3 | lecsendesült, vagyis megállott az asszony nyelve és egy kicsit 536 3 | kezdett a várnagyék ajtaján.~Az asszony felriadt s ott folytatta, 537 3 | tanultam megösmerni, kinek az oktalan állathoz is könyörülõ 538 3 | kérem kegyelmedet, hogy az ambituson, ahol az uram 539 3 | hogy az ambituson, ahol az uram tömlöce volt, az egyik 540 3 | ahol az uram tömlöce volt, az egyik szekrényben valamiképpen 541 3 | megrekedve egy macska találtatik az éhen való halálnak kitéve, 542 3 | Jánosné Jánoki Mária.~- No, az isten verje meg azt a macskát - 543 3 | rángatta a gúnyáját és fölment az emeletre kiereszteni a szomorú 544 3 | elgondolva, hogy mire való az ilyen ostobaság, dehát ilyenek 545 3 | ostobaság, dehát ilyenek az asszonyok, az ördög tudná, 546 3 | dehát ilyenek az asszonyok, az ördög tudná, melyik a kellemetlenebb 547 3 | nagyfullánkú áspiskígyó, mint az övé, vagy egy ilyen puhaszívû 548 4 | elhagyják a kuruc-királyt. Az ócska történet ez a menekülő 549 4 | Megértette tehát, hogy őnála az a különös ok csakugyan fennforog ( 550 4 | hogy csakugyan rajta van az »eltávolítandók« listáján. 551 4 | eltávolítandók« listáján. Az eltávolítás pedig valamely 552 4 | következményei lehettek volna (hiszen az éhenhalás esete sem volt 553 4 | megrémült és lelkében összetört. Az összetört test a felcserre 554 4 | test a felcserre bízatik, az összetört lélek az istennél 555 4 | bízatik, az összetört lélek az istennél keresgél. Vallásos 556 4 | olyan csodálatosan keverte az ő beavatkozó lépéseit, hogy 557 4 | kergetsz. Látod, mire visz az efféle, szabadulj meg attól 558 4 | pillanatban te elõtted, mint ahogy az egészséges test kiveti a 559 4 | adja, pozdorjává vereti az érte küldött poroszlókat 560 4 | mindenekelõtt át meg átolvasta az irat szövegét, keresve benne 561 4 | kegyelmed nem is örül - feddette az urát.~- Hiszen szerencsének 562 4 | legalább tudtam, mi vagyok, és az üldözött farkas is megszokja 563 4 | farkas is megszokja végre az állapotát; ezentúl pedig…~- 564 4 | majd belenyugodni. Mert az elõbbi állapot legalább 565 4 | a cselédek, hogy ki volt az én molnárlegényem.~- Ebben 566 4 | neked egy tanácsot, hogy az efféle dolgokba ne ártsd 567 4 | szavának. - Kihulltak már az én csikófogaim, ne féltsetek 568 4 | No, no - ellenkezett az alispán -, majd mindjárt 569 4 | melyet Jánosnak nyújtott át. Az messze tartotta el magától, 570 4 | van benne?~- Lemondásom az alispánságról. Megjöttél, 571 4 | illet.~János úr átfutotta az iratot, aztán széttépte 572 4 | semminemû dolgaiba. Még csak az kellene, hogy adókat segítsek 573 4 | hajtotta fejét a vállára.~- Az isten áldja meg, édes uram, 574 4 | Pál.~- Fákat ültetek.~- Az csak egy nap az évbõl.~- 575 4 | ültetek.~- Az csak egy nap az évbõl.~- Hernyókat szedegetek 576 4 | Hernyókat szedegetek le róluk.~- Az is csak egy-két nap, még 577 4 | míg a gyerek megnõ.~- No, az pedig szépen nyúlik - kottyant 578 4 | ellágyultsággal. - Neked Gyurin jár az eszed. Igazán ostoba vagyok. 579 4 | már fenn ültek a hintóban, az alispán még egyszer megismételte 580 4 | ha akármikor kedved jönne az alispáni székhez, elég lesz 581 4 | úr haragosan, de csakhogy az elérzékenyülését palástolja 582 4 | Görgey Pál pedig ott maradt az udvaron, szinte megmeredve, 583 4 | gyanút a lelkembõl, mint az egészséges test a beletört 584 4 | beletört tövist.« De amit az egészséges test kivet, kiveti-e 585 4 | politika iránt. Újságok, az igaz, még akkor nem voltak, 586 4 | Szamarak voltak. Hiszen ennek az országnak, minden országok 587 4 | legszerencsétlenebbnek, egyedüli támasza az ellensége volt. (Ilyen is 588 4 | hogy a császár vonakodik az Apafi fiát fejedelemnek 589 4 | azt mondta volna: »Minek az a játékosdi Erdélynek?«~ 590 4 | Isten, aki ránk mérte ezt az Ausztriai Házat, adá ellenében 591 4 | ellenében õnagyságaikat, az örökké fészkelõdõ kurta 592 4 | fészkelõdõ kurta királyokat az erdélyi trónuson. S most 593 4 | mindnyájunknak.~Így süllyedt az ország napról-napra lejjebb, 594 4 | volt, közvetítõ a nemzet és az uralkodó közt, csakhogy 595 4 | kellett volna beszélnie, az uralkodó pedig nem hallgatott 596 4 | aztán katolikussá tenni az országotBécs nem volt 597 4 | feküdtek rózsákon, mert az elvett templomokat ugyan 598 4 | valláskülönbség nélkül.~Az udvar az országgyûlés megkérdezése 599 4 | valláskülönbség nélkül.~Az udvar az országgyûlés megkérdezése 600 4 | szuggerálták, hogy néven veszi az udvar, ha némi különbséget 601 4 | pártállásuk szerint. Amibõl az lett, hogy a protestánsok 602 4 | volt igazuk; ebbõl viszont az következett, hogy a katolikusoknak 603 4 | vesztegetni kellett, ha az igazukhoz akartak jutni.~ 604 4 | ez mégis gyalázat! Hiszen az ilyen gazdátlan jószágok 605 4 | adják. Hát gavalléros dolog az ilyen? Õfelségének az elõdei, 606 4 | dolog az ilyen? Õfelségének az elõdei, ha már fejeztettek, 607 4 | fejeztettek, de nem maguknak vagy az aerariumnak. Nem, ezt már 608 4 | János inkább csendesítette az embereket, mintsem tüzelte 609 4 | Anyjához hasonlít-e vagy az apjához? Bárcsak az anyjához 610 4 | vagy az apjához? Bárcsak az anyjához hasonlítana. Vajon 611 4 | õ is hazagondol.~És hát az öregek… az öregek! Száll, 612 4 | hazagondol.~És hát az öregekaz öregek! Száll, száll a mese 613 4 | lublói borkereskedõnek, hogy az ezüstlakodalmat Munkácson 614 4 | Munkácson ülik meg… (No, amikor az a lakodalom lesz, aznap 615 4 | magamat - ígérgetik rendre az öregek.)~Sajnos, sokat rontott 616 4 | Sajnos, sokat rontott ezeken az illúziókon herceg Apafi 617 4 | herceg Apafi Mihály, akit az ördög idehozott a Szepességbe 618 4 | Szepességbe vadászni, azaz nem az ördög, hanem Rolly Sámuel 619 4 | kabátban kellett megjelenni az ebédeken, vacsorákon. Hát 620 4 | belõle nagy sikerrel. Ha az apja csak félember volt, 621 4 | Ami nem lehet, nem lehet. Az apja Rákóczi Ferenc, a mostohaapja 622 4 | mostohaapja Thököly Imre, az édesanyja Zrínyi Ilona. 623 4 | valahogy hozzáférkõzött az ifjú Rákóczi herceghez is, 624 4 | bezörgetett a János kastélyában az ablakon, s mikor János úr 625 4 | kidugta a fejét, hogy mi az, ki zörög, mindössze ennyit 626 4 | való.~Hanem Görgey Jánosnak az is mindegy volt. Az õ makacsságának 627 4 | Jánosnak az is mindegy volt. Az õ makacsságának nem volt 628 4 | makacsságának nem volt határa. Az õ nehéz, vastag koponyájába 629 4 | megcsikorgatta a fogait:~- No, semmi az. Hiszen a fiú már a huszadikban 630 4 | a gravamenek, de jöttek az esztendõk is, ámbátor csak 631 4 | tempójában; nõttön-nõtt az országban az elégületlenség, 632 4 | nõttön-nõtt az országban az elégületlenség, és nõtt 633 5 | poétai fantázia nélkül is. Az általános törvénynek legalább 634 5 | akármely más anyaállat (amit az állatok és növények elhullatnak, 635 5 | és növények elhullatnak, az az õ kosztja, amit viszont 636 5 | növények elhullatnak, az az õ kosztja, amit viszont 637 5 | viszont õ lök ki magából, az meg az õ kosztjuk). A pihenés 638 5 | õ lök ki magából, az meg az õ kosztjuk). A pihenés erõt 639 5 | saját nevükre kebelezik be az emberek, ezek lévén a legönzõbbek, 640 5 | állatok ellenben meghagyják az egészet egy darabban közösnek 641 5 | elférnek egymás mellett. Az emberek még a föld iránti 642 5 | szeretetben is perverzek. A medve az erdõt szereti, a zerge a 643 5 | roppant testnek, minden az övé legyen s a saját önös 644 5 | legszentebb anyát is.~Csak az eleinket nézzük. Eleinte 645 5 | folyamok hömpölyögtek. Majd az arany kalász imádata következett. 646 5 | következett. Most már a laposat, az alföldet, a tejjel-mézzel 647 5 | Kánaánt kereste a bírvágy. Az arany kalászoknál akadt 648 5 | amit a föld magától hoz, az is valami, a repce, búza 649 5 | még ott állottunk, hogy az alföldi síkságokra nem nagyon 650 5 | álmait. Mocsaras hely volt az Alföld nagy részben, tele 651 5 | temetõ elõszobájának nevezték az országnak ezt a részét a 652 5 | harmadrész maradt életben az út végén. Nem is mert odáig 653 5 | Nem is mert odáig eljönni az ellenség. Nagy erõsség volt 654 5 | ellenség. Nagy erõsség volt az az egészségtelen kipárolgás, 655 5 | ellenség. Nagy erõsség volt az az egészségtelen kipárolgás, 656 5 | szemtanú írja: hogy ezt az országot nehéz volna meghódítani, 657 5 | belsejébe hatolni, kinek az élete kedves, maguk a magyarok 658 5 | vidékeken átmennek.~Ez volt az oka, hogy az akkori gazda 659 5 | átmennek.~Ez volt az oka, hogy az akkori gazda nem a torontáli 660 5 | legendák szálltak szerte az országban. Hevesben a dinnye 661 5 | a lõcsei szász kihozni. Az aztán a föld! Abból volna 662 5 | borsó nagy potentát volt. Az elsõ a kapás termények közül. 663 5 | termények közül. A borsó az volt a szegény felvidéki 664 5 | lenni kell, anélkül nincs az innensõ világban semminemû 665 5 | már ez se volna igaz, mert az idõk ereje ezzel a nagy 666 5 | bejött a krumpli. No, hát az még nagyobb potentát lett 667 5 | a ládáiban halomban állt az ezüst, arany. A hatóság 668 5 | hatóság politikája tehát az volt õsidõk óta: minél több 669 5 | bíró és olyasvalamit üzent az alispánnak a városi hajdú 670 5 | Görgey Pál uram, lehúzatta az üzenethozó hajdút a megyeház 671 5 | természetesen így találta az új század elsõ napja is. 672 5 | csekély dolga fel se tûnt. Az emberek csak olyan jókedvûek 673 5 | szilveszter estéjén Lõcsén, mint az alispán házánál Görgõn, 674 5 | krampampulit kell behozni az asztalra.~Akik reggel felkeltek 675 5 | egész éjszaka havazott, és az úrirenden levõk, ha szerencsésen 676 5 | szerencsésen kikerülték, hogy az elsõ »boldog újévet« kívánó 677 5 | láthatatlanok legyenek. Ez az úgynevezett mimikri. A nyulak 678 5 | járja ez? Igazságos ez? Hát az isteni törvények nemcsak 679 5 | hanem már ott fönn kezdõdik az ignorálásuk?~S ha még csak 680 5 | kicserélése volna, hanem az a nagyobb baj, hogy amerre 681 5 | Olyan ez a lyikacsos vonal az óriás fehér lapon, mint 682 5 | végében okvetlenül ott a nyúl.~Az alispán nem szerette a lármás 683 5 | négyszemközt vetkezõdött az le elõtte s mutatta meg 684 5 | a célból hordozta, hogy az alispán kétszer lõhessen 685 5 | kerekes závárzattal ellátva, az égõ kanóc már elavult, a 686 5 | elavult, a puskaport a kovának az acéllaphoz való ütõdésébõl 687 5 | nézett, mintha intene neki az okos, barna szemeivel. A 688 5 | Klokocs« nevû erdõfoltnak. Az egész Klokocs nem volt több 689 5 | nem szarvasnak. Hogy fér az itt el a csont koronájával?~ 690 5 | után, melyek kivezettek az erdõcskébõl. A Klokocs túlsó 691 5 | kik éppen most tértek le az útról hajtóikkal, hogy innen 692 5 | szerencséjük van - jegyezte meg az alispán -, még meg se kezdték 693 5 | ejtenek. Sajnálom tõlük az agancsot.~A nemes állat 694 5 | Durst-patak mentén, de már az õ határukban. Noha a rendezõk 695 5 | föl lehetett õket ismerni. Az a kicsiny vézna emberke 696 5 | fertálymester (Viertelmeister), az, aki most iszik a csutorából, 697 5 | füttyentett a vizslának, de az föl se vette, valamely rossz 698 5 | Görgey csak ennyit látott az egészbõl, megfordult és 699 5 | titokzatos zúgás keletkezett, az elhagyott Durst-patak megint 700 5 | megint elõkerült a falunál s az innensõ partján a megszáradt 701 5 | szemmel láthatóan csúszott az ég alján egyre lejjebb-lejjebb. 702 5 | A lõcsei bíróval pedig az történt, hogy a golyó a 703 5 | borda közt hatolt be (ahogy az a jegyzõkönyvbõl kitûnik), 704 5 | nézve, ha a megye területén az alispánt elfogni merészelnénk.~ 705 5 | üstökkel vitték, vitték az úgynevezett répaföldeken 706 5 | négyszöget járjanak be vele, az országút felé tartottak, 707 5 | meg a holttest fölött.~- Az örök világosság fényeskedjék 708 5 | hogy nem változott át most az utolsó pillanatban vérré. 709 5 | megtörtént, most már csak az van hátra, hogy addig is, 710 5 | Nustkorb András uramnak, akinek az öt ujjában voltak a szászok 711 5 | elméjének - hát úgy volt az, hogy mikor a lõcsei határt 712 5 | határuk volt, mint a mostani. Az akkori lõcsei bíró Jób, 713 5 | drabantjai élén a fõbíró (maga az alulírott Jób, Péter fia), 714 5 | árt s rendre becsúsztatták az V. István által adott kiváltságok 715 5 | veszedelmes aláírni, és ebben az esetben is rendben volt.~ 716 6 | a városi gazdát) kereste az egyes borivó helyeken, hogy 717 6 | fogasson be, telelármázta az utcákat:~- Meghalt a bíró. 718 6 | A házak önteni kezdték az embereket, kik nagy csapatba 719 6 | felugorván, hogy pofonüsse, amint az ütéshez meglendíté karját 720 6 | kisült, hogy õ a részeg.~Az utcán ezalatt tanácstalanul, 721 6 | városházára díszes bundákban. Az árkádok alatt olyan volt 722 6 | hozok én hírt - szólt le az ismerõsöknek.~Csinos, délceg 723 6 | utána néztek, amint kijutván az emberáradatból, megindította 724 6 | nem hitték, üres hír lesz az egész, valami gézengúz naplopó 725 6 | bíráját bántani, lehetetlenség az. De íme, egy szán vág magának 726 6 | istenem, hát mégis igaz lesz!~Az õrtoronyban a Stadtpfeifer 727 6 | annyira el volt rekedve, hogy az édesanyja se értette volna 728 6 | hogy a golyó hova ment, meg az öklével (megfenyegetvén 729 6 | vármegyeházat), hogy honnan jött.~Az est leszállt apránkint. 730 6 | feszültségben tartották az idegeket. A városház tanácstermében 731 6 | tanácstermében megvilágosodtak az ablakok, odagyülekeztek 732 6 | vissza. Ugyan hamar megjárta az utat. Nem csoda, toronyirányában 733 6 | párolgó, tajtékos lován és az összeverõdött csoportnál 734 6 | tekintetében.~- No, szépen kezdõdik az esztendõ!~- Meg van a város 735 6 | Ki ölte meg? Hogy történt az eset? Halljuk, halljuk!~- 736 6 | a bíró lelõtte a kutyát, az alispán pedig erre lelõtte 737 6 | lelõtte a bírót.~- És mi lett az alispánnal? - rivallt közbe 738 6 | Nevezd meg õket Fabricius!~Az ifjú azonban, úgy látszik, 739 6 | lova zabláját.~- No, mi az? - förmedt fel Fabricius 740 6 | sastollas csalmát és kard volt az oldalán, szemei vadul szikráztak. 741 6 | Fabricius sohase látta ezt az arcot, de úrfi volta nyilvánvaló 742 6 | nevét olyan hangosan, mert az most veszedelmes lehetne. 743 6 | hullottak alá apró törmelékben az ablakok üvegtáblái. Grodkovszky 744 6 | úgynevezett »Hakent«, vitetett fel az erkélyre s azokat ijesztésül 745 6 | és rendetlenkedni akar, az menjen haza - kiáltá le -, 746 6 | mert különben baj lesz. Az okozott kárt fizeti a város.~- 747 6 | városház erkélyén is megjelent az õsz hajú Mostel Ambrus szenátor, 748 6 | üres poharat hozott ki s az áldomásoknál divatos szász 749 6 | penicilusával.~Nem volt az különb hang a zajhoz mérve, 750 6 | mégis lett eredménye.~- Az öreg Mostel akar beszélni. 751 6 | Csönd legyen! Hallgassuk meg az öreg Mostelt!~Templomi csönd 752 6 | csikorgott a városház tornyán. Az öreg megszólalt bágyadt, 753 6 | azon rajta lesz nemcsak az ütés, hanem a szégyen is. 754 6 | ilyen fensõséggel, mint az öreg Mostel, aki ezzel nyugodtan 755 6 | tanácsterembe vonult vissza, mert az egyáltalában eszébe sem 756 6 | eszébe sem jutott, hogy az õ szavának foganatja ne 757 6 | sopánkodtak nagy fejcsóválásokkal az eset fölött, türelmetlenül, 758 6 | Fabricius üzent be, hogy az esemény színhelyérõl jön, 759 6 | maradjon veszteg Hulik uram, az a fiatalember bejöhet anélkül 760 6 | hogy eleibe szaladna és az ölében hozná be.~Fabricius 761 6 | hallgatták a patríciusok, csak az arcuk lett egyre fehérebb, 762 6 | Nem hiába álmodtam én az éjjel, mintha a városház 763 6 | idegesen csapott mankójával az asztalra.~- Én magam ölöm 764 6 | Én magam ölöm meg azt az embert, ha más nem vállalkozik 765 6 | Rendes esetben - tette hozzá az aggastyán, ki fiatalos eréllyel 766 6 | mint a futótûz terjedt el az utcán. Lett is ebbõl olyan 767 6 | minthogy a tanácsban õ volt az egyedüli nemesember s valószínûleg 768 6 | rontja nemcsak a népet, de az alkalomhoz kívántató komolyságot 769 6 | is megcsipkedi õket, ahol az illedelem nagy hátrányára 770 6 | mahomet-termetû Nustkorb lépett be az ajtón, nagy vadászcsizmában, 771 6 | sápadt orcáival.~Minden szem az ajtóra volt szegezve. Nehéz 772 6 | léptek csoszogása hangzott az ajtó elõtt. Bezzeg elcsendesült 773 6 | saraglyán behozta a bírót, az imént kivitt zöld posztóval 774 6 | rendelkezett Mostel uram, az elnöki szék mögött elhelyezett 775 6 | nagy vagyon? S kié lesz az? Mert se gyermeke, se rokona. 776 6 | asztalhoz lépve, beült egyenesen az elnöki székbe, intvén a 777 6 | Sebestyén, maga elé tolta az irdatlan nagyságú fa tintatartót 778 6 | megkereste a legfeketébbet.~Az öreg Mostel felkelt most 779 6 | gyûltünk itt össze ebben az órában, de csak testileg 780 6 | mindnyájunk lelkét, immár az égbe szállott, egy szerencsétlen 781 6 | kegyelmed! - vágott közbe az örök ellenzéki Brüneck Máté. - 782 6 | meggyilkolták.~- Hogy én mit mondok, az az én dolgom, s amit én 783 6 | Hogy én mit mondok, az az én dolgom, s amit én innen 784 6 | vadászterületen a bíró lõtt az alispán kutyájára, tehát 785 6 | odafutottunk, anélkül, hogy az alispán lövésérõl tudomásunk 786 6 | utána és lõjük agyon.~- Az lett volna a legokosabb - 787 6 | azért nem lennénk, mert ha az alispánt lelõjük, ezzel 788 6 | tanácsurat.~- Nekem nem az a kifogásom, nemzetes tanács, 789 6 | folytatá Gosznovitzer -, az idõ rövidsége és ezeknek 790 6 | idõ rövidsége és ezeknek az embereknek az együgyûsége 791 6 | és ezeknek az embereknek az együgyûsége lehetetlenné 792 6 | esetre keresztényietlen, az emberi érzéseket megbecstelenítõ 793 6 | vérzést elállították volna az arra hivatottak, fölkapták - 794 6 | szaladgáltak vele, mint az õrültek, míg csak ki nem 795 6 | szenátorok megdöbbenve ültek az asztalnál. A kiröpített 796 6 | zavarta meg a kínos hallgatást az elnöklõ aggastyán, szép 797 6 | pattogott Mauks Donát, öklével az asztalra ütve.~Ez volt az 798 6 | az asztalra ütve.~Ez volt az elsõ ingerült mozdulat. 799 6 | indulatokat, mint ahogy az elsõ szikra gyújtja fel 800 6 | kezdenek kisülni.~Ezalatt az asztmás Gosznovitzer egyet-kettõt 801 6 | Máté, kinek eleme voltak az ilyen perpatvarok -, mert 802 6 | elég volt odanézni: »No, mi azés legott elcsendesedett. 803 6 | Nustkorb. - Valaki azt mondta az imént, nem figyeltem meg, 804 6 | legyek én a róka. De nem az az igazi róka, tisztelt 805 6 | legyek én a róka. De nem az az igazi róka, tisztelt tanács, 806 6 | rókának is látszik, hanem az az igazi és veszedelmes 807 6 | rókának is látszik, hanem az az igazi és veszedelmes róka, 808 6 | akképp magyarázván, hogy az Gosznovitzer Dávidra vonatkozik, 809 6 | akar megijedni. - Mikor az alispán golyója érte a bírót 810 6 | vérébõl piros szegéllyel.~- Az embernek a hajaszála is 811 6 | idegesen dobolt gyûrûs ujjaival az asztalon. Foglalkozására 812 6 | más és más gyûrûket viselt az ujjain, melyek kirakatoknak 813 6 | megbotránkozás mutatkozott az arcokon, harag, megdöbbenés 814 6 | Halljuk csak, halljuk!~- Mert az elfelejtett szász privilégium - 815 6 | dünnyögte. - Kutya kutyárum. Ez az ember még azt is tudja.«~- 816 6 | leginkább kegyelmetek, mikor az alkalom is megérkezett, 817 6 | kényszer lepett meg, kipróbálni az õsi kiváltságot, hogy végképp 818 6 | hogy végképp el ne nyelje az idõk feneketlen torka, mert 819 6 | varga, tarkóját vakarta, az egész teremben hallani lehetett 820 6 | hogy árendába veszi ki az új borsó-földeket, fogadni 821 6 | karzat helyeselni kezdett. Az öreg Mostel haragosan kiáltott 822 6 | Gosznovitzer Dávid.~Mire az elölülõ Mostel mérgesen 823 6 | Mostel mérgesen csapott az asztalra a vidrabõr sapkájával.~- 824 6 | Kegyelmed is pihentethetné az eszét, Gosznovitzer uram, 825 6 | járult - folytatá Nustkorb. - Az egyik az, hogy a seb halálosnak 826 6 | folytatá Nustkorb. - Az egyik az, hogy a seb halálosnak látszott 827 6 | halálosnak látszott elõttem és az is volt, a másik az, hogy 828 6 | elõttem és az is volt, a másik az, hogy meggyõzõdésem szerint 829 6 | kappanhangját Makulics János, az egyetlen katolikus szenátor, 830 6 | gyarapodásáért kész áldozni az utolsó csöpp vérét is…~- 831 6 | csöpp vérét is…~- Igen, az utolsó csöppet, de nem az 832 6 | az utolsó csöppet, de nem az utolsó csöpp elõtti néhány 833 6 | ismét fordítva valamit az ingadozó hangulaton.~Nustkorb 834 6 | Miklós vetekedhetnek õvele az örök dicsõség országában, 835 6 | heves léptekkel indult az ajtó felé, hogy ott künn 836 6 | suttogták a karzaton.)~Az öreg Mostel utána kiáltott:~- 837 6 | Mostel utána kiáltott:~- Mi az? ! Nustkorb! Hova szalad 838 6 | csodálkozott Mauks Donát.) Majd az asztalhoz járult, de nem 839 6 | körültekintõ tanács - szólalt meg az öreg úr csendesen -, én 840 6 | csendesen -, én úgy tanultam az élet tudományát, hogy mikor 841 6 | kapni. Egyébként is olyan az eset, a Nustkorb uram esete, 842 6 | valamelyes hiba találtatik az isteni törvények ellen, 843 6 | szó ami szó, helyesen járt az öreg esze.)~- Ha mármost 844 6 | öreg esze.)~- Ha mármost az érdem miatt elfelejtjük 845 6 | miatt nem létezõnek vesszük az érdemet, hát ugye nem marad 846 6 | várost képviseljük és nem az istent, mert bármily vallásos 847 6 | baja tehát Nutskorb uramnak az istennel van, azt végezze 848 6 | képiben ülünk, mi inkább csak az érdemeit látjuk Nustkorb 849 6 | a székérõl.~- Ostobaság az egész - kiáltá -, csak a 850 6 | megint nagy köhögés fogta el az asztmás urat, melybõl alig 851 6 | se múlt el, már ott volt az asztalon a város tyúkja, 852 6 | meg. Egyébiránt nem volt az állat, hanem egy fekete 853 6 | Gosznovitzer uram - mondá az elnöklõ aggastyán szelíden -, 854 6 | argumentumot segített kovácsolni az ellenfélnek a vérköpõs bíró 855 6 | tanács szíve se volt kõbõl, az alkudozás nem volt kizárva 856 6 | gégéjét szabadon hagyta az õsfantázia, és végre is 857 6 | nevû Pálfalvi sem, csak az egy Hulik János törte a 858 6 | vagyunk - felelte Mostel. - Az onnan is kilátszik, hogy 859 6 | béke - mondá elégedetten az öregúr, egyet szippantva 860 6 | is a régi volna -, hogy az arcképét is meg kellene 861 6 | már igen keveset tehetünk, az már nyugodt a mi intézkedéseink 862 6 | intézkedéseink nélkül is, de az élõk nyugalma fõbenjáró 863 6 | csak ezután következhet. Ha az embert pofonütik, nem az 864 6 | az embert pofonütik, nem az az elsõ dolga, hogy a megütött 865 6 | embert pofonütik, nem az az elsõ dolga, hogy a megütött 866 6 | Lõcse valamennyi polgárának az arca szégyenpírban ég. Ezt 867 6 | Most! Most! - hangzott az asztal körül, csak Makulics 868 6 | Hulik szavaztak »késõbb«-el, az elõbbi azért, mert elve 869 6 | a lutheránusok akarnak, az utóbbi pedig abból az okból 870 6 | akarnak, az utóbbi pedig abból az okból volt nyugtalan, mert 871 6 | terembõl, megfenyegetvén kívül az ajtónál álló két hajdút:~- 872 6 | városháza alatt pince volt, mert az nagy kényelem a szomjazó 873 6 | rendkívüli értekezlet volt, az igazi gyûlés most kezdõdik. 874 6 | csinálhatnak vele?~- Azt csak az isten tudja - felelte a 875 6 | felelte a villikus, szemeit az ég felé, vagyis a pinceboltozat 876 6 | pecsenye még szabadon szaladgál az erdõben.~Ugyanilyen kérdezõsködések 877 6 | lenyomásánál. De csak nem tudtak az emberek otthon ülni ilyen 878 6 | mert már leszállott volt az este, az alsóbb néptömeg 879 6 | leszállott volt az este, az alsóbb néptömeg hirtelen 880 6 | templomot s miután elhangzott az »Erõs várunk nekünk az isten«, 881 6 | elhangzott az »Erõs várunk nekünk az isten«, dörgedelmes beszédet 882 6 | Gomoráról, amely városokat az isten annak idején olyan 883 6 | egy-egy árnyék libbent el az átellenes falon. No, most 884 6 | mert ha haragszik, ugrál az ember, még ha szenátor is.~ 885 6 | ember, még ha szenátor is.~Az este nem volt sötét. A hold 886 6 | világított egy kicsit, a is. Az úton szinte térdig ért a 887 6 | szinte térdig ért a , de az árkádok alól el volt söpörve, 888 6 | kényelmesen lehetett sétálni az apró lábas házak alatt. 889 6 | lábas házak alatt. Mert az csak mesebeszéd, amit a 890 6 | elpazarolni úri passziókra.~Az erõdített városnak nem az 891 6 | Az erõdített városnak nem az a politikája, hogy fényes 892 6 | többnyire fából voltak, csak az elõrészük épült kõbõl. Egész 893 6 | lakott ott, meg se engedték. Az egy Máriássy-családdal tettek 894 6 | áruikat rakták ki vásárkor az idegen kereskedõk. Fent 895 6 | idegen kereskedõk. Fent az emeleten mindössze három 896 6 | helyiség volt: a »Stube«, az utcai vizitszoba, a »Zimmer«, 897 6 | vizitszoba, a »Zimmer«, az udvari lakószoba és hátul 898 6 | adhassanak neki. Ugyanebben az évben a II. Ferdinánd biztosai, 899 6 | nappal lehet látni. Most az egész városban sötétek az 900 6 | az egész városban sötétek az ablakok. Mindenki az utcán 901 6 | sötétek az ablakok. Mindenki az utcán van.~A bíró halálának 902 6 | Valahogy csodamódon történik az ilyesmi, egy félóra alatt 903 6 | családokhoz odaszegõdnek az ismerõs fiatalemberek és 904 6 | megfigyeléseik és értesüléseik. Az agglegények a menyecskéken 905 6 | táplálkozván, rendesen azt az észrevételt teszi vele menõ 906 6 | szomorú volt, de hol szalad az már - mindenki elfelejtette. 907 6 | kivonuló közönség lepné el az utcákat. Csak a városház 908 6 | százat és megostromoltatja az ürgelyukat, Görgõt, hogy 909 6 | Görgõt, hogy kifoghassa az ürgét. Leginkább az alsó 910 6 | kifoghassa az ürgét. Leginkább az alsó osztályok hiszik el. » 911 6 | el. »Zsoldos katonák? No, az bizony nem lesz rossz« - 912 6 | felvillanyozva a vászonnépek.~Az elõkelõbb közönség nevet 913 6 | uram hirtelen megjelenése az utcán. »Hát kegyelmed honnan 914 6 | kénytelen volt otthagyni az ülést. Egyszerre egy egész 915 6 | mégiscsak mondhat - kérlelgették az asszonyok. - Ne legyen már 916 6 | akaratos, szenátor uram. Látjuk az arcáról, valami rettentõt 917 6 | határoztak.~- Bizony nem fog az asszonyoknak tetszeni - 918 6 | Tudja is maga, mi tetszik az asszonyoknak, mi nem. Legalább 919 6 | ez bolondulva? - morogta az asszonyok közül valamelyik, 920 6 | nem a feleségével, hanem az unokaöccsével, bizonyos 921 6 | álljon elõ a város fogata. Mi az ördög lehet az?~Kisvártatva 922 6 | fogata. Mi az ördög lehet az?~Kisvártatva csakugyan ott 923 6 | Milyen hamar. Hogy elsiet az idõ.~A kis kotnyeles Bierglocke 924 6 | bírságot fizetnek mindazok, kik az utcán lõdörögve tartózkodnak 925 6 | munkás polgárnak aludni kell. Az alvásába is beleszól a tanács, 926 6 | beleszól a tanács, de ami aztán az álmait illeti, ott teljesen 927 6 | negyedóra múlva üresen tátongtak az utcák. A hajdúk hazaszalasztattak 928 6 | reggel lehet megtudni.) Az ablakok szerte a városban 929 6 | városban megvilágosodtak, de az se tartott sokáig, tíz óra 930 6 | mélyebb, zordonabb, mint az erdõkben, mert ott a fák 931 6 | nemes tanács pótolja. Nem az ugatásban (isten ments, 932 6 | vasárnaponként kisétált az egész város, s ahol aztán 933 6 | itten nyáron, melyektõl az ember maga is oroszlán lesz - 934 6 | Amilyen átlátszó, világos volt az éj, éppoly homályos, ködös 935 6 | Blom dúsgazdag nõvéréé, ki az õshazába, Szászországba 936 6 | hóban s türelmetlenül várták az ellenfelet.~- Talán el se 937 6 | még nem történt, amióta ez az isten van.~(Blom nagy elõszeretettel 938 6 | Mindent felesznek, amit az állam adhat, és õk semmit 939 6 | adhat, és õk semmit se adnak az államnak. S kivált e Szepes 940 6 | A Koppeneknek például az a kiváltságuk van, hogy 941 6 | a kiváltságuk van, hogy az asszonyaik leülhetnek, ha 942 6 | efféle vad nemes lelövi.~- Az más. Azt meg fogjuk bosszulni.~- 943 6 | György jött a két segédjével. Az ellenfelek köszöntötték 944 6 | A segédek kiválasztották az élesebbeket.~- Most már 945 6 | Átengedem a választást az ellenfelemnek.~Görgey könnyedén 946 6 | okosabb intézmény volt, mint az akkori másféle párbaj, mely 947 6 | teketória nem tartatott meg. Az emberek kiálltak, verekedtek 948 6 | vettek fel. Nem tinta folyt az akkori párbajoknál, hanem 949 6 | bocsánatkéréssel lehetne az ügyet simán elintézni, de 950 6 | le egy vén, odvas fáról s az odvába három petákot potyogtatott 951 6 | vehemenciával rohant az ellenfelére, hogy kilépett. 952 6 | a szúrás) kivételével, az »üsd, vágd, nem apád« legõsibb 953 6 | kardok feszélyezték, mert az õ keze a hegyes és a hegyén 954 6 | ahogy evés közben jön meg az étvágy, a kemény acélpengék 955 6 | szikrákat hánytak, mint az egymást horzsoló kardok. 956 6 | egymást horzsoló kardok. Az ellenfél folytonos hátrálása 957 6 | hátrálása vakmerõvé tette, az incselkedõ fölényes védekezése 958 6 | lázasan nyargalt ereiben, s az emberi testnek ezekbõl a 959 6 | ha iszik, megrázza magát az oroszlán, aki ott piheg 960 6 | képzeletében, s megfeledkezvén az imént magára parancsolt 961 6 | lendítette meg karját, amit az észrevett s önkénytelenül 962 6 | kijelenteni Koppen báró.~Csakugyan az történt, mind a kettõ úgyszólván 963 6 | Éppen nem - tiltakozott Blom az õ szokott hebehurgyaságával. - 964 6 | foszthatnánk meg a tüdõt az õ legszentebb jogaitól? 965 6 | van-e tüdeje hozzá.~Ennek az érvelésnek engedni kellett. 966 6 | sokat látszott használni az iskola szerinti vívással 967 6 | párbajnál), hadd végzõdjék be az egész bohóság vér nélkül, 968 6 | úgy kell emelni, mintha az ellenfél mellét akarná érni, 969 6 | mellét akarná érni, mire az megfelelõleg készül parírozni, 970 6 | csapódik fel szilaj erõvel az ellenfél pengéjére, hogy 971 6 | ellenfél pengéjére, hogy az menthetetlenül kirepül kezébõl 972 6 | darabja.~Fabricius odakapott az ujjaival, az érintésnél 973 6 | Fabricius odakapott az ujjaival, az érintésnél érezte az éles 974 6 | ujjaival, az érintésnél érezte az éles fájdalmat s megfestette 975 6 | Nem tesz semmit - szólt az elõbbi vidáman. - Van már 976 6 | városban sánta Fabricius, az apám félszemû Fabricius ( 977 6 | faláról, porrá morzsolta az ujjai közt és behintette 978 6 | vettessék. Nem szaladtak még az akkori emberek mindenért 979 6 | mindenért patikába.~Aztán az is a szokáshoz tartozott, 980 6 | magad nevetségessé ez elõtt az úr elõtt! - gyúlt ki erre 981 6 | gyúlt ki erre Blom. - Mi az a tenger sima tükréhez képest? 982 6 | homlokán -, szeretném, ha az isten úgy engedné.~- Derék 983 6 | a megyeház kapujában.~- Az - hagyta Fabricius. - 984 6 | német ember vagy, s könnyebb az óceán vizét átfesteni, mint 985 6 | hallatszott a fõtér felõl. Az utcai járókelõk megszaporíták 986 6 | piros rózsa.~Blom felpillant az ablakzörgésre, leemeli a 987 6 | alapjában nem is volt nõhódító (az asszonyok nem bízzák 988 6 | csendben bikahangon olvasta az õt körülálló sokaságnak:~» 989 6 | fájdalmas érzésünkben, hogy az idei farsang a kalendáriumból 990 6 | gitár vagy harmonika erre az idõre otthon és mindenütt 991 6 | közhelyen, úgy piacon, mint az utcákon, avagy nyáron a 992 6 | megtorlásnak gyümölcsét, az itt maradt kéz egy másodszori 993 6 | Teökéné mérgesen csapta be az ablakot, mikor a hajdú elhallgatva, 994 6 | helyeslõn bólingatott: »Ezt az egyet szépen csinálta a 995 6 | Menjünk haza Leibicba az apámhoz.~ 996 7 | hatott a kereskedelemre és az újabban lendületnek indult 997 7 | virágzásra, ugyanakkor, midõn az ország szegénységbe süllyedt.~ 998 7 | szegénységbe süllyedt.~Talán az ország zsírján hízott? - 999 7 | kezelte.~Vagyis úgy volt az, hogy a mi magyar eleinknek 1000 7 | származhat a közmondás: »Csak az a miénk, amit megeszünk«),


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3827

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License