Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkülözheti 1
nélkülöztek 1
nélkülünk 1
nem 2099
nem-e 4
néma 2
nemalvás 1
Frequency    [«  »]
-----
10378 a
3827 az
2099 nem
2051 hogy
1655 és
1476 is
Mikszáth Kálmán
A fekete város

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2099

     Fejezet
1001 9 | sem visszavaló érkezésem nem zúdíthatja veszedelembe 1002 9 | Batyi felé.~- Úgy látszik, nem szereti a szászokat - jegyezte 1003 10| hogy ő ezt a gyalázatot túl nem éli és a Rimába veti magát, 1004 10| urára: »Hallgasson kend, nem ültem én kalodába, mint 1005 10| tertio, az egész casus, mint nem közönséges, örökíttessék 1006 10| kiderül, hogy az illető nem lehetett odább, mint a basa 1007 10| vagyunk, bocsánatot kérek, nem is az én nézetem, de a szent 1008 10| pedig, bizony mondom, ha nem is vagyunk a halálé, de 1009 10| Görgey.~- Jaj, instálom, nem afféle maradék basa ez. 1010 10| ez. Azóta jött ez ide, de nem haddal. Idevaló birtokos, 1011 10| szerint nyolc darabot.~- Nem rossz az ilyen példa a népnek?~- 1012 10| népnek?~- Dehogy. Ez ugyan nem ragadós, hm. Itt az egy 1013 10| míg csak a lánc Osgyánt nem éri az erdõ végén - ahol 1014 10| is. Hanem ma reggel már nem volt helyén a doktor. Úgy 1015 10| harangszó pedig jobbról hangzik. Nem Osgyánban harangoznak-e 1016 10| kiáltott fel Preszton -, ha nem valami kitanult vén bagoly 1017 10| két napig étlen-szomjan nem bírtunk belõle kikecmeregni. 1018 10| föld, mely talán még soha nem látott ekét. Szûz föld, 1019 10| ekét. Szûz föld, melyen még nem követett el erõszakot emberi 1020 10| Tudod-e biztosan az utat?~- Nem lehet már messze, mert a 1021 10| emeltek, de így könyv nélkül nem tudom. Ha fehér az oszlop, 1022 10| fejét, ezalatt szemét le nem vette a két ablakról: ott 1023 10| Hûvös van, Preszton, nem találod, én úgy fázom.~- 1024 10| itt? Ugyebár eltévedtek?~- Nem - felelte Görgey. - Varga 1025 10| szolgál bent Batyiban.~- Talán nem is azt a leányt értjük mi, 1026 10| palánta és vendég a házamnál, nem hiszem, hogy azt keresnék.~- 1027 10| megóvom és senki fia hozzá nem férhet. Amit pedig én egyszer 1028 10| elérzékenyülve.~- Csak talán nem a tekintetes…~- Az vagyok. 1029 10| uram. Erre balra, instálom.~Nem is kellett kinyitni az ajtót, 1030 10| angyalka most az égben van, nem ugyan a szárnyai, de a szájacskája 1031 10| szem. Semmi szabályosság nem volt ez arcon és mégis valami 1032 10| kitalálnánk, miért tetszik, az már nem volna elég, mert nem lenne 1033 10| már nem volna elég, mert nem lenne többé bûvölet, csak 1034 10| fokhagymát metélni.~- Úgy ám, de nem engemet kell kitalálni, 1035 10| Vargáné.~- Hát jött valaki?~- Nem vetted észre a kocsizörgést, 1036 10| Zsuzsi asszony tréfáját.~- Nem érzi a kis szíved, ki van 1037 10| Visztulát küldte el Kati néni? Nem?~- Ugyan, eredj! Visztula 1038 10| Visztula csúnya kutya, nem érdemli meg, hogy a te szíved 1039 10| a jelenetet, de se lába nem mozdult, se a nyelve, megbénult 1040 10| megbénult mind a kettõ.~- Nem az, nem az - kacagott Vargáné 1041 10| mind a kettõ.~- Nem az, nem az - kacagott Vargáné s 1042 10| növény az esõcseppeket.~- Nem bírom eltalálni - felelte 1043 10| fesztelen megszólításra, melyben nem volt az elragadtatásból 1044 10| csókolta cuppanósan. Ámbár nem nagyon kellett lehajolni. 1045 10| Rozáli felnyúlt azóta, hogy nem látta, mint egy szarvas. 1046 10| mondá ez meglepetve. - Nem lehetne reggelre halasztani?~- 1047 10| lehetne reggelre halasztani?~- Nem. Csak úgy engedett át a 1048 10| pestis tart. Biztosítom, nem lesz unalmas. Éppen ma jeleztek 1049 10| Él-e még ez, meg amaz? Nem mentek-e még férjhez a Plavetz-lányok? 1050 10| Plavetz-lányok? Hát az édesanyám nem üzent semmit?~- Bizony nem 1051 10| nem üzent semmit?~- Bizony nem üzent az - mentegetõzött 1052 10| ennek én vagyok az oka, mert nem mondtam neki, hogy Rozáliért 1053 10| elszontyolodva. - Csak talán nem akarja elvinni?~- De bizony.~ 1054 10| napfény.~- De bizony itt nem hagylak többé - szólt vidámabban -, 1055 10| elnyelte, amit mondani akart. Nem merte megszomorítani a gyászhírrel.~- 1056 10| úgy akarom.~- De ha én meg nem akarom - felelte durcásan 1057 10| rázta lépegetés közben.~- Nem azért, dehogy azért.~- Hát 1058 10| dehogy azért.~- Hát talán nem szeretsz?~- Tisztelem.~- 1059 10| Tisztelem.~- És miért nem szeretsz?~- Nem tudom - 1060 10| És miért nem szeretsz?~- Nem tudom - suttogta szomorúan, 1061 10| félek.~- De szereted is…~- Nem én.~Vargáné sietett betapasztani 1062 10| magát a kisasszony, mért nem szereti az Istent?~- Mert 1063 10| Abból, hogy ha szeretne, hát nem vette volna el tõlem a mamámat.~ 1064 10| be magad is. Azt mondod, nem szereted az Istent, azért, 1065 10| cselekedeteit emberi elme megítélni nem képes. Nemcsak egy olyan 1066 10| volna, ámbár nincs, hogy nem szereted az Istent, mert 1067 10| paksamétát.~Varga uram még mindig nem került elõ. Görgey már aggodalmasan 1068 10| fejcsóválással - hiszen nem vagyok már olyan kis leány, 1069 10| leánynak csapsz fel. Így nem alkuszunk, te kis róka.~- 1070 10| ezt az ékes hasonlatot már nem volt alkalma megszívlelni 1071 10| Varga János.~- Kegyelmed az. Nem hittem volna. Hát mitõl 1072 10| a kastélyba, Mohamed nem szagol a kálvinista voltomra.~- 1073 10| a kálvinista voltomra.~- Nem lehet az igaz - jegyezte 1074 10| is formulákat keresgél.~- Nem túlságosan bigott, megissza 1075 10| minden gõg nélkül való; nem olyan, mint a mi nagyuraink.~- 1076 10| Tudja a szösz.~- Hát nem küldenek neki soha levelet 1077 10| levelet vagy üzenetet?~- Nem.~- Sem õ?~- Sem.~- Hogy 1078 10| reggel magától, vagy vissza nem tér, de a test nem tudakozódik 1079 10| vissza nem tér, de a test nem tudakozódik utána. Mármost, 1080 10| vagy visszatér, vagy vissza nem tér, de mi szükség, hogy 1081 10| érdeklõdjék utána. Allah nem kívánja ezt. Azt mondod, 1082 10| a kocsisa vagy az inasa nem fecseg valamit.~- Egyedül 1083 10| itt van, természetesen ki nem mozdul a kastélyából.~- 1084 10| ránézve az egész világ, s nem vagyok biztos, szóba áll-e 1085 10| közt többen akadtak, akik nem átallották olykor felmászni 1086 10| beereszt bennünket, vagy nem.~- Nekem is be kell mennem?~- 1087 10| Nekem is be kell mennem?~- Nem tudom. Talán anélkül is 1088 10| eredj Juszuf s meglásd, nem történik semmi bajod.~Juszuf 1089 10| csodálkozott az alispán -, nem adnám egy vak lóért, ha 1090 10| körülnézhetnék odabent.~- Bizony nem lehetetlen, hogy része lesz 1091 10| szögletben karcsú minarettel. Nem volt megvilágítva, mindössze 1092 10| Milyen bohókás csalódás. Nem tükör az, hanem , a ráma 1093 10| új vágyai támadtak, s ez nem csoda. A kor illendõ méltánylást 1094 10| öreg embert, aki okos, le nem köthet egyetlen vonzalom, 1095 10| válogatáshoz. Az már filozóf, aki nem az élvezeteket keresi, hanem 1096 10| tapasztalatokat, szóval a tudást. Az nem pazarolhatja az idejét akármire, 1097 10| a szülei és könnyelmûek? Nem ajánlkozhatna-e, hogy kineveli, 1098 10| szokták ezt a mecénások. Vagy nem alkalmazhatná-e nagy fizetéssel 1099 10| csak tizennégy éves, de hát nem természetes-e, hogy egy 1100 10| mindennel fenyegetett, ha nem jelentem meg.~- Eredj, kérdezd 1101 10| ment vissza, vagyis hogy nem volt Osgyánban.~- Eredj, 1102 10| Osgyánban.~- Eredj, mondd meg, nem érek most firkálni. Ez 1103 10| efendit is bebocsássam?~- Nem, nem; várja meg künn. Csak 1104 10| efendit is bebocsássam?~- Nem, nem; várja meg künn. Csak abban 1105 10| Vargát is, ha az idegen nem merne egyedül belépni.~Az 1106 10| apjának személyében. De ha már nem süllyedhetett egyszeriben 1107 10| nincs szerencse. Hojahu! Nem adom ezer forintért. Tessék 1108 10| Görgey elmosolyodott s meg nem állhatta, hogy ne évõdjék 1109 10| istenkém, a rossz üzletek. Nem lehet hinni az emberekben, 1110 10| imposztornál. Kölcsön adtam neki, nem tudja fizetni. Szultán átteszi 1111 10| Quendelnek még aztat se nem mond, hogy bikmag. Hanem 1112 10| violencia. Igaz, hogy akkor még nem voltam nemes ember, de a 1113 10| egy grófé. No, mondok, ezt nem hagyom annyiba, ezért izzadásba 1114 10| nagyvezír a fizetést, de mibõl? Nem volt egyebe, csak a hárem, 1115 10| megvenni, jóformán senkise nem ígérte semmit. Hogy veszett 1116 10| portékát megtartani, elevent és nem elevent, rabszolgákat, odaliszkokat, 1117 10| csibukokat. Ejnye, nini, nem gyújt a tekintetes alispán 1118 10| Kinek adjam? Senkinek se nem kell. Hova tegyem? Sehova 1119 10| Hova tegyem? Sehova se nem fér. Hát itt van ez a kis 1120 10| spectabilis vicecomes, aki nem szeret másokat botránkoztatni. 1121 10| testeken, az éghajlat se nem , kivált télen, a legszebb 1122 10| karácsony óta és aligha el nem megy a sárguló õszi levelekkel. 1123 10| majorom, istállók, béresházak. Nem is képzel a tekintetes úr, 1124 10| Legjobb, akinek semmije se nem van. De ha már van valamije, 1125 10| uborkasalátához. Mit szólna, arról nem is gondolkozok. Hiszen nem 1126 10| nem is gondolkozok. Hiszen nem tudja, okos ember nem köti 1127 10| Hiszen nem tudja, okos ember nem köti mindent orrára feleségének.~- 1128 10| ne! Ne vexáljon! Hiszen nem tudja, milyen az enyim asszony. 1129 10| isten azonban ne adja, én nem kívánok), és gondoljon arra 1130 10| gondoljon arra is, hogy nem a pokol a legrosszabb hely 1131 10| azok se merik), még semmise nem ahhoz képest, mint aki enyim 1132 10| szólt bizalmas hangon:~- Nem akar a domine spectabilis 1133 10| hogy csillagos az éj, és nem lesz egyhamar esõ.~- Hm, 1134 10| Javíthatatlan vén kujon!~- Nem bánja meg a tekintetes úr! - 1135 10| az élet oly rövid, hogy nem eleget kóstolhat örömökbõl. 1136 10| semmiféle ékesszólással nem bírta kihúzni a tervei gyûrûjébõl 1137 10| akarom õt bízni, mintha nem is az enyém lenne.~Quendel 1138 10| bedobja a moslékos dézsába.~- Nem értem - hebegte fázékonyan 1139 10| kell valahova vinnem. Haza nem vihetem, mert az én házam 1140 10| mert az én házam elõször is nem alkalmas, hogy egy kisasszony 1141 10| Magának csak megmondom, hiszen nem sokáig lehet titok, János 1142 10| beletört a foga.~- Föllázadt?~- Nem adok neki két hetet s egész 1143 10| megfeledkezve. - Hiszen nem kefét ettem, hogy én most 1144 10| embereimet országba, míg senkise nem tud háború felõl. Ojjé, 1145 10| Ohó, barátom Quendel, nem úgy verik a cigányt. Elõbb 1146 10| hozzá keményen -, azután nem bánom, csináljon amit akar. 1147 10| határoztam magamat?~- Semmit se nem gondolok - hörögte halálmegvetõ 1148 10| intézetébe.~- Csak talán nem? - szólt közbe Quendel úr 1149 10| mégiscsak fal. Háborúban nem a fenyves erdõ a legegészségesebb, 1150 10| is ott van, de én semmise nem vagyok, engemet csak utálják, 1151 10| lesz az?~- Úgy lesz, hogy nem fogják tudni, kinek a lánya.~- 1152 10| Ne higgyünk aztat. Szászt nem lehet megcsalni. Szásznak 1153 10| uram. Mert az én titkom, ha nem árulom el, csak kegyelmed 1154 10| bölcs Salamon király se nem találhat legyalulni valót.~- 1155 10| zabocskát kellene összevenni, de nem bánok. Tehát reggel. Vagyis 1156 10| jutotta eszembe.~- A zab?~- Nem a zab, hanem az áspiskígyó, 1157 10| Görgey elgondolkozott.~- Nem gondolja, hogy Varga uramat 1158 10| idejöttem, õrá gondoltam.~- Nem hiszek - rázta a fejét Quendel. - 1159 10| elvinné Rozálit Lõcsére, de nem vinné el Klöster kisasszonyhoz, 1160 10| persze, de engem ott senki se nem szeret.~- Nem ösmeri Salitius 1161 10| ott senki se nem szeret.~- Nem ösmeri Salitius Pétert, 1162 10| nagyon rosszul festett, nem Krumholz, de az enyim követelésem. 1163 10| Hát mondok Salitiusnak: Nem valami biztos pénz, hajtson 1164 10| kegyelmed felét, aztat már nem bírok behajtani, ám lássa, 1165 10| az emberrel én semmit se nem kezdek. Hanem van nekem, 1166 10| amit kívánják.« Ancsurka ki nem állhatja a feleségemet és 1167 10| feleségemet és már tizenöt éve nem szól hozzá, az bizony nem 1168 10| nem szól hozzá, az bizony nem pletykázhat ki semmit. Hát 1169 10| szeretnék valamit, ami még nem van, már régen vágytam erre.~- 1170 10| áldozatot.~(No, ezt ugyan nem szívesen hozta meg.) Ami 1171 10| keveset törõdött, mint ahogy nem törõdik a növény, hogy a 1172 10| kifogást emelni.~- Azt már nem tehetem, a szegény Vargáék 1173 10| az asszony már elõkészül, nem sérthetem meg õket; aztán 1174 11| ajándékozná. Ilyen végre is nem lesz Görgőn. Aztán erről 1175 11| minél előbb, azért, hogy én nem tudok olvasni, majd kiszedi 1176 11| négyféleképpen is, de biz azt nem lehetett érteni az erdőben, 1177 11| barátocskám. Hogy aludtad magadat? Nem gondoltam, hogy már itt 1178 11| melyekkel még tegnap tele volt. Nem volt egyéb érzés a szívében, 1179 11| lány, aki őrá van bízva, nem bírt többé ingerrel reá 1180 11| adom a gombát is.~Görgey nem tudott felelni, némán átvette 1181 11| megösmerve a gazdát -, ha ez nem Quendel úr.~- Ugyan? - ravaszkodott 1182 11| ösztönbõl-e vagy a ízérõl, nem tudni, de olyan helyen, 1183 11| zabot (mert hát a kuruc nem jár gyalog - s a lovas kurucot 1184 11| nyaklószíjakat. Quendel apó nem veszti el lélekjelenlétét, 1185 11| akartok, édes fiaim? Csak nem akartok kirabolni, mikor 1186 11| kicsikém, hisz ezek emberek, nem fognak minket bántani«. 1187 11| rivallt az egyik tót. - Hát nem látod, hogy a lovaid kellenek?~- 1188 11| kellenek?~- Oh, istenem, csak nem lehettek oly kegyetlenek, 1189 11| Ejnye, ejnye.~- Hiszen nem öltek meg bennünket.~- Nem 1190 11| nem öltek meg bennünket.~- Nem ér az semmit. A lovainkat 1191 11| biz az meg se mozdult.~- Nem bírom. Öreg vagyok már - 1192 11| Én szeretek gyalogolni.~- Nem lehet - hörögte Quendel -, 1193 11| a szekerkét elvontassa. Nem, nem. A láda tartalmát nem 1194 11| szekerkét elvontassa. Nem, nem. A láda tartalmát nem bírom 1195 11| Nem, nem. A láda tartalmát nem bírom magammal vinni, itt 1196 11| magammal vinni, itt pedig nem hagyhatom. Csak abban az 1197 11| üldözik a darabontok, mert ha nem üldöznék õket, akkor nem 1198 11| nem üldöznék õket, akkor nem siettek volna el olyan rövidesen 1199 11| engedelmesen, de biz az nem igen zavarta meg az erdõt, 1200 11| mintegy önmagához. - Ez nem ért semmit.~- Nincs magának 1201 11| sohasem sütöttem el. Szégyen, nem szégyen, megvallom õszintén.~- 1202 11| megvallom õszintén.~- Mit? Nem meri elsütni? - nevetett 1203 11| az ismeretlen tetteseknek nem a pénze kellett, csak az 1204 11| Ugye ez rosszat jelent?~- Nem vagyok babonás. Nem jelent 1205 11| jelent?~- Nem vagyok babonás. Nem jelent az szívecském egyebet, 1206 11| szekerére, látta, hogy Rozália nem ül a ládán, hanem leszállt 1207 11| téptem meg drága testedet. Nem akartam én azt cselekedni. 1208 11| is, Szûz Mária, és ha te nem tudnál mindent, úgy kérdezd 1209 11| széttekintett. Quendel többé nem volt látható. Ki tudja, 1210 11| de a csöngettyûk szava nem álom. Csingi, lingi, csingi, 1211 11| õrájuk bízatik (mert hát nem egészen üres illúzió az, 1212 11| pásztorfiú, gombát ugyan nem lelt, de talált helyette 1213 11| mozgásba hozta, maga egész nap nem mozdul, szunyókál: »Keljen 1214 11| Hol vannak? Merre vannak? Nem mondták, hogy visszatérnek? 1215 11| visszatérnek? Ezer ördög, nem adnám száz forintért, ha 1216 11| lehangolva. - Akkor hát nem mernek visszatérni. Tegye 1217 11| dalolt az imént, aki pedig nem volt más, mint Molicska 1218 11| iránti tekintetbõl, hogy se nem vese-, se nem agyvelõ-, 1219 11| tekintetbõl, hogy se nem vese-, se nem agyvelõ-, se nem tüdõgyulladás 1220 11| vese-, se nem agyvelõ-, se nem tüdõgyulladás volt, hanem 1221 11| elméskedett a rézöntõlegény. - Nem fél ám a betyár a vöröstõl.~- 1222 11| Tehát van pénze, a pénzét nem vitték el?~- Nem. Pedig 1223 11| pénzét nem vitték el?~- Nem. Pedig kínálta.~- Hogyan? 1224 11| Hogyan? Pénzt kínált nekik, s nem kellett? Furcsa dolog.~- 1225 11| azt csodálom, hogy maga nem kellett nekik, édesem - 1226 11| hozzá.~- Ejnye Wilnerné! Nem látja, hogy úri kisasszonnyal 1227 11| lánykakoromban a studentek még nem voltak ilyen fennhéjázók, 1228 11| volna, ha a hajdúink utol nem érik a tisztet, ki látván 1229 11| volt szóról szóra, csakhogy nem volt az én képemen még akkora 1230 11| kezdem meg egy tallérral.~- Nem hiszem, hogy ez segítene - 1231 11| Mint keresztény emberek, nem tehetünk egyebet, mint hogy 1232 11| melegség lopózott a szívébe. Nem félt már senkitõl.~Mindenki 1233 11| a szájához emelte és el nem eresztette, míg csak volt 1234 11| mondom, hogy volt.~- Nem a bort kérdezem, hanem a 1235 11| elszállítani, de hiszen az nem lehetséges. Haszontalan 1236 11| trátyogás az egész. A lányka nem mehet a bácsija nélkül. 1237 11| bácsit pedig már igazán el nem vihetjük. De ha elvihetnénk, 1238 11| itt volna, s ha a felhõ nem volna itt a fejünk fölött, 1239 11| rézöntõ, se a kereskedõ nem ellenkezett többet. Ami 1240 11| szekerével addig, ameddig én nem intézkedem másképp. Megértette?~ 1241 11| városnak parancsol, mert nem kisebb ember õ, mint Lõcse 1242 11| kacagott fel az asszonyság.~- Nem kisebb ember mondja ezt 1243 11| megkímélhette volna magát, ami nem jól esett, ha tudjuk vala, 1244 11| szerényen mosolygott.~- Nem volt szükség, Klebe apó. 1245 11| bizonyára nincs több jogom és nem akarok több kényelmet. Mi 1246 11| segélyre szoruló utasokkal, nem haboztam a városom hírnevéért 1247 11| Nézze csak kisasszony, nem õ az?~- De õ - bizonyította 1248 11| kiáltott fel élénken -, ha ez nem Quendel Gáspár, vagy legalább 1249 11| restelkedve kérdé:~- Csak talán nem a híres bélai Quendel?~- 1250 11| Dehogy. Becsületemre mondom, nem. Na moju dusu. No, no. Juhász 1251 11| valaha látott hálás embert…~- Nem engem illet a hála - tiltakozott 1252 11| mondá Fabricius -, hogy nem volna-e hajlandó Quendel 1253 11| megsegítem az igyekezetüket s ha nem bírnának meg mindnyájunkat, 1254 11| Paperlapap. Az van onnan, mert nem értitek kormányzást csõcselék 1255 11| csõcselék fölött. Ha valami neki nem tetszik, kell valami olyant 1256 11| ami még jobban tetszik nem neki. S akkor az elõbbivel 1257 11| elõbbivel mindjárt kibéküli. Nem tetszik neki okának példáért, 1258 11| kocsitolókat, ez még jobban nem fogja nekik tetszeni, és 1259 11| az idõ viszontagsága elõl nem kímélné magát, Klebe úr 1260 11| hogy ez a kis testmozgás nem lehet valami nagy mulatságukra. 1261 11| csillagot is. Kastornak és nem Bundásnak. Mindig eltévesztettem 1262 11| a zabtól. Ad vocem, zab! Nem hallottátok útközben, hogy 1263 11| folytatta a fecsegését tovább.~- Nem is kérdeztelek még a tanulmányaid 1264 11| ördögbe, pokolba, ahova nem kell, a nagyurak elmennek 1265 11| fráter, az csak ostoba divat. Nem adok neki ötven esztendõt, 1266 11| Fabricius. - Mindent persze nem lehet tudni, de nem is szükséges; 1267 11| persze nem lehet tudni, de nem is szükséges; ha tudjuk, 1268 11| többi emberek se tudnak vagy nem tudhatnak, akkor körülbelül 1269 11| szûzföld, melyre emberi elme nem lépett. Nos hát, ezeket 1270 11| határmezsgyéket kell ismerni, nem többet. Ebbõl áll az egész 1271 11| egész mesterség.~Quendel apó nem bírt erre felelni, de nem 1272 11| nem bírt erre felelni, de nem is kellett, mert immáron 1273 11| Leszállni! Leszállni! A Páva nem bírja a terhet. Gyi, Páva! 1274 11| esõcseppek.~(Az út ugyanis nem a csinált utak közül való 1275 11| szoknyácskájába kaptak bele s nem akarták tovább ereszteni. 1276 11| istenért, , hogy a szemét ki nem szúrta. Most már vagy a 1277 11| hajfonatba, hogy Fabricius nem húzta ki onnan (pedig nem 1278 11| nem húzta ki onnan (pedig nem utolsó mulatság abban a 1279 11| csipkerózsát megszerzem magamnakNem hagyja ott. Dehogy hagyja. 1280 11| hallgatagon, míg megint elõ nem adta magát valami. Tip-top, 1281 11| rémület ül azokban.~- Hát nem látja? - suttogja, egész 1282 11| Fabricius kérlelõ hangon -, hogy nem lesz katona, akarom mondani, 1283 11| bolond mondat volt, mintha nem tartaná bajnak, hogy nem 1284 11| nem tartaná bajnak, hogy nem lesz katonáné, mivelhogy 1285 11| katona.~Fabricius azonban el nem eresztette ezt a témát:~- 1286 11| találkoztunk volna, hát nem el merte sütni a karabélyt? 1287 11| (kár, hogy az arcába nem láthat).~- Hát nem tudja? - 1288 11| arcába nem láthat).~- Hát nem tudja? - kérdezte félreismerhetetlen 1289 11| álmélkodással.~Rozáli zavarba jött, nem felelt semmit, szaporázni 1290 11| Quendel a leánykához, ki nem tudja a nevét? És hová mennek? 1291 11| ülhetett a kocsijára, ha nem tudja, kicsoda? Talán a 1292 11| barátja Quendel, de hisz akkor nem kérdezte volna tõle a leány, 1293 11| van elégedve az övével, de nem tudom.~- , , hiszen 1294 11| , hiszen igaz, de azért nem törik bele a dereka kegyelmednek, 1295 11| dolog van, fiam, amirõl nem szükséges beszélni, s ez 1296 11| tartozik. Egyet azonban nem titkolok el elõtted, hogy 1297 11| elõtted, hogy a kislány nem magunkféle embernek való 1298 11| meredek sziklán. Oda te nem érhetsz fel. Azért ne is 1299 11| lopják ki valahonnan? De nem, hisz annak már idõsebbnek 1300 11| hallottam izzó lihegését, hátra nem mertem nézni, csak mentem-mentem, 1301 11| hátborzongva az utasok.~- Átment és nem evett meg - felelte Klebe 1302 11| úttestet, s Rozáli átlépni nem tudta, átugrani nem merte, 1303 11| átlépni nem tudta, átugrani nem merte, megint megállt, hátrafordult 1304 11| kérlelte Fabricius Rozálit.~- Nem, nem, csak megijedtem - 1305 11| Fabricius Rozálit.~- Nem, nem, csak megijedtem - hebegte 1306 11| belekezdett - …azt mondta, hogy nem szabad a fiatalembereknek 1307 11| De ki? Hogy hívják?~- Nem mondhatom meg - szólt egyszerre 1308 11| hangon, a fejét rázva.~- Nem mondhatja meg? Különös. 1309 11| megígértem. Megesküdtem.~- Nem fogja megtartani.~- Meg 1310 11| diskurálni sem lehet, mert nem felelhet - mondá Fabricius 1311 11| addig, míg édesapám föl nem old.~- A beszélgetések gubancában 1312 11| melyen túlmenni egyben-másban nem lehet.~- Nem gondolnám, 1313 11| egyben-másban nem lehet.~- Nem gondolnám, hogy ne lehetne.~- 1314 11| Hogyne volna szabad, de én nem mondom meg.~- Azt se, hogy 1315 11| mehetett a lányka mellett.~- Nem értem az egész dolgot - 1316 11| megtette Fabricius, de azért el nem eresztette többé a kényes 1317 11| egyetlen esetre, melynek nem szabad kipattannia. Vagy 1318 11| Vagy legalább ezidõszerint nem szabad. Ugye így van?~Rozáli 1319 11| lehullott a rázás alatt.~- Nem igen látszik - mondá halkan.~- 1320 11| mondá halkan.~- Azért nem látszik - szólt hevesen -, 1321 11| mert a maga eljárásában nem látszik a logika. S én mint 1322 11| hangján az ingerültséget. Nem bírta felfogni, mitõl van 1323 11| mag erjed és csírázik.~- Nem értem - hebegte.~- Én vagyok 1324 11| hebegte.~- Én vagyok az, aki nem értem a kisasszonyt. A kisasszony 1325 11| hova megy, hova való, hogy nem szabad rájok felelni, világos 1326 11| nézve sértõ, amire pedig nem adtam okot.~- Sértõ? Magára 1327 11| olyat találnék mondani, amit nem kell, boldogtalan lennék 1328 11| félig-meddig jelen van, s nem érti meg teljesen, mit jelent 1329 11| hogy a fiatalembereknek nem szabad a lányokhoz hozzányúlni, 1330 11| vegyen ki belõlem, amit nem kell mondanom«. Megszánta 1331 11| volna, ha Klebe apó fel nem kiált, rozoga tüdejébõl 1332 11| elérni a malmot, a Páva ugyan nem akaratoskodik többé, mert 1333 11| vak mind a két szemére és nem látja mi történik, a rudas 1334 11| ágaskodik, nyerít, de indítani nem akar. Tropkó kénytelen volt 1335 11| kocsiból leszállók csak nem akarnak elfogyni, s hogy 1336 11| találták a gyermeket, hogy nem szabad szerintük a megkeresztelésével 1337 11| purgatóriumban.~Gyurgyik György, noha nem volt valamely jámbor ember, 1338 11| országban, akit az apja nem bír vagy nem akar fölnevelni, 1339 11| akit az apja nem bír vagy nem akar fölnevelni, mégis hajlott 1340 11| gyereket ad, komát is ad hozzá. Nem igaz? Szeret engem az isten, 1341 11| ugye? S ha szeret, akkor nem bántja a gyereket. Hát nem 1342 11| nem bántja a gyereket. Hát nem úgy van fõúr, mi?~A fõúr 1343 11| Furcsa! Mintha lehetne nem helyes például a liliom ( 1344 11| a rosszul szabott ruhák nem bírják elrútítani a szépet. 1345 11| és a tenyerébe csapott:~- Nem keresem én, atyámfia, ki 1346 11| fölött. (Érett kalász még nem volt, a tavalyi aratókoszorúról 1347 11| eseteket kivéve, alig tud. Nem fáj semmije, csak ereje 1348 11| biztonságba hozza, jég már nem esett, de a vihar még nem 1349 11| nem esett, de a vihar még nem ült el s egy-egy roham ugyancsak 1350 11| messzirõl Quendelnek, amit az nem vett észre. De a legmegelégedettebb 1351 11| nagy sopánkodásokkal, hogy nem gondoltak ennyi vendégre 1352 11| Magdalénka és Eszter, mert õk nem ültek az asztalhoz. Magdalénka 1353 11| azonban a zivatar miatt el nem jöhettek. Mind roppant unalmas 1354 11| össze Gyurgyik. - Csak talán nem állítja a fõúr, hogy Jézus 1355 11| hogy akire inni akarná, az nem érdemli meg.~- Molnár uram - 1356 11| kis krampampulit?~- Hohó! Nem addig a - tiltakozott Quendel 1357 11| megható a lehunyt szemeivel. Nem nézhetek tovább, megeszem 1358 11| fõtisztelendõ úr. - Mert eddig még nem mondta el, miben volt kegyes 1359 11| kegyelmed, mert õk ugyancsak meg nem találták volna kegyelmedet, 1360 11| kegyelmedet, szemük világa nem lévén a legjobb karban, 1361 11| fölemelte a hangját haragosra.~- Nem lehet ezt tréfával elütni, 1362 11| méltatlankodva - hiszen egész nap meg nem mozdultam otthonról. Becsülje 1363 11| mennydörgé Quendel.~- Nem is az enyimen - incselkedett 1364 11| Gyurgyik. - Hiszen csak nem gondolja, hogy lovasított 1365 11| örömmel kiállnék, de ezt nem lehet így elintézni. Ez 1366 11| lehet így elintézni. Ez nem lovagias ügy. Becsületemre 1367 11| ügy. Becsületemre mondom, nem lovagias ügy.~A Gyurgyik-lányok 1368 11| verekedés van. A rézöntõ, miután nem bírta a kardot elvenni Gyurgyiktól, 1369 11| moccanhatott.~- Mit? Hogy nem lovagias ügy? - handabandázott 1370 11| hogy lovagias ügy-e vagy nem?~- Hogyne volna lovagias 1371 11| lovagias ügy, igaz-e vagy nem?~Ezt a kérdést Klebe úrhoz 1372 11| úrhoz intézte az órás.~- Nem igaz - cáfolta Klebe úr -, 1373 11| verekedés történt. És mindezeket nem tekintve, se lovagias ügy. 1374 11| õkigyelme.~- Természetesen nem lovagias ügy - felelte Fabricius. - 1375 11| malomtulajdonos, azt kard el nem döntheti, csak a bíró. De 1376 11| döntheti, csak a bíró. De ha nem volna is ily természetû 1377 11| gyenge aggastyánt, de ezt nem lovagias mérkõzésnek nevezik, 1378 11| tisztelendõ úr, vitézi dolog ez, nem értenek ehhez a papok stb.~ 1379 11| adom a dolgot.~Ez ugyan nem volt a békepontozatok közt, 1380 11| békepontozatok közt, de nem is hallották idegen fülek, 1381 11| úgy átfogta karjait, hogy nem tudott mozdulni a keze között. 1382 11| fogással élt? Igaz úton nem lehetett.~Váltig kötözködött 1383 11| legénykedett a legény. - Nem félek én semmitõl.~Erre 1384 11| fejebúbjára. (Ugyan kár, hogy nem volt bent a sárgája.)~- 1385 11| sejtett a rézöntõ, hogy nem tiszta munka a Gyurgyiké 1386 11| mutatóujján, minthogy azonban nem bírta hirtelen lehúzni, 1387 11| Wilnertõl való - sóhajtá. - Õ nem volt túlságosan erõs, de 1388 11| megvetõleg intett a kezével:~- Nem vagyok én pojáca.~A kántor 1389 11| rézöntõ, miután Gyurgyik nem akart vállalkozni, odabocsátotta 1390 11| hadonászni, míg csak Gyurgyik ki nem csavarta a kezébõl.~- Hiszen 1391 11| csak tréfa volt, atyámfia, nem kellett volna neki felülni. 1392 11| szépet.~De talán mindez nem használt volna, ha a rézöntõ 1393 11| volna, ha a rézöntõ azzal nem veszi elejét az összetûzésnek, 1394 11| dõlt belõle a borgõz, de nem okozott az undort a juhásznál, 1395 11| talyigával jön értem, itt nem hagyhatom a zsákomat csak 1396 11| az isten, dudát küldött«. Nem bánta ezt most senki. Ki 1397 11| mégiscsak kötélnek állt; nem tagadhatja meg, úgymond, 1398 11| piskótalábacskát, de azért nem nyafogott. Talán észre se 1399 11| volna, ha Gyurgyik uram nem csinál hamarjában galyibát. 1400 11| még ember ilyen parádét nem látott.~Az általános jókedv 1401 11| odakünn, a duda szerint. Hát nem kiszaladt érte a vén imposztor 1402 11| bosszantotta s amiben tényleg nem ismerhetõ fel semmi osztó 1403 11| eléje lejtve.~- No, én pedig nem vagyok itt - felelte a komorna 1404 11| ültek le egymás mellé.~- Nem fáradt még el? - kérdezé 1405 11| kérdezé Rozálitól.~- Én még nem, csak a lábam fáj.~- Hisz 1406 11| akkor mégis elfáradt.~- Nem, mert a láb is más, a lélek 1407 11| okozni Magdalénkának. Õ nem táncol most.~- Azt hiszi, 1408 11| kezemet! … De hisz eltöri.~- Nem láttam még én eltört leányokat. 1409 11| megvallom.~- Ezt megint nem érdemeltem meg - kezdé Fabricius 1410 11| ez most a szenátor úrnak nem derogált, de jólesett.)~- 1411 11| Azzal sértett meg, hogy nem volt szándékában engem megcsókolni. 1412 11| engem megcsókolni. Mért nem volt szándékában? Bizonyosan 1413 11| Bizonyosan azért, hogy nem talált elég csinosnak? ( 1414 11| kis mécsesek kigyúltak és nem lobogtak többé. Olyan szabályos 1415 11| Fabricius lankadtan.~Rozália nem felelt, csak sóhajtott. 1416 11| fáj, amibe belenyugodni nem tudok, most mi szétválunk 1417 11| vagy egy csillagot az égen, nem az övé, meg nem szerezheti, 1418 11| az égen, nem az övé, meg nem szerezheti, utol nem érheti, 1419 11| meg nem szerezheti, utol nem érheti, de legalább elteheti 1420 11| van helye és a hely révén nem látszik annyira elveszve 1421 11| idegen. Higgye meg hát, nem tolakodás vagy léha kíváncsiság, 1422 11| tartózkodási helyére nézve. Nem a maga titkához akartam 1423 11| Ne, ne! - tiltakozott. - Nem akarom tudni.~Elpirult a 1424 11| tudná, szánakoznék. Azon nem lehet segíteni. Ne gondoljon 1425 11| ismételte még egyszer, miután nem kapott választ.~- És - kezdett 1426 11| amikor neki tetszik. Hát nem hallotta, hogy megkerültek 1427 11| de nyilván szenátor uram nem hallotta, hogy a hámjait 1428 11| társaságtól, ami, sajnos, nem történhetett meg egészen 1429 11| azt állította, hogy sem õ nem ült a Molitoriszban, sem 1430 11| a kisasszony, minélfogva nem tartoznak taksával.~- Igen, 1431 11| vitatta Quendel -, ergo, nem vesztett ezzel semmit; ergo, 1432 11| vesztett ezzel semmit; ergo, nem is nyerhet semmit.~- Igen, 1433 11| basa említésére, de azért nem engedett; nagy volt õ az 1434 11| agyonbeszélte Klebét és nem fizetett egy árva grislit 1435 11| növendék közt. Az új otthon nem ígérkezett eleinte kellemesnek. 1436 11| nevetgéléssel nézegetik a többiek. S nem tudta az okot, mert ha tudta 1437 11| okot, mert ha tudta volna, nem hat olyan lehangolón. 1438 11| jönniök, ládát s abban ruhát nem hozhattak magokkal bizonyos 1439 11| Mihály nevû barátjáé, aki nem akarja tudatni, hol van; 1440 11| szeretett tudni, de ha már nem tudhatott mindent, sejteni 1441 11| tudott. Elejtette vagy el nem hitte. A sejtés volt az 1442 11| istennek a világért se, nem szükséges, csak arra vigyázzanak, 1443 11| sóhajtott fel, hogy mért nem tudtak már tegnap, tegnapelõtt 1444 11| Meg vagy-e elégedve? Nem óhajtasz-e még valamit?~ 1445 11| felelte volna):~- A színekkel nem vagyok kibékülve, nénike. 1446 11| fekete ruhák lesznek. Pedig nem halt meg senkim. (Úgy látszik, 1447 11| feketében járunk, pedig szintén nem halt meg senkink. De megfordítva, 1448 11| minden lélek, míg bosszút nem állnak rajta; bárcsak már 1449 11| zsebkendõje után nyúlt, de nem volt ott; most jutott eszébe, 1450 11| megzsibbadtak, érezte, hogy nem tud mozdulni.~- Ah, istenem - 1451 12| ellenben szépek lesznek, nem mindég - de igen gyakran. 1452 12| megpatkolva. Amellett nagyúr, de nem dölyfös, egy kissé erõszakos, 1453 12| egy kissé erõszakos, de nem igazságtalan, szeszélyes, 1454 12| alvás erõt ad a testnek, ha nem alszik, akkor azért nem 1455 12| nem alszik, akkor azért nem alszik, mert a nemalvás 1456 12| trágyázni fogják. Ha oda nem adjuk, akkor se kapjuk soha 1457 12| mert okos volt, csak arra nem gondolt, hogy a Habsburgok 1458 12| gondolt, hogy a Habsburgok nem okosak. A Habsburgok éppen 1459 12| csak evésre van berendezve, nem trágyázásra. Valami keveset 1460 12| jegyzé meg a nádor - nem lesz ez felültetés?~- Semmi 1461 12| annak bizonyságául, hogy nem költött mesérõl vagyon szó, 1462 12| lovaglással saját épségét nem kímélve, elhagyta szolgálatát, 1463 12| kerekedett a várban. Ugyancsak nem felejtette el a Bibók ügyét. 1464 12| küldte õt ki.~- No, és miért nem fogta el Görgey Jánost, 1465 12| használok õfelségének, ha idõt nem veszítve sietek a hírrel.~- 1466 12| távolságból beszélgetett; nem bátorsághiányból, de a nádori 1467 12| emberekkel, mint te. És még nem is végeztem, mivelhogy még 1468 12| hat bottal. A nemesember nem szokott ládákat fölfeszíteni 1469 12| Azért most már eredj ki.~Nem volt itt semmi mentség. 1470 12| Persze, hiába ment Bécsbe, be nem juthatott Lipót elé. Rossz, 1471 12| audienciát kieszközölni nem volt ugyan elég ereje, de 1472 12| sajnálkozó arcot vágott.~- Bizony nem segíthetek, édes lelkem. 1473 12| lelkem. Amit kapott, azt le nem vehetem önrõl, de még õfelsége 1474 12| nádorispán nagyúr, annak mi nem tehetünk semmit. Azonfelül 1475 12| neki némi igaza is van és nem lehetetlen, hogy õfelsége 1476 12| Jánost.~- De hiszen akkor nem jelenthettem volna oly gyorsan 1477 12| a betörés veszedelmét.~- Nem lett volna baj, ha nem jelenti - 1478 12| Nem lett volna baj, ha nem jelenti - jegyzé meg a kancellár 1479 12| Görgey Jánost, akkor Rákóczi nem jöhetett volna be Görgey 1480 12| jog, vagy nincs, de ez így nem maradhat.~A kancellár a 1481 12| elõtt; körülírt fizetése nem volt. Egyszer hopp, máskor 1482 12| mégis. Az áthangzó csatazaj nem hagyta nyugodni. A hírek, 1483 12| kalandokat. Ezek a hadi »kibicek« nem nagyon használtak az ügynek, 1484 12| mozgását. De hasztalan, nem lehet tõlük szabadulni. 1485 12| el. A császáriakhoz tehát nem mehet. A kurucokhoz még 1486 12| leszámolt. De a kurucok még vele nem számoltak le. Ha Görgõre 1487 12| az alispánnak, s ez még nem elég, elhagyta a csapatot 1488 12| palatinushoz.~Szóval Bibók nem mozdulhatott sehova és a 1489 12| érezte Bélán. Ha legalább nem hallott volna a csatákról. 1490 12| érzéketlen. (Voltaképpen nem is a testrészt ütötte volt 1491 12| Különösen a nagyjelentõségû hírt nem kellett kocsira ültetni; 1492 12| csinálni.~- Csinálna az, de nem tud.~- Görgeynek persze 1493 12| baja.~- Tehát még mindig nem volt azóta Lõcsén?~- De 1494 12| éjjel arratájt õgyelgett, nem tudom már, mi dologban, 1495 12| éppen ráveti világát, és hát nem a bíró lépett ki a sírból, 1496 12| megfaggyúzni!~- Hát a sírt nem nézték meg?~- Dehogynem. 1497 12| Dehogynem. Természetesen nem volt megnyitva, hanem szépen 1498 12| velök, de soha megegyezni nem tudott, vagy ha mégis egyszer-kétszer 1499 12| cinikus természetû, semmivel nem foglalkozott; az uradalmait 1500 12| oda éjszakára.~Hanem hát nem volt az rossz, hogy a Palocsay-granáriumok


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2099

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License