1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3827
Fejezet
3001 12| is kihúzza a fûszálakat, az atyai érzés se sokkal kisebb
3002 12| tervezni, hogy ha sok pénzt kap az okmányért Lõcsétõl, nagy
3003 12| Itt tanuld a leckéket«. Az aggastyánoknak szánt pihenõhelyen
3004 12| ezzel a lehûtõ mondattal: »Az isten mindent lát, A mama
3005 12| valahányszor már-már elõtte állt, az utolsó vonásnál rendesen
3006 12| hja. Végre is nem ürge az ember. Hát nem igaz? De
3007 12| próbáltam leverni otthon az udvaromban… csinos házam
3008 12| ült. Kisvártatva kisült az oka. Klöster Matild jött
3009 12| gyönyörû úri hajadonok, az ördög kertjének bûbájos
3010 12| látványt nyújtottak. Még az öreg szívek is megdobogtak
3011 12| megdobogtak ilyenkor.~- Az úr, ugye, nem idevaló?~-
3012 12| Hanem most olyat fog látni az úr, hogy a mennyországban
3013 12| ropogása a kavicsokon, de az a ropogás is muzsika volt.~
3014 12| tették a többi érzékeket.~Az öregúr pajkosan hunyorított
3015 12| való. Tempi passati. Mi?~Az átvonuló fiatal hölgyek
3016 12| hatottak. Egy sereg tündér. Az ördögbe is, nem tréfa dolog.
3017 12| Magyarországon. Egyenként semmi az ilyesmi. Ki bámulna meg
3018 12| és csillogó is lett volna az összkép, ha nincsenek talpig
3019 12| temetés részletét vélte az ember látni, s ez a melankolikus
3020 12| járulékából. Így csalják egymást az érzékek is az osztozkodásoknál…~-
3021 12| csalják egymást az érzékek is az osztozkodásoknál…~- Szépek -
3022 12| szebb volt a kis pesztonka. Az öreg fecsegõ bácsi eközben
3023 12| Quendel-kisasszony melyik?~- Az már férjhez ment - felelte
3024 12| a võlegénye? - tudakolta az öregtõl.~- Nem hiszem. Ez
3025 12| nagy bajt csinálta. Ennek az apja becsületes ember. A
3026 12| tudománya, semmije.~- De az egyik füle mégis hiányzik -
3027 12| Éppen ez a hiányzó fül az õ népszerûségi tõkéje. Azért
3028 12| választottuk meg szenátornak, mert az õ gyûlölete Görgey ellen
3029 12| meghal végelgyengülésben az emberi kor végsõ határán,
3030 12| mondani: Erõs várunk nekünk az Isten, íme, megsemmisíté
3031 12| megsemmisíté ádáz ellenségünket.~Az öregúr felelni akart valamit,
3032 12| már Fabricius is ott van az Otrokócsy-kisasszony oldalán.
3033 12| Otrokócsy-kisasszony oldalán. Az öregúr megpillantván õt,
3034 12| gesztusokkal ölelvén át az érkezõt, kit ez láthatólag
3035 12| szegénység gonosz gazdája az embernek, sok olyat parancsol,
3036 12| becsületesen megfizetik.~- Elhozta az írást?~- Itt van. (A mellére
3037 12| érte?~- Négyszáz aranyat.~- Az sok. Mit gondol…~- Egy alispán
3038 12| fölkarolt, ezredessé tett. Az ilyen embert meg kell becsülni.
3039 12| Hiszen én végre se bánom. Nem az én pénzembõl megy. Én csak
3040 12| Én csak azért faragnék le az összegbõl, hogy foganatja
3041 12| szeretném, hogy szétmenjen az alku egypár ostoba arany
3042 12| hasznom belõle. Nekem csak az öntudat kell, hogy ha egyszer
3043 12| öntudat kell, hogy ha egyszer az öreg Klebe behunyja a szemét,
3044 12| behunyja a szemét, azt mondják az emberek a temetésén: »Derék
3045 12| de bizony vékony haszon az is. Én csak azért mondom,
3046 12| A város tyúkja jó tojó, az igaz, de ami sok, az mégis
3047 12| tojó, az igaz, de ami sok, az mégis horrendum sok. Hanem
3048 12| tallért kért addig is, amíg az ügy lebonyolódik, elmesélvén,
3049 12| elmesélvén, miképp lopták el az erszényét tegnap a blinicai
3050 12| Lehetetlen, mondtam már az okokat.~- Akkor nem kapja
3051 12| Bibók.~- Most már bízom az üzletben - dörzsölte Klebe
3052 12| Miképpen tudhatom meg az eredményt? - kérdé Bibók.~-
3053 12| mégpedig Tropszky név alatt. Az emeleten van egy kis szobám.
3054 12| pesztonka részét gereblyézte el az öreg Klebe. A vendéglõbe
3055 12| Azt mondják, hogy annak az úrnak is van valahol egy
3056 12| Csinosabbnak kell lenni, mert az az úr megnézett mindkettõnket,
3057 12| Csinosabbnak kell lenni, mert az az úr megnézett mindkettõnket,
3058 12| volna.~- És hogy hívják azt az urat?~- Görgey Pálnak.~Bibók
3059 12| érzett. Elmúló tünet volt az nála, mint más embernél
3060 12| részét.~Egész éjfélig kerülte az álmosság, az utolsó vendégek
3061 12| éjfélig kerülte az álmosság, az utolsó vendégek már tíz
3062 12| Klebe úr kereste fel. Még az ebédnél találta s suttogva
3063 12| voltak, hogy meg kell venni az okmányt. Az egy Fabricius
3064 12| meg kell venni az okmányt. Az egy Fabricius ellenezte,
3065 12| tervet, akkor Fabricius az. Azt mondja, hogy ez a mód
3066 12| magát. Sok esze van annak az embernek. Azt állította,
3067 12| magánszemélyre nézve, mert az vérbõl és húsból van, s
3068 12| a hús átmelegszik tõle, az inak megfeszülnek, de egy
3069 12| gondolja, hogy a hatóságnak az a célja, az ilyen közszükségleteket
3070 12| a hatóságnak az a célja, az ilyen közszükségleteket
3071 12| kielégíteni. Ha intrikával lehet, az intrika is jó. Mert a dicsõség
3072 12| késõbb kisüljön, hogy biz az temetési harangszó és hogy…
3073 12| és ha alkalmasnak találja az iratot, kifizeti érte a
3074 12| aranyat.~Bibók arca ragyogott az örömtõl.~- Az a jó, meg
3075 12| ragyogott az örömtõl.~- Az a jó, meg a dió - mondá
3076 12| kell, türelmetlenül várta az estét. Oly hosszúk voltak
3077 12| estét. Oly hosszúk voltak az órák, mint még sohasem.
3078 12| mint még sohasem. Hogy az idõt eltarisznyázza, nyakába
3079 12| határt, órákig õgyelgett az erdõben, terveket kovácsolva,
3080 12| bõrpárnával ellátva, egészíté ki az akkori vendégszobák legszükségesebb
3081 12| Hogy meddig ábrándozott így az öreg kalandor, maga se tudta.
3082 12| kulcs zörejét vette észre az ajtózárban. S ha lábujjhegyen
3083 12| S ha lábujjhegyen jött, az arra mutat, hogy óvatosságra
3084 12| óvatosságra van szüksége. Gyanús az eset egy kicsit. Hátha bíró
3085 12| hajdúval, darabonttal, s mikor az okmány átvétele következnék,
3086 12| kereshetne orvoslást sehol.~Az ember, ha sok ideje van,
3087 12| gyúrja a történendõket. Az idõ már késõn lehetett,
3088 12| szétszéledtek. Bibók lepillantott az ablakon, éppen az utolsó
3089 12| lepillantott az ablakon, éppen az utolsó asztal vonult el,
3090 12| félreesõ asztalkánál és az esti bevételt, a »pro libertate«
3091 12| Hovatovább mind idegesebb lett. Az ajtóhoz ment, hogy egy picinyt
3092 12| jókor kinyitja majd elõtte az ajtót, hogy a különben meredek
3093 12| egyelõre úgy kell venni.~Az ajtót kinyitotta egy csöppet,
3094 12| kinyitotta egy csöppet, de mert az ablak is nyitva volt, a
3095 12| eloltotta a faggyúgyertyát, mely az asztalon nyújtogatta piros
3096 12| ujjnyi nyíláshoz tapasztotta az arcát, úgy, hogy az egyik
3097 12| tapasztotta az arcát, úgy, hogy az egyik szemével leláthasson.~
3098 12| tipegett fel a garádicsokon. Az, akit Otrokócsy Rozáliának
3099 12| Otrokócsy Rozáliának mondott az a bizonyos fecsegõ lõcsei
3100 12| fecsegõ lõcsei öregúr. Õ az, semmi kétség, megismerné
3101 12| vár már rád a szeladon. (Az ördög vigye el - szeretnék
3102 12| világ romlott meg, mintsem az õ kis üzletét érte volna
3103 12| érte volna hasonló végzet.~Az elõre elkészített apró szalmacsóvákba
3104 12| lépteket hallott a lépcsõkön. Az ajtóhoz szaladt, kissé jobban
3105 12| a gyertyafény kalauzolja az érkezõt.~Magas, drabális,
3106 12| gondolta Bibók és kilépett az ajtó elé.~Szuszogott, mikor
3107 12| besétálni.~A jött belépett az ajtón és levetette bent
3108 12| vagyok.~- Személyesen, vagy az õ képiben?~- Személyesen.~-
3109 12| nógatta Bibók -, legalább az álmomat el ne vigye.~- Pedig
3110 12| szemöldjeit.~- De hiszen az nincs megengedve Kárásznak.~-
3111 12| tud. - Szemet kell hunyni az ilyesmire.~- De iszen tudnám
3112 12| titkomat.~Most aztán áttértek az ügyre, amely nemzetes bíró
3113 12| idehozta. Mindenekelõtt az okmányt kívánta látni. Miután
3114 12| pénzzavarban van. Ezzel az emberrel történt valami.~-
3115 12| Nagy esõ eshetett itt az éjjel - jegyzé meg gúnyosan -,
3116 12| miért nem ajánlhatnám fel az okmány megvételét esetleg
3117 12| esetleg Görgey Pálnak.~Ez az újonnan megnyitott perspektíva
3118 12| hamar engedett; Bibók nem az az ember volt, aki a megtört
3119 12| hamar engedett; Bibók nem az az ember volt, aki a megtört
3120 12| igyekezett megtapintani. Az ilyen taktikázás közben
3121 12| fölvette a köpenyegét s az ajtó felé indult s ilyenkor
3122 12| tíz-tíz arannyal toldta meg az ajánlatát, végre aztán Bibók
3123 12| háromszázhuszonöt.~Majd átvette az okmányt, gondosan betette
3124 12| kerti kijáratnál vár.~- Ohó, az nem járja. Csak vissza az
3125 12| az nem járja. Csak vissza az írással!~- De hisz itt hagyom
3126 12| mindenki mondhatja. De ha az is, annyira becsülöm, mint
3127 12| kigombolkozni kezdett, hogy az írást visszaadja.~- No,
3128 12| lesz, mire Bibók kinyitotta az ajtót és elöl bocsátotta
3129 12| elöl bocsátotta vendégét. Az óvatosan a lába elé nézegetett
3130 12| nézegetett künn, hogy hova lép az ismeretlen deszkázaton és
3131 12| látta egy nõ alakját eltûnni az épület balszögleténél. Ellebbent,
3132 12| ruhasuhogást hallani lehetett, s az apró cserjék, melyeket szoknyája
3133 12| szétterpeszkedve óriásnyira.~- Ez az? - kérdé élénken Nustkorb.~-
3134 12| lépések. Pszt!~Megálltak az emeleti tornácon, ha ugyan
3135 12| nevezni. Inkább állvány volt az, minden karfa nélkül s éppen
3136 12| karfa nélkül s éppen csak az ajtó felett nyúlt ki, úgy
3137 12| könnyebbet, nehezebbeket, de az már oly messze volt, hogy
3138 12| talán csak sejtelem - hisz az ilyenhez is sok minden járul
3139 12| volna, vagy kard csörrenne az úti kavicsokhoz, esetleg
3140 12| kellemetlen ügyön túlesett. Az az okmány ott a belsõ zsebben,
3141 12| kellemetlen ügyön túlesett. Az az okmány ott a belsõ zsebben,
3142 12| ejtette el.~- Mutassa csak! Az ördögbe is - dünnyögte magában
3143 12| mentek újdonságszámba. Csak az öreg Fabriciusné kis házi
3144 12| Otrokócsy kisasszonynak, s az itt kipottyant a hajából
3145 12| kisujja körmét végighúzta az élén, nincs-e körülmetélve,
3146 12| Különös - szólt közbe Bibók, az emeleti ablakokra pillantva -,
3147 12| a szeladon is, tévedtünk az elhangzó lépésekben. Látszik
3148 12| elhangzó lépésekben. Látszik az árnyéka, amint elmegy az
3149 12| az árnyéka, amint elmegy az ablakok mellett. Ni, most
3150 12| Szembe akarok nézni ezzel az emberrel.~- Bátor ember
3151 12| is fütyül. De mire lesz az jó?~A bíró nem felelt. Szemének
3152 12| keveredik a nemzetes úr. Az ilyen emberekben nagy az
3153 12| Az ilyen emberekben nagy az elszánás.~- Ej, ki merné
3154 12| percre.~- Mit akar? - kérdé az idegen meghökkenve.~- Tudni
3155 12| van itt? - s rátette kezét az idegen vállára vakmerõen.~-
3156 12| éppen a szíve táján, hogy az hátratántorodék, rosszullét
3157 12| csakhamar föltápászkodék.~Az idegen látta a veszedelmet,
3158 12| zsoldosai. Bibók futásnak ered az egyik sétaúton, de onnan
3159 12| Görgey inteni akar, hogy az bizony igen jó lesz, melle
3160 12| bírót a hajdújával együtt.~Az alispán elõrenyargalt a
3161 12| volna kezébe a megtorlást s az alul aztán nincs kibúvás.
3162 12| meg-megsarkantyúzta a lovat, s amint az galoppba kezdett menni,
3163 12| amin nagyokat röhögött az a bizonyos Sári János. Hajadonfõvel
3164 12| Minek már magának bácsi az a sok arany? Megvan már
3165 12| csapott.~- Miféle dolog az, hogy a nemzetes bíró uramat
3166 12| ostoba vagy. Tanuld meg, hogy az úr pokolban is úr. Melyiteknek
3167 12| tudván, mi végbõl kérdezi az alispán. Végre is a Kiss
3168 12| lovában állapodtak meg, hogy az a legrosszabb.~- Szállj
3169 12| jelentették Görgeynek, hogy az elfogott Bibók alázatosan
3170 12| a mondott bokrokat.~(És az is bölcs intézkedés volt.
3171 12| csapat megjött a foglyokkal az udvarra, már akkorra átöltözve,
3172 12| akkorra átöltözve, künn az udvaron fogadta Nustkorbot.~-
3173 12| Hogy ne legyenek magukban, az íródeákok közül hívatott
3174 12| a legjobb borok kerültek az asztalra, 1682-i somlyai
3175 12| halkan, hogy »legyen meg az Úr akarata« s közben szürcsölgetett
3176 12| tárgyakról folyt a szó, az idei idõjárásról, a borsóföldek
3177 12| közegek jelenlétében jegyezte az órát és percet, mikor és
3178 12| hatósági személyek jegyezték az órát és a percet, mikor,
3179 12| pontosan: a diák beszéde és az illetõ cselekedetei… Úgy
3180 12| Innen-onnan hajnalra járt az idõ, mikor a Nustkorb szemei
3181 12| már magát, jelentem, hogy az udvaron befogva áll a kocsi,
3182 12| zavartan vakarta a szakállát, az üstöke pedig izzadni kezdett.~-
3183 12| a kezembe kerüljön, mert az egészen másképp végzõdnék.~
3184 13| nem is most első ízben. Az istenben boldogult osgyáni
3185 13| Görgey Rozáliának hagyták, az abaúji Darvasok azonban
3186 13| ámbár talán hitte is) azon az alapon kezdett új pört,
3187 13| vagy mi történt vele, arról az abaúji Darvasok nem tudnak
3188 13| személyazonosságra nézve az abaúji Darvas-család, vagyis
3189 13| marólúg. Hát nem felhozta az aktáiban, hogy nevezett
3190 13| annak emlőin, s minthogy az egyik elpusztult, már ott
3191 13| megbolygatni ilyen kritikus időben az egész okos elhelyezkedést.
3192 13| bátyámuram?~- Majd kisül. Az a kérdés, ismered-e?~- Látásból.~-
3193 13| Látásból.~- Miféle leány az? - kérdé az alispán, közömbösnek
3194 13| Miféle leány az? - kérdé az alispán, közömbösnek látszó
3195 13| A legszebb leány Lőcsén.~Az alispán gyanakodva nézett
3196 13| elpirult.) Miféle família az az Otrokócsy?~- Nem tudom -
3197 13| elpirult.) Miféle família az az Otrokócsy?~- Nem tudom -
3198 13| Gyuri.~- No, hát én tudom. Az a leány az unokanõvéred.~-
3199 13| hát én tudom. Az a leány az unokanõvéred.~- Az én unokanõvérem?~-
3200 13| leány az unokanõvéred.~- Az én unokanõvérem?~- Az én
3201 13| Az én unokanõvérem?~- Az én lányom, Rozáli.~Gyurinak
3202 13| levelét és készítse elõ az utazásra. Az öreg Quendel
3203 13| készítse elõ az utazásra. Az öreg Quendel fog érte jönni,
3204 13| szívességnek veszem tõled - végzé az alispán -, ha te is felszeded
3205 13| kikérte Otrokócsy Rozáliát az intézetbõl s az elõre odarendelt
3206 13| Rozáliát az intézetbõl s az elõre odarendelt osgyáni
3207 13| Rozália él és elfogadja az örökséget.~Görgey azonban
3208 13| azonban elõre látta, hogy míg az örökségi pör teljesen lezajlik,
3209 13| meg lehetett kapni, mint az egyedülit, aki jogosítva
3210 13| volt Rozáliát magával vinni az intézetbõl.~A leírt találkozás
3211 13| haza Quendellel, miután az aláírások megtörténtek és
3212 13| tréfáltam, Rozália - folytatá az alispán elkomolyodva. -
3213 13| sokáig tart, közel van már az idõ, mikor hazajöhetsz.~
3214 13| pedig bizonyosan megtalálták az aranyakat, mert nem mutatkoztak
3215 13| mutatkoztak Görgõn többet.~Viszont az is igaz, hogy Nustkorbra
3216 13| nyargalva a hír (bizonyosan az íródiákok révén), hogy Lõcse
3217 13| vacsorázott múlt kedden az alispánnal. Egész virradatig
3218 13| történhetik? A legjózanabb szászok az ökleiket rázták. Az asszonyok
3219 13| szászok az ökleiket rázták. Az asszonyok a ruháikat akarták
3220 13| Görgeyvel devernál titokban? Az egész város forrt az elégedetlenségtõl.
3221 13| titokban? Az egész város forrt az elégedetlenségtõl. Paszkvilluszokat
3222 13| Nustkorb házára, betörték az ablakait, esténkint zagyva
3223 13| nem akarja most és itt az ügyet részletezni (Felkiáltások:
3224 13| továbbiakban, miként vetette magát az alispánra, hogy õt elevenen
3225 13| Mátyás után kiáltott, de míg az elõugrott, az alispán belefújt
3226 13| kiáltott, de míg az elõugrott, az alispán belefújt a sípjába,
3227 13| önérzettel -, megvan hozzá az arkanum (és a zsebére ütött).~-
3228 13| mégpedig citissime - vélte az okos Mostel.~Lent a városi
3229 13| minden tanács után megitták az ukkon poharat, a fiatal
3230 13| a bátor fiatalember, aki az engesztelhetetlenek vezére
3231 13| elhamarkodott tényét látta, hanem az egész dölyfös nemesség fitymáló
3232 13| fittyet hányok rá. Mit tesz az, hogy zúg a tömeg? A fületek
3233 13| hogy zúg a tömeg? A fületek az oka, nem a tömeg. Avagy
3234 13| Fabricius a fejét rázta:~- Az igazsággal szemben minden
3235 13| veté ellen Nustkorb -, mint az öcsémuram mostani igazsága
3236 13| lett s a fakártót odavágta az asztalhoz.~- Elég. A kegyelmed
3237 13| elmélázva mondotta:~- A szerelem az, édes fiam. Ráösmerek. Hiszen
3238 13| harapjunk valamit, hogy az ágyát megvessük. (Odaszólt
3239 13| kemény üzenetét hozta, hogy az étel mind kipang, és hogy
3240 13| vagy jöjjön haza mindjárt az úr, vagy pedig menjen ebédelni
3241 13| ebédelni Görgõre, különben jaj az olyan városnak, amelynek
3242 13| olyan városnak, amelynek az ügyeit pincében igazítják.~
3243 13| indulatok. Micsoda? Hát az asszony is? No megállj.~
3244 13| mondja meg kérem, amit az elõbb említett a pincében.~-
3245 13| Ott a kerti vendéglõben az emeleten, ahol azzal az
3246 13| az emeleten, ahol azzal az emberrel alkudoztam az okmányra,
3247 13| azzal az emberrel alkudoztam az okmányra, a szomszéd szobában
3248 13| kötött bérleti szerzõdésben az ilyenek mellõzése keményen
3249 13| akarom a poharat, hogy aztán az arcához vághassam valakinek. (
3250 13| ott tartózkodott valahol az épületben. Én azt hiszem,
3251 13| Én azt hiszem, hogy azzal az akasztófáravaló Kárásszal
3252 13| eleven fej volt, kihajolva az ablakon, a Nustkorbné asszonyom
3253 13| összevont szemöldökkel kémlelte az utcát. Rövidlátó lévén,
3254 13| lévén, nem vette még észre az urát, az ura azonban észrevette
3255 13| vette még észre az urát, az ura azonban észrevette és
3256 13| mondja, hol találom azt az embert - lihegte Fabricius,
3257 13| dolgot. Hiszen könnyebb az ümögtõl megtudni, hogy mi
3258 13| azért elég dolgot adott az a kevés is a mûködésbe gurult
3259 13| görgõi csodálatos vacsorának az a napvilágra került részlete,
3260 13| oldalról világította meg az esetet. Megindult városszerte
3261 13| találgatás, mit kereshetett az alispán a városi kertben?
3262 13| hej, ki lehet? Hátha maga az az illetõ ember - gondolták
3263 13| ki lehet? Hátha maga az az illetõ ember - gondolták
3264 13| a beavatottak -, akitõl az okmányt vette Nustkorb uram?
3265 13| ravaszság, ha így volt. Az okmányt eladta Nustkorbnak,
3266 13| aki ezzel egyszersmind az okmányt is visszakapja.
3267 13| hazaeresztette Görgey és az okmányt se vette el tõle.
3268 13| agyvelõvel kitalálni.~Hanem az eljárás, amit Görgey követett,
3269 13| írta post scriptum gyanánt az alispánnak:~»Bíró uram õkigyelmének
3270 13| se táltos, se próféta (az utolsó Habakuk vala), mégis
3271 13| elpárolgását, mint a forralt vízét az üstben. Nem adok neki sok
3272 13| pennájából elõbuggyant, az mind megfordult a Nustkorb
3273 13| valamit tennie kell.~Azzal az ürüggyel, hogy a város tokaji
3274 13| kondás átadja a villikusnak, az pedig behozta a városházára,
3275 13| nem is akart hozzáférni. Az nem szerette az ilyenfajta
3276 13| hozzáférni. Az nem szerette az ilyenfajta ügyeket.~- Nem
3277 13| ilyenfajta ügyeket.~- Nem kell az árulókat mesterségesen csinálni -
3278 13| állt, hanem mert õ volt az egyetlen nostrás a fejedelem
3279 13| Zsigmond alkancellár is az volt, de az most nyavalyáskodott.~
3280 13| alkancellár is az volt, de az most nyavalyáskodott.~Finom
3281 13| átvette a sarkantyút és az írást, melyben ékesen volt
3282 13| mély alázattal csatolják az elfogatási parancsot, melyet
3283 13| testvérét elfogatni, mikor az haddal és munícióval a lengyel
3284 13| kifejezte abbeli kétségét, hogy az a Szvatopluké lett volna,
3285 13| bármely népektõl származik is, az emberiség mindig két lábbal
3286 13| pecsétje alatt pár hét múlva az eredmény. Remegõ kezekkel
3287 13| vágta fel Nustkorb uram az ismeretes pecsétet. A bíró
3288 13| meghánytorgatván, találjuk, hogy az elfogatást õkegyelme jobbinkább
3289 13| a saját kezével vetette az instancia hátára e sorokat,
3290 13| maga járta ki Görgeynek az ajándéklovat. Szent isten!
3291 13| kitudódik is, ne most legyen az, hanem valamikor késõbb,
3292 13| Görgeyt, csak idõ kérdése az egész. Annál inkább utoléri,
3293 13| Görgeynek. Egyébiránt lehet az megölõ betûje is, mert ha
3294 13| pongyolaságból visszaküldte az elfogatási okmányt, azzal
3295 13| döntõ szerepû, s még ma is az volna, ha nem tanul. De
3296 13| elpusztította a családot. Az egyik Protmow, a XVI. század
3297 13| részesüljön. Minthogy pedig az eddigi kereskedelemmel és
3298 13| azok egyetemein, úgyszólván az emberi kor legvégsõ határáig,
3299 13| Lipcsében, Halleben és az ördög tudná még hol.~Ma
3300 13| három Protmow élt, ebbõl az egyik addig tanult, míg
3301 13| másik zavartalanul járja az egyetemeket (hja, kétezer
3302 13| hogy menjen Bécsbe és ott az összeköttetései révén (sok
3303 13| ezekrõl jelentést küldeni az uralkodóhoz. De meg is kapta
3304 13| hogy a diplomáciára van az esze berendezve, s kellõen
3305 13| Görgey-féle elfogatási okmány és az eset hû leírása immár a
3306 13| szoknyák lekerülnek mihamar az asszonyokról.)~Értette Nustkorb,
3307 13| szomszédban is cincognak az egerek. (Vagyis a megyénél
3308 13| Vagy - vagy. Béküljön meg az ellenségeivel vagy hagyja
3309 13| Fülledt volt a levegõ, és az a bizonyos titokzatos félelemgerjesztõ
3310 13| erõk látszottak szorítani az embereket, hogy döntésre
3311 13| szekerek dübörögnek végig az országon, hadisátrak fehérlenek
3312 13| lehet ez? Isten tudja. Talán az a rettenetes szörnyeteg
3313 13| császárhûségbõl, és hogy az ilyen embert ki kell tüntetni.~-
3314 13| apátiába esett.~Otthon ült az asztalra könyökölve s fejét
3315 13| paraján megfüstölte, s hogy az innensõ világon való maradáshoz
3316 13| látszik csakugyan visszatért az életkedve a teától és az »
3317 13| az életkedve a teától és az »anyai lelkecske« füstjétõl,
3318 13| Bíró uram ugyanis azzal az eltökéléssel állott elõ,
3319 13| is, hogy használt, mert az elkeseredett úr nyilván
3320 13| magát legalább részben erre az útra, hogy megszabaduljon
3321 13| ponyvákba takargatott kõvel az egész úton, melléje készítvén
3322 13| kihúzni, de már késõ volt, az alácsúszó ló magával rántotta
3323 13| összesereglett draveciek már csak az összelapított véres holttestét
3324 13| fekete tömegek hullámzottak az utcákon. A fehér lepedõ
3325 13| is csupa vér volt.~- Mi az, mi történt?~- Meghalt a
3326 13| történt?~- Meghalt a bíró. Az elõbbeni bíró megölte a
3327 13| annak részletei, elérve az egyik kaputól a másikhoz,
3328 13| növekedve észrevételekben is.~- Az elõbbeni bíró megölte a
3329 13| a mostani bíró ölte meg az elõbbeni bírót.~…A jó isten
3330 14| FEJEZET~NÉMELY MEGJEGYZÉSEK AZ ANYAI SZEM EREJÉRŐL ~ÉS
3331 14| sújtva. Ha a nap leesik az égről s elgurul egy pocsolyába,
3332 14| mintha csak a nap hagyná el az eget. Ő maga esett ki a
3333 14| kerekei döcögve tagolták az utcaköveket horzsolva: Ro-zá-lia,
3334 14| horzsolva: Ro-zá-lia, Ro-zá-lia. Az ablakoknál a kosaras rostélyok
3335 14| Ment egyenest haza, mint az alvajáró, öntudatlanul,
3336 14| öntudatlanul, megszokásból. Az egyik utcaszögletnél Blom
3337 14| gyõzöm már; de mit csináljon az ember. Szervusz Rici!~-
3338 14| hogy szinte meghasadt.~Az öreg Fabriciusné várta már
3339 14| öreg Fabriciusné várta már az ebéddel. Kedvenc ételei
3340 14| ebéddel. Kedvenc ételei jöttek az asztalra, kásás csirke és
3341 14| gyermek-szenátor azonban hozzá se nyúlt az ételekhez, amellett sápadt
3342 14| vagy te beteg? - aggódott az öreg asszonyság.~- Csak
3343 14| városházára, otthon ült szobájában az ablaknál s nézte a jövõ-menõ
3344 14| kitört a vihar, megmozdult az ég és telefirkálta villámvonalakkal
3345 14| zúgjon a szél, csak ropogjon az ég; bár mindent összemorzsolna.~
3346 14| csak most eredt meg, aztán az anyja szobájába nyitott.~-
3347 14| mint közönségesen.~Ezzel az ágyhoz lépett, leült a szélére,
3348 14| leült a szélére, megfogta az öregasszony kezét, megcsókolta
3349 14| kezében tartotta szótlanul. Az öregasszony szinte önkénytelenül
3350 14| Lehajtotta a fejét is, odanyomta az anyja szívéhez szorosan,
3351 14| mint gyerekkorában, és az egyik lábát is föltette.~-
3352 14| hat ökör ki nem húz, azt az anyai test melege kihúzza
3353 14| matróna kedves, okos fejét.~Az viszont tettetett bosszúsággal
3354 14| szép szenátor vagy, aki az anyjával alszik. Ha látná
3355 14| a lábamat egy madzaggal az ingecskéd gombjához s mikor
3356 14| most - kiáltott fel ijedten az anya. - Szent isten, mi
3357 14| Segítsen rajtam, anyám, ha tud. Az én eszem cserben hagy engem.
3358 14| hiedelemben élek, mintha az én gyengeségeim az anyai
3359 14| mintha az én gyengeségeim az anyai szeretet erejével
3360 14| nemzetes asszony), mely az elsõ napon ébredt szívében,
3361 14| nemzetes asszony felkönyökölt az ágyában. Õt is felizgatta
3362 14| ágyában. Õt is felizgatta az eset, amint végighallgatta
3363 14| hogy szinte hihetetlen. Az az ember bizonyosan hazudott
3364 14| hogy szinte hihetetlen. Az az ember bizonyosan hazudott
3365 14| lett a georgina-rózsákból az egyik, mert ugye, a múlt
3366 14| lépcsõknél.~Elhallgattak. Az öregasszony sóhajtott és
3367 14| sóhajtott és nem szólt semmit. Az esõ nagy potyogást mûvelt
3368 14| házfedelen. Nem-e jégesõ? - mondá az öregasszony. Aztán csak
3369 14| tudok nélküle élni - felelte az ifjú, tele szenvedéllyel. -
3370 14| bolondság. Nem okos dolog az én fiamtól. De nem is úgy
3371 14| fiamtól. De nem is úgy van az. Elég virágcserepem van
3372 14| üde volt is és szép, hogy az edényt szétrepesztette volna.
3373 14| vagy. Annak mondanak. Hát az légy és ne beszélj ilyeneket.~-
3374 14| barangolásban elfáradva, vagy talán az anyai csók varázslatos pecsétje
3375 14| pecsétje alatt legott elnyomta az édes álom és másnap szinte
3376 14| csipkefõkötõre feltûzdelte az arany lencseszemeket, a
3377 14| lépek én most, amelyeknek se az alját, se a tetejét nem
3378 14| igazságos lélek lakik benned is, az én lelkem meg az apádé.
3379 14| benned is, az én lelkem meg az apádé. No, hát mármost hova
3380 14| mutatni. Ha ide billen, az én menyecském a leány, ha
3381 14| a leány, ha oda billen, az ördögé a leány, bírja békével,
3382 14| Keservesen sóhajtott, s amint az esélyekre gondolt, felváltva
3383 14| felváltva szaladozott arcán az élet két legközönségesebb
3384 14| tartamára: vigyázzanak mindenre, az edényeket mosogassák el
3385 14| valamit, hanem ha jönne, az ambitusra vigyék ki neki
3386 14| ki neki a karaj kenyeret. Az Ancsura nézzen be a méhesbe,
3387 14| Jánosért, a perecesért, az majd leszedi. A Zsuzsi pedig
3388 14| Amit egyszer kimondott, az olyannak látszott a közönségesebb
3389 14| nyájas, mint a havasi rét az õszi napfényben, ha lelke
3390 14| A szenátor kitekintett az udvari ablakon s látta,
3391 14| udvari ablakon s látta, hogy az anyja megáll a két virágpad
3392 14| letépi a georgina-rózsát, az egyetlent. A többiek, a
3393 14| még nem telt olyan lassan az idõ; a raj csakugyan kijött,
3394 14| felment a szobájába, elõvette az ótestamentumot s rányitott
3395 14| ótestamentumot s rányitott az égõ tüzes kemencébe vetett
3396 14| sõt inkább cserélt volna az ifjakkal, mert azokról már
3397 14| hogy bent nem égtek, míg az õ sorsa még bizonytalan.
3398 14| talán a munka szalasztja meg az idõt, de bizony nem értett
3399 14| hegyezte Poprád, ami jele, hogy az utcaajtó csikorgását hallja
3400 14| Tudta már, ki érkezik. Az ismeretes ruhasuhogás hallható
3401 14| Fabricius nem mert ránézni, hogy az arcából olvasson, kissé
3402 14| zsölle, fehér cipó való az öregasszonynak. No, most
3403 14| kényelemben ülök. A kötõtûk és az eszem egyenletesen és szoros
3404 14| eredj, te golyhó, hiszen az a leány olyan ártatlan,
3405 14| mint a ma született bárány.~Az öröm ragyogása öntötte el
3406 14| hogy volt, mi volt akkor az a találka a vendéglõben?~
3407 14| tanúvallomásokból lehet megállapítani. Az anyai tekintet a lélekbe
3408 14| tekintet a lélekbe fúródik. Az anya lát az ilyenekben még
3409 14| lélekbe fúródik. Az anya lát az ilyenekben még vakon is.
3410 14| anyám, bárcsak igaz lenne!~- Az úgy is van. Mert a szeretetnek
3411 14| teneked fájna, édes fiam, az elõbb az én szívemen szalad
3412 14| fájna, édes fiam, az elõbb az én szívemen szalad át. Ha
3413 14| hogy Rozália ártatlan, az nem üres levegõ, és aki
3414 14| üres levegõ, és aki ennek az ellenkezõjét meri állítani,
3415 14| ellenségekkel volna tele az egész szoba, pedig már akkor
3416 14| szívesen adta meg magát az egyetlen kételkedõ is.~Ezek
3417 14| mentem üres kézzel. Elvittem az utolsó georgina-rózsát,
3418 14| azokról, amint jól tudod, az a babona él az itteni fejérszemély-világban,
3419 14| jól tudod, az a babona él az itteni fejérszemély-világban,
3420 14| hajába tûz, kérõje lesz abban az évben, aki kettõt tûzhet,
3421 14| voltak a növendéklányok az ambituson, majd kiugrott
3422 14| rózsámat. Mind kérõ után bomlik az. Tudakolom Rózikát, azt
3423 14| hogy õ már kapott egyet az idén, de elvesztette a hajából,
3424 14| Quendel úr… mikor is volt az, Matild néni?« »Kedden este,
3425 14| rémképeket, barátom, hiszen az eset világos.~- Már t. i.
3426 14| a tekintetébõl és abból az egyszerûségbõl, nyíltságból,
3427 14| legjobb asszony a világon, de az ilyenekhez nem ért. Én az
3428 14| az ilyenekhez nem ért. Én az ellenkezõt olvasom ki ebbõl
3429 14| ellenkezõt olvasom ki ebbõl az elõadásból.~- Hogyhogy?~-
3430 14| Kifogásolom és elítélem az egészet, s hibáztatom Klöster
3431 14| szemei vérbeborultak. - Az elõadás nagyjából iszen
3432 14| Rozálit, ahhoz joga van, de az indok, mamám, gondolkozzál
3433 14| indok, mamám, gondolkozzál az indokról! Micsoda együgyû
3434 14| írhatta volna alá otthon az intézetben?~Fabriciusné
3435 14| mentek a kerti házba, mert az alispán személyes jelenlétében
3436 14| személyes jelenlétében kellett az okmányt aláírni.~Hát persze.
3437 14| világos! Megnyílt elõtte az egész perspektíva. Igaz
3438 14| egész perspektíva. Igaz biz az, ott volt az alispán is.
3439 14| perspektíva. Igaz biz az, ott volt az alispán is. Hisz akkor fogta
3440 14| is érdekel.~- Hátha még az is érdekelne. Hallgasd csak,
3441 14| De abba meg nem hisz az én Rozáliám« - jegyzé meg
3442 14| én Rozáliám« - jegyzé meg az öreg Matild. »Pedig, legalább
3443 14| Pedig, legalább ebben az esetben, bizonyos - erõsködtem
3444 14| folytatám -, mert én vagyok az, kedves kicsikém, és kérem,
3445 14| hát! Mi történt azután?~- Az õ arca is úgy borult lángba,
3446 14| keresztanyáddal. Kerestük, kerestük, az egész házat tûvé tettük,
3447 14| Végre mégis csak megtaláltuk az éléskamrában. Egy eleséges
3448 14| Magamhoz vontam, fejét az ölembe tette (oh, milyen
3449 14| gyermek-szenátor bizonytalanul nézett az anyjára.~- Azt mondja, mamácskám,
3450 14| sírt már akkor Rozália, az udvarról hallotta csattogni
3451 14| leányok nevetgéltek, míg végre az egyik kisleány megsúgta
3452 14| színtelenül, mintha nem is az õ édes, olvadékony hangja
3453 14| minden mozzanatra figyeltek, az okos Klöster kisasszony
3454 14| szót válthasson Rozáliával. Az ilyen hevenyészett mûsorhoz
3455 14| generálisnak egy párbeszédét az öreg Vinkóczynéval, ahol
3456 14| csínját-bínját eltanulta az itt csatangoló törököktõl.
3457 14| mintha nagy víz folyna be az ablakon, mire néhol az asszonyok
3458 14| be az ablakon, mire néhol az asszonyok a szoknyáikat
3459 14| emelni, akik nem tudták, hogy az egész csak szemfényvesztés.
3460 14| hozd el azt a kis asztalkát az én szobámból.~Majd egyet
3461 14| észrevétlen, de amint megjelent az ajtóban, Rozáli, mint elõbb
3462 14| gitárt, legott elereszté az asztalkát, amit kifelé cipelt
3463 14| beleegyezésétõl függ.~- És ki az a valaki? - dadogta Fabricius.~-
3464 14| No, fogjuk hát hamar azt az asztalt és vigyük ki.~Mikor
3465 14| mely talán nem hatalmasabb az én akaratomnál sem, bár
3466 14| Máriáról. Lutheránus létére. Az öröm vette volna el az eszét?
3467 14| Az öröm vette volna el az eszét? Vagy csak egyszerû
3468 14| Amint éppen kifelé menne, az udvaron szembe találkozik
3469 14| ideges volt, ez volt még az az adag, amit már meg nem
3470 14| ideges volt, ez volt még az az adag, amit már meg nem bírt.
3471 14| rá a katonára zordonan.~Az átadta, Fabricius pedig
3472 14| pedig egyszerûen behajította az udvaron levõ kerekes kútba.~-
3473 14| sarkon fordult s elvitte az üzenetet a sörházba, ahova
3474 14| hanem gondolkozni kezdett az esetrõl, szokatlan melegséget
3475 14| párbajra. Szabadságában állt az ízetlen tréfák közé osztályozni
3476 14| tréfák közé osztályozni az esetet. Isten ments, hírbe
3477 14| kedvére gondolkozhassék az eseten.~Fabricius tehát
3478 14| kinyitni próbálja.~Ahogy az álom jõ, isten tudja, honnan,
3479 14| mint ahogy a mámor sem az elsõ borcsöppnél kezdõdik,
3480 14| belenézett a lenvirág szemekbe, az egész ügyletet nagylelkûen
3481 14| átutalta a régi firmához, t. i. az égiekhez, mivelhogy a házasságok
3482 14| mivelhogy a házasságok állítólag az égben köttettek hajdanában.~
3483 14| érdemesnek említeni, mikor az néhanapján leánya hogylétérõl,
3484 14| ha kemény, olyan, mint az acél, szóval jó fiú, de
3485 14| középérzések hiányzanak belõle. Az ilyen ember, gondolta néhányszor
3486 14| eltalálta. Hiszen majd leesik az álla, ha megtudja, hogy
3487 14| kegyetlen tréfáinak egyike az egész, se több, se kevesebb.~
3488 14| tréfákban is kegyetlenebb az, mely Rozálit éri. Mert
3489 14| Fabricius legalább nem tudja, ki az, akibe szerelmes, de Rozália
3490 14| város még nem állt bosszút az apján. Boldogtalan kicsike,
3491 14| lappangott a parányi mag, mely az elsõ rávetõdõ napsugártól
3492 14| kiereszti csíráját.~A magány! Az a legnagyobb fecsegõ. Mi
3493 14| Elõször kezdett eltûnõdni az ilyenfélén.) Új érzékei
3494 14| magát.~- Ej, uraim, hiszen az csak nem becsületsértés,
3495 14| hangon tesszük, és ha már az járul hozzá, hogy az illetõnek
3496 14| már az járul hozzá, hogy az illetõnek az egyik fülét
3497 14| hozzá, hogy az illetõnek az egyik fülét már megvágták,
3498 14| uncia is. Egyébiránt, ha az urak másképp határozzák,
3499 14| kútba dobta. Blom Miklóst ez az érvelés egészen kihozta
3500 14| mert mint stréber, érezte az ilyen jelenetek népszerûsítõ
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3827 |